all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
user manual I | Users Manual | 3.30 MiB | ||||
1 2 |
|
user manual II | Users Manual | 3.46 MiB | ||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | Test Report | |||||||
1 2 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | Internal Photos |
1 2 | user manual I | Users Manual | 3.30 MiB |
Anker Soundsync User Manual Model No.: A3341 51005000915 V01 Gebrauchsanweisung | Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso Manual del propietario | Manual do proprietrio |
| | |
01 12 23 34 45 56 67 78 89 100 111 English Deutsch Franais Italiano Espaol Portuguese
P
will corrode electronic circuits. If the device gets wet, make it dry immediately. Safety Instructions
Do not drop, knock or shake the device.
Do not disassemble. Do not attempt to open the device.
Keep the device dry, away from all types of liquids or moisture that EN
Avoid extreme temperatures.
Do not use the device outdoors during thunderstorms.
Use original or certified cables.
Do not use any corrosive cleaner/oil to clean. The device should be charged at least once a month to prevent battery from excessive self-discharge phenomenon. Whats Included User manual EN 01 At a Glance EN 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3.5mm AUX input SPDIF Transmitter input port SPDIF Receiver output port Micro USB charging port Power switch / Multi-function button Battery indicator / Status indicator Transmitter mode(TX) switch / Receiver mode(RX) switch please charge the Bluetooth Transceiver before first use. 02 EN Using Your Soundsync 1.Turn on / o RX mode TX mode 2 2S 1 2 2S 1 ON OFF Press and hold for 2 seconds Press and hold for 2 seconds 2. Button controls Bluetooth transmitter / receiver mode Flashing blue Power on Steady blue(RX mode) Connected to a device Note: the status indicator flashes dierently according to the operation status. Connected to a device Note: the status indicator flashes dierently according to the operation status. EN Connected to two devices Operation status: AptX HD Operation status: AptX low latency Operation status: AptX Operation status: SBC Operation status: AAC Clear present pairing list Flashing blue (TX mode) Steady green (for 5 seconds) Flashing blue(4 times in every 10 seconds) Flashing blue(3 times in every 10 seconds) Flashing blue(2 times in every 10 seconds) Flashing blue(once in every 10 seconds) Flashing blue(6 times in every 10 seconds) Turn o your Soundsync, and wait for 3 seconds. Slide switch to TX or RX then restart your Soundsync. 03 04 Enter Bluetooth receiver mode / Disconnect Bluetooth receiver mode Note: under Bluetooth receiver mode, the LED flashes red and blue alternately. Enter Bluetooth transmitter mode / Disconnect Bluetooth transmitter mode Note: under Bluetooth transmitter mode, the LED flashes blue. 2 x 2 2 x 2 1 1 EN 05 3. Music EN How to connect your Soundsync to two mobile phones at same time:
This function is only available in RX mode. 1. Connect the first mobile phone to your Soundsync, turn o the Bluetooth of the first mobile phone once connected. 2. Press multi-function button twice to enter Bluetooth pairing mode. 3. Connect the second mobile phone to your Soundsync. Once the second mobile phone is connected to Soundsync, turn on the Bluetooth of the first mobile phone, then find Soundsync in your pairing list. Click it for connection, make sure the connection is successful. Soundsync can only play the music on one mobile phone at a time. 06 EN How to connect your Soundsync to two Bluetooth headphones /
speakers at same time:
You can play music on both headphones / speakers at same time. This function is only available in TX mode. 1. Connect your Soundsync to the first Bluetooth headphone / speaker. Press the multi-function button on your Soundsync and hold for 2 seconds to enter Bluetooth pairing mode (or double click multi-function button to activate Bluetooth pairing mode). 2. Place your Soundsync next to the first headphone / speaker and wait 30 secs for connection. Once Soundsync is successfully connected to the first headphone / speaker, turn o both your Soundsync and the first headphone / speaker. 3. Turn on the Bluetooth of the second headphone / speaker. Press the multi-function button on your Soundsync and hold for 2 seconds to enter Bluetooth pairing mode (or double click multi-function button to activate Bluetooth pairing mode). 4. Place your Soundsync next to the second headphone / speaker and wait 30 secs for connection. Once Soundsync is successfully connected to the second headphone / speaker, turn o your Soundsync. EN 5. Now turn the first headphone / speaker on, wait for 10 to 20 secs, then turn on your Soundsync, wait for another 30 secs. Both headphones /
speakers will have sound if the connection is successful. For unsuccessful connection, restart your Soundsync to connect the devices or repeat above procedures. 1 Play / pause Note: not available in Transmitter mode(TX). AUX mode AUX AUX SPDIF mode is the default mode, but Soundsync will automatically switch to AUX mode when 3.5mm audio cable is plugged in. 07 08 EN SPDIF mode TV Use the included USB cable to charge your Soundsync and make sure it is fully charged before first use. Disconnect your Soundsync from charger when fully charged. Do not charge your Soundsync for extended periods. When not in use, store your Soundsync in a cool place. EN Charge your Soundsync Flashing red Steady red Low power Charging Fully charged O 09 Specifications Specifications are subject to change without notice. DC input: 5 V Battery type: 350mAH Rechargeable Lithium Battery Standby time: Approximately 120 hours(RX mode) AUX play time (Receiver mode): Approximately 17 hours AUX play time (Transmitter mode): Approximately 25 hours SPDIF play time (Receiver mode): Approximately 13 hours SPDIF play time (Transmitter mode): Approximately 20 hours Charging time: 2 hours Bluetooth version: V5.0 10 EN Operation frequency: 2.402GHz-2.480GHz Support format: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP Size: 70 x 70 x 22mm / 2.7 x 2.7 x 0.8 in Weight (without packaging): 51.5 g / 1.8 oz Operating temperature range: 14F to 131F / -10C to 55C Range: 10 m / 33 11 Sicherheitsinformationen
Das Gert nicht fallenlassen, Sten aussetzen oder schtteln.
Nicht zerlegen. Nicht versuchen, das Gert zu nen.
Das Gert trocken halten. Flssigkeiten oder Feuchtigkeit verursachen Korrosion der Schaltkreise. Falls das Gert nass wird, sofort trocknen. DE
Extreme Temperaturen meiden.
Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
Nur Original- oder zertifizierte Kabel verwenden.
