submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
various | user manual I | Users Manual | 1.33 MiB |
EN: User Manual DE: Benutzerhandbuch IT: Manuale Utente ES: Manual del usuario FR: Manuel de l'utilisateur JA:
KO:
PT-BR: Manual do Usurio RU:
ZH-CN:
:
AR-SA EN: Soundcore Flare DE: Soundcore Flare IT: Soundcore Flare ES: Soundcore Flare FR: Soundcore Flare JA: Soundcore Flare KO: Soundcore Flare PT-BR: Soundcore Flare RU: Soundcore Flare ZH-CN: Soundcore Flare Soundcore Flare
:
AR-SA EN:Safety Instructions DE:Sicherheitsinformationen IT:Informazioni sulla sicurezza ES:Instrucciones de seguridad FR:Consignes de scurit JA:
KO:
PT-BR:Instrues de Segurana RU:
ZH-CN:
EN: Avoid dropping. DE: Nicht fallenlassen. IT: Non fare cadere il prodotto. ES: Evite las cadas.
:
AR-SA FR: Ne pas faire tomber. JA:
KO: . PT-BR: Evite derrubar. RU: . ZH-CN:
EN: Do not disassemble. DE: Nicht zerlegen. IT: Non smontare il prodotto. ES: No desmonte el producto. FR: Ne pas dmonter. JA:
KO: . PT-BR: No desmonte. RU: . ZH-CN:
. AR-SA:
. AR-SA:
EN: Soundcore Flare can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes. DE: Soundcore Flare kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe eingetaucht sein. IT: Soundcore Flare impermeabile in acqua fino a 1 metro per un massimo di trenta minuti. ES: El Soundcore Flare se puede sumergir en agua hasta 1 m durante un mximo de 30 minutos. FR: Soundcore Flare peut tre immerg dans l'eau une profondeur maximale d'un mtre pendant 30 minutes maximum. JA: Soundcore Flare 1 m 30 KO: Soundcore Flare 30 1m . PT-BR: O Soundcore Flare pode ser mergulhado na gua at 1 m de profundidade durante at 30 minutos. RU: Soundcore Flare 1 30 . ZH-CN: Soundcore Flare 1 30 Soundcore Flare AR-SA:
. 03 EN: Avoid extreme temperatures. DE: Extreme Temperaturen meiden. IT: Evitare le temperature elevate. ES: Evite temperaturas extremas. FR: viter les tempratures extrmes. JA:
KO: . PT-BR: Evite temperaturas extremas. RU: . ZH-CN:
. AR-SA:
EN: Do not use the device outdoors during thunderstorms. DE: Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden. IT: Non usare il dispositivo all'aperto durante un temporale. ES: No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta. FR: En cas dorage, ne pas utiliser le produit l'extrieur. JA:
KO: . PT-BR: No use o dispositivo em reas externas durante tempestades. RU: . ZH-CN:
. EN: Use original or certified cables. DE: Nur Original- oder zertifizierte Kabel verwenden. IT: Utilizzare cavi originali o certificati. ES: Utilice cables originales o certificados. AR-SA:
FR: Utiliser des cbles d'origine ou certifis. JA:
KO: . PT-BR: Use cabos originais ou certificados. RU: . ZH-CN:
. AR-SA:
EN: Do not use any corrosive cleaner/oil to clean. DE: Weder scharfe Reinigungsmittel noch l verwenden. IT: Non utilizzare detergenti o olii corrosivi. ES: No utilice ningn aceite o limpiador corrosivo para limpiarlo. FR: Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ni d'huile. JA:
KO: . PT-BR: No limpe com limpadores/leos corrosivos. RU: / ,
. ZH-CN:
.
/
AR-SA:
EN:Whats Included DE:Im Lieferumfang IT:Contenuto ES:Contenido FR:Ce qui est inclus JA:
KO:
PT-BR:O que est Includo RU:
ZH-CN:
:
AR-SA EN:At a Glance DE:Auf einen Blick IT:In sintesi ES:De un vistazo FR:Rcapitulatif JA:
KO:
PT-BR:Viso Rpida RU:
ZH-CN:
:
AR-SA EN: Volume Buttons for Volume Control DE: Lautstrkeregler IT: Pulsanti del volume per il controllo del volume ES: Botones de volumen para control de volumen FR: Boutons de volume JA:
KO:
PT-BR: Botes de Volume para Controle de Volume RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN: Bass Up Button DE: Bassverstrker-Taste IT: Pulsante Aumento bassi ES: Botn de subida de graves FR: Bouton Bass Up JA:
KO:
PT-BR: Boto Aumentar Graves RU:
ZH-CN:
EN: Multi-function Button DE: Multifunktionstaste IT: Pulsante multifunzione ES: Botn multifuncin FR: Bouton multifonction JA:
KO:
PT-BR: Boto Multifuno RU:
ZH-CN:
EN: Light Effects Button DE: Lichteffekte-Taste IT: Pulsante Effetti luce ES: Botn de efectos de luz FR: Bouton Effets lumineux JA:
KO:
PT-BR: Boto Efeitos de Luz RU:
ZH-CN:
EN: Bluetooth Button DE: Bluetooth-Taste AR-SA:
AR-SA:
AR-SA:
IT: Pulsante Bluetooth ES: Botn Bluetooth FR: Bouton Bluetooth JA: Bluetooth KO: Bluetooth PT-BR: Boto Bluetooth RU: Bluetooth ZH-CN:
EN: Power Button DE: Ein-/Aus-Taste IT: Pulsante di accensione ES: Botn de encendido FR: Bouton d'alimentation JA:
KO:
PT-BR: Boto Liga/Desliga RU:
ZH-CN:
EN: 3.5mm Audio Input Port DE: 3,5-mm-Audioeingang IT: Porta ingresso audio da 3,5 mm ES: Puerto de entrada de audio de 3,5 mm FR: Port d'entre audio 3,5 mm JA: 3.5mm KO: 3.5mm PT-BR: Porta de Entrada de udio de 3,5 mm RU: 3,5 Bluetooth AR-SA:
AR-SA:
5,3 AR-SA:
USB AR-SA:
Soundcore Flare
:
AR-SA ZH-CN: 3.5mm EN: micro USB Port DE: Micro-USB-Anschluss IT: Porta micro USB ES: Puerto micro USB FR: Port micro USB JA: USB KO: USB PT-BR: Porta micro USB RU: Micro-USB ZH-CN: micro USB EN:Using Your Soundcore Flare DE:Verwendung Ihres Soundcore Flare IT:Utilizzo di Soundcore Flare ES:Uso del Soundcore Flare FR:Utilisation de votre Soundcore Flare JA:Soundcore Flare KO:Soundcore Flare PT-BR:Como usar o Soundcore Flare RU: Soundcore Flare ZH-CN: Soundcore Flare EN:1. Turn On / Off DE:1. Ein-/Ausschalten IT:1. Accensione/spegnimento ES:1. Encender / apagar FR:1. Allumer / teindre JA:1. KO:1. /
PT-BR:1. Liga / Desliga RU:1. /
ZH-CN:1./
/
1 . AR-SA:
EN:ON DE:EIN IT:ON ES:ENCENDIDO FR:Allum JA:
KO:
PT-BR:LIGAR RU:. ZH-CN:
EN:OFF DE:AUS IT:OFF ES:APAGADO FR:teint JA:
KO:
PT-BR:DESLIGAR RU:. ZH-CN:
EN:Press DE:Drcken IT:Premere ES:Pulse FR:Appuyer JA:
KO: . PT-BR:Pressione RU:
ZH-CN:
AR-SA:
AR-SA:
EN:Press and hold for 2 seconds DE:2 Sekunden lang gedrckt halten IT:Tenere premuto per 2 secondi ES:Mantenga pulsado durante 2 segundos FR:Maintenir appuy pendant 2 secondes JA:2 KO:2 . PT-BR:Pressione e segure por 2 segundos RU: 2 ZH-CN: 2 AR-SA:
AR-SA:
EN:a. Bluetooth mode DE:a. Bluetooth-Modus IT:A. Modalit Bluetooth ES:a. Modo Bluetooth FR:a. Mode Bluetooth JA:a. Bluetooth KO:a. Bluetooth PT-BR:a. Modo Bluetooth RU:. Bluetooth ZH-CN:a. Bluetooth SA-AR: . EN:
Flashing White DE:
Blinkt wei IT:
Bianco lampeggiante EN:Bluetooth Pairing Mode DE:Bluetooth-Kopplungsmodus IT:Modalit di associazione Bluetooth ES:Modo de emparejamiento Bluetooth FR:Mode de couplage Bluetooth JA:Bluetooth ES:
Parpadeo blanco KO:Bluetooth FR:
Blanc clignotant PT-BR:Modo de Emparelhamento Bluetooth RU: Bluetooth JA:
KO:
PT-BR:
Luz Branca Piscando RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:
Solid White DE:
Leuchtet wei IT:
Bianco fisso ES:
Blanco fijo FR:
Blanc fixe JA:
KO:
PT-BR:
Branco Constante RU:
ZH-CN:
AR-SA:
ZH-CN:
Bluetooth AR-SA:
EN:Connected to a device DE:Mit einem Gert verbunden IT:Connesso a un dispositivo ES:Conectado a un dispositivo FR:Connect un priphrique JA:
KO:
PT-BR:Conectado a um dispositivo RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Enter True Wireless Stereo Pairing Mode / Disconnect True Wireless Stereo DE:True Wireless Stereo-Kopplungsmodus starten / True Wireless Stereo trennen IT:Passaggio alla modalit di associazione True Wireless Stereo/Disconnessione da True Wireless Stereo ES:Acceder al modo de emparejamiento True Wireless estreo /
