SiXHEAT Wireless Rate-of-Rise Heat Detector / Dtecteur de temprature thermovlocimtrique General Information The Honeywell SiXHEAT Rate-of-Rise Heat Detector is a wireless device used with controllers that support Honeywells SiX series devices. The SiXHEAT combines a rate-of-rise sensor and a fixed temperature sensor in one device. The rate-of-rise sensor detects a rapid rise in temperature and signals an alarm if the rise is 15F (8C) or more per minute. Fires typically cause a rapid rise in temperature in the surrounding area. The fixed temperature sensor will signal an alarm when the ambient temperature rises above 135F (57C). NOTES:
It is not recommended to install at a site where the ambient temperature exceeds 100F (38C). UL: Unit is for dry, indoor use only. If the fixed temperature sensor activates, the detector must be replaced. When the battery voltage drops below a threshold, a low battery signal is sent to the controller. The SiXHEAT includes a tamper switch. If removed from its mounting base, a trouble signal is sent to the control panel. Detectors should never be relocated without the advice or assistance of the alarm service company. Replace the battery when the system reports a low battery condition. IMPORTANT!
The SiXHEAT will be permanently damaged if stored, shipped, or installed in environments where the temperature exceeds 100F (38C). If the metal disc is detached, the detector has exceeded 135F (57C) and must be replaced. Heat detectors should be used for property protection. Reliance should not be placed solely on heat detectors for life safety. When life safety is involved, smoke detectors MUST also be used. Detectors MUST NOT be painted. Information Gnrale Le dtecteur de chaleur thermovlocimtrique SiXHEAT de Honeywell est un dispositif sans fil utilis avec les systmes qui supportent des dispositifs de la srie SiXMC sries. Le SiXHEAT associe un capteur thermovlocimtrique et un capteur thermostatique dans la mme unit. Le capteur thermovlocimtrique dtecte une lvation rapide de la temprature et signale une alarme si llvation est de 8C (15F) ou plus par minute. Les feux causent habituellement une lvation rapide de la temprature autour deux. Le capteur thermostatique signale une alarme quand la temprature ambiante slve au-dessus de 57C (135F). NOTES:
Il nest pas recommand dinstaller un dtecteur de chaleur un endroit o la temprature ambiante excde 38C (100F). UL : Lunit doit tre utilise seulement lintrieur au sec. Si le capteur thermostatique sactive, le dtecteur doit tre remplac. Lorsque la tension de la pile baisse sous un seuil, un signal de pile faible est transmis au panneau de commande. Le SiXHEAT est dot dun interrupteur antisabotage. Si le dtecteur est spar de sa plaque de montage, un signal de dfectuosit est transmis au panneau de commande. Les dtecteurs ne devraient jamais tre changs demplacement sans avoir pralablement obtenu lavis ou lassistance dun reprsentant dune entreprise de scurit. Quand le systme signale une condition de pile faible, remplacez la pile. IMPORTANT :
Le SiXHEAT sera endommag de faon permanente sil est entrepos, expdi ou install des endroits o la temprature est suprieure 38C (100F). Si le disque de mtal est dtach, le dtecteur a dpass 57C
(135F) et doit tre remplac. Des dtecteurs de chaleur devraient tre utiliss pour la protection des biens. Pour la protection de la vie, la confiance ne devrait pas reposer uniquement sur les dtecteurs de chaleur. Quand la protection de la vie est en cause, des dtecteurs de fume DOIVENT aussi tre utiliss. Les dtecteurs NE DOIVENT PAS tre peints. Enrolling / Enrlement For Lyric Controller 1. Set the Lyric Controller in Programming Mode and select SiX Programming:
Security > Tools > [installer code] > Program > (scroll down) > SiX Programming Follow the controllers instructions. 2. Pull the battery tab to activate the SiXHEAT and begin the enrollment process. 3. The LED flashes (up to about 20 seconds*) during enrollment. The device sends its unique MAC ID (Serial Number) and Services type to the controller. The controller registers the device and displays the sensor data on screen.
