SiXMEDICAL 1-Button Wireless Key Quick Installation Guide This bi-directional wireless key (key fob) is intended for use with Honeywell controls that support SiX series devices. To activate, press and hold the button about 3 seconds until the LED flashes. To clear the alarm at the control, enter a user code. To clear memory of alarm, select Disarm and enter a user code. LED Indications Green flashing: lights when unit is transmitting Red Flashing:
indicates low battery (lights during key press) Enrollment For the Lyric Controller Follow instructions in Controllers manual. 1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:
Security > Tools > [installer code] > Program >
(scroll down) > SiX Programming. 2. Press and hold the button for about 3 seconds until the LED flashes green to activate the enrollment process (enrollment can take up to about 20 seconds). 3. When done, the MAC ID is displayed and the LED lights solid green for 3 seconds to confirm enrollment. If enrollment is not confirmed, press and hold the button again for about 3 seconds again to restart enrollment. 4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off. Press Save. Enter an appropriate Zone Descriptor. Press Save. For the Lyric Gateway Enroll and program using AlarmNet 360. For other Controls For other Controls that support SiX Series devices, see the controllers instructions for enrollment details. After enrolling, verify adequate signal strength by conducting Go/No Go tests (see the controllers instructions) with the device in its intended mounting location. Adjust the device location and orientation as necessary. IMPORTANT: Once enrolled, the device cannot be used with another system until it is removed from the current controller. See the controllers instructions. NOTE: You can use the Sensor Location feature to confirm device location. In programming mode, select a zone and the respective sensor LED lights. Guide d'installation rapide Cette tlcommande bidirectionnelle sans fil est conue pour tre utilise avec les panneaux de commande Honeywell qui supportent les dispositifs de la srie SIXMC. To activate, press and hold the button about 3 seconds until the LED flashes. To clear the alarm at the control, enter a user code. To clear memory of alarm, select Disarm and enter a user code. LED Indications Green flashing: lights when unit is transmitting Red Flashing:
Enrlement Pour le contrleur LyricMC Follow instructions in Controllers manual. 1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:
indicates low battery (lights during key press) Security > Tools > [installer code] > Program >
(scroll down) > SiX Programming. 2. Press and hold the button for about 3 seconds until the LED flashes green to activate the enrollment process (enrollment can take up to about 20 seconds). Gua Rpida de Instalacin Este llavero electrnico (llave inalmbrica) bidireccional, ha sido diseado para usar con los controles Honeywell compatibles con los dispositivos de la serie SiX. To activate, press and hold the button about 3 seconds until the LED flashes. To clear the alarm at the control, enter a user code. To clear memory of alarm, select Disarm and enter a user code. LED Indications Green flashing: lights when unit is transmitting Red Flashing:
Enrolar Para el Controlador Lyric Follow instructions in Controllers manual. 1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:
indicates low battery (lights during key press) Security > Tools > [installer code] > Program >
(scroll down) > SiX Programming. 2. Press and hold the button for about 3 seconds until the LED flashes green to activate the enrollment process (enrollment can take up to about 20 seconds). Guia rpido de instalao Este chaveiro sem fio bidirecional (chave sem fio) deve ser usado com controles Honeywell compatveis com dispositivos da srie SiX. To activate, press and hold the button about 3 seconds until the LED flashes. To clear the alarm at the control, enter a user code. To clear memory of alarm, select Disarm and enter a user code. LED Indications Green flashing: lights when unit is transmitting Red Flashing:
indicates low battery (lights during key press) Registrar Para o Controlador Lyric Follow instructions in Controllers manual. 1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:
Security > Tools > [installer code] > Program >
(scroll down) > SiX Programming. 2. Press and hold the button for about 3 seconds until the LED flashes green to activate the enrollment process (enrollment can take up to about 20 seconds). 3. When done, the MAC ID is displayed and the LED 3. When done, the MAC ID is displayed and the LED 3. When done, the MAC ID is displayed and the LED lights solid green for 3 seconds to confirm enrollment. If enrollment is not confirmed, press and hold the button again for about 3 seconds again to restart enrollment. lights solid green for 3 seconds to confirm enrollment. If enrollment is not confirmed, press and hold the button again for about 3 seconds again to restart enrollment. lights solid green for 3 seconds to confirm enrollment. If enrollment is not confirmed, press and hold the button again for about 3 seconds again to restart enrollment. 