Battery yer sheet required:
*24S_RC_R0000-3A70_3LA_Battery_Flyer (or later) 3LA - English / LAAM Spanish / Canadian French HPK27-3A70_I/S_3LA Size: 22 x 12 2: FEATURES CARACTERSTICAS CARACTRISTIQUES A B 5+
C D F G H I Adult supervision is recommended when the vehicle is being operated. Keep these instructions for future reference as they contain important information. IMPORTANT: Please read all instructions before operating your vehicle. Se recomienda la supervisin de un adulto mientras el vehculo est en uso. Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin importante de este producto. IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones antes de usar el vehculo. La surveillance dun adulte est recommande lors de lutilisation de ce vhicule. Conserver ce mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. IMPORTANT : Lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser le vhicule. HVIN: HPK27R ( ), HPK27T ( ) Operating Frequency: Frecuencia de funcionamiento: Frquence dutilisation :
2420MHz - 2462MHZ Maximum radio frequency power transmitted: Mxima potencia de radiofrecuencia transmitida:
Puissance de frquence radio maximale transmise :
BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS J 3: SET UP PREPARACIN PRPARATION E A B C D E F G H I J LED INDICATOR INDICADOR LED VOYANT DEL DRIVING CONTROLS CONTROLES DE CONDUCCIN COMMANDES DE CONDUITE BOOSTER BUTTON BOTN POTENCIADOR BOUTON PROPULSEURS STEERING ALIGNMENT ALINEACIN DE DIRECCIN ALIGNEMENT DE LA DIRECTION BATTERY BOX COMPARTIMIENTO DE PILAS COMPARTIMENT DES PILES LOCK BUTTON BOTN DE BLOQUEO BOUTON DE VERROUILLAGE POWER SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INTERRUPTEUR MARCHE/ARRT LED INDICATOR INDICADOR LED VOYANT DEL CHARGE CORD COVER TAPA DEL COMPARTIMIENTO DEL CABLE DE CARGA COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU CBLE DE RECHARGE CHARGE CORD CABLE DE CARGA CBLE DE RECHARGE B. CHARGING THE VEHICLE CARGAR EL VEHCULO CHARGE DU VHICULE 1 The vehicle is powered by a permanently installed Lithium-ion (Li-ion) battery, and it must be fully charged before rst use. 1. Slide the power switch to OFF (0/ ). 2. Open the charge cord cover. 3. Connect the charge cord to a 5V/2A USB power adapter (not included). 4. Charging will begin when the cord is connected. A red LED on the vehicle will be on as the vehicle is charging. 5. The LED will turn green but remain on for a while when the vehicle is fully charged. Unplug the charge cord when charging is complete. A full charge will usually take approximately 120 minutes. Charging time may vary. 6. Close the charge cord cover. 7. Recharge the vehicle if the vehicle begins to run slowly or does not respond. NOTE: Power switch must be in the OFF (0/ ) position when charging the vehicle. 2 1 2 El vehculo recibe alimentacin de una pila de iones de litio (Li-ion) instalada permanentemente y debe estar cargada por completo antes del primer uso. 1. Pon el botn para encender en APAGADO (0/ ). 2. Abre la tapa del compartimiento del cable de carga. 3. Conecta el cable de carga a un adaptador de alimentacin USB de 5 V/2 A
(no incluido). 4. La carga comenzar cuando el cable est conectado. Se encender una luz LED roja en el vehculo cuando se est cargando. 5. La luz LED se pondr verde, pero permanecer encendida durante un tiempo mientras el vehculo est completamente cargado. Desconecta el cable cuando se complete la carga. Una carga completa suele tardar aproximadamente 120 minutos. El tiempo de la carga puede variar. 6. Cierra la tapa del compartimiento del cable de carga. 7. Si el vehculo pierde velocidad o no responde, vuelve a cargarlo. ADVERTENCIA: El botn para encender debe estar en la posicin APAGADO (0/ ) mientras el vehculo se carga. Le vhicule est aliment par une batterie au lithium-ion (Li-ion) installe de faon permanente, et celle-ci doit tre recharge fond avant la premire utilisation. 1. Glisser linterrupteur dalimentation sur ARRT (0/ ). 2. Ouvrir le couvercle du compartiment du cble de recharge. 3. Brancher le cble de recharge dans un adaptateur USB de 5 V/2 A
(non fourni). 4. La recharge commence lorsque le cble est branch. Un voyant DEL rouge sur le vhicule sallume lorsque le vhicule est en recharge. 5. Le voyant DEL passe au vert, mais reste allum pendant un certain temps lorsque le vhicule est charg fond. Dbrancher le cble une fois la recharge termine. Une recharge complte prend habituellement environ 120 minutes. Le temps de recharge peut varier. 6. Fermer le couvercle du compartiment du cble de recharge. 7. Recharger le vhicule si celui-ci commence ralentir ou ne rpond plus. REMARQUE : Linterrupteur dalimentation doit tre en position ARRT (0/ ) pendant la recharge du vhicule.
: 0.42dBm/1.10mW (for EU compliance cumple con la UE pour la conformit l'UE) A. REMOTE CONTROLLER BATTERY INSTALLATION INSTALACIN DE LA BATERA DEL CONTROL REMOTO
: 1.66dBm/1.47mW (for EU compliance cumple con la UE pour la conformit l'UE) 1: CONTENTS CONTENIDO CONTENU INSTALLATION DES PILES DANS LA TLCOMMANDE 1. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). 2. Install 2 AA (LR6) 1.5V alkaline batteries (not included) with polarity (+/-) as shown inside the battery compartment. For longer life, use alkaline batteries. 3. Replace battery cover and tighten screw. 4. Replace batteries in the remote controller if the LED on the remote controller does not go on during playing or if the vehicle does not respond well after a recharge. 1. Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de cruz
(no incluido). 2. Instala 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5 V (no incluidas) con polaridad (+/-), tal como se muestra en el interior del compartimiento de pilas. Para una mayor duracin, usa solo pilas alcalinas. x2 AA (LR6) 1.5V 3. Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo. 4. Remplaza las pilas del control remoto si la luz LED no se enciende durante el juego o si el vehculo no responde bien despus de una recarga. 1. Dvisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). 2. Installer 2 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V (non fournies) en respectant le sens des polarits (+/) indiqu lintrieur du compartiment des piles. Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolonge. 3. Remettre le couvercle et serrer la vis. 4. Remplacer les piles de la tlcommande si le voyant DEL de la tlcommande ne sallume pas pendant le jeu ou si le vhicule ne rpond pas bien une fois recharg. TIP: The battery will be hot after play. Wait at least 10 to 15 minutes until the battery cools down before recharging the vehicle. CONSEJO: La pila se calentar despus del juego. Espera al menos 10 a 15 minutos hasta que la pila se enfre antes de recargar el vehculo. CONSEIL : La pile sera chaude aprs le jeu. Laisser la pile refroidir 10 15 minutes avant de recharger le vhicule. Red Rojo Rouge Vehicle is charging Vehculo se est cargando Vhicule se recharge Green Verde Vert Vehicle is fully charged Vehculo est cargado completamente. Vhicule sera entirement recharg C. PAIRING THE REMOTE CONTROLLER AND VEHICLE EMPAREJAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Y EL VEHCULO JUMELAGE DE LA TLCOMMANDE ET DU VHICULE 1. Slide the power switch to ON (I) on the vehicle. 2. Push the remote controller's driving control joystick forward/backward 1 after switching on the vehicle. 3. Pairing is complete when the LED changes from ashing red to solid red on the remote controller. NOTE: If the vehicle does not respond to the remote controller after pairing, switch the vehicle o then back on to try pairing again or replace the batteries in the remote controller if the batteries are drained. 2 1. Pon el interruptor de encendido del vehculo en ENCENDIDO (I). 2. Empuja la palanca de control hacia delante o hacia atrs despus de encender el vehculo. 3. El emparejamiento estar listo cuando la luz LED roja deje de parpadear y quede ja en el control remoto. ADVERTENCIA: Si el vehculo no responde al control remoto despus del emparejamiento, apaga el vehculo y vuelve a encenderlo para intentar emparejarlo de nuevo o reemplaza las pilas del control remoto si estn gastadas. 1. Glisser linterrupteur Marche/Arrt du vhicule en position MARCHE (I). 2. Pousser la manette de la tlcommande vers lavant/arrire aprs avoir mis le vhicule en marche. 3. Le jumelage est termin quand le voyant DEL rouge de la tlcommande cesse de clignoter et reste allum. REMARQUE : Si le vhicule ne ragit pas la tlcommande aprs le jumelage, teindre le vhicule, puis le rallumer, et essayer de le jumeler nouveau, ou changer les piles de la tlcommande si celles-ci sont dcharges. Pairing Emparejamiento Jumelage Pairing is complete El emparejamiento est complete Jumelage termin TIP: The vehicle will go into sleep mode if left idle for approximately 15 minutes to preserve battery life. To resume normal play, slide the vehicle's power switch to OFF then ON again, and then push the remote controller's driving control joystick forward/backward to pair the vehicle and remote controller. CONSEJO: El vehculo pasar al modo de suspensin si se deja inactivo durante aproximadamente 15 minutos para que las pilas duren ms tiempo. Para reanudar el funcionamiento normal, pon el interruptor de encendido en APAGADO y, luego, nuevamente en ENCENDIDO y, a continuacin, empuja la palanca de control hacia delante/atrs para emparejar el vehculo y el control remoto. ASTUCE : Le vhicule bascule en mode Veille aprs environ 15 minutes dinactivit an de prserver lautonomie des piles. Pour le ractiver, faites glisser linterrupteur Marche/Arrt du vhicule en position ARRT, puis en position MARCHE, et pousser la manette de la tlcommande vers lavant/arrire pour jumeler le vhicule la tlcommande. D. STEERING ALIGNMENT ALINEACIN DE DIRECCIN ALIGNEMENT DE LA DIRECTION 1. Check the vehicle's steering alignment before playing by driving it forward to see if it is driving straight. 2. If the vehicle automatically steers toward the right/left, press the alignment button in the opposite direction a few times until it runs in a straight line. 1. Revisa la alineacin de direccin del vehculo antes de jugar hacindolo avanzar para ver si se mueve en lnea recta. 2. Si el vehculo se desva automticamente hacia la derecha o izquierda, presiona varias veces el botn de alineacin en la direccin opuesta hasta que avance en lnea recta. 1. Vrier lalignement de la direction du vhicule avant de jouer en le faisant avancer pour voir sil roule droit. 2. Si le vhicule se dirige vers la droite ou vers la gauche, appuyer plusieurs fois sur le bouton de rglage de la direction dans le sens oppos jusqu ce que le vhicule avance droit. ALIGNMENT BUTTONS BOTONES DE ALINEACIN BOUTONS ALIGNMENT (ALIGNEMENT) 1 2 3 4 4: HOW TO DRIVE CMO CONDUCIR COMMENT CONDUIRE BOOSTER MODE MODO PROPULSOR MODE PROPULSEURS CHECKLIST LISTA DE VERIFICACIN LISTE DE VRIFICATION 1. Press the lock button and open the truck body. 2. Press the lock button and ip the tires upwards. 3. Open the ramp. 4. Press the booster button on the remote controller to activate the boosters. 5. Race the smaller monster truck through the boosters!
NOTE:
Press the booster button again to switch the boosters o. The boosters will also automatically stop in approximately 45 seconds. Do not close the truck when the boosters are on. 1. Pulse el botn de bloqueo y abra la caja del camin. 2. Presiona el botn de bloqueo y gira los neumticos hacia arriba. 3. Abre la rampa. 4. Presiona el botn propulsor en el controlador remoto para activar los propulsores. 5. Haz que el pequeo monster truck acelere a travs de los propulsores!
ADVERTENCIA:
Press the booster button again to switch the boosters o. The boosters will also automatically stop in approximately 45 seconds. No cierres el camin cuando los propulsores estn encendidos. 1. Appuyer sur le bouton de verrouillage et ouvrir le camion. 2. Appuyer sur le bouton de verrouillage et pivoter les roues vers le haut. 3. Ouvrir la rampe. 4. Appuyer sur le bouton Propulseurs de la tlcommande pour activer les propulseurs. 5. Lancer le petit camion Monster Trucks travers les propulseurs!
REMARQUES:
Press the booster button again to switch the boosters o. The boosters will also automatically stop in approximately 45 seconds. Ne pas fermer le camion lorsque les propulseurs sont en marche. 1 2 3 Is the vehicle fully charged?
Is the remote controller equipped with fresh batteries?
Is the remote controller paired with the vehicle?
Has the vehicles steering been aligned?
El vehculo est completamente cargado?
El control remoto est equipado con pilas nuevas?
El control remoto est emparejado con el vehculo?
Se aline la direccin del vehculo?
Le vhicule est-il recharg fond?
La tlcommande est-elle dote de piles neuves?
La tlcommande est-elle jumele au vhicule?
La direction du vhicule a-t-elle t aligne?
CONTROLS CONTROLES COMMANDES FORWARD/BACKWARD AVANZAR/RETROCEDER AVANT/ARRIRE TRUCK BED PLATAFORMA DE CARGA CAISSE Load the smaller monster truck onto the truck bed!
Carga el monster truck ms pequeo en la plataforma de carga!
Placer le petit camion Monster Trucks dans la caisse du gros camion!
STUNTS ACROBACIAS CASCADES Wheelie! Acelera sobre las ruedas traseras! Cascade sur roues arrire!
1. Drive forward and backward in full speed to build momentum. Conduce hacia delante y hacia atrs a toda velocidad para generar impulso. Avancer et reculer plein rgime pour prendre de llan. 1a 1b LEFT/RIGHT STEERING IZQUIERDA/DERECHA GAUCHE/DROITE MORE WAYS TO PLAY MS MANERAS DE JUGAR AUTRES FAONS DE JOUER WORKS WITH COMPATIBLE CON COMPATIBLE AVEC Race on and o various Hot Wheels Monster Trucks tracks and sets (not included) for a new challenge!
NOTE: Avoid driving RC vehicles through launchers and boosters as they may damage the vehicle. Tracks and sets sold separately, subject to availability. Acelera dentro y fuera de las variadas pistas y sets de Monster Trucks de Hot Wheels (no incluidos) para un nuevo desafo!
ADVERTENCIA: Evita conducir vehculos a control remoto a travs de los lanzadores y propulsores, ya que pueden daar el vehculo. Las pistas y los sets se venden por separado y estn sujetos a disponibilidad. Les courses hors piste, sur pistes et dans les corets Monster Trucks Hot Wheels varis
(non fournis) orent de nouveaux ds!
REMARQUE : viter dutiliser des vhicules tlcommands avec les lanceurs et les propulseurs, au risque dendommager le vhicule. Pistes et corets vendus sparment, selon la disponibilit. 1 2 3 TIP: Reverse steps 1-3 to transform back to vehicle mode. CONSEJO: Invierte los pasos del 1 al 3 para volver al modo vehculo. CONSEIL : Suivre les tapes 1 3 dans lordre inverse retourner en mode Vhicule. 4 5 45 seconds 45 segundos 45 secondes NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS MONSTER TRUCK VEHICLES. NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHCULOS HOT WHEELS MONSTER TRUCKS. NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VHICULES CAMIONS MONSTRES DE HOT WHEELS. NOTE: Operating range of the remote controller is up to 30 m (98 ft). ADVERTENCIA: El rango de funcionamiento del control remoto es de hasta 30 m. REMARQUE : La porte de la tlcommande est de 30 m (98 pi). SKILL CHECK! EVALUACIN DE HABILIDADES! VRIFICATION DES CONNAISSANCES!
Remember, steering directions are ipped on the remote controller when you are driving backward!
Recuerda que la direccin se invierte en el control remoto cuando manejas en reversa!
Ne pas oublier que les directions de conduite de la tlcommande sont inverses quand les dplacements se font reculons!
5 6 2. As the vehicle is going backwards, quickly push the driving 3. Drive forward to keep the wheelie going!
control all the way up to do a wheelie!
A medida que el vehculo retrocede empuja rpidamente el control de conduccin hasta el nal para hacer un caballito!
Lorsque le vhicule recule, pousser rapidement les commandes vers lavant pour faire une cascade sur roues arrire!
2 Conduce hacia delante para mantener el caballito!
Rouler en marche avant pour continuer la cascade aussi longtemps que possible!
3 a b Wheelie Spin! Giro de caballito! Pivotement sur roues arrire!
OR O OU 7 The Li-ion battery in the vehicle is not intended to be replaced or removed by consumers. Before disposal in the waste stream, the Li-ion battery must be removed by a qualied professional and disposed of separately according to local regulations on battery collection and recycling. La batera de iones de litio del vehculo no est diseada para ser retirada o reemplazada por los consumidores. Antes de su eliminacin en el sistema de residuos, la batera de iones de litio debe ser retirada por un profesional calicado y desechada por separado de acuerdo con las reglamentaciones locales sobre la recoleccin y el reciclaje de bateras. La batterie au lithium-ion du vhicule nest pas destine tre remplace ou retire par les consommateurs. Avant llimination dans le ux de dchets, la batterie lithium-ion doit tre retire par un professionnel quali et limine sparment conformment aux rglementations locales relatives la collecte et au recyclage des batteries. FSC Logo 26mm x 12mm HPK27-3A70_3LA 2023 Mattel. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel Espaa, S. A, Aribau 200 pl. 9, 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel.: +34 933 06 79 00 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Hong Kong: Kids Kingdom Limited, Room 1908-9, Gala Place, 56 Dundas Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong. Customer Care line: (852)2782-0766. Taiwan: Chickabiddy Company Limited, 5/F, No. 186, Section 4, Nanjing East Road, Taipei 10595, Taiwan. Customer Care line: (02)2578-1188. Mainland China: Mattel Barbie (Shanghai) Trading Co., Ltd. Units 4701-4711, 47F, 2 Grand Gateway, 3 Hong Qiao Road, Shanghai, 200030, P.R.C. Customer Care line: 400-819-8658. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Ofce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcalda Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, Ciudad de Mxico. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 Ocinas 109 y 111, Vicente Lpez Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogot. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Per, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamrica: servicio.clientes@mattel.com. 8 R0000-3A70 RC Battery Information Flyer_3LA (English / Laam Spanish / Canadian French) Size: 210mm x 148.5mm (A5) CONSUMER INFORMATION INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS TIPS & HINTS FOR ALL DRIVING ENVIRONMENTS CONSEJOS Y SUGERENCIAS - PARA TODOS LOS ENTORNOS DE CONDUCCIN CONSEILS ET CONSEILS - POUR TOUS LES ENVIRONNEMENTS DE CONDUITE Adult supervision is recommended when the vehicle is being operated. Keep these instructions for future reference as they contain important information. IMPORTANT: Please read all instructions before operating your vehicle. Se recomienda la supervisin de un adulto mientras el vehculo est en uso. Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin importante de este producto. IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones antes de usar el vehculo. La surveillance dun adulte est recommande lors de lutilisation de ce vhicule. Conserver ce mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. IMPORTANT : Lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser le vhicule. CAUTION: PRECAUCIN: ATTENTION :
Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet. To prevent entanglement, keep all hair away from moving parts. Las supercies se pueden calentar y causar quemaduras si las piezas electrnicas se mojan. Mantn el cabello alejado de las partes mviles para evitar que se enrede. Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer des brlures si les composants lectroniques sont mouills. Pour prvenir tout risque denchevtrement, tenir les cheveux loigns des lments mobiles. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol . Este juguete solo debe conectarse a equipos de Clase II con el siguiente smbolo: . Le jouet doit uniquement tre connect au matriel de classe II portant le symbole . Regularly examine the power supply used with this toy for damage to the supply cord, plug, enclosure or other parts, and in the event of damage, it shall not be used until the damage has been repaired. Examina regularmente la fuente elctrica que utiliza este juguete en caso de daos en el cable, el enchufe, la caja y otras piezas, y si es que ocurre algn dao, no debe utilizarse hasta que este se haya reparado. Examiner rgulirement le bloc dalimentation utilis avec ce jouet an de vrier labsence de dommages sur le cordon dalimentation, la prise, le botier ou dautres pices. En cas de dommages, il ne doit pas tre utilis tant que les dommages nont pas t rpars. Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities. Protger l'environnement en ne jetant pas ce produit et tout type de piles avec les ordures mnagres. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas tre trait comme des ordures mnagres. Consulter les services municipaux de la rgion pour obtenir des conseils et connatre les centres de recyclage. Aydenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto ni pilas a la basura domstica. Este smbolo indica que este producto no debe ser tratado como basura domstica. Para ms informacin sobre la eliminacin correcta de residuos, pngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad. 1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. It's time for a recharge/fresh batteries. For best performance, always start with fully-charged/fresh batteries. Your vehicle's running time may change depending on driving style and driving environment. 2. Radio interference can make your vehicle run poorly. Interference can be caused by other RC vehicles running on the same frequency, electrical wires, large buildings, CB radios, or other wireless gear. Try to stay away from these!
3. Point your remote controller up, and not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won't work properly. 4. Dont store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries from remote controller before storage. 5. Don't drive your vehicle in sand or through water or snow. Do not immerse in water. If your vehicle does get wet, wipe it with a towel and allow to dry completely overnight. If your remote controller is accidentally dropped in water, remove battery(ies) and allow your remote controller to air dry. Replace with fresh battery(ies) before operation. 6. When exposed to an electrostatic source, the remote controller and/or the vehicle may malfunction. To resume normal operation of the remote controller, remove the batteries and reinstall them after 5 seconds. To resume normal operation of the vehicle, turn the power OFF for 5 seconds, then turn it ON again. 7. Play safely! Do not drive the vehicle in the street!
1. Cuando el vehculo empiece a perder fuerza, puede perder funciones o rendimiento. Es la hora de recargar/sustituir las pilas. Para un mejor rendimiento, siempre empieza con pilas completamente cargadas/nuevas. La duracin del vehculo puede variar segn tu estilo de manejo y la supercie. 2. La interferencia de radio puede hacer que tu vehculo funcione mal. La interferencia la pueden causar otros vehculos a radio control que estn operando bajo la misma frecuencia, cables elctricos, edicios grandes, radiotransmisores u otros equipos inalmbricos. Procura alejarte de estos!
3. Apunta el control remoto hacia arriba y no hacia abajo en direccin al vehculo. Si el vehculo se aleja demasiado, no funcionar correctamente. 4. No guardes el vehculo cerca de fuentes de calor o directamente bajo la luz solar. Siempre apaga los interruptores y saca todas las pilas del control remoto antes de guardarlo. 5. No juegues con el vehculo en arena, agua o nieve. No lo sumerjas. Si el vehculo llega a mojarse, psale una toalla y espera de un da a otro a que se seque por completo. Si tu control remoto cae accidentalmente en el agua, retira las pilas y permite que el control remoto se seque con el aire. Remplaza las pilas por pilas nuevas antes de usar el producto. 6. Si se exponen a una fuente electrosttica, el control remoto o el vehculo podran fallar. Para reanudar el funcionamiento normal del control remoto, qutale las pilas y vuelve a ponrselas despus de cinco segundos. Para reanudar el funcionamiento normal del vehculo, presiona el botn APAGADO durante 5 segundos y, luego, vuelve a encenderlo. 7. Juega con seguridad! No utilices el vehculo en la calle!
1. Lorsque le vhicule commence perdre de sa puissance, il peut perdre certaines fonctions ou devenir moins performant. Il est alors temps de recharger ou de remplacer les piles. Pour obtenir de meilleures performances, toujours commencer avec des piles compltement charges ou neuves. Lautonomie du vhicule peut varier selon le style de conduite et le type de surface. 2. Des interfrences radio peuvent nuire au bon fonctionnement du vhicule. Elles peuvent tre provoques par lutilisation sur la mme frquence dautres vhicules tlcommands, ainsi que par la proximit de ls lectriques, de grands immeubles, de radios CB ou dquipements sans l. Il est recommand de se tenir loign de ces sources de perturbation!
3. Diriger la tlcommande vers le haut et non vers le bas en direction du vhicule. Si le vhicule est trop loign, il ne fonctionnera pas correctement. 4. Ne pas ranger le vhicule prs dune source de chaleur ou en plein soleil. Toujours teindre linterrupteur du jouet et de la tlcommande, et retirer toutes les piles de la tlcommande avant de la ranger avec le jouet. 5. Ne pas faire rouler le vhicule dans le sable ou sur des surfaces mouilles ou enneiges. Ne pas immerger dans leau. Si le vhicule est mouill, lessuyer avec une serviette et le laisser compltement scher toute une nuit. Si la tlcommande tombe dans leau, retirer la ou les piles et laisser la tlcommande scher lair libre. Remplacer les piles par des piles neuves avant lutilisation. 6. La tlcommande et/ou le vhicule peuvent ne pas fonctionner correctement sils sont exposs une source lectrostatique. Pour reprendre le fonctionnement normal de la tlcommande, retirer les piles et les remettre en place aprs 5 secondes. Pour reprendre le fonctionnement normal du vhicule, placer linterrupteur ARRT pour lteindre pendant 5 secondes, puis MARCHE pour le rallumer. 7. Jouer en toute scurit! Ne pas utiliser le vhicule dans la rue!
SAFETY TIPS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SCURIT Play safely! Do not drive the vehicle in the street! DO NOT pick up the vehicle while in motion. Keep ngers, hair, and loose clothing away from the wheels while the vehicle is switched ON. Adult supervision is recommended when this vehicle is being operated. To avoid accidental operation, remove all batteries from the remote controller when not in use and switch the vehicle OFF before storage. Juegue con seguridad! No conduzca el vehculo en la calle! NO levante el vehculo mientras est en movimiento. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa suelta alejados de las ruedas del vehculo mientras este est encendido. Se recomienda la supervisin de un adulto al operar el vehculo. Para evitar un funcionamiento accidental, retire todas las pilas del control remoto cuando no est en uso y apague el vehculo antes de guardarlo. Jouez en toute scurit! Ne conduisez pas le vhicule dans la rue! NE ramassez PAS le vhicule en mouvement. loignez les doigts, les cheveux et les vtements lches des roues lorsque que le vhicule est en marche. La supervision dun adulte est recommande lorsque ce vhicule est utilis. Pour viter tout fonctionnement accidentel, retirez toutes les piles de la tlcommande lorsquelles ne sont pas utilises et TEINDRE le vhicule avant de lentreposer. GENERAL BATTERY SAFETY INFORMATION - FOR ALL BATTERY-OPERATED PRODUCTS INFORMACIN GENERAL DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS: PARA TODOS LOS PRODUCTOS QUE FUNCIONAN CON PILAS MISES EN GARDE GNRALES AU SUJET DES PILES ET BATTERIES POUR TOUS LES PRODUITS PILES OU BATTERIES Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Do not dispose of the batteries in a re. The batteries inside may explode or leak. Dispose of battery(ies) safely. No intentar cargar las pilas no-recargables. No quemes la batera para deshacerte de ella. Las pilas podran explotar o derramar lquido. Desecha apropiadamente las pilas gastadas. Ne pas recharger des piles non rechargeables. Ne pas jeter les piles/batteries au feu. Les piles/batteries lintrieur pourraient exploser ou couler. Jeter les piles/batteries uses dans un conteneur rserv cet usage. BATTERY SAFETY INFORMATION - FOR PRODUCTS WITH NON-RECHARGEABLE DRY CELL BATTERIES INFORMACIN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS: PARA PRODUCTOS CON PILAS SECAS NO RECARGABLES MISES EN GARDE GNRALES AU SUJET DES PILES ET BATTERIES POUR LES PRODUITS QUIPS DE PILES SCHES NON RECHARGEABLES In exceptional circumstances, batteries may leak uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. Do not mix old and new batteries. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity (+ and ). Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short-circuited. En circunstancias excepcionales, las pilas podran derramar lquido capaz de causar quemaduras o daar el producto. Para evitar que se derrame el lquido de las pilas:
No mezcles pilas alcalinas, estndar (carbono-cinc) o recargables. No mezcles pilas nuevas con gastadas. Usa solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). Coloca las pilas con la polaridad correcta (+ y -). Saca las pilas gastadas del producto. No provoques un cortocircuito con las terminales. Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent scouler des piles et provoquer des brlures chimiques ou endommager le produit. Pour viter tout coulement des piles :
Ne pas combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables. Ne pas mlanger des piles uses avec des piles neuves. Nutiliser que des piles du mme type que celles recommandes ou des piles quivalentes. Insrer les piles en respectant les polarits (+ et ). Ne jamais laisser de piles uses dans le produit. Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. RECHARGEABLE BATTERY SAFETY INFORMATION - FOR PRODUCTS WITH RECHARGEABLE BATTERIES INFORMACIN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS RECARGABLES: PARA PRODUCTOS CON PILAS RECARGABLES MISES EN GARDE GNRALES AU SUJET DES PILES ET BATTERIES POUR LES PRODUITS QUIPS DE BATTERIES RECHARGEABLES Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Do not recharge battery if it is hot. Allow it to cool before recharging. Do not recharge a battery pack that shows leakage or corrosion. Do not disassemble the battery pack. The battery pack is a sealed rechargeable Li-ion battery pack. If the battery pack and/or charging port are wet, thoroughly dry before charging. If the rechargeable batteries are removable, they are to be removed from the product before being charged. La carga de las bateras recargables solo debe realizarse bajo la supervisin de un adulto. No cargues la batera si est caliente. Espera a que se enfre antes de cargarla. No cargues la batera si muestra seales de derrame o corrosin. No desensambles la batera. La batera recargable sellada es de iones de litio. Si la batera o el puerto de carga estn hmedos, scalos completamente antes de cargar. Si las pilas recargables son extrables, debes sacarlas del juguete antes de cargarlas. Les batteries rechargeables ne doivent tre recharges que sous la surveillance dun adulte. Ne pas recharger toute batterie si elle est encore chaude. La laisser refroidir avant de la recharger. Ne pas recharger une batterie qui prsente une fuite ou de la corrosion. Ne pas dmonter la batterie. La batterie comporte un ensemble de piles au lithium-ion rechargeables scelles. Si la batterie ou le port de charge sont mouills, les laisser scher compltement avant de lancer un nouveau cycle de recharge. Si les batteries rechargeables sont amovibles, elles doivent tre retires du produit avant dtre charges. FOR PRODUCT SOLD IN USA POUR LES PRODUITS VENDUS AUX TATS-UNIS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: Changes or modications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Cet appareil est conforme l'article 15 de la rglementation de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autorise seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l'utilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radiolectrique reu, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Cet appareil a t test et jug conforme aux limites de la classe B pour un appareil numrique en vertu de l'article 15 de la rglementation de la FCC. Ces limites ont t instaures pour fournir une protection raisonnable contre toute interfrence nuisible dans une installation rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre de l'nergie radiofrquence. S'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, il peut provoquer des interfrences sur les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interfrences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interfrences la rception radio ou tlvise (ce qui peut tre vri en teignant l'appareil puis en le remettant sous tension), l'utilisateur peut tenter de les rsoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-aprs :
Rorienter ou dplacer l'antenne rceptrice. Augmenter l'espace entre l'appareil et le rcepteur. Brancher l'appareil sur une prise de courant dirente de celle sur laquelle le rcepteur est branch. Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/tlvision expriment. REMARQUE : Tout changement ou modication de cet appareil n'ayant pas t expressment approuv par les parties responsables de sa conformit peut entraner l'annulation du droit d'exploitation de l'quipement par l'utilisateur. FOR PRODUCT SOLD IN CANADA POUR LES PRODUITS VENDUS AU CANADA This equipment complies with FCC & Canada radiation exposure limits set forth for uncontrolled environments. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations dnies par le Canada pour des environnements non contrls. Cet metteur ne doit pas tre install au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. L'metteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. 2022 Mattel. R0000-3A70_3LA