*NOTE: Enrollment time varies depending on the signal strength between the device and the controller. When done, the LED is ON for 3 seconds and the control beeps to confirm enrollment. 4. Select the device and press EDIT. Assign the Zone Descriptor and set the Device Type (SMOKE). Verify the Service and Response Type and set the other options as desired. 5. To complete enrollment, select SAVE. The device can also be manually enrolled by entering the MAC ID (serial number) at the prompt. See the Controllers Programming Guide for details. Follow instructions in the Controllers programming guide to program the SiXHEAT zone attributes. For Lyric Gateway Use AlarmNet 360 to enroll and program this sensor. NOTE: Once enrolled in a system, the SiXHEAT cannot be used with another controller until it is removed from the current controller. See the Controllers instructions for details. Pour Lyric Controller 1. Rglez Lyric Controller en mode de programmation et slectionnez SiX Programming:
Scurit > Outils > [code installateeur] > Program > (dfiler vers le bas) > Programmation SiX Pour commencer l'enrlement, suivez les instructions du panneau de commande. 2. Retirez la languette qui recouvre la pile pour activer le SiXHEAT et commencer la procdure d'enrlement. (Ou, si la languette est dj retire, utilisez l'aimant.) 3. Durant l'enrlement, la DEL clignote (jusqu' 20 secondes*). Le dispositif transmet au panneau de commande son ID MAC (numro de srie) et l'information pour les services. Le panneau de commande enregistre le dispositif et affiche les donnes du transmetteur sur l'cran.
*NOTE : La dure de l'enrlement varie selon la panneau de commande. puissance du signal entre le dispositif et le 4. Une fois termin, la DEL demeure allume durant 3 secondes et le panneau de commande met 3 bips pour confirmer l'enrlement. 5. Slectionnez la zone et appuyez sur EDIT. Attribuez le descripteur de zone et dfinissez le type de priphrique
(porte ou fentre). Vrifiez le type de service et de rponse et dfinissez les autres options selon vos besoins. 6. Dclenchez de nouveau le dispositif pour mettre fin l'enrlement et slectionnez Enregistrer garder. Le dispositif peut galement tre enrl manuellement. Pour les dtails, reportez-vous au Guide de programmation du panneau de commande. Suivez les instructions du Guide de programmation du panneau de commande pour programmer les SiXHEAT. Pour Lyric Gateway Enrlez et programmez le systme au moyen dAlarmNet 360MC. NOTE : Une fois enrl, le SiXHEAT ne peut pas tre utilis avec un autre systme avant d'avoir t supprim panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du du panneau. 2 Selecting a Location Location Refer to the Specifications section below for maximum spacing requirements. Avoid mounting the detector near heat generating devices (e.g., ovens, heat vents, furnaces, boilers). Wall Mounting Mount the detector 4 to 6 from the ceiling. Ceiling Mounting Mount the detector at least 4 from any wall. Ensure the ceiling temperature will not exceed 100F. Verify a good RF transmission path from the selected mounting location before mounting. Test the detector first before mounting. Mounting The detectors mounting base has a variety of holes to accommodate securing it to a wall, ceiling, 4 junction box, or a 31/4 octagon box. NOTE: After enrolling, verify adequate signal strength by conducting Go/No Go tests (see the controllers instructions) with the device in its intended mounting location. Adjust the device location and orientation as necessary. Signal Strength: Range of 1-4 bars (green); should be minimum 1 green bar for the Zone being programmed. Four red bars indicate poor signal strength; the device should be relocated. See the Controls instructions for bar indication signal strength values. 1. Use at least two mounting holes. 2. When securing to wallboard, in addition to the mounting holes, ensure to also use a screw in the Anti-Twist mounting hole. This will prevent the base plate from coming loose when untwisting the sensor. 3. Secure the sensor to the mounting base by aligning the sensors index tabs to the index tab recesses on the mounting base. While pushing in, turn the sensor clockwise until it locks. DO NOT TOUCH THE METAL DISC. Choisissez un Emplacement Reportez-vous la rubrique Spcifications pour les exigences despace maximal. vitez dinstaller le dtecteur prs dappareils gnrant de la chaleur (p. ex., des fours, des vents de chaleur, des fournaises, des chaudires). Installation au mur Installez le dtecteur une distance de 4 6 po du plafond. Installation au plafond Installez le dtecteur au moins 4 po de tout mur. Assurez-vous que la temprature du plafond nexcdera pas 38C (100F). Assurez-vous dune bonne voie de transmission partir de lemplacement choisi avant de faire linstallation. Vrifiez dabord le dtecteur avant de linstaller. Installez La plaque de montage du dtecteur est dote de plusieurs trous pour faciliter sa fixation sur un mur, un plafond, une bote de jonction de 4 po ou une bote octogonale de 3 1/4 po. NOTE : Aprs l'enrlement, vrifiez la puissance du signal adquate en effectuant des tests Go / No Go (voir les instructions du panneau de commande) avec le dispositif dans son emplacement de montage prvu. Au besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif. Force du signal: Gamme de 1 4 bars (vert); Devrait tre minimum de 1 barre verte pour la zone programme. Quatre barres rouges indiquent une faible intensit de signal;
L'appareil devrait tre relocalis. Reportez-vous aux instructions de contrle pour les valeurs de l'indicateur de la barre de force du signal. Mise en place du dtecteur La plaque de montage du dtecteur est dote de plusieurs trous pour faciliter sa fixation sur un mur, un plafond, une bote de jonction de 4 po ou une bote octogonale de 3 1/4 po. 1. Utilisez au moins deux trous de montage. 2. Si vous linstallez sur une planche murale, en plus des trous de montage, assurez-vous de mettre une vis dans le trou de montage anti-giratoire. Ceci empchera le desserrement de la plaque de montage quand vous faites pivoter le dtecteur. 3. Fixez le capteur sur la plaque de montage en alignant les languettes du capteur sur les fentes pour languette de la plaque de montage. En poussant, tournez le capteur dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce quil se verrouille. NE TOUCHEZ PAS au disque de mtal. NE TOUCHEZ PAS AU DISQUE DE MTAL. 3 Sensor Location Feature To verify the location of each SiX device in an installation, enter programming mode and select a SiX device zone. The device LED lights (can take up to 30 seconds). Select it again to turn the LED off or select the next device to locate. Fonction d'emplacement du dtecteur Pour vrifier l'emplacement de chaque dispositif SiX dans une installation, entrez dans le mode de programmation et slectionnez un dispositif SiX. Le voyant de le dispositif s'allume
(peut prendre jusqu' 30 secondes). Slectionnez-le nouveau pour teindre la LED ou slectionnez le prochain dispositif localiser. Ceiling Wall Testing This test should be performed to verify a good RF transmission path before mounting the detector at the intended location, and again after the installation is complete. 1. Activate the controllers test mode. 2. Press and release the RF TEST button on the sensors PC board. 3. Verify the controls keypads beep and the detectors serial number is displayed. 4. Remain in test mode for at least one-minute. PRODUCT MUST BE TESTED AT LEAST ONCE EACH YEAR CAUTION!
The rate-of-rise heat sensor is intended for a one-time use. If the metal disc on the detector detaches, the detector must be replaced. Test du dtecteur Ce test devrait tre excut pour sassurer dune bonne voie de transmission avant dinstaller le dtecteur lendroit choisi, et une autre fois aprs avoir termin linstallation. 1. Activez le mode de test du panneau de commande. 2. Appuyez momentanment sur le bouton de test RF sur le circuit imprim du capteur. 3. Vrifiez que les claviers du systme mettent des bips et que le numro de srie est affich. 4. Restez dans le mode Test pendant au moins 1 minute. QUITTEZ LE MODE DE TEST DU PANNEAU DE COMMANDE. MISE EN GARDE Le capteur thermovlocimtrique est conu pour tre utilis une seule fois. Si le disque de mtal sur le dtecteur se dtache, le dtecteur doit tre remplac. 4 Exit the Controllers Test Mode Exit the Controllers Test Mode To silence the detector, press the test switch or disarm the system at the controller. The detector sounds again after 5 minutes if the alarm condition continues. To silence the detector, press the test switch or disarm the system at the controller. The detector sounds again after 5 minutes if the alarm condition continues. Battery Replacement 1. If the SiXHEAT is already mounted, remove the detector assembly by twisting counter-
clockwise and withdraw it from the mounting base. DO NOT touch the metal disc. 2. Remove the old battery and wait 30-seconds. 3. Install or replace battery with a Duracell DL123A, Panasonic CR123A, or HUIDERUI CR123A. Observe polarity!
Mise en place de la pile 1. Si le 5809SS est dj install, enlevez le corps du dtecteur en le faisant pivoter dans le sens contraire des aiguilles dune montre et retirez-le de la plaque de montage. NE TOUCHEZ PAS au disque de mtal. 2. Enlevez lancienne pile et attendez 30-secondes. 3. Installez ou remplacez la pile en utilisant une pile de rechange Duracell DL123A, Panasonic CR123A, ou HUIDERUI CR123A. 4. Vrifiez la polarit !
NOTE:
Constant exposure to high or low temperature or high humidity may reduce battery life. NOTE :
Une exposition constante des tempratures leves ou basses ou un taux d'humidit leve peut rduire la dure de vie de la pile. BATTERY CAUTION!
Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212F or incinerate. Dispose of used batteries properly. Keep away from children. ATTENTION DE BATTERIE :
Risque d'incendie, d'explosion et de brlures. Ne rechargez pas, dmonter, chauffer au-dessus de 100C, ou incinrer. Dbarrassez-vous des batteries utilises de faon approprie. Gardez partir des enfants. LED Status/LED Status MODE / MODE Power Up / Power Up Normal (Standby) / Normal
(Standby) CO Alarm / CO Alarm Powered Down / Powered Down Status LED (Top) / Status LED (Top) Blink Green, every 2 secs / Blink Green, every 2 secs Single Blink Green every 10 secs / Single Blink Green every 10 secs Blink Red every 10 secs / link Red every 10 secs Dark / Dark 5 Specifications/Spcifications Battery/ Pile ................................................................................................................. 3-volt lithium; Duracell DL123A, Panasonic CR123A, or HUIDERUI CR123A. / 3 volts au lithium;
Operating Temp. / Temprature de Fonctionnement ............................. 40F (4C) to 135F (57C) Rate of Rise Temp / Rate-of-Rise Temp. ....................................................... 15F increase per minute. / -9C increase per minute. NOTE: The rate-of-rise sensor does not operate above 100F / The rate-of-rise sensor does not operate above 37C Fixed Temperature / Fixed Temperature ....................................................... 135F (57C) Maximum Spacing / Maximum Spacing ....................................................... 50ft x 50ft, UL: 30ft x 30ft, Refer to NFPA 72 for Application requirements / Refer to NFPA 72 for application requirements Dimensions / Dimensions .................................................................................... 4.5 in. diameter / 11.4 cm diamtre, 2.5 deep / 6.3 cm profond Relative Humidity / Humidit de fonctionnement .................................... 95% (Agency Compliance 93%), Non-condensing /
Tamper / Interrupteurs Antisabotage ............................................................. Cover / Couverture 95% max. (Agence de conformit - 93% max.) sans condensation REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM. POUR LES LIMITES DU SYSTME DALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE DINSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE. 6 TO THE INSTALLER The rate-of-rise sensor may be subject to reduced sensitivity over time. Annual testing of the rate-of-rise operation is recommended. Regular maintenance and inspection (at least annually) by the installer and frequent testing by the user are vital to continuous satisfactory operation of any alarm system. The installer should assume the responsibility of developing and offering a regular maintenance program to the user as well as acquainting the user with the proper operation and limitations of the alarm system and its components parts. Recommendations must be included for a specific program of frequent testing (at least weekly) to ensure the systems proper operation at all times. AVIS LINSTALLATEUR La sensibilit du capteur thermovlocimtrique peut diminuer avec le temps. Une vrification annuelle de son fonctionnement est recommande. Une inspection et un entretien prventif rguliers (au moins une fois par anne) effectus par linstallateur et des tests frquents par lutilisateur sont des lments essentiels au bon fonctionnement de tout systme dalarme. Linstallateur devrait assumer la responsabilit de dvelopper et doffrir un programme d'entretien prventif sur une base rgulire l'utilisateur et doit galement informer l'utilisateur sur les restrictions et la bonne marche suivre pour utiliser adquatement son systme dalarme et les dispositifs qui y sont raccords. Des recommandations visant assurer un programme de test frquent ( faire au moins une fois par semaine) doivent tre comprises afin de sassurer du bon fonctionnement du systme en tout temps. Approval Listings / Approbations homologations FCC / IC - ETL Listed to UL268 & 521 cETL Listed to ULC S530 & S531 Other Standards RoHS RF EXPOSURE Warning The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. Mise en Garde Exposition aux Frquences Radio: La/les antenne(s) utilise(s) pour cet metteur doit/doivent tre installe(s) une distance de sparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas tre situe(s) ni fonctionner paralllement tout autre transmetteur ou antenne, except en conformit avec les procdures de produit multi transmetteur FCC et ISED. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. FCC / IC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canadas license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC et exempt de licence RSS dIndustrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue y compris les interfrences causant une rception indsirable. 7 SUPPORT, WARRANTY, & PATENT INFORMATION For online support information, please go to: https://mywebtech.honeywell.com/
Pour de lassistance en ligne, visitez : https://mywebtech.honeywell.com/
For the latest warranty information, go to:
www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa Pour les dernires informations de garantie, s'il vous plat aller :
www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa For patent information, see www.honeywell.com/patents Pour des informations sur les brevets, voir www.honeywell.com/patents MyWebTech Warranty Patents 800-23795w 800-23795 12/17 Rev A 2017 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. Honeywell est une marque dpose de Honeywell International Inc. Toutes les autres marques de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. Tous droits rservs.