4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off. Press Save. Enter an appropriate Zone Descriptor. Press Save. 4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off. Press Save. Enter an appropriate Zone Descriptor. Press Save. 4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off. Press Save. Enter an appropriate Zone Descriptor. Press Save. For the Lyric Gateway Enroll and program using AlarmNet 360. For other Controls For other Controls that support SiX Series devices, see the controllers instructions for enrollment details. Aprs l'enrlement, vrifiez la puissance du signal adquate en effectuant des tests Go / No Go (voir les instructions du panneau de commande) avec le dispositif dans son emplacement de montage prvu. Au besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif. Une fois enrl, le dispositif ne peut pas tre utilis avec un autre systme avant d'avoir t supprim du panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du panneau. NOTE : Vous pouvez utiliser la fonction d'emplacement du dtecteur pour confirmer l'emplacement du dtecteur. En mode programmation, slectionnez une zone et le voyant du capteur respectif s'allume. For the Lyric Gateway Enroll and program using AlarmNet 360. For other Controls For other Controls that support SiX Series devices, see the controllers instructions for enrollment details. Una vez registrado, verifique la intensidad de seal adecuada realizando pruebas Go / No Go (ver las instrucciones del controlador) con el dispositivo en la ubicacin deseada. Ajuste la ubicacin y orientacin del dispositivo segn sea necesario. Una vez registrado, el dispositivo no se puede usar con otro sistema hasta que sea removido del controlador actual. Ver las instrucciones del controlador. NOTA : Puede utilizar la pantalla de localizacin de sensores para confirmar la ubicacin del dispositivo. En el modo de programacin, seleccione una zona y el respectivo LED de sensor se encender. For the Lyric Gateway Enroll and program using AlarmNet 360. For other Controls For other Controls that support SiX Series devices, see the controllers instructions for enrollment details. Aps o registro, verifique a intensidade do sinal adequado ao realizar testes Go / No Go (consulte as instrues do controlador) com o dispositivo na localizao de montagem pretendida. Ajuste, se necessrio, o posicionamento e a orientao do dispositivo. Uma vez registrado, o dispositivo no pode ser usado com outro sistema at que seja removido do controlador atual. Consulte as instrues do controlador. NOTA: Voc pode usar o recurso Sensor Location para confirmar a localizao do dispositivo. No modo de programao, selecione uma zona e a luz LED do respectivo sensor acender. IMPORTANT SECURITY NOTICE Please inform the User about the security importance of their wireless key (key fob), and what to do if it is lost. Explain that the key fob is similar to their keys or access card. If lost or stolen, another person can compromise their security system. They should immediately notify the Dealer/Installer of a lost or stolen key fob. The Dealer/Installer will then remove the key fob programming from the security system. AVIS DE SCURIT IMPORTANT Veuillez aviser l'utilisateur propos de l'importance de sa cl sans fil
(tlcommande) et quoi faire en cas de perte. Expliquez-lui que sa tlcommande a la mme valeur que ses cls ou sa carte daccs. Si la tlcommande est perdue ou vole, une autre personne peut neutraliser le fonctionnement du systme de scurit. Il doit donc immdiatement avertir son dtaillant ou son installateur. Le dtaillant/linstallateur pourra ensuite rendre inoprante la tlcommande dans le systme de scurit. BATTERY CAUTION: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212 F (100 C) or incinerate. Dispose of used batteries properly. Keep away from children. NOTE: Constant exposure to high or low temperature or high humidity may reduce battery life. Attention de batterie: Risque d'incendie, d'explosion et de brlures. Ne rechargez pas, dmonter, chauffer au-dessus de 212 F (100C), ou incinrer. Dbarrassez-vous des batteries utilises de faon approprie. Gardez partir des enfants. NOTE : Une exposition constante des tempratures leves ou basses ou un taux d'humidit leve peut rduire la dure de vie de la pile. AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Informar al usuario sobre la importancia de la seguridad de su llave inalmbrica (llavero electrnico) y qu debe hacer si la pierde. Explicar que el llavero electrnico es similar a sus llaves o tarjeta de acceso. Si se pierde o se lo roban, otra persona puede comprometer su sistema de seguridad. Debe notificar de inmediato al distribuidor o instalador que se le ha perdido, o le han robado, un llavero electrnico. El distribuidor o instalador entonces eliminar la programacin del llavero electrnico del sistema de seguridad. VISO DE SEGURANA IMPORTANTE Informe o usurio sobre a importncia da segurana do chaveiro sem fio e o que fazer em caso de perda. Explique que o chaveiro semelhante a suas chaves ou cartes de acesso. Se for perdido ou roubado, outra pessoa pode comprometer seu sistema de segurana. Ele deve notificar imediatamente o distribuidor/instalador em caso de perda ou roubo. O distribuidor/instalador remover a programao do chaveiro do sistema de segurana.
[show wristband, belt clip, and necklace]
Battery Replacement / Remplacement des piles /
Cambiar batera / Substituir bateria Precauciones con respecto a las bateras: Riesgo de FUEGO, explosin y quemaduras. No recargar, desarmar, calentar por encima de 100C (212F), o incinerar. Descarte Apropiadamente las baterias usadas. Mantngalas fuera del alcance de los nios. NOTA: Exposicin constante a altas o bajas temperaturas o alta humedad puede reducir la vida til de la batera. Precaues com a bateria: Risco de incndio, exploso e queimaduras. No recarregar, no desmontar, no aquecer mais de 100 C (212 F) nem incinerar. Descarte as baterias usadas apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianas. NOTA: A exposio constante a temperatura alta ou baixa ou alta umidade podem reduzir a vida til da batera Specifications / Spcifications / Especificaciones / Especificaes:
Battery / Pile / Batera / Bateria:
1 x 3V Coin Cell, Honeywell BL3-0004 (CR2450); Duracell DL2450; Panasonic CR2450; Energizer CR2450 RF Frequency / Frquence RF / Frecuencia de RF / Frequncia RF: 2.4GHz Operating Temperature / Temprature de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento /
Temperatura de operao: 32 122 F / 0 50 C (Agency Compliance 32 120 F / 0 49 C) Relative Humidity / Humidit relative / Humedad relativa / Umidade relativa:
95% max. (Agency Compliance - 93% max.), non-condensing Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimenses:
0.5 H x 1.5 L x 1.5 W / 13 mm H x 38 mm L x 38 mm W Approval Listings / Approbations Homologations
/Listas de aprobaciones /
Listagens de aprovao:
FCC / IC ETL Listed to UL1023 & UL985 cETL Listed to ULC ORD C1023 & ULC S545 Other Standards: SIA CP-01 IMPORTANT! This wireless key is intended as a convenience to the user and should not be considered as a life safety device. RoHS Product must be tested at least once each year. Le fonctionnement du produit doit tre vrifi au moins une fois par anne . El producto debe ser probado al menos una vez al ao. O produto deve ser testado pelo menos uma vez por ano. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. FCC / IC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canadas license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC et exempt de licence RSS dIndustrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue y compris les interfrences causant une reception indsirable. RF EXPOSURE / MISE EN GARDE EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO RF EXPOSURE Warning The antenna(s) used for this transmitter must not be co-
located or operated in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC and ISED multi-transmitter product procedures. Mise en Garde Exposition aux Frquences Radio: La/les antenne(s) utilise(s) pour cet metteur ne pas tre situe(s) ni fonctionner paralllement tout autre transmetteur ou antenne, except en conformit avec les procdures de produit multi transmetteur FCC et ISED. DECLARACIN IFETEL La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. DECLARAO ANATEL Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informaes, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM. POUR LES LIMITES DU SYSTME DALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE DINSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO, PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA DE ALARMA. PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE AS INSTRUES DE INSTALAO DO CONTROLE COM O QUAL ESTE DISPOSITIVO USADO. Support / Soutien / Soporte / Suporte https://mywebtech.honeywell.com/
U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa Patents / Brevets / Patentes / Patentes www.honeywell.com/patents 2018 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. www.honeywell.com/security 2 Corporate Center Drive, Suite 100 P.O. Box 9040, Melville, NY 11747 800-15960G 800-24367 4/18 Rev A