Weder scharfe Reinigungsmittel noch l verwenden. Das Gert muss mindestens ein Mal pro Monat aufgeladen werden, um Schden durch bermige Selbstentladung des Akkus zu verhindern. Im Lieferumfang User manual DE 12 DE Auf einen Blick Verwendung des Soundsync 1.Ein-/Ausschalten RX-Modus TX-Modus 1 2 3 4 5 6 7 3,5-mm-AUX-Eingang SPDIF-Sender-Eingang SPDIF-Empfnger-Eingang Mikro-USB-Ladeanschluss Netzschalter / Multifunktionstaste Akku-Anzeige / Status-Anzeige Sendermodus-Schalter (TX) / Empfngermodus-Schalter (RX) Bitte den Bluetooth-Sendeempfnger vor der ersten Verwendung aufladen. 1 2 3 4 5 6 7 13 2 2S 1 2 2S 1 EIN AUS 2 Sekunden lang gedrckt halten 2 Sekunden lang gedrckt halten 2. Bedienelement Bluetooth-Sender- / -Empfnger-Modus Blinkt blau Eingeschaltet Leuchtet blau(RX-
Modus) Mit einem Gert verbunden Hinweis: Das Blinksignal ndert sich dem Betriebsstatus entsprechend. DE 14 Mit einem Gert verbunden Hinweis: Das Blinksignal ndert sich dem Betriebsstatus entsprechend. Mit zwei Gerten verbunden Betriebsstatus: aptX HD Betriebsstatus: aptX Geringe Latenz Betriebsstatus: aptX Betriebsstatus: SBC Betriebsstatus: AAC Kopplungsliste lschen Blinkt blau (TX-Modus) Leuchtet grn
(5 Sekunden lang) Blinkt blau (4 Mal alle 10Sekunden) Blinkt blau (3 Mal alle 10Sekunden) Blinkt blau (2 Mal alle 10Sekunden) Blinkt blau (einmal alle 10Sekunden) Blinkt blau (6 Mal alle 10Sekunden) Das Soundsync ausschalten und 3 Sekunden lang warten. Schalter auf TX oder RX bewegen und das Soundsync neu starten. DE 15 2 x 2 2 x 2 1 1 DE Bluetooth-Empfnger-
Modus starten / Bluetooth-
Empfnger-Modus beenden Hinweis: Im Bluetooth-
Empfnger-Modus blinkt das LED-Licht abwechselnd rot und blau. Bluetooth-Sender-Modus starten / Bluetooth-Sender-
Modus beenden Hinweis: Im Bluetooth-
Sender-Modus blinkt das LED-Licht blau. 16 DE 3. Musik Verbinden des Soundsync mit zwei Mobiltelefonen gleichzeitig:
Verbinden des Soundsync mit zwei Bluetooth-Kopfhrern /
-Lautsprechern gleichzeitig:
DE Diese Funktion ist nur im RX-Modus verfgbar. 1. Das erste Mobiltelefon mit dem Soundsync verbinden, nach erfolgreicher Verbindungsherstellung Bluetooth am ersten Mobiltelefon deaktivieren. 2. Bluetooth-Kopplungsmodus durch zweimaliges Drcken der Multifunktionstaste starten. 3. Das zweite Mobiltelefon mit dem Soundsync verbinden. Nach erfolgreicher Verbindungsherstellung mit dem Soundsync Bluetooth am ersten Mobiltelefon aktivieren und Soundsync in der Kopplungsliste suchen. Zur erneuten Verbindung auf den Eintrag klicken und berprfen, ob die Verbindungsherstellung erfolgt ist. Soundsync kann Musik nur von jeweils einem Mobiltelefon auf einmal wiedergeben. Musik kann auf beiden Kopfhrern / Lautsprechern gleichzeitig wiedergegeben werden. Diese Funktion ist nur im TX-Modus verfgbar. 1. Das Soundsync mit dem ersten Bluetooth-Kopfhrer / -Lautsprecher verbinden. Multifunktionstaste am Soundsync 2 Sekunden lang gedrckt halten, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu starten (oder Bluetooth-
Kopplungsmodus durch zweimaliges Drcken der Multifunktionstaste starten). 2. Das Soundsync neben den ersten Bluetooth-Kopfhrer / -Lautsprecher stellen und 30Sekunden warten, whrend die Verbindung hergestellt wird. Nach erfolgter Verbindungsherstellung zwischen Soundsync und dem ersten Bluetooth-Kopfhrer / -Lautsprecher sowohl Soundsync als auch den ersten Bluetooth-Kopfhrer / -Lautsprecher ausschalten. 3. Bluetooth am zweiten Bluetooth-Kopfhrer / -Lautsprecher aktivieren. Multifunktionstaste am Soundsync 2 Sekunden lang gedrckt halten, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu starten (oder Bluetooth-Kopplungsmodus durch zweimaliges Drcken der Multifunktionstaste starten). 17 18 DE 4. Das Soundsync neben den zweiten Bluetooth-Kopfhrer / -Lautsprecher stellen und 30Sekunden warten, whrend die Verbindung hergestellt wird. Nach erfolgter Verbindungsherstellung zwischen Soundsync und dem zweiten Bluetooth-Kopfhrer / -Lautsprecher das Soundsync ausschalten. 5. Ersten Kopfhrer / Lautsprecher wieder einschalten, 1020Sekunden warten, dann das Soundsync einschalten und weitere 30Sekunden warten. Nach der erfolgreichen Verbindungsherstellung ist der Ton auf beiden Kopfhrern / -Lautsprechern zu hren. Falls die Verbindungsherstellung gescheitert ist, das Soundsync zum Verbinden der Gerte neu starten oder die oben beschriebenen Schritte wiederholen. 1 Wiedergabe/Pause Hinweis: Im Sender-Modus (TX) nicht verfgbar. AUX-Modus SPDIF-Modus DE TV Laden des Soundsync AUX AUX Standardmig wird der SPDIF-Modus verwendet, aber das Soundsync wechselt automatisch in den AUX-Modus, wenn ein 3,5-mm-Audiokabel angeschlossen wird. Blinkt rot Leuchtet rot Aus Niedriger Akkustand Laden Vollstndig aufgeladen 19 20 DE Verwenden Sie zum Aufladen Ihres Soundsync das USB-Kabel aus demLieferumfang. Das Gert muss vor dem ersten Gebrauch vollstndig geladen werden. Trennen Sie das Soundsync vom Ladegert, wenn es vollstndig aufgeladen ist. Laden Sie das Soundsync nicht ber lngere Zeitrume. Wenn Ihr Soundsync nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem khlen Ort auf. Technische Daten nderungen der technischen Daten ohne Vorankndigung vorbehalten. GS-Eingang: 5 V Akkutyp: 350mAH-Lithium-Ionen-Akku Standby-Zeit: ca. 120Stunden (RX-Modus) AUX-Wiedergabedauer (Empfnger-Modus): ca. 17Stunden AUX-Wiedergabedauer (Sender-Modus): ca. 25Stunden SPDIF-Wiedergabedauer (Empfnger-Modus): ca. 13Stunden SPDIF-Wiedergabedauer (Sender-Modus): ca. 20Stunden Ladedauer: 2Stunden Bluetooth-Version: V5.0 21 Betriebsfrequenz: 2,4022,480GHz Formatuntersttzung: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP Abmessungen: 70 x 70 x 22mm Gewicht (ohne Verpackung): 51,5g Betriebstemperaturbereich: -10C bis 55C Reichweite: 10m DE 22 type ou de l'humidit, ce qui causerait une corrosion des circuits lectroniques. Si l'appareil est mouill, schez-le immdiatement. Consignes de scurit
Ne pas laisser tomber, cogner ou secouer l'appareil.