Desconectar True Wireless estreo FR:Entrer en mode de couplage True Wireless Stereo (stro vritable sans fil) /
Dconnecter True Wireless Stereo JA:True Wireless True Wireless KO:TWS(True Wireless Stereo)
/TWS(True Wireless Stereo) PT-BR:Ativar o Modo de Emparelhamento True Wireless Stereo / Desconectar o True Wireless Stereo RU: True Wireless Stereo / True Wireless Stereo ZH-CN: True Wireless Stereo
/ True Wireless Stereo True Wireless Stereo
/
True AR-SA:
Wireless Stereo EN:
Double Flashing White Blinkt zweimal kurz hintereinander DE:
wei IT:
Bianco lampeggiante doppio ES:
Parpadeo blanco doble EN:True Wireless Stereo Pairing Mode DE:True Wireless Stereo-Kopplungsmodus IT:Modalit di associazione True Wireless Stereo ES:Modo de emparejamiento True Wireless estreo FR:Mode de couplage True Wireless Stereo
(stro vritable sans fil) JA:True Wireless FR:
Double blanc clignotant JA:
2 KO:TWS(True Wireless Stereo) KO:
PT-BR:
Duas Luzes Brancas Piscando RU:
PT-BR:Modo de Emparelhamento True Wireless Stereo RU: True Wireless Stereo ZH-CN:True Wireless Stereo ZH-CN:
True Wireless Stereo AR-SA:
AR-SA:
EN:
Solid White DE:
Leuchtet wei IT:
Bianco fisso ES:
Blanco fijo FR:
Blanc fixe JA:
KO:
PT-BR:
Branco Constante RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Connected to True Wireless Stereo DE:Mit True Wireless Stereo verbunden IT:Connesso in modalit True Wireless Stereo ES:Conectado a True Wireless estreo FR:Connect True Wireless Stereo
(stro vritable sans fil) JA:True Wireless KO:TWS(True Wireless Stereo) PT-BR:Conectado ao True Wireless Stereo RU: True Wireless Stereo ZH-CN: True Wireless Stereo True Wireless Stereo AR-SA:
EN:Note: Once connected, the status indicator will stay white for 5 seconds. DE:Hinweis: Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Statusanzeige 5 Sekunden lang wei. IT:Nota: una volta collegato, l'indicatore di stato rimane bianco per 5 secondi. ES:Nota: Una vez conectado, el indicador de estado permanecer en blanco durante 5 segundos. FR:Remarque : Une fois connect, l'indicateur d'tat restera blanc pendant 5 secondes. JA:
5 KO:: 5
. PT-BR:Observao: Uma vez conectado, o indicador de status ficar na cor branca por 5 segundos. RU:. 5 . ZH-CN:
5
:
. 5 AR-SA:
EN:With True Wireless Stereo technology, you can pair your Soundcore Flare with another Bluetooth speaker to explore the best sound effects with left and right sound channels separated on both speakers. DE:ber True Wireless Stereo-Technologie knnen Sie Ihren SoundCore Flare mit einem anderen Bluetooth-Lautsprecher koppeln und durch Experimente mit dem linken und rechten Tonkanal den optimalen Sound fr beide Lautsprecher erzielen. IT:La tecnologia True Wireless Stereo consente di associare il dispositivo Soundcore Flare a un altro altoparlante Bluetooth e scoprire gli effetti sonori pi belli con i canali audio sinistro e destro separati su entrambi gli altoparlanti. ES:Con la tecnologa True Wireless estreo, puede emparejar el Soundcore Flare a otro altavoz Bluetooth para explorar los mejores efectos de sonido con los canales de sonido izquierdo y derecho independientes en ambos altavoces. FR:Avec la technologie True Wireless Stereo (stro vritable sans fil), vous pouvez coupler votre SoundCore Flare avec une autre enceinte Bluetooth et explorer les meilleurs effets sonores avec des canaux audio gauche et droit spars sur les deux enceintes. JA:True Wireless Soundcore Flare Bluetooth KO:TWS(True Wireless Stereo) Soundcore Flare Bluetooth
. PT-BR:Com a tecnologia True Wireless Stereo, voc pode emparelhar o Soundcore Flare a outro alto-falante Bluetooth e explorar os melhores efeitos de som com os canais de som esquerdo e direito separados, cada um em um alto-falante diferente. RU: True Wireless Stereo Soundcore Flare Bluetooth-,
. ZH-CN: True Wireless Stereo Soundcore Flare True Wireless Stereo Soundcore Flare
:
Bluetooth AR-SA
. EN:Play / Pause DE:Wiedergabe/Pause IT:Riproduzione/Pausa ES:Reproducir / pausar FR:Lecture / pause JA:
KO:/
PT-BR:Reproduzir/Pausar RU: /
ZH-CN:/
EN:Play Next Song DE:Nchsten Track abspielen IT:Riproduzione brano successivo ES:Reproducir la siguiente cancin FR:Lecture chanson suivante JA:
KO:
/
AR-SA:
PT-BR:Reproduzir Prxima Msica RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Play Previous Song DE:Vorigen Track abspielen IT:Riproduzione brano precedente ES:Reproducir la cancin anterior FR:Lecture chanson prcdente JA:
KO:
PT-BR:Reproduzir Msica Anterior RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Press to turn Bass Up on and off DE:Drcken, um Bassverstrker ein-/auszuschalten IT:Premere per attivare o disattivare Aumento bassi ES:Pulse para activar y desactivar la subida de graves FR:Appuyer pour activer/dsactiver Bass Up JA:
KO: . PT-BR:Pressione para ligar e desligar Aumentar Graves RU: /
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Press and hold for 2 seconds to reset EQ settings DE:2 Sekunden lang gedrckt halten, um EQ-Einstellungen zurckzusetzen IT:Tenere premuto per 2 secondi per reimpostare le impostazioni EQ ES:Mantenga pulsado durante 2 segundos para restablecer los ajustes de EQ FR:Maintenir appuy pendant 2 secondes pour rinitialiser les paramtres EQ JA: 2 KO:EQ 2 . PT-BR:Pressione e segure por 2 segundos para redefinir as configuraes de EQ RU: 2 , ZH-CN: 2 EQ EQ AR-SA:
EN:Answer Call / End Call DE:Anruf annehmen / beenden IT:Risposta/Fine chiamata ES:Responder llamada / Finalizar llamada FR:Rpondre / Mettre fin l'appel JA:
KO: /
PT-BR:Atender / Encerrar Chamada RU: /
ZH-CN:/
/
AR-SA:
EN:Reject Call / Switch between a call on hold and an active call DE:Anruf ablehnen / Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln IT:Rifiuto di una chiamata/Passaggio da una chiamata in attesa a una chiamata attiva ES:Rechazar llamada / Cambiar entre una llamada en espera y una llamada activa FR:Rejeter l'appel / Passer d'un appel en attente un appel actif JA:
KO: /
PT-BR:Rejeitar Chamada / Alternar entre uma chamada em espera e uma chamada ativa RU: /
ZH-CN:/
/
AR-SA:
EN:End current call and answer incoming call / End current call and switch to call on hold DE:Aktuellen Anruf beenden und eingehenden Anruf annehmen /
Aktuellen Anruf beenden und zu gehaltenem Anruf wechseln IT:Chiusura della chiamata in corso e risposta a una chiamata in arrivo/Chiusura della chiamata in corso e passaggio a una chiamata in attesa ES:Finalizar la llamada actual y responder a la llamada entrante /
Finalizar la llamada actual y cambiar a la llamada en espera FR:Terminer l'appel en cours et rpondre un appel entrant / Terminer l'appel en cours et passer l'appel en attente JA:
KO: /
PT-BR:Encerrar a chamada atual e atender a chamada recebida /
Encerrar a chamada atual e alternar para a chamada em espera RU: /
ZH-CN:/
/
AR-SA:
EN:Switch audio source between Speaker and Phone DE:Audio-Quelle zwischen Lautsprecher und Telefon umschalten IT:Passaggio dall'audio dall'altoparlante al telefono ES:Cambiar la fuente de audio entre el altavoz y el telfono FR:Basculer la source audio entre Enceinte et Tlphone JA:
KO:
PT-BR:Alternar fonte de udio entre alto-falante e telefone RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Put current call on hold and answer incoming call DE:Aktuellen Anruf auf Halten setzen und eingehenden Anruf annehmen IT:Mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere alla chiamata in arrivo ES:Poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante FR:Mettre en attente l'appel en cours et rpondre un appel entrant JA:
KO:
. PT-BR:Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada recebida RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Activate Siri / Other Voice Control Software DE:Siri / andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren IT:Attivazione di Siri o altro software di controllo vocale ES:Activar Siri / otro software de control por voz FR:Activer Siri / un autre logiciel de contrle vocal JA:Siri KO:Siri/
PT-BR:Ativar Siri / Outro Software de Controle por Voz RU: Siri /
ZH-CN: Siri/
/
Siri AR-SA:
EN:Volume Up / Down DE:Lauter/leiser IT:Aumento/diminuzione volume ES:Subir / bajar volumen FR:Augmenter/diminuer le volume JA:
KO: /
PT-BR:Aumentar/Diminuir Volume RU: /
ZH-CN:/
/
AR-SA:
EN:On a Call DE:Anruf luft IT:Chiamata in corso ES:Llamada en curso FR:Appel en cours JA:
KO:
PT-BR:Em Chamada RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:
Solid White DE:
Leuchtet wei IT:
Bianco fisso ES:
Blanco fijo FR:
Blanc fixe JA:
KO:
PT-BR:
Branco Constante EN:Incoming Call DE:Eingehender Anruf IT:Chiamata in arrivo ES:Llamada entrante FR:Appel entrant JA:
KO:
PT-BR:Chamada Recebida RU:
ZH-CN:
AR-SA:
RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:
Flashing White DE:
Blinkt wei IT:
Bianco lampeggiante ES:
Parpadeo blanco FR:
Blanc clignotant JA:
KO:
PT-BR:
Luz Branca Piscando RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Press and hold for 2 seconds to turn Light Effects Off DE:2 Sekunden lang gedrckt halten, um Lichteffekte auszuschalten IT:Tenere premuto per 2 secondi per disattivare gli effetti luce ES:Mantenga pulsado durante 2 segundos para desactivar los efectos de luz FR:Maintenir appuy pendant 2 secondes pour dsactiver les effets lumineux JA: 2 KO: 2 . PT-BR:Pressione e segure por 2 segundos para Desligar os Efeitos de Luz RU: 2 , ZH-CN: 2 AR-SA:
EN:Press to turn Light Effects On DE:Drcken, um Lichteffekte einzuschalten IT:Premere per attivare gli effetti luce ES:Pulse para activar los efectos de luz FR:Appuyer pour activer les effets lumineux JA:
KO: . PT-BR:Pressione para Ligar os Efeitos de Luz RU:, ZH-CN:
AR-SA:
EN:Press once to switch between Light Effect modes DE:Einmal drcken, um zwischen den Lichteffekt-Modi zu wechseln IT:Premere una volta per selezionare modalit di effetti luce differenti ES:Pulse una vez para cambiar entre los modos de efecto de luz FR:Appuyer une fois pour changer les modes d'effets lumineux JA:1 KO: . PT-BR:Pressione uma vez para alternar entre os modos de Efeitos de Luz RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:When turned on, Soundcore Flare will automatically connect to the last connected device if available. If not, press the Bluetooth pairing button to activate pairing mode. DE:Ist diese Option aktiviert, stellt Soundcore Flare automatisch eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gert her, sofern dieses verfgbar ist. Wenn nicht, drcken Sie die Bluetooth-Kopplungstaste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. IT:Quando viene attivato, Soundcore Flare si connette automaticamente all'ultimo dispositivo connesso, se disponibile. In caso contrario, premere il pulsante Bluetooth per attivare la modalit di associazione. ES:Al encenderlo, el Soundcore Flare se conectar automticamente al ltimo dispositivo conectado, si est disponible. Si no, pulse el botn de emparejamiento Bluetooth para activar el modo de emparejamiento. FR:Une fois allum, Soundcore Flare se connecte automatiquement au dernier appareil connect s'il est disponible. Sinon, appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth pour activer le mode de couplage. JA:Soundcore Flare Bluetooth KO:Soundcore Flare
. Bluetooth
. PT-BR:Quando ligado, o SoundCore Flare conecta automaticamente com o ltimo dispositivo conectado, se disponvel. Se no estiver disponvel, pressione o boto de emparelhamento Bluetooth para ativar o modo de emparelhamento. RU: Soundcore Flare
, .
, Bluetooth,
. ZH-CN:Soundcore Flare
. Bluetooth Soundcore Flare AR-SA
:
EN:To pair a different device, press the Bluetooth button to re-enter pairing mode. Then repeat the pairing steps. DE:Zum Koppeln mit einem anderen Gert drcken Sie die Bluetooth-Taste, um den Kopplungsmodus erneut zu starten. Wiederholen Sie dann die Schritte zum Koppeln. IT:Per associare un dispositivo diverso, premere il pulsante Bluetooth per immettere nuovamente in modalit di associazione. Ripetere quindi la procedura di associazione. ES:Para emparejar un dispositivo diferente, pulse el botn Bluetooth para volver a acceder al modo de emparejamiento. A continuacin, repita el proceso de emparejamiento. FR:Pour coupler un appareil diffrent, appuyez sur le bouton Bluetooth pour ractiver le mode de couplage. Rptez ensuite les tapes de couplage. JA:Bluetooth KO: Bluetooth . PT-BR:Para emparelhar um dispositivo diferente, pressione o boto Bluetooth para acessar o modo de emparelhamento novamente. Em seguida, repita as etapas de emparelhamento. RU: Bluetooth,
. ZH-CN:
. Bluetooth AR-SA
:
. EN:Having connection problems? Remove Soundcore Flare from your devices Bluetooth history and ensure its less than 3 feet away. Then try pairing again. To get the best sound quality, make sure there is a clear line of sight between the connected device and your speaker. DE:Probleme bei der Verbindungsherstellung? Lschen Sie Soundcore Flare aus dem Bluetooth-Verlauf Ihres Gerts und stellen Sie sicher, dass der Abstand weniger als 3 Meter betrgt. Wiederholen Sie dann den Kopplungsvorgang. Die beste Klangqualitt erzielen Sie, wenn sich keine Hindernisse zwischen dem angeschlossenen Gert und Ihrem Lautsprecher befinden. IT:In caso di problemi di connessione, Rimuovere Soundcore Flare dalla cronologia del dispositivo Bluetooth, assicurarsi che si trovi a una distanza inferiore a 1 metro. Quindi ritentare l'associazione. Per migliorare la qualit del suono, verificare che la visuale tra il dispositivo connesso e l'altoparlante sia priva di ostacoli. ES:Tiene problemas de conexin? Elimine el Soundcore Flare del historial de Bluetooth del dispositivo y asegrese de que est a menos de 1 metro (3 pies) de distancia. A continuacin, vuelva a intentar realizar el emparejamiento. Para obtener la mejor calidad de sonido, asegrese de que exista una lnea de visin clara entre el dispositivo conectado y el altavoz. FR:Des problmes de connexion ? Retirez SoundCore Flare de l'historique Bluetooth de votre appareil, assurez-vous qu'il soit moins de 3 pieds (90 cm). Puis essayez nouveau le couplage. Pour obtenir la meilleure qualit sonore possible, assurez-vous qu'il y ait une ligne de vise dgage entre l'appareil connect et votre enceinte. JA: Bluetooth Soundcore Flare 90 cm KO: ? Bluetooth Soundcore Flare 90cm . . PT-BR:Problemas de conexo? Remova o Soundcore Flare do histrico do Bluetooth de seu dispositivo e verifique se ele est a menos de 3 metros de distncia. Em seguida, tente emparelhar novamente. Para obter a melhor qualidade de som, certifique-se de que a linha de viso entre o dispositivo conectado e o alto-
falante esteja livre. RU: ? Soundcore Flare Bluetooth , , Soundcore Flare 90 (3 ) . ,
. ZH-CN: Soundcore Flare 3 Bluetooth Soundcore Flare
. AR-SA
. 0
:
EN:b. AUX-In mode DE:b. AUX-Eingangsmodus IT:B. Modalit AUX-IN ES:b. Modo AUX-In FR:b. Mode AUX-In JA:b. AUX KO:b. AUX-In PT-BR:b. Modo AUX-In RU:. AUX-In ZH-CN:b. AUX-In AUX-In
: . AR-SA EN:*SoundLine AUX cable sold separately. DE:*Das SoundLine AUX-Kabel ist separat erhltlich. IT:* Cavo SoundLine AUX in vendita separatamente. ES:*El cable SoundLine AUX se vende por separado. FR:*Cble SoundLine AUX vendu sparment. JA:*SoundLine AUX KO:*SoundLine AUX . PT-BR:*Cabo AUX SoundLine vendido separadamente. RU:* SoundLine AUX . ZH-CN:*SoundLine AUX
. SoundLine AUX
* :
AR-SA EN:Plugging in an audio cable will automatically switch to AUX mode. DE:Der AUX-Modus wird automatisch aktiviert, wenn Sie ein Audiokabel anschlieen. IT:Quando si collega un cavo audio, il dispositivo passa automaticamente alla modalit AUX. ES:Al conectar un cable de audio se cambiar automticamente al modo AUX. FR:Le branchement d'un cble audio fait passer l'appareil automatiquement en mode AUX JA: AUX KO: AUX . PT-BR:Ao conectar um cabo de udio, o modo AUX automaticamente ativado. RU:
AUX. ZH-CN: AUX
. AUX
:
EN:When using AUX mode, control audio playback via the connected device. DE:Im AUX-Modus steuern Sie die Wiedergabe ber das angeschlossene Gert. IT:Quando si utilizza la modalit AUX, controllare la riproduzione audio tramite il dispositivo collegato. ES:Al utilizar el modo AUX, controle la reproduccin de audio a travs del dispositivo conectado. FR:Lorsque vous utilisez le mode auxiliaire, contrlez la lecture audio via l'appareil connect. AR-SA JA:AUX KO:AUX . PT-BR:Ao usar o modo AUX, controle a reproduo de udio por meio do dispositivo conectado. RU: AUX
. AUX
:
AR-SA ZH-CN: AUX
. EN:3. Charging your Soundcore Flare DE:3. Aufladen Ihres Soundcore Flare IT:3. Ricarica di Soundcore Flare ES:3. Carga del Soundcore Flare FR:3. Chargement de votre Soundcore Flare JA:3.Soundcore Flare KO:3. Soundcore Flare PT-BR:3. Como carregar seu Soundcore Flare RU:3. Soundcore Flare ZH-CN:3.Soundcore Flare Soundcore Flare
:0 . AR-SA EN:
Slow Flashing Red DE:
Blinkt langsam rot EN:Low Battery DE:Niedriger Akkustand IT:Batteria in esaurimento ES:Batera baja FR:Batterie faible IT:
Rosso lampeggiante lento JA:
ES:
Parpadeo rojo lento KO:
FR:
Rouge clignotant lentement PT-BR:Bateria Fraca RU:
ZH-CN:
JA:
AR-SA:
KO:
PT-BR:
Lentamente Vermelho Piscando RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:
Solid Red DE:
Leuchtet rot IT:
Rosso fisso ES:
Rojo fijo FR:
Rouge fixe JA:
KO:
EN:Charging DE:Laden IT:In ricarica ES:Carga FR:En charge JA:
KO:
PT-BR:Carregando RU:
ZH-CN:
AR-SA:
PT-BR:
Vermelho Constante RU:
ZH-CN:
AR-SA:
EN:Off DE:Aus IT:Spento ES:Apagado FR:teint JA:
KO:
EN:Fully Charged DE:Vollstndig aufgeladen IT:Ricarica completata ES:Carga completa FR:Compltement charg JA:
KO:
PT-BR:Desligado RU:
ZH-CN:
PT-BR:Totalmente Carregado RU:
ZH-CN:
:
AR-SA AR-SA:
EN:Use the included USB cable to charge your Soundcore Flare and make sure it is fully charged before its first use. DE:Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang zum Laden Ihres Soundcore Flare. Das Gert muss vor dem ersten Gebrauch vollstndig geladen werden. IT:Utilizzare il cavo USB incluso per caricare il dispositivo Soundcore Flare e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo. ES:Utilice el cable USB incluido para cargar el Soundcore Flare y asegrese de que est totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez. FR:Utilisez le cble USB fourni pour charger votre Soundcore Flare et assurez-vous qu'il soit compltement charg avant la premire utilisation. JA: USB Soundcore Flare KO: USB Soundcore Flare . PT-BR:Use o cabo USB incluso para carregar o Soundcore Flare e carregue totalmente antes de usar pela primeira vez. RU:
USB Soundcore Flare ,
. ZH-CN: USB Soundcore Flare Soundcore Flare USB
. AR-SA
:
EN:Disconnect your speaker from the charger when fully charged. Do not charge your speaker for extended periods. DE:Trennen Sie den Lautsprecher vom Ladegert, wenn er vollstndig aufgeladen ist. Laden Sie den Lautsprecher nicht ber lngere Zeitrume. IT:Quando l'altoparlante completamente carico, scollegarlo dal caricabatteria. Non caricare l'altoparlante per periodi di tempo prolungati. ES:Desconecte el altavoz del cargador cuando est completamente cargado. No cargue el altavoz durante perodos de tiempo prolongados. FR:Dconnectez votre enceinte du chargeur lorsqu'elle est entirement charge. Ne chargez pas votre enceinte pendant une priode prolonge. JA:
KO: . PT-BR:Desconecte o alto-falante do carregador quando estiver totalmente carregado. No carregue o alto-falante por longos perodos. RU:
. . ZH-CN:
.
:
AR-SA EN:When not in use, store your speaker in a cool place. DE:Wenn Ihr Lautsprecher nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn an einem khlen Ort auf. IT:Quando non in uso, conservare l'altoparlante in un luogo fresco. ES:Cuando no est en uso, almacene el altavoz en un lugar fresco. FR:Lorsqu'elle n'est pas utilise, stockez votre enceinte dans un endroit frais. JA:
KO: . PT-BR:Quando no estiver em uso, guarde o alto-falante em um local fresco. RU: , . ZH-CN:
.
:
AR-SA Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A3161 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/products Maximum output power: 4dBm Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz) EN:Specifications DE:Technische Daten IT:Specifiche ES:Especificaciones FR:Spcifications techniques JA:
KO:
PT-BR:Especificaes RU:
ZH-CN:
:
AR-SA EN:*Specifications are subject to change without notice. ES:*Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso. DE:*nderungen der technischen Daten ohne Vorankndigung vorbehalten. IT:* Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. FR:*Les spcifications sont susceptibles d'tre modifies sans pravis. JP:*
CN:*
PT-BR:*As especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio. AR-SA* . KO* . RU*
. EN:Input DE:Eingang IT:Ingresso ES:Entrada EN:5 V 2 A DE:5 V 2 A IT:5 V 2 A FR:Entre JA:
KO:
PT-BR:Entrada RU:
ZH-CN:
EN:Audio output DE:Audioausgang IT:Uscita audio ES:Salida de audio FR:Sortie audio JA:
KO:
PT-BR:Sada de udio RU:
ZH-CN:
EN:Battery capacity DE:Akkukapazitt IT:Capacit della batteria ES:Capacidad de la batera FR:Capacit de la batterie JA:
KO:
PT-BR:Capacidade da bateria RU:
ZH-CN:
EN:Charging time DE:Ladedauer ES:5 V 2 A FR:5 V 2 A JA:5 V 2 A KO:5V~2A PT-BR:5 V 2 A AR-SA:
RU:5 2 ZH-CN:5 V 2 A 2 5 AR-SA:
EN:6 W x 2 DE:6 W x 2 IT:6 W x 2 ES:6 W x 2 FR:6 W x 2 JA:6 W x 2 KO:6W x 2 PT-BR:6 W x 2 RU:6 x 2 ZH-CN:6 W x 2 6 x 2 AR-SA:
EN:4400 mAh DE:4.400 mAh IT:4400 mAh ES:4400 mAh FR:4400 mAh JA:4400 mAh KO:4400mAh PT-BR:4400 mAh RU:4400 ZH-CN:4400 mAh 0033 AR-SA:
EN:3.5 hours DE:3,5 Stunden AR-SA:
AR-SA:
IT:Intervallo di ricarica ES:Tiempo de carga FR:Temps de charge JA:
KO:
PT-BR:Tempo de carregamento RU:
ZH-CN:
IT:3,5 ore ES:3,5 horas FR:3,5 heures JA:3.5 KO:3.5 PT-BR:3,5 horas RU:3,5 ZH-CN:3.5 AR-SA:
0,5
-AR SA:
EN:Play time (varies by volume level and music content) DE:Wiedergabedauer (je nach Lautstrke und Musikinhalt) IT:Tempo di riproduzione (varia a seconda del livello di volume e del contenuto) ES:Tiempo de reproduccin (vara en funcin del nivel de volumen y el contenido musical) FR:Dure de lecture (varie en fonction du niveau sonore et du contenu musical) JA:
EN:12 hours DE:12 Stunden IT:12 ore ES:12 horas FR:12 heures JA:12 KO:12 PT-BR:12 horas RU:12 ZH-CN:12 KO: ( ) 12 AR-SA:
PT-BR:Tempo de reproduo (varia de acordo com o volume e o contedo) RU: (
) ZH-CN:
)
(
AR-SA:
EN:Size DE:Abmessungen IT:Dimensioni ES:Tamao FR:Taille JA:
KO:
PT-BR:Tamanho RU:
ZH-CN:
EN:89 x 89 x 151 mm /
DE:89 x 89 x 151 mm IT:89 x 89 x 151 mm/
ES:89 x 89 x 151 mm /
AR-SA:
FR:89 x 89 x 151 mm /
JA:89 x 89 x 151 mm KO:89 x 89 x 151mm/
PT-BR:89 x 89 x 151 mm /
RU:89 x 89 x 151 /
ZH-CN:89 x 89 x 151 /
AR-SA: 89 x 151 /
EN:3.5 x 3.5 x 5.95 in DE:
IT:3,5 x 3,5 x 5,95 pollici ES:3,5 x 3,5 x 5,95 pulg. FR:3,5 x 3,5 x 5,95 pouces JA:3.5 x 3.5 x 5.95 KO:3.5 x 3.5 x 5.95 PT-BR:3,5 x 3,5 x 5,95 pol RU:3,5 x 3,5 x 5,95 ZH-CN:3.5 x 3.5 x 5.95 AR-SA: ,5 x 3,5 x 5,,5 EN:Weight (without packaging) DE:Gewicht (ohne Verpackung) IT:Peso (senza imballaggio) EN:530 g / 18.7 oz DE:530 g IT:530 g ES:Peso (sin embalaje) FR:Poids (sans emballage) JA:
KO:( ) PT-BR:Peso (sem embalagem) RU: ( ) ZH-CN:
ES:530 g / 18,7 oz FR:530 g JA:530 g18.7 KO:530g/18.7oz PT-BR:530 g/18,7 oz RU:530 /
18,7 ZH-CN:530 /18.7
)
(
AR-SA:
1,,1
/
503 AR-SA:
EN:Bluetooth version DE:Bluetooth-Version IT:Versione Bluetooth ES:Versin de Bluetooth FR:Version Bluetooth JA:Bluetooth KO:Bluetooth PT-BR:Verso do Bluetooth RU: Bluetooth ZH-CN:
EN:Range DE:Reichweite IT:Range ES:Alcance FR:Porte JA:Bluetooth KO:
PT-BR:Intervalo RU:
ZH-CN:
Bluetooth AR-SA:
EN:V4.2 + EDR DE:V4.2 + EDR IT:V4.2 + EDR ES:V4.2 + EDR FR:V4.2 + EDR JA:V4.2 + EDR KO:V4.2 + EDR PT-BR:V4.2 + EDR RU:V4.2 + EDR ZH-CN:V4.2 + EDR AR-SA:V4.2 + EDR EN:20 m / 66 ft DE:20 m IT:20 m/66 piedi ES:20 m / 66 pies FR:20 m JA:20 m66 KO:20m/66ft PT-BR:20 m/66 ps RU:20 / 66 AR-SA:
ZH-CN:20 /66 23 /66 AR-SA:
Product Number A3161 EN:Bluetooth Speaker / Soundcore Flare DE:Bluetooth Speaker / Soundcore Flare IT:Altoparlante Bluetooth/Soundcore Flare ES:Altavoz Bluetooth / Soundcore Flare FR:Enceinte Bluetooth / Soundcore Flare JA:Bluetooth Soundcore Flare KO:Bluetooth /Soundcore Flare PT-BR:Alto-falante Bluetooth / Soundcore Flare RU:Bluetooth- / Soundcore Flare ZH-CN:/Soundcore Flare Soundcore Flare
/
Bluetooth
-AR SA:
ENFor FAQs and more information, please visit:
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC