QUICK TIPS CONSEILS DE JEU 1 3 4 5
(1) When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. Its time for fresh batteries. Your vehicles running time may change depending on your driving style and driving environment.
(1) Lorsque le vhicule commence perdre de sa puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir moins performant. Il est alors temps de remplacer les piles. L'autonomie du vhicule peut varier selon le style de conduite et le type de surface.
(2) Radio interference can affect your vehicle's performance. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency, electrical wires, large buildings or CB radios. Try to stay away from these!
(3) Point your remote controller up, not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it wont work properly.
(4) Dont store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage.
(5) Don't drive your vehicle in sand or through water or snow. Do not immerse in water. If your vehicle or remote controller does get wet, wipe it with a towel, remove batteries, and allow to dry completely overnight. Replace with fresh batteries before next use.
(6) When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the batteries. This should reset your vehicle and let you resume normal operation.
(2) Le brouillage radiolectrique peut nuire au bon fonctionnement du vhicule. Le brouillage peut tre provoqu par l'utilisation sur la mme frquence d'autres vhicules tlcommands, la proximit de ls lectriques, de grands immeubles ou de radios BP. Il est recommand de se tenir loign de ces sources de perturbation.
(3) Orienter la tlcommande vers le haut, et non pas vers le bas en direction du vhicule. Si le vhicule est trop loign, il ne fonctionnera pas correctement.
(4) Ne pas ranger le vhicule prs d'une source de chaleur ou en plein soleil. Toujours positionner les interrupteurs ARRT, et enlever toutes les piles avant de ranger le vhicule.
(5) Ne pas faire rouler le vhicule dans le sable ou sur des surfaces mouilles ou enneiges. Ne pas immerger dans l'eau. Si le vhicule ou la tlcommande sont mouills, les essuyer avec une serviette, retirer les piles et les laisser scher toute une nuit. Insrer des piles neuves avant la prochaine utilisation.
(6) Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est expos une source d'lectricit statique. Pour rtablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre en place. Cela devrait rinitialiser le vhicule et permettre de rejouer normalement. CREATE YOUR OWN ACTION SCENES!
CRATION DE SES PROPRES SCNES D'ACTION!
To download the free app: Pour tlcharger l'application gratuite :
1. Using your smart device (not included), search for "FAST & FURIOUS FILMMAKER". Download and install the app. En utilisant l'appareil intelligent (non inclus), chercher FAST & FURIOUS FILMMAKER. Tlcharger et installer l'application. TLCHARGE-LA SUR APP STORE DISPONIBLE SUR GOOGLE PLAY 2. Start the app and follow the on-screen instructions to record, edit and play your own action scenes!
Lancer l'application et suivre les instructions l'cran pour enregistrer, monter et visionner ses propres scnes d'action. MINIMUM REQUIREMENTS iPhone, iPad or iPod touch with a rear-facing camera and iOS 7 and above. Android devices with a rear-facing camera running Android 4.2.2 or above. Compatible with Fire HDX 8.9, Fire HD 7, and Fire HD 6 with rear-facing cameras. CONFIGURATION MINIMALE REQUISE iPhone, iPad ou iPod touch avec appareil photo dirig vers l'arrire et iOS 7 ou suprieur. Appareils Android avec appareil photo dirig vers l'arrire fonctionnant avec Android 4.2.2 ou suprieur. Compatible avec Fire HDX 8.9, Fire HD 7 et Fire HD 6 avec appareil photo dirig vers l'arrire. Apple, the Apple Logo, iPhone, iPad, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Apple, le logo Apple, iPhone, iPad et iPod sont des marques d'Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc. Amazon, Kindle, Echo, Alexa, Dash, Fire, and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its aliates. Amazon, Kindle, Echo, Alexa, Dash, Fire et tous les logos y arents sont des marques de Amazon.com, Inc. ou de ses liales.
*App is available for download at no cost; if available, some activities may require in-app purchases. Requires an iTunes account, Google account or Amazon account. Subject to applicable terms, privacy policies and availability. Compatible software/hardware and internet/wi-/mobile data connection required (data fees may apply). Parent permission required. *L'application est disponible en tlchargement gratuit. Certaines activits ncessitent des achats l'intrieur de l'application. Ncessite un compte iTunes, Google ou Amazon. Selon les modalits en vigueur, les politiques relatives au respect de la vie prive et la disponibilit. Logiciel/matriel informatique compatibles et connexion Internet/wi-/cellulaire requis (des frais peuvent s'appliquer). Autorisation parentale requise. APP MAY NOT BE AVAILABLE IN ALL LANGUAGES L'APPLICATION PEUT NE PAS TRE DISPONIBLE DANS TOUTES LES LANGUES. We reserve the right to terminate these services after 08/11/2018. Nous nous rservons le droit de mettre n ce service aprs le 11/08/2018. 5 CONSUMER INFORMATION RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS Note to Adults: To ensure that the childs play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules with your child.
NEVER drive your vehicle on streets! Streets are for real cars!
DO NOT pick up the vehicle while it is in motion.
Keep ngers, hair and loose clothing away from the wheels while the vehicle is switched ON.
Adult supervision is recommended while this toy is being operated.
When not in use, turn off the vehicle. To avoid accidental operation, remove all batteries. l'attention des adultes : Lire les instructions d'utilisation et les rgles de scurit avec l'enfant pour s'assurer qu'il joue en toute scurit.
NE JAMAIS faire rouler le vhicule dans la rue. La rue est rserve aux vraies voitures!
NE PAS soulever le vhicule quand il est en mouvement.
Tenir les doigts, les cheveux et les vtements loin des roues quand le vhicule fonctionne.
La surveillance d'un adulte est recommande lors de l'utilisation.
Aprs le jeu, s'assurer d'teindre le vhicule. Pour viter une mise en marche accidentelle, retirer toutes les piles. Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Dispose of battery(ies) safely.
Do not dispose of this product in a re. The batteries inside may explode or leak. Mises en garde au sujet des piles Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent scouler des piles et provoquer des brlures chimiques ou endommager le produit. Pour viter que les piles ne coulent:
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent tre retires du produit avant d'tre recharges.
Les piles rechargeables ne doivent tre recharges que sous la surveillance dun adulte.
Ne pas combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables.
Ne pas mlanger des piles uses avec des piles neuves.
Utiliser uniquement des piles de mme type ou de type quivalent, comme conseill.
Insrer les piles en respectant les polarits.
Ne jamais laisser des piles uses dans le produit.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Jeter les piles uses dans un conteneur rserv cet usage.
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. FOR PRODUCT SOLD IN USA POUR LES PRODUITS VENDUS AUX TATS-UNIS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: Changes or modications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Cet appareil est conforme l'article 15 de la rglementation de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autorise seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l'utilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radiolectrique reu, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil a t test et jug conforme aux limites de la classe B pour un appareil numrique en vertu de l'article 15 de la rglementation de la FCC. Ces limites ont t instaures pour fournir une protection raisonnable contre toute interfrence nuisible dans une installation rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre de l'nergie radiofrquence. S'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, il peut provoquer des interfrences sur les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interfrences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interfrences la rception radio ou tlvise (ce qui peut tre vri en teignant l'appareil puis en le remettant sous tension), l'utilisateur peut tenter de les rsoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-aprs :
Rorienter ou dplacer l'antenne rceptrice.
Augmenter l'espace entre l'appareil et le rcepteur.
Brancher l'appareil sur une prise de courant diffrente de celle sur laquelle le rcepteur est branch.
Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/tlvision expriment. REMARQUE : Tout changement ou modication de cet appareil n'ayant pas t expressment approuv par les parties responsables de sa conformit peut entraner l'annulation du droit d'exploitation de l'quipement par l'utilisateur. FOR PRODUCT SOLD IN CANADA POUR LES PRODUITS VENDUS AU CANADA This equipment complies with FCC & Canada radiation exposure limits set forth for uncontrolled environments. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations dnies par le Canada pour des environnements non contrls. Cet metteur ne doit pas tre install au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. THIS DEVICE COMPLIES WITH INDUSTRY CANADA LICENCE-EXEMPT RSSs. CET APPAREIL EXEMPT DE LICENCE EST CONFORME AU RSSs D'INDUSTRIE CANADA. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lutilisation de ce dispositif est autorise seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolrer tout brouillage radiolectrique reu, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities. Protger lenvironnement en ne jetant pas ce produit et tout type de piles avec les ordures mnagres. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas tre trait comme des ordures mnagres. Consulter la municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et connatre les centres de dpt de la rgion. 6 8+
INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RFRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. CAUTION: To prevent entanglement, keep all hair away from the wheels. MISE EN GARDE : Pour prvenir tout risque d'enchevtrement, tenir les cheveux loigns des roues. NOTE: If launcher hatch pops-up, press before closing launcher hatch again. REMARQUE : Si le couvercle du lance-missiles s'ouvre, appuyer sur avant de refermer le couvercle. E E CONTENTS CONTENU OR OU VEHICLE VHICULE AA ALKALINE BATTERIES PILES ALCALINES x6 INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
FF8 RC Deluxe Action FCG73
-2B70 11 W x 8.5 H 5.5 W x 4.25 H Fold into half (W & H) One BLACK White Offset Ref. to PC 001 1. COVER 2. COVER 2LB:
ENGLISH /
FRENCH CANADIAN REMOTE CONTROLLER TLCOMMANDE x2 AA CARBON-ZINC BATTERIES PILES CARBONE-ZINC FAST & FURIOUS IS A TRADEMARK AND COPYRIGHT OF UNIVERSAL STUDIOS. LICENSED BY UNIVERSAL STUDIOS. ALL RIGHTS RESERVED. FAST & FURIOUS EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE UNIVERSAL STUDIOS. SOUS LICENCE DE UNIVERSAL STUDIOS. TOUS DROITS RSERVS. Chrysler, Dodge, and related logos, vehicle model names and trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license by Mattel, Inc. 2017 FCA US LLC. Chrysler, Dodge et les logos, le design et le nom des modles de vhicules y arents sont des marques de FCA US LLC utilises sous licence par Mattel, Inc. 2017 FCA US LLC. General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc. Les marques General Motors sont utilises sous licence par Mattel, Inc. Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used under license to Mattel, Inc. Les marques et les designs de Ford Motor Company sont utiliss sous licence par Mattel, Inc. FCG73-2B70 1101560197-2LB FASTANDFURIOUS.COM UNIVERSALSTUDIOS.COM 2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits rservs. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Mattel Canada Inc. Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/
Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Mattel South Africa (PTY) LTD, Oce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd.
, No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel Australia Pty. Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 B 275, 1020 Brussels. Tel.: 0800 16 936. Luxemburg: 800 - 22 784. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. 1 BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DES PILES OPERATIONS FONCTIONNEMENT OPERATIONS NOS FONCTIONNEMENT : NOS 6 AA (LR6) Alkaline batteries are included and installed in the vehicle. 2 AA (R6) Carbon-zinc batteries are included to be installed in the remote. Batteries included are for demonstration purposes only. Replace batteries if vehicle runs slowly or vehicle does not respond well to remote. For longer life, use Alkaline batteries. Dispose of batteries safely. If vehicle malfunctions, please turn the vehicle's power OFF and ON again. This should reset your vehicle and let you resume normal operation. Le vhicule contient 6 piles alcalines AA (LR6). Comprend 2 piles carbone-zinc AA (R6) installer dans la tlcommande. Les piles incluses sont uniquement destines l'essai du produit. Remplacer les piles si le vhicule ralentit ou ne rpond pas la tlcommande. Utiliser des piles alcalines pour une dure plus longue. Jeter les piles uses dans un conteneur rserv cet usage. Si le vhicule ne fonctionne pas correctement, l'teindre puis le remettre en marche. Cela devrait rinitialiser le vhicule et permettre de rejouer normalement. VEHICLE VHICULE 1. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). Dvisser le couvercle des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus). REMOTE CONTROLLER TLCOMMANDE 1. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver A Turn ON vehicle. Press and release on remote to pair with vehicle. Once vehicle is paired with remote, it will begin moving when remote buttons are pressed. NOTE: When playing with multiple vehicles, start with all vehicles turned off. Pair the first set of vehicle and remote. Each set of corresponding vehicles and remotes MUST be turned on and paired up one at a time. DO NOT START TO PLAY until all sets have been paired up. Mettre le vhicule en marche. Appuyer sans relcher sur de la tlcommande pour la synchroniser au vhicule. Une fois le vhicule synchronis, appuyer sur les boutons de la tlcommande pour l'actionner. REMARQUE : Pour jouer avec plusieurs vhicules, teindre d'abord tous les vhicules. Puis, synchroniser le premier vhicule et sa tlcommande. Tous les vhicules et leur tlcommande doivent tre en marche et synchroniss un la fois. NE PAS JOUER avant d'avoir synchronis tous les vhicules et leur tlcommande. A FORWARD MARCHE AVANT A REVERSE ARRIRE B F NOS WHEELIE ACTION ACTION EXTRME SUR DEUX ROUES Press and hold to speed forward and do a wheelie! NOTE: Vehicle cannot turn left or right while is pressed. Appuyer sans relcher sur pour avancer sur deux roues. REMARQUE : Le vhicule ne peut pas tourner gauche ou droite lorsque l'on appuie sur . F F F F NOS REVERSE MARCHE ARRIRE Press and hold and to stop the wheelie and speed backwards!
Appuyer sans relcher sur et pour arrter l'action sur deux roues et acclrer en marche arrire. B F B RACE TIP: Use rubber tires for best wheelie action!
CONSEIL : Utiliser les pneus en caoutchouc pour de meilleures cascades sur deux roues. F F B FORWARD LEFT MARCHE AVANT GAUCHE A C FORWARD RIGHT MARCHE AVANT DROITE A D DRIFT TIRES PNEUS DE DRAPAGE 1 3 REVERSE LEFT MARCHE ARRIRE GAUCHE REVERSE RIGHT MARCHE ARRIRE DROITE LAUNCH MISSILES LANCEMENT DE MISSILES Use the included wheel tool to remove the rear rubber tires. l'aide de l'outil pour les roues (fourni), enlever les pneus arrire en caoutchouc. Switch them out for drift tires and drift when your vehicle turns at high speed!
Les remplacer par les pneus de drapage pour draper dans les virages haute vitesse. TIP: Extra Lug Nuts can be stored safely in slots above the battery compartment. REMARQUE : Les crous supplmentaires peuvent tre rangs au-dessus du compartiment des piles.
(not included). Dvisser le couvercle des piles avec un tournevis cruciforme
(non inclus). 2. Install 2 AA (R6) Carbon-zinc batteries (included) with polarity (+/-) as shown inside the battery compartment. Insrer 2 piles AA (R6) carbone-zinc (incluses) en respectant le sens des polarits (+/-) indiqu l'intrieur du compartiment des piles. 3. Replace battery cover and tighten screw. Remettre le couvercle et serrer la vis. 4. For best performance, use alkaline batteries. Pour une meilleure performance, utiliser uniquement des piles alcalines. NOTE: Once batteries are installed, the remote will always be ON and will work the moment you use it. REMARQUE : Une fois les piles installes, la tlcommande sera toujours sous tension et fonctionnera ds qu'elle sera utilise. F G C A B E D B C B D A B C D E F G FORWARD MARCHE AVANT REVERSE MARCHE ARRIRE LEFT GAUCHE RIGHT DROITE MISSILE LAUNCHER LANCE-MISSILES NOS WHEEL TOOL OUTIL POUR LES ROUES 2 3 IMPORTANT: If the vehicle goes into sleep mode after sitting idle, press the rear engine to wake up the vehicle and resume normal play. IMPORTANT : Si le vhicule passe en mode veille aprs une priode d'inactivit, appuyer sur le moteur arrire pour le ractiver et continuer de jouer. E 1. Press to reveal missile launcher. Press again to activate. Appuyer sur pour dployer le lance-missiles. Appuyer encore sur pour l'activer. E E E 2. Load missiles after activating launcher. Insrer les missiles aprs avoir activ le lance-missiles. 3. Press to fire!
E Appuyer sur pour tirer. E 4. Reload and close missile launcher. Recharger le lance-missiles et le fermer. E 1 3 MISSILE STORAGE RANGER LE MISSILE 4 Warning: Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not re at point-blank range. Attention : Ne pas viser les yeux ou le visage. N'utiliser que les projectiles fournis avec ce jouet. Ne pas tirer bout portant. 4 NOTE: If launcher hatch pops-up, press before closing launcher hatch again. REMARQUE : Si le couvercle du lance-missiles s'ouvre, appuyer sur avant de refermer le couvercle. E E 2. Remove batteries included for demonstration purposes and dispose of them safely. Retirer les piles de dmonstration, puis les jeter dans un conteneur rserv cet usage. 3. Install 6 AA (LR6) Alkaline batteries with polarity (+/-) as shown inside the battery compartment. Insrer 6 piles alcalines AA (LR6) en respectant le sens des polarits (+/-) indiqu dans le compartiment des piles. 4. Replace battery cover and tighten screws. Remettre le couvercle et serrer les vis. FEATURES CARACTRISTIQUES 3 1 X O I 1 3 ON (I) / OFF (0) MARCHE (I) / ARRT (0) BATTERY COVER COUVERCLE DES PILES STEERING ADJUSTER - Adjust, if necessary, to keep vehicle running straight. BOUTON DE DIRECTION - Le rgler, si ncessaire, pour que le vhicule maintienne une trajectoire droite.