Ne pas dmonter. Ne pas essayer d'ouvrir l'appareil.
Conserver l'appareil au sec, sans contact avec des liquides de tout FR
viter les tempratures extrmes.
En cas dorage, ne pas utiliser le produit l'extrieur.
Utiliser des cbles d'origine ou certifis.
Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ni d'huile. L'appareil doit tre charg au moins une fois par mois pour viter un phnomne d'auto-dchargement excessif de la batterie. Ce qui est inclus User manual FR 23 Rcapitulatif FR 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Entre auxiliaire 3,5mm Port d'entre d'metteur SPDIF Port de sortie de rcepteur SPDIF Port de charge micro USB Interrupteur / Bouton multi-fonction Voyant de batterie/Indicateur d'tat Contacteur de mode metteur (TX) / Rcepteur (RX) veuillez charger l'metteur-rcepteur Bluetooth avant la premire utilisation. 24 FR Utilisation de votre Soundsync 1.Allumer / teindre Mode RX Mode TX 2 2S 1 2 2S 1 Allumer Maintenir appuy pendant 2 secondes teindre Maintenir appuy pendant 2 secondes 2. Contrles Mode metteur / rcepteur Bluetooth Bleu clignotant Allum Bleu fixe (mode RX) Connect un priphrique Remarque: l'indicateur d'tat clignote diremment selon l'tat de l'opration. Connect un priphrique Remarque: l'indicateur d'tat clignote diremment selon l'tat de l'opration. FR Connect deux priphriques tat de l'opration: AptX HD tat de l'opration: AptX basse latence tat de l'opration: AptX tat de l'opration: SBC tat de l'opration: AAC Supprimer la liste de couplage actuelle Bleu clignotant (mode TX) Vert fixe (pendant 5 secondes) Bleu clignotant (4 fois toutes les 10 secondes) Bleu clignotant (3 fois toutes les 10 secondes) Bleu clignotant (2 fois toutes les 10 secondes) Bleu clignotant (1 fois toutes les 10 secondes) Bleu clignotant (6 fois toutes les 10 secondes) teignez votre Soundsync et attendez 3 secondes. Faites glisser le commutateur vers TX ou RX puis redmarrez votre Soundsync. 25 26 Entrer en mode rcepteur Bluetooth / Dconnecter le mode rcepteur Bluetooth Remarque: en mode rcepteur Bluetooth, le voyant clignote alternativement en rouge et en bleu. Entrer en mode metteur Bluetooth / Dconnecter le mode metteur Bluetooth Remarque: en mode metteur Bluetooth, le voyant clignote en bleu 2 x 2 2 x 2 1 1 FR 27 3. Musique FR Comment connecter votre Soundsync deux tlphones portables la fois:
Cette fonction n'est disponible qu'en mode RX. 1. Connectez le premier tlphone portable votre Soundsync, dsactivez le Bluetooth du premier tlphone portable une fois connect. 2. Appuyez sur le bouton multi-fonction deux fois pour entrer en mode de couplage Bluetooth. 3. Connectez le second tlphone portable votre Soundsync. Une fois le second tlphone portable connect Soundsync, activez le Bluetooth du premier tlphone, puis trouvez Soundsync dans votre liste de couplage. Cliquez dessus et assurez-vous que la connexion est tablie. Soundsync ne peut diuser de la musique que sur un tlphone la fois. 28 FR Comment connecter votre Soundsync deux enceintes / paires dcouteurs la fois:
Vous pouvez diuser de la musique sur les couteurs/enceintes en mme temps. Cette fonction n'est disponible qu'en mode TX. 1. Connectez votre Soundsync aux premiers couteurs/ la premire enceinte Bluetooth. Maintenez appuy le bouton multi-fonction de votre Soundsync pendant 2 secondes pour entrer en mode de couplage Bluetooth (ou double-cliquez sur le bouton multi-fonction pour activer le mode de couplage Bluetooth). 2. Placez votre Soundsync ct des premiers couteurs/de la premire enceinte et attendez 30 secondes que la connexion s'tablisse. Une fois le Soundsync connect aux premiers couteurs/enceintes, teignez votre Soundsync et les premiers couteurs/enceintes. 3. Activez le Bluetooth des seconds couteurs/de la seconde enceinte. Maintenez appuy le bouton multi-fonction de votre Soundsync pendant 2 secondes pour entrer en mode de couplage Bluetooth (ou double-cliquez sur le bouton multi-fonction pour activer le mode de couplage Bluetooth). 4. Placez votre Soundsync ct des seconds couteurs/de la seconde enceinte et attendez 30 secondes que la connexion s'tablisse. Une fois le Soundsync connect aux seconds couteurs/ la seconde enceinte, teignez votre Soundsync. 5. Ensuite, allumez les premiers couteurs/la premire enceinte, attendez 10 20 secondes, puis allumez votre Soundsync et attendez encore 30 secondes. Les deux sries d'couteurs/enceintes fonctionneront si la connexion est bien tablie. En cas d'chec de la connexion, redmarrez votre Soundsync pour connecter les appareils ou rptez les procdures ci-dessus. FR 1 Lecture / pause Remarque: non disponible en mode metteur (TX). Mode auxiliaire AUX AUX Le mode SPDIF est le mode par dfaut, mais Soundsync se met automatiquement en mode AUX quand un cble audio de 3,5mm est branch. 29 30 FR Mode SPDIF TV Chargez votre Soundsync Rouge clignotant Rouge fixe teint 31 Basse consommation En charge Charg Utilisez le cble USB fourni pour charger votre Soundsync et assurez-
vous qu'il soit compltement charg avant la premire utilisation. Dconnectez votre Soundsync du chargeur lorsqu'il est entirement charg. Ne chargez pas votre Soundsync pendant une priode prolonge. Lorsqu'il n'est pas utilis, rangez votre Soundsync dans un endroit frais. FR Spcifications techniques Les spcifications sont susceptibles d'tre modifies sans pravis. Entre DC : 5 V Type de batterie : Batterie au lithium rechargeable 350mAH Temps de veille : Environ 120 heures (mode RX) Dure de lecture AUX (mode Rcepteur) : Environ 17heures Dure de lecture AUX (mode metteur) : Environ 25heures Dure de lecture SPDIF (mode Rcepteur) : Environ 13heures Dure de lecture SPDIF (mode metteur) : Environ 20heures Temps de charge : 2 heures Version Bluetooth : V5.0 32 FR Frquence de fonctionnement : 2,402 GHz-2,480 GHz Format de prise en charge : RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP Taille : 70 x 70 x 22mm / 2,7 x 2,7 x 0,8pouces Poids (sans emballage) : 51,5 g Plage de temprature de fonctionnement : -10C 55C Porte: 10 m 33 Informazioni sulla sicurezza
Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo.
Non smontare. Non tentare di aprire il dispositivo.
Mantenere asciutto il dispositivo tenendolo lontano da tutti i tipi di liquidi o umidit che possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, asciugarlo immediatamente. IT
Evitare le temperature elevate.
Non usare il dispositivo all'aperto durante un temporale.
Utilizzare cavi originali o certificati.
Non utilizzare detergenti o olii corrosivi per la pulizia. il dispositivo dovrebbe essere ricaricato almeno una volta al mese per impedire il fenomeno di autoscarica eccessiva della batteria. Contenuto User manual IT 34 1 2 3 4 5 6 7 Ingresso AUX da 3,5 mm Porta di ingresso trasmettitore SPDIF Porta di uscita ricevitore SPDIF Porta di ricarica Micro USB Utilizzo di Soundsync 1.Accensione/spegnimento Modalit RX Modalit TX 2 2S 1 2 2S 1 ON OFF Premere e tenere premuto per 2 secondi Premere e tenere premuto per 2 secondi Interruttore di alimentazione/Pulsante multifunzione 2. Controlli pulsante Indicatore della batteria/Indicatore di stato Modalit trasmettitore/ricevitore Bluetooth Interruttore modalit trasmettitore (TX)/Interruttore modalit ricevitore (RX) Blu lampeggiante Acceso caricare il ricetrasmettitore Bluetooth prima del primo utilizzo. Blu fisso (modalit RX) Connesso a un dispositivo Nota: l'indicatore di stato lampeggia in modo dierente a seconda dello stato di funzionamento. IT In sintesi 1 2 3 4 5 6 7 35 IT 36 IT Blu lampeggiante
(modalit TX) Connesso a un dispositivo Nota: l'indicatore di stato lampeggia in modo dierente a seconda dello stato di funzionamento. Verde fisso (per 5 secondi) Connesso a due dispositivi Blu lampeggiante (4 volte ogni 10 secondi) Stato di funzionamento: AptX HD Blu lampeggiante (3 volte ogni 10 secondi) Stato di funzionamento: AptX a bassa latenza Blu lampeggiante (2 volte ogni 10 secondi) Blu lampeggiante (una volta ogni 10 secondi) Blu lampeggiante (6 volte ogni 10 secondi) Spegnere Soundsync e attendere 3 secondi. Far scorrere l'interruttore su TX o RX, quindi riavviare Soundsync. Stato di funzionamento: AptX Stato di funzionamento: SBC Stato di funzionamento: AAC Cancellazione dell'elenco dei dispositivi associati presenti IT Passaggio alla modalit ricevitore Bluetooth/
Disconnessione dalla modalit ricevitore Bluetooth Nota: in modalit ricevitore Bluetooth, il LED lampeggia in rosso e blu in modo alternato. Passaggio alla modalit trasmettitore Bluetooth/
Disconnessione dalla modalit trasmettitore Bluetooth Nota: in modalit trasmettitore Bluetooth, il LED lampeggia in blu. 2 x 2 2 x 2 1 1 37 38 IT 3. Musica Come connettere contemporaneamente Soundsync a due telefoni cellulari:
Come connettere contemporaneamente Soundsync a due altoparlanti/cuie Bluetooth:
IT questa funzione disponibile solo in modalit RX. possibile riprodurre contemporaneamente musica su entrambi gli altoparlanti/cuie. Questa funzione disponibile solo in modalit TX. 1. Connettere il primo telefono cellulare a Soundsync, disattivare il Bluetooth del primo telefono cellulare una volta connesso. 2. Premere il pulsante multifunzione due volte per passare alla modalit di associazione Bluetooth. 3. Connettere il secondo telefono cellulare a Soundsync. Una volta che il secondo telefono cellulare connesso a Soundsync, attivare il Bluetooth del primo telefono cellulare, quindi trovare la voce Soundsync nell'elenco dei dispositivi associati. Fare clic su tale voce per eettuare la connessione e verificare l'esito positivo dell'operazione. Soundsync pu riprodurre musica solo su un telefono cellulare alla volta. 1. Connettere Soundsync al primo altoparlante/cuia Bluetooth. Premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante multifunzione di Soundsync per passare alla modalit di associazione Bluetooth (oppure premere due volte il pulsante multifunzione per attivare la modalit di associazione Bluetooth). 2. Posizionare Soundsync accanto al primo altoparlante/cuia e attendere 30 secondi ainch venga stabilita la connessione. Una volta che Soundsync connesso al primo altoparlante/cuia, spegnere sia Soundsync sia il primo altoparlante/cuia. 3. Attivare il Bluetooth del secondo altoparlante/cuia. Premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante multifunzione di Soundsync per passare alla modalit di associazione Bluetooth (oppure premere due volte il pulsante multifunzione per attivare la modalit di associazione Bluetooth). 39 40 IT 4. Posizionare Soundsync accanto al secondo altoparlante/cuia e attendere 30 secondi ainch venga stabilita la connessione. Una volta che Soundsync connesso al secondo altoparlante/cuia, spegnere Soundsync. 5. A questo punto, accendere il primo altoparlante/cuia, attendere dai 10 ai 20 secondi, quindi accendere Soundsync e attendere altri 30 secondi. Se la connessione riesce, entrambi gli altoparlanti/cuie emetteranno audio. Se la connessione non riesce, riavviare Soundsync per connettere i dispositivi oppure ripetere le procedure indicate sopra. 1 Riproduzione/Pausa Nota: non disponibile in modalit trasmettitore (TX). Modalit AUX AUX AUX SPDIF la modalit predefinita, ma Soundsync passa automaticamente alla modalit AUX quando viene collegato un cavo audio da 3,5 mm. Modalit SPDIF IT TV Caricamento di Soundsync Rosso lampeggiante Carica limitata Rosso fisso In ricarica Ricarica completata Spento 41 42 IT Utilizzare il cavo USB incluso per caricare Soundsync e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo. Quando Soundsync completamente carico, scollegarlo dal caricabatteria. Non caricare Soundsync per periodi di tempo prolungati. Quando non in uso, conservare Soundsync in un luogo fresco. Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Ingresso DC: 5 V Tipo di batteria: Batteria ricaricabile al litio da 350 mAh Tempo di standby: Circa 120 ore (modalit RX) Tempo di riproduzione AUX (modalit ricevitore): Circa 17 ore Tempo di riproduzione AUX (modalit trasmettitore): Circa 25 ore Tempo di riproduzione SPDIF (modalit ricevitore): Circa 13 ore Tempo di riproduzione SPDIF (modalit trasmettitore): Circa 20 ore Tempo di ricarica: 2 ore Versione Bluetooth: V5.0 43 Frequenza di funzionamento: 2,402 GHz - 2,480 GHz IT Formati supportati: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP Dimensioni: 70 x 70 x 22 mm Peso (senza imballaggio): 51,5 g Temperatura di utilizzo: Da -10 C a 55 C Portata: 10 m 44 Instrucciones de seguridad
No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo.
No desmonte el producto. No intente abrir el dispositivo.
Mantenga el dispositivo seco y alejado de todo tipo de lquidos, ya que la humedad que puede oxidar los circuitos electrnicos. Si el dispositivo se moja, squelo inmediatamente. ES
Evite temperaturas extremas.
No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
Utilice cables originales o certificados.
No utilice ningn aceite o limpiador corrosivo para limpiarlo. El dispositivo debe cargarse al menos una vez al mes para evitar que la batera sufra una descarga automtica excesiva. Contenido User manual ES 45 De un vistazo ES 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Entrada AUX de 3,5mm Puerto de entrada de transmisor SPDIF Puerto de salida de receptor SPDIF Puerto de carga micro USB Interruptor de encendido / Botn multifuncin Indicador de batera / Indicador de estado Interruptor de modo transmisor (TX) / Interruptor de modo receptor (RX) cargue el transceptor Bluetooth antes de utilizarlo por primera vez. 46 ES Uso del Soundsync 1.Encender / apagar Modo RX Modo TX 2 2S 1 2 2S 1 ENCENDIDO Mantenga pulsado durante 2 segundos APAGADO Mantenga pulsado durante 2 segundos 2. Controles del botn Modo transmisor / receptor Bluetooth Parpadeo azul Encendido Azul fijo (modo RX) Conectado a un dispositivo Nota: el indicador de estado parpadea de forma diferente en funcin del estado de funcionamiento. Parpadeo azul (modo TX) Verde fijo (durante 5 segundos) Parpadeo azul (4 veces cada 10 segundos) Conectado a un dispositivo Nota: el indicador de estado parpadea de forma diferente en funcin del estado de funcionamiento. ES Conectado a dos dispositivos Estado de funcionamiento: AptX HD Parpadeo azul (3 veces cada 10 segundos) Estado de funcionamiento: AptX de baja latencia Parpadeo azul (2 veces cada 10 segundos) Parpadeo azul (una vez cada 10 segundos) Parpadeo azul (6 veces cada 10 segundos) Apague el Soundsync y espere 3 segundos. Deslice el interruptor a TX o RX y reinicie el Soundsync. Estado de funcionamiento: AptX Estado de funcionamiento: SBC Estado de funcionamiento: AAC Eliminar la lista de emparejamientos actual 47 48 Acceder al modo receptor Bluetooth / Desconectar el modo receptor Bluetooth Nota: en el modo receptor Bluetooth, el LED parpadea en rojo y azul alternativamente. Acceder al modo transmisor Bluetooth / Desconectar el modo transmisor Bluetooth Nota: en el modo transmisor Bluetooth, el LED parpadea en azul. 2 x 2 2 x 2 1 1 ES 49 3. Msica ES Cmo conectar el Soundsync a dos telfonos mviles a la vez:
Esta funcin solo est disponible en modo RX. 1. Conecte el primer telfono mvil al Soundsync y desactive la conexin Bluetooth del primer telfono mvil una vez conectado. 2. Pulse el botn multifuncin dos veces para acceder al modo de emparejamiento Bluetooth. 3. Conecte el segundo telfono mvil al Soundsync. Una vez que el segundo telfono mvil est conectado al Soundsync, active la conexin Bluetooth del primer telfono mvil y, a continuacin, busque el Soundsync en la lista de emparejamientos. Haga clic en l para establecer la conexin y asegrese de que se realiza correctamente. El Soundsync solo puede reproducir msica en un telfono mvil cada vez. 50 ES Cmo conectar el Soundsync a dos auriculares / altavoces Bluetooth a la vez:
Puede reproducir msica en ambos auriculares / altavoces al mismo tiempo. Esta funcin solo est disponible en modo TX. 1. Conecte el Soundsync al primer auricular / altavoz Bluetooth. Mantenga pulsado el botn multifuncin del Soundsync durante 2 segundos para acceder al modo de emparejamiento Bluetooth (o haga doble clic en el botn multifuncin para activar el modo de emparejamiento Bluetooth). 2. Coloque el Soundsync junto al primer auricular / altavoz y espere 30 segundos para que se realice la conexin. Una vez que el Soundsync se haya conectado correctamente al primer auricular / altavoz, apague tanto el Soundsync como el primer auricular / altavoz. 3. Active la conexin Bluetooth del segundo auricular / altavoz. Mantenga pulsado el botn multifuncin del Soundsync durante 2 segundos para acceder al modo de emparejamiento Bluetooth (o haga doble clic en el botn multifuncin para activar el modo de emparejamiento Bluetooth). 4. Coloque el Soundsync junto al segundo auricular / altavoz y espere 30 segundos para que se realice la conexin. Una vez que el Soundsync se haya conectado correctamente al segundo auricular / altavoz, apague el Soundsync. ES 5. Ahora encienda el primer auricular / altavoz, espere de 10 a 20 segundos y, a continuacin, encienda el Soundsync y espere otros 30 segundos. Ambos auriculares / altavoces emitirn sonido si la conexin se ha realizado correctamente. Si se ha producido un error en la conexin, reinicie el Soundsync para conectar los dispositivos o repita los procedimientos anteriores. 1 Reproducir / pausar Nota: no disponible en modo transmisor (TX). Modo AUX AUX AUX El modo SPDIF es el predeterminado, pero el Soundsync cambiar automticamente al modo AUX cuando se conecte un cable de audio de 3,5 mm. 51 52 ES Modo SPDIF TV Cargar el Soundsync Parpadeo rojo Rojo fijo Apagado Batera baja Carga Carga completa Utilice el cable USB incluido para cargar el Soundsync y asegrese de que est totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez. Desconecte el Soundsync del cargador cuando est completamente cargado. No cargue el Soundsync durante perodos de tiempo prolongados. Cuando no est en uso, almacene el Soundsync en un lugar fresco. ES Especificaciones Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada DC: 5 V Tipo de batera: Batera de litio recargable de 350mAH Tiempo en suspensin: Aproximadamente 120 horas (modo RX) Tiempo de reproduccin AUX (modo receptor): Aproximadamente 17 horas Tiempo de reproduccin AUX (modo transmisor): Aproximadamente 25 horas Tiempo de reproduccin SPDIF (modo receptor): Aproximadamente 13 horas Tiempo de reproduccin SPDIF (modo transmisor): Aproximadamente 20 horas Tiempo de carga: 2 horas Versin de Bluetooth: V5.0 53 54 ES Frecuencia de funcionamiento: 2,402GHz-2,480GHz Formato admitido: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP Tamao: 70 x 70 x 22mm / 2,7 x 2,7 x 0,8pulg. Peso (sin embalaje): 51,5g / 1,8oz Intervalo de temperatura de funcionamiento: De -10C a 55C / de 14F a 131F Alcance: 10m / 33pies 55 umidade que corroam os circuitos eltricos. Se o dispositivo for molhado, seque-o imediatamente. Instrues de Segurana
No derrube, bata ou sacuda o dispositivo.
No desmonte. No tente abrir o dispositivo.
Mantenha o dispositivo seco, longe de todos os tipos de lquidos ou PT
Evite temperaturas extremas.
No use o dispositivo em reas externas durante tempestades.
Use cabos originais ou certificados.
No limpe com limpadores/leos corrosivos. Observao: O dispositivo deve ser carregado pelo menos uma vez por ms para impedir o fenmeno de autodescarregamento excessivo da bateria O que est Includo User manual PT 56 PT Viso Rpida 1 2 3 4 5 6 7 57 1 2 3 4 5 6 7 Entrada AUX de 3,5 mm Porta de entrada do transmissor SPDIF Porta de sada do receptor SPDIF Porta de carregamento micro USB Boto Liga / Multifuno Indicador de bateria / status Boto de Modo de transmisso (TX) / Modo de recepo (RX) Usando seus Soundsync 1. Ligar / desligar Modo RX Modo TX 2 2S 1 2 2S 1 LIGAR Pressione e segure por dois segundos DESLIGAR Pressione e segure por dois segundos 2. Botes de controle Transmissor Bluetooth / Modo de recepo Luz azul piscando Ligado PT 58 carregue o Transceptor Bluetooth antes do primeiro uso. Azul constante (modo RX) Conectado a um dispositivo Observao: o indicador de status pisca de forma diferente de acordo com o status da operao. Azul piscando (modo TX) Verde constante (por 5 segundos) Azul piscando (4 vezes a cada 10 segundos) Conectado a um dispositivo Observao: o indicador de status pisca de forma diferente de acordo com o status da operao. Conectado a dois dispositivos Status da operao: AptX HD Azul piscando (3 vezes a cada 10 segundos) Status da operao: AptX de baixa latncia Azul piscando (2 vezes a cada 10 segundos) Azul piscando (uma vez a cada 10 segundos) Azul piscando (6 vezes a cada 10 segundos) Desligue o Soundsync, e aguarde 3 segundos. Deslize o interruptor para TX ou RX, em seguida, reinicie o Soundsync. Status da operao: AptX Status da operao: SBC Status da operao: AAC Limpar a atual lista de emparelhamento PT 59 2 x 2 2 x 2 1 1 PT Conectar o modo de receptor Bluetooth / Desconectar o modo de receptor Bluetooth Observao: em modo de receptor Bluetooth, o LED pisca em vermelho e azul alternadamente. Conectar o modo de transmissor Bluetooth /
Desconectar o modo de transmissor Bluetooth Observao: em modo de transmissor Bluetooth, o LED pisca em azul. 60
1 2 | user manual II | Users Manual | 3.46 MiB |
PT 3. Msica Como conectar o Soundsync a dois celulares ao mesmo tempo:
Como conectar o Soundsync a dois fones de ouvido Bluetooth / alto-
falantes ao mesmo tempo:
PT Esta funo s est disponvel no modo RX. 1. Conecte o primeiro telefone celular no Soundsync, desligue o Bluetooth do primeiro celular quando estiver conectado. 2. Pressione duas vezes o boto multifuno para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth. 3. Conecte o segundo celular no Soundsync. Assim que o segundo celular estiver conectado ao Soundsync, ative o Bluetooth do primeiro celular, em seguida, encontre Soundsync em sua lista de emparelhamento. Clique nele para conectar, certifique-se de que a conexo foi bem-sucedida. O Soundsync pode reproduzir somente a msica em um telefone celular por vez. Voc pode reproduzir msicas em ambos os fones de ouvido / alto-
falantes ao mesmo tempo. Esta funo s est disponvel no modo TX. 1. Conecte o Soundsync ao primeiro fone de ouvido / alto-falante Bluetooth. Pressione o boto multifuno do Soundsync e segure-o por 2 segundos para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth (ou clique duas vezes no boto multifuno para ativar o modo de emparelhamento Bluetooth). 2. Coloque o Soundsync ao lado do primeiro fone de ouvido / alto-
falante e aguarde 30 segundos para a conexo. Quando o Soundsync for conectado com sucesso ao primeiro fone de ouvido / alto-falante, desligue o Soundsync e o primeiro fone de ouvido / alto-falante. 3. Ligue o Bluetooth do segundo fone de ouvido / alto-falante. Pressione o boto multifuno do Soundsync e segure-o por 2 segundos para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth (ou clique duas vezes no boto multifuno para ativar o modo de emparelhamento Bluetooth). 61 62 PT 4. Coloque o Soundsync ao lado do segundo fone de ouvido / alto-falante e aguarde 30 segundos para a conexo. Quando o Soundsync for conectado com sucesso ao segundo fone de ouvido / alto-falante, desligue o Soundsync. 5. Ligue o primeiro fone de ouvido / alto-falante, aguarde de 10 a 20 segundos e ligue o Soundsync, aguarde por mais 30 segundos. Ambos os fones de ouvido / alto-falantes emitiro som se a conexo for bem-sucedida. Para conexo mal-sucedida. Reinicie o Soundsync para conectar os dispositivos ou repita os procedimentos acima. 1 Reproduzir / Pausar Observao: no disponvel no modo de transmissor (TX). Modo AUX AUX AUX Modo SPDIF PT TV Carregue o Soundsync O modo SPDIF padro, mas o Soundsync alternar para o modo AUX quando um cabo de udio de 3,5 mm for conectado. Vermelho piscando Luz vermelha constante Desligar Baixo consumo de energia Carregando Totalmente carregado 63 64 PT Use o cabo USB incluso para carregar o Soundsync e certifique-se de carreg-lo totalmente antes de us-lo pela primeira vez. Desconecte o Soundsync do carregador quando estiver totalmente carregado. No carregue o Soundsync por longos perodos. Quando no estiver em uso, guarde o Soundsync em um local fresco. Especificaes As especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio. Entrada DC: 5 V Tipo de bateria: Bateria de ltio recarregvel de 350 mAH Tempo de espera: Aproximadamente 120 horas (modo RX) Tempo de funcionamento (Modo receptor): Aproximadamente 17 horas Tempo de funcionamento (Modo transmissor): Aproximadamente 25 horas Tempo de funcionamento SPDIF (Modo receptor): Aproximadamente 13 horas Tempo de funcionamento SPDIF (Modo transmissor): Aproximadamente 20 horas Tempo de carregamento: 2 horas Verso do Bluetooth: V5.0 65 Frequncia da operao: 2,402 GHz a 2,480 GHz Formato de suporte: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP Tamanho: 70 x 70 x 22 mm / 2,7 x 2,7 x 0,8 pol Peso (sem embalagem): 51,5 g / 1,8 oz Temperatura operacional: 14 F a 131 F / -10 C a 55 C Intervalo: 10 m / 33 ps PT 66
JP
User manual JP 67
1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 3
5 6 7
JP 68 JP
2 2S 1 2 2S 1
69
JP 70
2 x 2 2 x 2 1 1 JP 71
JP
72 JP
73
1
AUX AUX JP 74 JP
TV
JP
75 76 JP
77
CN
User manual CN 78 CN
1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 3
5 6 7
79
2 2S 1 2 2S 1
CN 80
CN 81 2 x 2 2 x 2 1 1 CN
82 CN
CN
83 84 CN
1
AUX AUX
85
TV
CN 86
CN
87 CN 88
KO
User manual KO 89
1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 3
5 6 7
KO 90 KO
2 2S 1 2 2S 1
91
KO 92 2 x 2 2 x 2 1 1
KO 93
KO
94 KO
KO
1
AUX AUX
95 96 KO TV
97
KO
98 KO
99
. ,
.
, .
. .
, , RU
.
.
.
/ ,
. User manual RU 100 RU Soundsync RU 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 AUX 3,5 SPDIF SPDIF Micro-USB
/
/
(TX) /
(RX)
. Bluetooth
. 1. /
RX TX 2 2S 1 2 2S 1
. 2
. 2 2.
/ Bluetooth
( RX)
.
-
. 101 102
( TX)
( 5 )
(4 10 )
(3 10 )
(2 10 )
.
-
.
: AptX HD
: AptX,
: AptX
(
10 )
: SBC
(6 10 )
: AAC Soundsync 3 . TX RX, Soundsync. RU 103 2 x 2 2 x 2 1 1 RU Bluetooth /
Bluetooth
. Bluetooth
. Bluetooth /
Bluetooth
. Bluetooth
. 104 RU 3. Soundsync
. Soundsync /
Bluetooth . RU RX. 1. Soundsync, Bluetooth . 2. , Bluetooth. 3. Soundsync. Soundsync, Bluetooth Soundsync .
, . Soundsync
. TX. 1. Soundsync /
Bluetooth. Soundsync 2 , Bluetooth
( , Bluetooth). 2. Soundsync /
30 . Soundsync
/ , Soundsync
/ . 3. Bluetooth / . Soundsync 2 , Bluetooth (
, Bluetooth). 105 106 RU 4. Soundsync /
30 . Soundsync
/ , Soundsync. 5. / , 1020 , Soundsync 30 .
,
/ . , Soundsync
.
/
1
. (TX). AUX SPDIF RU TV Soundsync AUX AUX SPDIF , Soundsync AUX -
3,5 . 107 108 RU USB Soundsync ,
. Soundsync
. Soundsync . Soundsync,
. DC: 5
: , 350
: 120 ( RX) AUX ( ):
17 AUX ( ):
25 SPDIF ( ):
13 SPDIF ( ):
20
: 2 109 Bluetooth: V5.0
: 2,402 2,480
: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP
: 70 x 70 x 22 / 2,7 x 2,7 x 0,8
( ): 51,5 / 1,8
: -10C 55C / 14F 131F
: 10 / 33 RU 110
AR
User manual AR 111
AR 1 2 3 4 5 6 7
3,5AUX SPDIF SPDIF
USB
(RXTX 1 2 3 4 5 6 7
Bluetooth
112 Soundsync
1 TXRX 2 2S 1 2 2S 1
2 Bluetooth
(RX AR 113
AptX HD AptX AptX SBC AAC
(TX AR
5
104)
103)
102)
10 106
Soundsync
3
RXTX
.Soundsync 114 AR
Bluetooth Bluetooth
LED
.Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
LED
.Bluetooth 2 x 2 2 x 2 1 1
3
Soundsync AR
.RX
BluetoothSoundsync1
.Bluetooth2
Soundsync3
BluetoothSoundsync
Soundsync
Soundsync
115 116 AR
Soundsync
:Bluetooth
.TX
Soundsync1
SoundsyncBluetooth
Bluetooth
.(Bluetooth 30Soundsync2
Soundsync
Soundsync
Bluetooth3
Soundsync
Bluetooth
.(Bluetooth 30Soundsync4
Soundsync
.Soundsync
20105
30Soundsync
Soundsync
AR
.(TX 1 AUX AUX AUX SoundsyncSPDIF
3,5AUX 117 118 AR 119 SPDIF TV
SoundsyncUSB
Soundsync
Soundsync
Soundsync AR Soundsync
DC
350
(RX120
17AUX
25AUX
13SPDIF
20SPDIF
Bluetooth 120
-2,4802,402
0,8 x 2,7 x 2,722 x 70 x 70
1,851,5
55-1013114
3310 Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A3341 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: anker.com/support BT Maximum output power: 2.0dBm BT Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz) Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hongkong Customer Service Kundenservice | | Service Client | Servizio ai Clienti Atencin al Cliente | Servio de Apoio ao Cliente | |
| For FAQs and more information, please visit:
18-month limited warranty 18 Monate beschrnkte Herstellergarantie | 18 | Garantie limite de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi | Garanta limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada | 18
| 18
18 Lebenslanger technischer Support | Suporte tcnico ao longo da vida til do produto. |
| Support technique vie | Supporto tecnico a vita Asistencia tcnica de por vida Lifetime technical support
support@anker.com
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( ) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 ( ) ~ 9:00-17:30 anker.com/support
@Anker Oicial
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOicial
@Anker_JP
@Anker Anker Innovations Limited. All rights reserved. Anker and the Anker logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. Model: A3341 51005000916 V01 Important Safety Information IC NOTICE TO CANADIAN USERS
Avoid dropping.
Do not disassemble.
Do not submerge in water.
This product is exclusively for indoor use only.
The product should not be exposed to dripping or splashing water.
Do not install near any heat sources.
Do not place any sources of danger on this device (e.g. liquid filled objects, lit candles).
Use original power adaptor only.
Clean with a dry, so lint-free cloth. Do not use any corrosive cleaner or oil.
To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. This product complies with the radio interference requirements of the European Community. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health. Notice EN 01 This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Cet appareil numrique de la Classe B conforme la norme NMB-
003 du Canada). Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 02 EN to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Warning Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in portable exposure conditions without restriction. Trademark The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
* Additional Legal Rights for Consumers For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in their country of purchase or, if dierent, their country of residence, the benefits conferred by Anker's Limited Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations, including but not limited to these additional rights. For FAQs and more information, please visit anker.com/support. Wichtige Sicherheitsinformationen
Nicht fallenlassen.
Nicht zerlegen.
Nicht in Wasser tauchen.
Dieses Produkt darf ausschlielich in Innenbereichen verwendet werden.
Das Produkt keinen Flssigkeitstropfen oder -spritzern aussetzen.
Nicht in der Nhe von Wrmequellen installieren.
Keine Gefahrenquellen auf dieses Gert stellen (z.B. mit einer Flssigkeit gefllte Gegenstnde, brennende Kerzen, usw.).
Nur den Original-Netzadapter verwenden.
Mit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Weder scharfe Reinigungsmittel, noch l verwenden.
Um Hrschden zu vermeiden, nicht ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke verwenden. EN 03 04 DE Hinweis Consignes importantes de scurit Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Strfestigkeit. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle fr das Recycling zugefhrt werden muss. Beachten Sie die rtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht im normalen Hausmll. Durch die ordnungsgeme Entsorgung von Altprodukten und Akkus tragen Sie zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschden bei.
* Weitere Verbraucherrechte Fr Kunden, die durch Verbraucherschutzgesetze oder -bestimmungen im Land des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschtzt sind, verstehen sich die durch die eingeschrnkte Garantie von Anker gewhrten Vorteile zustzlich zu allen Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlgigen Verbraucherschutzgesetze und -bestimmungen, einschlielich, jedoch nicht beschrnkt auf, diese zustzlichen Rechte. Antworten auf hufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie unter anker.com/support.
Ne pas faire tomber.
Ne pas dmonter.
Ne pas immerger dans l'eau.
Ce produit est destin exclusivement une utilisation en intrieur.
Le produit ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ou des claboussures.
Ne pas installer prs d'une source de chaleur.
Ne pas placer d'lments dangereux sur cet appareil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumes).
Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation d'origine.
Nettoyer sec avec un chion doux non pelucheux. Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ni d'huile.
Pour viter tout dommage de l'audition, ne pas couter un volume lev pendant une priode prolonge. Avis Ce produit est conforme aux exigences en matire d'interfrences radio de la Communaut europenne. DE 05 06 FR Ce symbole signifie que le produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers, mais doit tre transmis un tablissement de collecte adapt pour permettre son recyclage. Respecter les rgles de votre collectivit et ne jamais jeter le produit et les batteries rechargeables avec les dchets mnagers. La mise au rebut approprie des produits et des batteries rechargeables usags contribue rduire les consquences ngatives pour l'environnement et la sant humaine.
* Droits supplmentaires du consommateur Pour les consommateurs qui sont couverts par des lois ou rglements de protection des consommateurs dans leur pays d'achat ou, s'il s'agit d'un autre pays, dans leur pays de rsidence, les avantages confrs par la garantie limite de Anker s'ajoutent tous les droits et recours prvus par lesdits lois et rglements de protection des consommateurs, y compris mais sans pour autant s'y limiter, les prsents droits supplmentaires. Informazioni importanti sulla sicurezza
Non fare cadere il prodotto.
Non smontare il prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua.
Questo prodotto destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
Non esporre il prodotto a schizzi o gocciolamenti.
Non posizionare vicino a fonti di calore.
Non posizionare eventuali fonti di pericolo sopra questo dispositivo (ad esempio, oggetti contenenti liquido, candele accese).
Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione originale.
Pulire con un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti corrosivi o olio.
Per evitare danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Pour plus d'informations et afin de consulter la FAQ, veuillez vous rendre l'adresse:
anker.com/support. Attenzione Il prodotto rispetta i requisiti relativi alle perturbazioni radioelettriche della Comunit Europea. FR 07 08 IT Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo. Seguire le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usurati e delle batterie ricaricabili scariche aiuter a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Instrucciones de seguridad importantes
Evite las cadas.
No desmonte el producto.
No sumerja el producto en agua.
* Diritti aggiuntivi del consumatore Per i consumatori che beneficiano delle norme o dei regolamenti a tutela del consumatore nella nazione di acquisto, ovvero, se differente, nel Paese di residenza, i benefici conferiti dalle garanzie limitate di Anker si considerano integrativi dei diritti e dei rimedi previsti da tali leggi e regolamenti a tutela dei consumatori, inclusi senza alcuna limitazione. Per consultare le domande frequenti e ottenere ulteriori informazioni, visitare il sito Web anker.com/support.
Este producto est destinado exclusivamente al uso en interiores.
No exponga el producto a salpicaduras de agua.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor.
No coloque ninguna fuente de peligro cerca del dispositivo (lquidos, velas encendidas, etc.).
Utilice solamente el adaptador de alimentacin original.
Lmpielo con un trapo limpio, suave y sin pelusas. No utilice ningn aceite o limpiador corrosivo.
Para evitar daos auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante largos perodos de tiempo. Aviso Este producto cumple los requisitos de interferencias radioelctricas de la Comunidad Europea. IT 09 10 ES Este smbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo domstico, sino que debe depositarse en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje. Siga las normativas locales y no deseche nunca ni el producto ni las pilas recargables con residuos domsticos normales. La correcta eliminacin de los productos y pilas recargables ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
* Derechos legales adicionales para consumidores Los consumidores estn protegidos por las leyes o normativas de proteccin del consumidor vigentes en el pas de compra del producto o, si es diferente, en su pas de residencia. A las ventajas proporcionadas por la garanta limitada de Anker se suman los derechos y recursos que otorgan dichas leyes y normativas de proteccin del consumidor, entre los que se incluyen, sin limitacin, estos derechos adicionales. Para consultar las preguntas frecuentes u obtener ms informacin, visite anker. com/support. Instrues importantes de segurana
Evite deixar cair.
No desmonte.
No mergulhe na gua.
Este produto exclusivamente para uso interno.
O produto no deve ser exposto a gotejamento ou respingos de gua.
No instale prximo a fontes de calor.
No coloque fontes de perigo neste dispositivo (por exemplo, objetos com lquidos e velas acesas).
Use somente o adaptador de alimentao original.
Limpe com um pano seco, macio e sem fiapos. No limpe com limpadores ou leos corrosivos.
Para evitar danos auditivos, no oua em alto volume durante longos perodos de tempo. Aviso Este produto cumpre os requisitos da Unio Europeia relativos s interferncias radioeltricas. ES 11 12 PT Este smbolo indica que o produto no pode ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, devendo ser depositado num centro de recolha adequado para reciclagem. Respeite as regras locais e nunca elimine o produto e as pilhas recarregveis juntamente com os seus resduos domsticos. A correta eliminao de produtos antigos e pilhas recarregveis ajuda a evitar consequncias negativas para o ambiente e para a sade pblica.
* Direitos adicionais dos consumidores Para os consumidores que esto cobertos pela legislao de defesa do consumidor aplicvel no respetivo pas de compra, ou pas de residncia, os benefcios da garantia limitada da Anker so complementares aos direitos e vias de recurso previstos pela respetiva legislao e regulamentos de defesa do consumidor aplicveis, incluindo, mas no se limitando aos presentes direitos adicionais. Consulte as perguntas frequentes (FAQ) e obtenha mais informaes em anker. com/support.
*
Ankers Limited Warranty anker.com/
support PT 13 14 JP
*
/ /
Anker
anker.com/support
CN 15 16 KO
.
.
.
.
.
.
( ,
).
.
.
, .
.
,
.
*
,
( ), , Anker,
,
, , ,
.
-anker.com/support. RU 17 18 RU
*
Anker
.anker.com/support AR 19
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-04-13 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2018-04-13
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Anker Innovations Limited
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0027073105
|
||||
1 2 | Physical Address |
Room 1318-19, Hollywood Plaza
|
||||
1 2 |
Kowloon, N/A
|
|||||
1 2 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
k******@phoenix-testlab.de
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2AOKB
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
A3341
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
l******** Q******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 2 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 2 |
l******@oceanwing.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Soundsync | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is peak conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 2 | Name |
H**** X****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
0086-********
|
||||
1 2 |
h******@agc-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0016000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0016000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC