6.0V R/C6.0V R/C CAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if 00007-1761G2 electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow. Keep these instructions for future reference:
they contain important information. IMPORTANT: Please read all Consumer Information before operating your vehicle. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin de importancia. IMPORTANTE: Leer toda la informacin antes de usar su vehculo. PRECAUCIN: Si las piezas electrnicas se mojan, es posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No usar el vehculo en agua ni nieve. MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer des brlures si les composantes lectroniques sont mouilles. Ne pas faire rouler ce vhicule sur des surfaces mouilles ou enneiges. Conserver ces instructions pour y rfrer en cas de besoin. IMPORTANT: Lire tous les renseignements pour consommateurs avant de faire fonctionner le vhicule. B C D I. A II. I. CONTENTS Vehicle Transmitter Power Clip (if supplied) CHASSIS I. CONTENIDO Vehculo Transmisor Clip de pilas (si viene incluido) CHASS I. CONTIENT Vhicule metteur Bloc puissance (si fourni) CHSSIS Your vehicles chassis will look like A, B, C or D, depending on the vehicles design. El chass del vehculo se ver como A, B, C D, segn el diseo del vehculo. Le chssis de votre vhicule ressemblera lillustration A, B, C ou D, selon le modle. ON/OFF Switch Battery Latch Steering Adjuster Gear Selector (if applicable) Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Seguro de la batera Ajustador de viraje Selector de velocidades (si aplica) Interrupteur ON/OFF Verrou du compartiment des piles Dispositif de rglage de la direction Slecteur de vitesses (si appropri) Refer to label on transmitter and vehicle for frequency. Do not race vehicles with the same frequency. Consultar la etiqueta del transmisor y vehculo para informacin sobre la frecuencia. No jugar a las carreras con vehculos de la misma frecuencia. II. VEHICLE OPERATION Forward Reverse Left Right II. FUNCIONAMIENTO DEL VEHCULO Marcha adelante Reversa Izquierda Derecha Se rfrer aux instructions fournies sur lmetteur et le vhicule pour choisir la frquence. Ne pas faire de course de vitesse entre vhicules tlcommands sur la mme frquence. II. FONCTIONNEMENT DU VHICULE Marche avant Marche arrire Virage gauche Virage droite III. A B C IV. A C 2 xAA/LR6 9Vd.c. B 9Vd.c. III. POWER SYSTEMS III. SISTEMAS DE ALIMENTACIN III. SYSTMES DALIMENTATION Please check the package for the specific power system for this vehicle:
Some vehicles use the Tyco R/C 6.0V Jet Turbo rechargeable NiCd Battery Pack & Charger. Some vehicles use 4 AA batteries (installed in a special Power Clip) OR the Tyco R/C 6.0V Jet Turbo rechargeable NiCd Battery Pack & Charger. For detailed information regarding NiCd battery charging and safety, please follow the specific instructions that came with your battery pack and charger. A. POWER CLIP INSTALLATION OF 4 AA BATTERIES Use a screwdriver (not included) to unscrew Power Clip cover screw. Remove cover. Insert 4 AA batteries, with polarity (+/-) as shown inside Power Clip. Replace cover. B. POWER CLIP INSTALLATION OF 4 AA BATTERIES Snap open Power Clip. Insert 4 AA batteries, with polarity (+/-) as shown inside Power Clip. Snap Closed. C. VEHICLE BATTERY INSTALLATION These instructions apply to both the 4 AA Power Clip and the 6.0V Jet Turbo rechargeable NiCd Battery Pack. They are installed in the vehicle the same way. 1. Rotate battery latch to open position. 2. Insert the Power Clip (or rechargeable NiCd battery pack) into battery compartment and slide it away from latch. 3. Make sure Power Clip (or rechargeable NiCd battery pack) snaps securely in place. Rotate latch to locked position. 4. To remove: turn latch, slide toward latch and lift out. IV. TRANSMITTERS Your vehicle will use one of the 3 transmitters shown. It is equipped with a special automatic-on battery-saving feature. Just turn your vehicle ON. Then push either control and you will be able to run and control your vehicle. A. TRANSMITTER 1 BATTERY INSTALLATION 1. Open battery cover as shown. 2. Install 2 AA alkaline batteries with polarity (+/-) as shown inside battery compartment. 3. Replace battery door. B. TRANSMITTER 2 BATTERY INSTALLATION 1. Open battery cover as shown. 2. Install one 9V battery with polarity (+/-) as shown inside battery compartment. 3. Replace battery cover. C. TRANSMITTER 3 BATTERY INSTALLATION 1. Slide battery door open. 2. Install one 6LR61 (9V) battery with polarity (+/-) as shown inside battery compartment. 3. Replace battery door. Revisar el empaque para ver cul es el sistema de alimentacin especfico para este vehculo:
Algunos vehculos funcionan con el cargador y paquete de batera NiCd recargable 6.0V Jet Turbo de Tyco R/C. Algunos vehculos funcionan con cuatro pilas tipo 4 x AA
(LR6) x 1,5V (instaladas en un clip de pilas especial) O, BIEN, con el cargador y paquete de batera NiCd recargable 6.0V Jet Turbo de Tyco R/C. Para informacin detallada de como cargar y acerca de la seguridad de las pilas tipo NiCd, sigue especficamente las instucciones que vienen con el paquete de pilas y el cargador. A. CLIP DE PILAS INSTALACIN DE 4 PILAS AA Usar un destornillador (no incluido) para desenroscar el tornillo de la tapa del clip de pilas. Quitar la tapa. Introducir cuatro pilas tipo 4 x AA (LR6) x 1,5V con las polaridades (+/-) como se muestra dentro del clip. Cerrar la tapa. B. CLIP DE PILAS INSTALACIN DE 4 PILAS AA Abre el clip de pilas e introduce cuatro pilas tipo 4 x AA
(LR6) x 1,5V con la polaridad (+/-) tal como se muestra dentro del clip de pilas. Cierra el clip. C. INSTALACIN DE LAS PILAS DEL VEHCULO 0 Estas instrucciones son vlidas tanto para el clip de 4 pilas AA como para el paquete de batera NiCd recargable 6.0V Jet Turbo. Se instalan en el vehculo de la misma manera. 1. Girar el seguro del compartimento de pilas a la posicin 2. Introducir el clip de pilas (o paquete de batera NiCd de abierto. recargable) en el compartimento de pilas y meterlo en direccin opuesta al seguro. 3. Cerciorarse de que el clip de pilas (o paquete de batera NiCd recargable) se encaje en posicin. Girar el seguro a la posicin de cerrado. direccin al seguro y sacarlo. 4. Para sacar el clip de pilas: girar el seguro, deslizar en IV. TRANSMISORES Tu vehculo solo utilizar uno de los 3 transmisores demostrados. Esta equipado con un distintivo que conserva la pila. Solo enciende el vehculo. Luego oprime cualquiera de los controles y podrs correr y controlar tu vehculo. como se muestra. indicada en el interior del compartimento. A. TRANSMISOR 1 INSTALACIN DE LA BATERA 1. Abrir la tapa del compartimento de la batera 2. Introducir 2 pilas alcalinas AA, segn la polaridad (+/-) 3. Volver a tapar. B. TRANSMISOR 2 INSTALACIN DE LA BATERA 1. Abrir la tapa del compartimento de la batera como se muestra. 2. Introducir una batera de 9V con los polos (+/-) como se muestra dentro del compartimento. 3. Cerrar la tapa del compartimento. C. TRANSMISOR 3 INSTALACIN DE LA BATERA 1. Abrir la tapa del compartimento de las pilas . 2. Introducir una pila 6LR61 de 9 V. segn la polaridad 3. Volver a tapar. indicada en el interior del compartimento de las pilas. Voir lemballage pour connatre le systme dalimentation spcifique au vhicule. Certains vhicules fonctionnent avec un bloc-piles de 6 V et un chargeur Jet Turbo Tyco R/C. Certains vhicules fonctionnent avec 4 piles AA
(intgres dans un bloc-puissance spcial) OU un bloc-piles de 6 V et un chargeur Jet Turbo Tyco R/C. Pour des renseignements dtaills concernant la charge de la pile NiCd et les mesures de scurit, suivre les instructions qui accompagnent le bloc-piles et le chargeur. A. BLOC-PUISSANCE INSTALLATION DE 4 PILES AA laide dun tournevis (non fourni) dvisser le couvercle du bloc-puissance. Retirer le couvercle. Insrer 4 piles AA en respectant le sens des polarits (+ et -) indiqu lintrieur du bloc-puissance. Remettre le couvercle en place. B. BLOC-PUISSANCE INSTALLATION DE 4 PILES AA Ouvrir dun coup sec le bloc puissance. En respectant le sens des polarits, insrer 4 piles AA dans le bloc puissance comme indiqu. Fermer dun coup sec. C. INSTALLATION DES PILES DANS LE VHICULE Ces instructions concernent le bloc-puissance 4 AA et le bloc-piles NiCd rechargeables de 6 V Jet Turbo. Ces deux systmes dalimentation sont installs de la mme manire dans le vhicule. 1. Faire pivoter le verrou pour ouvrir. 2. Insrer le bloc-puissance (ou le bloc-piles NiCd rechargeable) dans le compartiment des piles et le glisser dans la direction oppose au verrou. 3. Sassurer que le bloc-puissance (ou le bloc-piles NiCd rechargeable) senclenche solidement. Faire pivoter le verrou en position verrouille. bloc-puissance ou le bloc-piles 4. Pour retirer : Faire pivoter le verrou, glisser le IV. METTEURS comme illustr. polarits (+/-) indiques lintrieur du compartiment. Ce vhicule nest compatible quavec un des 3 metteurs illustrs. Il est muni dun dispositif automatique spcial pour conomiser les piles. Il suffit de mettre linterrupteur du vhicule ON
(marche), puis de pousser lun des leviers pour faire rouler et manuvrer le vhicule. A. METTEUR 1 INSTALLATION DES PILES 1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles 2. Installer 2 piles alcalines LR6 AA en respectant bien les 3. Remettre le couvercle en place. B. METTEUR 2 INSTALLATIONS DES PILES 1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles 2. En respectant le sens des polarits (+ et -), insrer une 3. Remettre le couvercle en place. C. METTEUR 3 INSTALLATIONS DES PILES 1. Faites glisser le couvercle du compartiment pile. 2. Installez une pile de 9V (6LR61) en respectant bien les polarits (+/-) indiques lintrieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle du compartiment en place. comme illustr. pile de 9 V dans le compartiment comme indiqu, V. CONSUMER INFORMATION V. INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR V. SERVICE LA CLIENTLE Note to Adults: To ensure that the childs play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules with your child. Atencin padres: Para que el nio juegue de manera segura y amena, repasar las reglas de seguridad y las instrucciones en su totalidad con el nio. lattention des parents : Lire les instructions dutilisation et les rgles de scurit avec lenfant pour sassurer quil joue en toute scurit. Safety Tips Consejos de seguridad NEVER drive your vehicle on streets! Theyre for real cars!
DO NOT pick up vehicle while in motion. Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires and the wheel hubs while the vehicle is switched ON. X CAUTION: To prevent entanglement, keep hair away from wheels. Adult supervision is recommended when this vehicle is being operated. To avoid accidental operation, remove all batteries when not in use. Always turn the vehicle OFF before removing batteries. BATTERY SAFETY INFORMATION In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy (product). To avoid battery leakage:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (if designed to be removable). Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed to be removable). Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Do not mix old and new batteries. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited. Dispose of battery (ies) safely. Do not dispose of this toy in a fire. The batteries inside may explode or leak. Battery Performance Note:
For best performance use regular or high-performance alkaline batteries (where disposable batteries are called for). If your vehicle is supplied with standard (carbon-zinc) batteries for initial use and/or demonstration purposes, we recommend replacing them with alkaline batteries when necessary. Battery life may vary depending on battery brand. VI. NO usar el vehculo en la calle! La calle es para autos de verdad!
NO levantar el vehculo cuando est en movimiento. Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados de las ruedas y los tapones de las ruedas mientras el vehculo est encendido. X PRECAUCIN: Para evitar posibles accidentes, mantener el cabello alejado de las ruedas del monopatn. Se recomienda que un adulto supervise mientras el vehculo est en operacin. Para evitar la operacin accidental, sacar las pilas cuando el vehculo no est en uso. Siempre apagar el vehculo antes de sacar las pilas. INFORMACIN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS Las pilas pueden desprender lquido corrosivo que puede provocar quemaduras o daar el juguete. Para evitar el derrame de lquido corrosivo:
No intentar cargar pilas no-recargables. Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete. Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisin de un adulto. No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estndar (carbono-cinc) y recargables
(nquel-cadmio). Colocar las pilas segn la polaridad indicada. Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo perodo de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. No quemar el juguete, ya que las pilas de su interior podran explotar o desprender lquido corrosivo. Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Recomendamos utilizar pilas alcalinas. Si el vehculo viene con pilas estndar (carbono-cinc) para uso inicial y/o a efectos de demostracin, recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas para un mejor funcionamiento. La duracin de las pilas vara segn la marca de las mismas. Conseils de scurit NE JAMAIS faire rouler le vhicule dans la rue. Seules les vraies voitures peuvent y rouler!
NE PAS prendre un vhicule en mouvement. Garder les doigts, les cheveux et les vtements loin des pneus et des moyeux de roue quand linterrupteur du vhicule est ON (marche). X MISE EN GARDE : Pour prvenir tout risque d'enchevtrement, garder les roues loin des cheveux. La surveillance dun adulte est recommande quand un enfant fait fonctionner ce vhicule. Pour viter une mise en marche accidentelle, enlever toutes les piles quand le vhicule nest pas utilis. Toujours teindre le vhicule avant de retirer les piles. MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent scouler des piles et provoquer des brlures chimiques ou endommager le jouet. Pour viter tout coulement des piles :
Ne pas recharger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent tre retires du produit avant dtre recharges (en cas de piles amovibles). En cas dutilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent tre charges que par un adulte (en cas de piles amovibles). Ne pas mlanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). Ne jamais mlanger des piles uses avec des piles neuves. N'utiliser que des piles du mme type que celles recommandes, ou des piles quivalentes. Veiller bien respecter le sens des polarits (+) et (-). Toujours retirer les piles uses du produit. Ne pas court-circuiter les bornes des piles. Jeter les piles uses dans un conteneur rserv cet usage. Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. Remarque sur le rendement des piles :
Pour de meilleurs performances, utilisez des piles alcalines basiques ou haute performance (si le produit fonctionne avec des piles jetables). Si des piles standard (carbone-zinc) sont fournies avec le vhicule pour permettre de lutiliser immdiatement et/ou pour lessayer en magasin, il est recommand de les remplacer par des piles alcalines quand elles devront tre changes. La dure des piles peut varier selon les marques. VI. QUICK TIPS VI. CONSEJOS VI. CONSEILS When your vehicle starts to lose power, it may lose functions or performance. It's time for fresh batteries (or a recharge). Your vehicle's running time may change depending on your driving style. Radio interference can make your vehicle run badly. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency; electrical wires; large buildings; or CB radios. Try to stay away from these!
Point your transmitter antenna up - not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won't work properly. If your transmitter has an antenna carry-loop feature, make sure the antenna is removed from the holder and straightened before operating. Dont drive your vehicle in sand or through water or snow. Dont store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage. Si el vehculo empieza a perder potencia, quiz pierda funciones o rendimiento. Es hora de sustituir las pilas
(o cargarlas). La duracin del vehculo variar segn cmo se conduzca el vehculo. La radiointerferencia puede hacer que el vehculo no funcione correctamente. La interferencia puede ser causada por otros vehculos R/C en la misma frecuencia; cables elctricos;
edificios grandes; o radiotransmisores. Tratar de mantenerse alejado de estos obstculos. Apuntar la antena del transmisor para arriba, no para abajo hacia el vehculo. Si el vehculo se aleja demasiado, no funcionar correctamente. Si el transmisor incluye un sujetador de antena, cerciorarse de quitar y enderezar la antena del sujetador antes de usar el transmisor. No usar el vehculo en arena, agua o nieve. No guardar el vehculo cerca de fuentes de calor o en contacto directo solar. Al guardar el vehculo, siempre colocar los interruptores en APAGADO y sacar las pilas. Quand le vhicule commence perdre de la puissance, certaines fonctions peuvent ne plus tres disponibles. Les piles doivent tre remplaces (ou recharges). Le temps dautonomie du vhicule varie selon le type de conduite. Le brouillage radiolectrique peut nuire au fonctionnement du vhicule. Le brouillage peut tre provoqu par lutilisation sur la mme frquence dautres vhicules tlcommands, par la proximit de fils lectriques, de grands immeubles ou de radios BP. Il est recommand dutiliser ce vhicule loin de ces lments. Lantenne de lmetteur doit pointer vers le haut, et non pas vers le bas, en direction du vhicule. Si le vhicule est trop loign, il ne fonctionnera pas correctement. Si votre metteur est muni dune antenne-poigne, sassurer de la retirer du support avant de faire fonctionner le vhicule. Lantenne doit tre bien droite. Ne pas faire rouler le vhicule dans le sable ou sur des surfaces mouilles ou enneiges. Ne pas ranger le vhicule prs dune source de chaleur ou en plein soleil. Toujours mettre linterrupteur OFF (arrt) et enlever les piles pour lentreposage. Questions or problems with your product? DONT RETURN IT TO THE STORE! Just call us for help. U.S. consumers may also register their products at this number. Si tiene alguna pregunta o problema con el producto, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Llmenos, y con gusto le ayudaremos. Vous avez des questions propos de votre produit ou il ne fonctionne pas correctement? NE LE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN! Un appel suffit. tycorc.com U.S.: 1-888-557-TYCO CANADA: 1-800-665-6288 MXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206 90-DAY LIMITED WARRANTY TYCO R/C PRODUCTS U.S.A. Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period. In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free of charge. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty. Mattels liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages
(except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.) Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number. ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052 CANADA 90-DAY LIMITED WARRANTY Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only. YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday Friday, 8:00 a.m. 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. 2:00 p.m. PST. CANADA GARANTIE LIMITE DE 90 JOURS Mattel garantit lacheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matriau ou de fabrication pour une priode de 90 jours ( moins dindication contraire dans dautres garanties) compter de la date dachat. Tout produit dfectueux doit tre retourn, accompagn dune preuve de la date dachat et dment affranchi, au Service la clientle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2, o il sera remplac par un produit identique ou un produit semblable de valeur gale ou suprieure, selon la disponibilit. La prsente garantie procure certains droits lgaux lacheteur, qui peut galement bnficier de droits supplmentaires qui varient dune province lautre. La prsente garantie ne couvre pas les dommages occasionns par un accident ou un usage abusif ou inappropri. Valable pour les produits vendus au Canada seulement. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 665-MATTEL
(1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h 17 h (HNE) ou de 5 h 14 h (HNP). MXICO PLIZA DE GARANTA Mattel de Mxico, S.A. de C.V., garantiza este producto por un periodo de 90 das en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones:
1.- El consumidor presentar el producto, junto con el comprobante de compra, en el lugar donde lo adquiri o lo presentar o enviar a nuestro centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7
(domicilio conocido), San Martn Obispo, Cuautitln Izcalli, C.P. 54769, Edo. de Mxico, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y nmero de atencin gratuita 01-800 463 5989. 2.- Durante la vigencia de esta pliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparacin, en un plazo que no exceder de 30 das a partir de la fecha de recepcin del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. As mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garanta. Esta garanta se invalida cuando no se sigan las instrucciones especificadas en el instructivo anexo y/o cuando se le d un uso indebido al producto
(conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor). NOMBRE DEL CONSUMIDOR:___________________________________________________ DIRECCIN Y TELFONO:_______________________________________________________ LNEA DE PRODUCTO:________________________SERIE:____________________________ MODELO:_____________________________MARCA:________________________________ NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:___________________________________________________ DIRECCIN:__________________________________________________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:_____________________________________________ FECHA DE COMPRA:_____________________FECHA DE ENTREGA:_____________________ COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY -
VALABLE AUX .-U. SEULEMENT) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device generates and uses radio frequency energy and if not used properly may cause interference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with the limits set by the FCC which are designed to provide reasonable protection against such interference. RSS - 210 (Canada)
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT) This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210 dIndustrie Canada. Lutilisation de ce dispositif est autorise seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radiolectrique reu, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. NOTE: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. FCC ID# APB95086-00A2T 27.145 MHz TX RF =67.47 dBV/m @ 3m FCC ID# APB95086-00A4T 49.860 MHz TX RF =70.12 dBV/m @ 3m FCC ID# APB95087-00A2T 27.145 MHz TX RF =76.10 dBV/m @ 3m FCC ID# APB95087-00A4T 49.860 MHz TX RF =58.77 dBV/m @ 3m FCC ID# APB33309-98A2T 27.145 MHz TX RF =69.03 dBV/m @ 3m FCC ID# APB34337-98A4T 49.860 MHz TX RF =74.05 dBV/m @ 3m FCC ID# APB88238-00A2T 27.145 MHz TX RF =67.30 dBV/m @ 3m FCC ID# APB80412-02A4T 49.860 MHz TX RF =76.52 dBV/m @ 3 m FCC ID# APB91453-02A2T 27.145 MHz TX RF =73.86 dBV/m @ 3 m FCC ID# APB91454-02A4T 49.860 MHz TX RF =72.51 dBV/m @ 3 m FCC ID# PIYB5073-04A2T 27.145 MHz TX RF =71.20 dBV/m @ 3m FCC ID# PIYB5074-04A4T 49.860 MHz TX RF =72.40 dBV/m @ 3m 2004 Mattel, Inc. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. MATTEL, TYCO and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc. IMPRIM EN CHINE. Tous droits rservs. MATTEL, TYCO ainsi que les marques et les logos affrents appartiennent Mattel, Inc. Retain this address for future reference. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054. IMPRESO EN CHINA. Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegacin Tlalpan, C.P. 14020, Mxico, D.F. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupayt 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogot. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.