6:
QUICK TIPS CONSEJOS RPIDOS CONSEILS DE JEU DICAS RPIDAS
(1) When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. This means it's time for fresh batteries. Your vehicles running time may change depending upon
(2) Radio interference can affect your vehicle's performance. Interference can be caused by other RC vehicles running on the same frequency, electrical wires, large buildings, or CB your driving style and driving environment. radios. Try to stay away from these!
(3) Point your remote control up and not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it wont work properly.
(4) Dont store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage.
(5) Don't drive your vehicle in sand or through water or snow. Do not immerse in water. If your vehicle or remote control does get wet, wipe it with a towel, remove batteries, and allow to dry completely overnight. Replace with fresh batteries before next use.
(6) When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the batteries. This should reset your vehicle and let you resume normal operation. condiciones de la supercie de juego.
(1) Cuando el vehculo empiece a perder fuerza, puede perder funciones o rendimiento. Sustituye las pilas. El rendimiento del vehculo puede variar segn el estilo de manejo y
(2) La radiointerferencia puede afectar el rendimiento del vehculo. La interferencia puede ser causada por otros vehculos R/C que estn operando bajo la misma frecuencia; cables elctricos; edicios grandes; o radiotransmisores. Procura alejarte de estos!
(3) Apunta hacia arriba el control remoto, no hacia abajo en direccin del vehculo. Si el vehculo se aleja demasiado, no funcionar correctamente.
(4) No guardes el vehculo cerca de fuentes de calor o en contacto solar directo. Siempre apaga los interruptores y saca todas las pilas antes de guardar el juguete.
(5) No juegues con el vehculo en arena, agua o nieve. No lo sumerjas. Si el vehculo o control remoto llegan a mojarse, psales una toalla, saca las pilas, y espera de un da a otro a que se sequen por completo. Antes de volver a jugar con el producto, sustituye las pilas por pilas nuevas.
(6) Quiz el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrosttica. Para reanudar la operacin normal, saca y vuelve a introducir las pilas. As se restablecer el vehculo y podrs reanudar el funcionamiento normal.
(1) Lorsque le vhicule commence perdre de sa puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir moins performant. Il est alors ncessaire de remplacer les piles. L'autonomie du vhicule peut varier selon le style de conduite et le type de surface.
(2) Le brouillage radiolectrique peut nuire au bon fonctionnement du vhicule. Le brouillage peut tre provoqu par l'utilisation sur la mme frquence d'autres vhicules tlcommands, la proximit de ls lectriques, de grands immeubles ou de radios BP. Il est recommand de se tenir loign de ces sources de perturbation.
(3) Orienter la tlcommande vers le haut, et non pas vers le bas en direction du vhicule. Si le vhicule est trop loign, il ne fonctionnera pas correctement.
(4) Ne pas ranger le vhicule prs d'une source de chaleur ou en plein soleil. Toujours positionner les interrupteurs ARRT, et enlever toutes les piles avant de ranger le vhicule.
(5) Ne pas faire rouler le vhicule dans le sable ou sur des surfaces mouilles ou enneiges. Ne pas immerger dans l'eau. Si le vhicule ou la tlcommande sont mouills, les essuyer avec une serviette, retirer les piles et les laisser scher toute une nuit. Insrer des piles neuves avant la prochaine utilisation.
(6) Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est expos une source d'lectricit statique. Pour rtablir le fonctionnement normal du produit, retirer le bloc-piles et le remettre en place. Cela devrait rinitialiser le vhicule et permettre de rejouer normalement.
(1) Quando as pilhas estiverem cando velhas, seu brinquedo pode falhar. Signica que hora de trocar as pilhas. A velocidade do veculo depende do seu estilo de pilotar e do ambiente.
(2) Interferncias de rdio podem afetar o desempenho do veculo. A interferncia pode ser causada por outros veculos radiocontrolados funcionando na mesma freqncia, os eltricos, grandes edifcios ou radioamadores. Tente car longe dessas situaes!
(3) Aponte o controle para cima e no, para o veculo. Se o seu veculo estiver muito longe, ele no funcionar.
(4) No guarde seu veculo em lugares abafados ou em um lugar que receba luz do sol diretamente. Sempre desligue o brinquedo e remova as pilhas para guardar.
(5) No dirija o veculo na areia ou em local com gua ou neve. No mergulhe o produto na gua. Se o seu veculo ou o controle molhar, seque-o com uma toalha e deixe-o secar
(6) No coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrosttica, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar operao normal, remova e reinstale as pilhas. Isso ir reiniciar completamente antes de utiliz-lo. Coloque pilhas novas. o veculo e normalizar o funcionamento. NOTE TO ADULTS: To ensure that your childs play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules together. ATENCIN PADRES: Para asegurarse de que el juego sea seguro y divertido para los nios, repasar todas las instrucciones de uso y reglas de seguridad con los nios. AVIS AUX ADULTES : Lire les instructions d'utilisation et les rgles de scurit avec l'enfant pour s'assurer qu'il joue en toute scurit. NOTA AOS PAIS: Para garantir que a brincadeira seja divertida e segura, reveja todas as instrues e regras de segurana junto com a criana. NEVER drive your vehicle on streets! Streets are for real cars!
DO NOT pick up the vehicle while it is in motion. Keep ngers, hair, and loose clothing away from the wheels while the vehicle is switched ON. Adult supervision is recommended while this toy is being operated. When not in use, turn OFF the vehicle. To avoid accidental operation, remove all batteries. NO jugar con el vehculo en la calle. Las calles son para autos de verdad. NO levantar el vehculo mientras est en movimiento. Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados de las llantas mientras el vehculo est ENCENDIDO. Se recomienda la supervisin de un adulto mientras el vehculo est en uso. APAGAR el vehculo cuando no est en uso. Para evitar el uso accidental, sacar las pilas. NE JAMAIS faire rouler le vhicule dans la rue. La rue est rserve aux vraies voitures!
NE PAS soulever le vhicule quand il est en mouvement. Tenir les doigts, les cheveux et les vtements loin des roues quand le vhicule fonctionne. La surveillance d'un adulte est recommande lors de l'utilisation. Aprs le jeu, s'assurer d'teindre le vhicule. Pour viter une mise en marche accidentelle, retirer toutes les piles. NUNCA dirija o veculo na rua! As ruas so feitas para carros de verdade!
NO pegue o veculo enquanto ele estiver em movimento. Mantenha os dedos, cabelos e roupas largas longe das rodas quando o veculo estiver LIGADO. Recomendamos a superviso de um adulto ao comear a pilotar o brinquedo. Quando no estiver usando, desligue o veculo. Evite acidentes, remova todas as pilhas ao parar de brincar. INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI INSTRUES 6+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin importante de este producto. Conserver ce mode d'emploi pour s'y rfrer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Por favor, guarde estas instrues para futura referncia, pois contm informaes importantes. CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEDO 2.4 GHz INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS FNH12 4B70 A3 A4 Black White Offset 70 lb. Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
REQUIRES 8 AA (LR6) ALKALINE BATTERIES, NOT INCLUDED. DISPOSE OF BATTERIES SAFELY. FUNCIONA CON 8 PILAS ALCALINAS AA (LR6) X 1,5V (NO INCLUIDAS). DESECHA LAS PILAS GASTADAS APROPIADAMENTE. FONCTIONNE AVEC 8 PILES ALCALINES AA (LR6), NON INCLUSES. JETER LES PILES USES DANS UN CONTENEUR RSERV CET USAGE. REQUER O USO DE 8 PILHAS ALCALINAS AA (LR6), NO INCLUDAS. DESCARTE AS PILHAS GASTAS EM LOCAL APROPRIADO. CAUTION: To prevent entanglement, keep all hair away from the wheels. PRECAUCIN: Para evitar lesiones, mantn el cabello alejado de las ruedas. MISE EN GARDE : Pour prvenir tout risque d'enchevtrement, tenir les cheveux loigns des roues. ATENO: Para evitar emaranhamento, mantenha os cabelos longe das rodas. 2017 Mattel. and designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. et dsignent des marques de Mattel aux tats-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.:
(852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegacin Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, Ciudad de Mxico. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupayt 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogot. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Per, S.A., Av. Juan de Arona
# 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamrica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribudo por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20
- Rua Verbo Divino, 1488 - 2. Andar - 04719-904 - Chcara Santo Antnio - So Paulo - SP - Brasil. Servio de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifcio Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto n 17 - 3 A, 1070-313 Lisboa. Tel. Nmero Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel South Africa (PTY) LTD, Oce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Jurassic World is a trademark and copyright of Universal Studios and Amblin Entertainment, Inc. Licensed by Universal Studios. All Rights Reserved Jurassic World est une marque de commerce protge par les droits d'auteur de Universal Studios et Amblin Entertainment, Inc. Sous licence de Universal Studios. Tous droits rservs. Jeep, the Jeep grille and related logos, vehicle model names and trade dresses are trademarks of FCA US LLC and used under license by Mattel, Inc. 2017 FCA. US LLC. BFGoodrich Tires Trademarks are used under license from Michelin. vehicle m hicle ted g logos, v reP OP Oehicle mOP O FarF PF Pogos, ark re FNH12_4B70 1100259558_4LB LICENSED PRODUCT 4 1 1:
BATTERY INSTALLATION COLOCACIN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES INSTALAO DAS BATERIAS 4:
TO PLAY (BASIC CONTROLS) PARA JUGAR (MANDOS BSICOS) POUR JOUER (COMMANDES DE BASE) COMO BRINCAR (CONTROLES BSICOS) Requires 6 AA (LR6) alkaline batteries for the vehicle and 2 AA (LR6) alkaline batteries for the remote control. Replace batteries in the vehicle or remote control if the vehicle begins to run slowly or does not respond. For longer life, use alkaline batteries. Dispose of batteries safely. El vehculo funciona con 6 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V y el control remoto funciona con 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas). Sustituye las pilas del vehculo o control remoto si el vehculo pierde velocidad o no responde. Para una mayor duracin, usa pilas alcalinas. Desecha las pilas gastadas apropiadamente. Ncessite 6 piles alcalines AA (LR6) pour le vhicule et 2 piles alcalines AA (LR6) pour la tlcommande. Changer les piles du vhicule ou de la tlcommande lorsque le vhicule ralentit ou ne fonctionne plus. Utiliser des piles alcalines pour une dure plus longue. Jeter les piles uses dans un conteneur rserv cet usage. Funciona com 6 pilhas alcalinas AA para o veculo e 2 pilhas alcalinas AA (LR6) para o transmissor. Troque as pilhar do veculo ou controle se o veculo comear a car lento ou a no responder. Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. VEHICLE VEHCULO VHICULE VECULO A. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). B. Install 6 AA (LR6) alkaline batteries (not included) with polarity (+/-) as shown inside the battery compartment. C. Replace battery cover and tighten screw. A. Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). B. Instala 6 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas) tal como se muestra (+/-) dentro del compartimento. C. Cierra la tapa del compartimento y aprieta el tornillo. A. Dvisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus). B. Installer 6 piles alcalines AA (LR6) (non incluses) en respectant le sens des polarits (+/-) indiqu l'intrieur du compartiment. C. Remettre le couvercle et serrer la vis. A. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips
(no includa). B. Instale 6 pilhas alcalinas AA (LR6)
(no inclusas) com a polaridade (+/-) indicada dentro do compartimento. C. Recoloque a tampa e feche. REMOTE CONTROL CONTROL REMOTO TLCOMMANDE CONTROLE REMOTO A. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). B. Install 2 AA (LR6) alkaline batteries (not included) with polarity (+/-) as shown inside the battery compartment. C. Replace battery cover and tighten screw. A. Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). B. Instala 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas) tal como se muestra (+/-) dentro del compartimento. C. Cierra la tapa del compartimento y aprieta el tornillo. A. Dvisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus). B. Installer 2 piles alcalines AA (LR6) (non incluses) en respectant le sens des polarits (+/-) indiqu l'intrieur du compartiment. C. Remettre le couvercle et serrer la vis. A. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (no includa). B. Instale 2 pilhas alcalinas AA (LR6) (no inclusas) com a polaridade (+/-) indicada dentro do compartimento. C. Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso. NOTE: Once batteries are installed, the remote control will always be ON and will work the moment you use it. ATENCIN: Despus de instalar las pilas, el control remoto siempre estar "ENCENDIDO" y funcionar automticamente al usarlo. REMARQUE : Une fois les piles installes, la tlcommande sera toujours sous tension et fonctionnera ds qu'elle sera utilise. NOTA: Uma vez que a pilha est instalada, o controle remotor ca LIGADO e funciona automaticamente no momento do uso. FEATURES CARACTERSTICAS CARACTRISTIQUES FUNES
(1) ON (I) / OFF (0) ENCENDIDO (I) / APAGADO (0) MARCHE (I) / ARRT (0) LIGADO (I) DESLIGADO (0)
(2) BATTERY COVER TAPA DEL COMPARTIMENTO DE PILAS COUVERCLE DES PILES COMPARTIMENTO DE PILHAS 3 2 1 I 00
(2) STEERING ADJUSTER
- Adjust, if necessary, to keep the vehicle running straight. AJUSTADOR DE DIRECCIN: Ajstalo, si es necesario, para que el vehculo avance en lnea recta. BOUTON DE DIRECTION - Le rgler, si ncessaire, pour que le vhicule maintienne une trajectoire droite. Ajuste de direo -
ajuste, se necessrio, para manter o veculo em linha reta. C A B D
(A) FORWARD MARCHA ADELANTE MARCHE AVANT PARA FRENTE
(B) REVERSE REVERSA MARCHE ARRIRE PARA TRS
(C) LEFT IZQUIERDA GAUCHE ESQUERDA
(D) RIGHT DERECHA DROITE DIREITA SET UP PREPARACIN PRPARATION PREPARAO 2:
3:
A. Push back to lock the seat. Empuja hacia atrs para bloquear el asiento. Pousser le sige vers l'arrire pour le verrouiller. Pressione para travar o assento. B. Place the gures inside the vehicle. Coloca las guras en el interior del vehculo. Placer les gurines dans le vhicule. Coloque as guras dentro do veculo C. Attach the raptor. Conecta el raptor. Fixer le raptor. Encaixe o raptor. Fits most gures. One gure included, additional gure sold separately, subject to availability. Compatible con la mayora de guras. Incluye una gura. Las guras adicionales se venden por separado y estn sujetas a disponibilidad. Compatible avec la plupart des gurines. Comprend une gurine. Autre gurine vendue sparment, selon la disponibilit. Compatvel com a maioria das guras da linha. Inclui uma gura. Figuras adicionais vendidas separadamente. 2 FORWARD MARCHA ADELANTE MARCHE AVANT PARA FRENTE A REVERSE REVERSA MARCHE ARRIRE PARA TRS B FORWARD LEFT ADELANTE IZQUIERDA MARCHE AVANT GAUCHE PARA FRENTE E ESQUERDA A C FORWARD RIGHT ADELANTE DERECHA MARCHE AVANT DROITE PARA FRENTE E DIREITA A D REVERSE LEFT REVERSA IZQUIERDA MARCHE ARRIRE GAUCHE PARA TRS E ESQUERDA REVERSE RIGHT REVERSA DERECHA MARCHE ARRIRE DROITE PARA TRS E DIREITA B C B D IMPORTANT: If the vehicle goes into sleep mode after sitting idle, slide the power switch to OFF then ON again to wake up the vehicle and resume normal play. IMPORTANTE: Si el vehculo se apaga por permanecer inactivo por unos minutos, pon el interruptor de encendido en APAGADO y nuevamente en ENCENDIDO para activar el vehculo y seguir jugando. IMPORTANT : Si le vhicule passe en mode veille aprs une priode d'inactivit, mettre l'interrupteur ARRT puis MARCHE pour ractiver le vhicule et continuer de jouer. IMPORTANTE: Se o veculo entrar no modo dormir aps alguns minutos sem ser utilizado, basta desligar e ligar o produto para reativ-lo e voltar a brincar. 5:
TO PLAY (RAPTOR ATTACK MODE) PARA JUGAR (MODALIDAD DE ATAQUE DE RAPTOR) POUR JOUER (MODE ATTAQUE) COMO BRINCAR (MODO ATAQUE DO DINOSSAURO) A. Push forward to unlock the seat. Empuja hacia adelante para desbloquear el asiento. Pousser le sige vers l'avant pour le dverrouiller. Empurre para destravar o assento. B1. When the seat is unlocked, the raptor is in attack mode and can strike at any time! Cuando el asiento est desbloqueado, el raptor est en modalidad de ataque y puede caerte encima en cualquier momento! Lorsque le sige est dverrouill, le raptor est en mode attaque et peut frapper tout moment! Quando o assento estiver destravado, o dinossauro estar no modo ataque e poder atacar a qualquer momento!
Reset the seat after the attack. Restablece el asiento despus del ataque. Replacer le sige aprs l'attaque. Reinicie o assento aps o ataque. NOTE: Vehicle will stop after the raptor attacks. Reset the seat to resume normal operation. If the seat remains unlocked, push the vehicle forward until the seat becomes lockable. ATENCIN: El vehculo se detendr despus de que ataque el raptor. Restablece el asiento para reanudar el juego. Si el asiento permanece desbloqueado, empuja hacia adelante el vehculo hasta que puedas bloquear el asiento. REMARQUE : Le vhicule s'arrte aprs avoir t attaqu par le raptor. Replacer le sige pour reprendre le jeu normalement. Si le sige demeure dverrouill, pousser le vhicule vers l'avant jusqu' ce que le sige puisse tre verrouill. NOTA: O veculo vai parar aps o ataque do dinossauro. Reinicie o assento pra reiniciar a operao normal. Se o assento permanecer destravado, empurre o veculo para frente at que o assento possa ser travado. B2. To escape the attack, drive toward an obstacle to knock off the raptor!
Para escaparte del ataque, maneja hacia un obstculo para derrumbar al raptor!
Pour chapper l'attaque, se diriger vers un obstacle pour faire tomber le raptor. Para fugir do ataque, pilote at um obstculo para derrubar o dinossauro!
3