submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
January 10 2019 | January 10 2019 | Z-PKQG-AH6B-V1 Adobe Acrobat Pro 9.3.0 |
various | Users Manual | Users Manual | 2.85 MiB | January 10 2019 |
Z-PKQG-AH6B-V1 80g+
315 mm x 450 mm 105 mm x 150 mm
---
English Deutsch Deutsch Franais Deutsch Italiano Espaol Basic Operations & LED indicators Grundbedienung&LED-Anzeigen Oprations de base et Indications LED Operazioni Base & Indicatori LED FuncionesBsicas&Indicadores LED Button Function Operations Knopf Funktion Stereo Wireless Headset Model No.: BTHS-AH6B User Manual Bedienungsanleitung Mode demploi Manuale di Istruzioni Manual de Usuario EN DE FR IT ES Scan for FAQ www.avantree.com Product Overview M U TE AUX Product specication BT Version: V4.1 Supported proes: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Operation range: Class 2,10 meters Driver diameter: 40mm Impedence: 32 Ohm Frequency response: 20Hz-20KHz Up to 22hrs music time Rechargeable lithium battery Headset net weight: 155g Product size: 190 x 155 x 37mm Any questions? Contact:
Support@avantree.com
(Response Time: 1 working day) Self-service Support:
More FAQs on support.avantree.com 100+ Step by step video Guide youtube.com/avantree/playlists Telephone Support (Mon-Fri):
USA / CANADA +1 800 232 2078 EU / Asia telephone No. refer to http: //www.avantree.com/contact-us Power ON Slide the power switch towards middle youll hear Welcome to Avantree Power Switch Pairing Power OFF Answer /
End a call Slide the power switch to left and hold for 3 seconds. Youll hear Pairing and the LED indicator blinks RED and BLUE alternately. Slide the power switch to right youll hear Good Bye Press once Reject a call Hold 1s whilst a call coming Activate smart voice assistant Microphone Mute ON/OFF Press twice While on an active call, Press and hold 1s to activate/close Microphone Mute function. Youll hear Microphone Mute ON/OFF Track backward Press once Play/Pause Track forward Press once Press once Volume Wheel Volume up Rotate the volume wheel forward to volume up Volume down Microphone Mute ON/OFF Voice Prompt ON/OFF MUTE
&
Rotate the volume wheel backward to volume down While on an active call with boom mic, Press and hold 1s to activate/close Microphone Mute function. Youll hear Microphone Mute ON/OFF MUTE Hold & till you hear Voice Prompt ON/OFF NOTE: Functionality varies by applications Working Status LED indicator Paring Mode Reconnecting Disconnected Microphone Mute ON Connected Low battery Connect & Pair Blinks BLUE & RED alternately Blinks BLUE once every 1 second Blinks BLUE once every 10 seconds Remains RED Blinks BLUE once every 5 seconds Blinks RED three times every 10 seconds Enter Headphones into Pairing Mode:
Slide the power switch to left and hold for 3 seconds. Youll hear Pairing and the LED indicator blinks RED and BLUE alternately. Pair to mobile device Set the headphones into Pairing Mode as above. Activate Bluetooth on your phone and set it to search for new devices. Select Avantree AH6B, once successfully paired youll hear connected. To add another cell phone Connect with the FIRST phone as above, then turn o the headphones. Connect headphones with SECOND phone as above. Tap and select Avantree AH6B on the FIRST phone. Now, Avantree AH6B connected with TWO phones simultaneously. Reconnection Normally, when the next time you turn on Avantree AH6B, it will automatically reconnect the last paired device. Alternatively, Slide the power switch to left once, then release to enter into its Reconnection Mode. Connect to the PC/Laptop Set the headphones into Pairing Mode as above. Activate Bluetooth function on your PC/Laptop, search & select Avantree AH6B to pair and connect. For music stream, please set Avantree AH6B as the Playback Default Device/
Out put device in Sound Setting page. For Skype call, please set Avantree AH6B Hands-free Headset as microphone and speaker device in Audio Settings. Use as a wired headphone Use the supplied 3.5mm audio cable to connect to a non-Bluetooth audio device, or if the headphone battery is depleted. Note: The headphone will power o automatically once you plug in the 3.5mm audio cable Charging When the LED ashes RED 3 times per 10 seconds or you hear the voice prompts Low battery please turn o and charge, you should fully recharge the device for about 2 hours. Charged with the micro USB cable - The LED indicator on the headphones will remain RED while charging and turn o when charging is complete. Clear pairing history If you have issues with the audio stream skipping or cutting out when using Avantree AH6B, please try to clear pairing history as following:
Firstly, turn on the headset (Non-calling Status), then Press and Hold BOTH &
5 seconds till the LED blinks PINK for 2 seconds, then the headphones enter into PAIRING MODE automatically. Frequently Asked Questions No sound with PC?
Set Avantree AH6B as the default device or output device on the PC. When using AH6B to make VOIP calls through apps, please set AH6B Hands-Free as Microphone and Speakers device. No sound with Bluetooth transmitter to watching TV?
Ensure Bluetooth transmitter and headphones are connected properly. Check to ensure audio source is functioning properly
- AUX & RCA output on TV test with wired headphones
- OPT output on TV Set audio format to PCM/LPCM or turn o Dolby/DTS Change your TV audio out setting to External speakers / Headset. Headphones do not pair with Bluetooth device?
Ensure AH6B is in Pairing mode LED will ash BLUE and RED alternately. For Bluetooth transmitter, ensure the transmitter is in Pairing mode refer to its user manual. For Smart phone, tablet and PC
- Turn the Bluetooth o and then on again.
- Delete Avantree AH6B headphones from your devices Bluetooth list and then try to pair again. Clear the headphones pairing history and pair again. Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. Z-PKQG-AH6B-V1 1 2 For more detailed information please search AH6B on support.avantree.com or contact support@avantree.com directly. An-/
Ausschalter Strom AN Paarung Strom AUS Anruf annehmen/
beenden Anruf ablehnen Sprachassistenten aktivieren Mikrofonausschaltung aktivieren / beenden Voriges Lied Lied spielen /
anhalten Nchstes Lied Lautstrkeregler Lautstrke hher Lautstrke runter Bedienung Schieben Sie den An-/Ausschalter im AUSGESCHALTETEN Zustand in Richtung und lassen Sie den Knopf dann los, jetzt hren Sie Willkommen bei Avantree Schieben und halten Sie den An-/Ausschalter im AUSGESCHALTETEN Zustand in Richtung bis Sie Paarung hren und die LED-Anzeige abwechselnd ROT und BLAU aufblinkt. SCHIEBEN Sie den An-/Ausschalter Richtung
, daraufhin hren Sie Auf Wiedersehen Einmal auf drcken 3 Sekunden halten, whrend ein Anruf eingeht gedrckt halten
[Mit/ohne BOOM MIC] Whrend eines Anrufs einfach 3 Sekunden lang gedrckt halten, um die Mikrofonausschaltung zu aktivieren / zu beenden, Sie hren daraufhin Mikrofonausschaltung AN /
Mikrofonausschaltung AUS Einmal auf drcken Einmal auf drcken Einmal auf drcken Drehen Sie den Lautstrkeregler nach vorne
, um die Lautstrke einzustellen. Drehen Sie den Lautstrkeregler nach hinten
, um die Lautstrke einzustellen.
[MIT BOOM MIC] Whrend eines Anrufs einfach den Stummschaltknopf 3 Sekunden lang gedrckt halten, um die Mikrofonausschaltung zu aktivieren/ zu beenden, Sie hren daraufhin Mikrofonausschaltung AN /
Mikrofonausschaltung AUS MUTE Mikrofonausschaltung aktivieren / beenden MUTE
&
Auorderungsansage aktivieren/ beenden Einmal auf + drcken HINWEIS: Funktionalitten variieren je nach Anwendung Arbeitsstatus LED-Anzeige Paarungsmodus Verbunden Nicht verbunden Mikrofonausschaltung AN Erneut verbinden Niedriger Akku Verbinden und paaren Leuchtet abwechselnd BLAU & ROT auf Blinkt einmal alle 5 Sekunden BLAU auf Blinkt einmal alle 10 Sekunden BLAU auf Leuchtet ROT auf Blinkt einmal alle 1 Sekunde BLAU auf Blinkt dreimal alle 10 Sekunden ROT auf Gehen Sie in den Avantree AH6B Paarungsmodus:
Schieben Sie den An-/Ausschalter im AUSGESCHALTETEN Zustand Richtung , bis Sie Paarung hren und die LED-Anzeige abwechselnd ROT und BLAU aueuchtet. Mit einem mobilen Gert paaren Setzen Sie die Kopfhrer wie oben beschrieben in den Paarungsmodus. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und suchen Sie nach neuen Gerten. Whlen Sie Avantree AH6B aus. Sobald die Paarung besteht, hren Sie verbunden. Ein weiteres Handy hinzufgen Erstellen Sie die Verbindung mit dem ERSTEN Handy wie oben beschrieben und schalten Sie dann die Kopfhrer aus. Verbinden Sie die Kopfhrer wie oben beschrieben mit dem ZWEITEN Handy. Drcken Sie auf und whlen Sie Avantree AH6B auf dem ERSTEN Handy aus. HINWEIS: Um die aptX-LL Funktion auf dem Avantree AH6B nutzen zu knnen, muss die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gert oder Ihr Bluetooth-Transmitter aptX-LL untersttzen. Erneut verbinden Das nchste Mal, wenn Sie den Avantree AH6B einschalten, verbindet sich das Gert automatisch mit dem zuletzt gepaarten Gert. Alternativ knnen Sie auch einmal drcken, um den WIEDERVERBINDUNGS-
MODUS zu aktivieren. Oder Sie knnen noch einmal in den Paarungsmodus gehen, um die Verbindung mit dem gewnschten Gert zu erstellen Verwendung von verkabelten Kopfhrern Verwenden Sie das mitgelieferte 3,5mm Audiokabel, um eine Verbindung mit Tongerten ohne Bluetooth-Funktion herzustellen, oder im Falle eines niedrigen Kopfhrer-Akkus. Hinweis: Die Kopfhrer schalten sich automatisch aus, sobald Sie das 3,5mm Audiokabel anschlieen. Ladevorgang Wenn die LED-Anzeige alle 10 Sekunden 3 Mal aufblinkt, oder Sie die Sprachan-
sage Niedriger Akku, bitte ausschalten und auaden hren, sollten Sie das Gert fr 2 Stunden vollstndig auaden. Wenn Sie ein Mikro-USB-Kabel verwenden, leuchtet die LED-Anzeige an den Kopfhrern whrend des Ladevorgangs ROT auf und geht dann aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Paarungshistorie lschen Halten Sie die BEIDEN Knpfe und im STANDBY-Modus (Strom an, nicht mit BT/BA Gerten verbunden) 5 Sekunden lang gedrckt, bis die LED-Anzeige 2 Sekunden lag GRN aueuchtet, jetzt sind die Kopfhrer im Paarungsmodus. Troubleshooting Kein Ton ber PC?
Richten Sie Avantree AH6B als Standardgert oder Output-Gert auf dem PC ein. Wenn Sie die AH6B nutzen, um VOIP-Anrufe ber Apps zu ttigen, richten Sie AH6B als Freisprechgert, Mikrofon oder Lautsprecher ein Kein Ton mit Bluetooth-Transmitter ber Fernseher?
Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth-Transmitter und die Kopfhrer richtig miteinander verbunden sind. Stellen Sie sicher, dass die Tonquelle richtig funktioniert
- AUX & RCA Output am TV testen Sie diesen mit verkabelten Kopfhrern
- OPT Output am TV Stellen Sie das Audioformat auf PCM/LPCM oder schalten Sie Dolby/DTS aus ndern Sie die Audio-Einstellung an Ihrem Fernseher auf externe Lautsprecher /
Headset. Die Kopfhrer lassen sich nicht mit einem Bluetooth-Gert verbinden Stellen Sie sicher, dass die AH6B im Paarungsmodus sind die LED-Anzeige blinkt abwechselnd BLAU und ROT auf. Stellen Sie bei Bluetooth-Transmittern sicher, dass sich der jeweilige Transmitter im Paarungsmodus bendet beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung. Bei Smartphones, Tablets und PCs:
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein.
- Lschen Sie die Avantree AH6B Kopfhrer von der Bluetooth-Liste Ihres Gerts und versuchen Sie, diese erneut zu paaren. Lschen Sie die Paarungshistorie auf den Kopfhrern und paaren Sie diese erneut. 3 Bouton Fonction Oprations Pulsante Funzione Operazioni Botn Funcin Procedimientos Bouton de mise en marche Mise en marche Eteint, glisser le bouton de mise en marche vers et relcher, vous entendrez Welcome to Avantree Appairage Extinction Eteint, glisser le bouton de mise en marche vers et maintenir jusqu entendre Pairing. Lindicateur LED clignotera ROUGE et BLEU alternativement. Glisser le bouton de mise en marche vers , vous entendrez Good bye Prise/Fin dappel Appuyer 1 fois Rejet dappel Activation assistant vocal Activation/
Dsactivation du micro Maintenirappuy 3s lors dun appel entrant Maintenirappuy
[Activation/Dsactivation MICRO] Durant un appel, maintenez le doigt appuy 3s sur pour activer /
dsactiver le micro. Vous entendrez alors
" Microphone Mute ON" / "Microphone Mute OFF"
Piste prcdente Appuyer 1 fois Lecture/Pause Appuyer 1 fois Piste suivante Augmenter le Volume Volume Wheel Appuyer 1 fois Tournez la molette de volume vers l'avant . Baisser le Volume Tournez la molette de volume vers larrire . MUTE
&
Activation/
Dsactivation du micro Activer /
Dsactiver les vocalises
[Activation/Dsactivation MICRO] Durant un appel, appuyer 1 fois sur pour activer ou dsactiver le micro,vous entendrez alors " Microphone Mute ON" /
"Microphone Mute OFF"
MUTE Appuyer simultanment les boutons + 1 fois NOTE: Les fonctions varient suivant les applications. Etat Mode appairage Connect Reconnecter Dconnecte Micro dsactiv Batterie faible indication LED Clignote BLEU & ROUGE alternativement Clignote BLEU 1 fois toutes les 5 secondes Clignote en BLEU une fois par seconde Clignote BLEU 1 fois toutes les 3 secondes Reste ROUGE xe Clignote BLANC3 fois toutes les 10 secondes Connection et appairage Mettre lAvantree AH6B en appairage:
Casque teint, glissez et maintenez l'interrupteur d'alimentation vers , jusqu'
ce que vous entendiez pairing avec l'indicateur LED clignotantalternativement-
en ROUGE et BLEU. Appairage un tlphone mobile Mette en appairage votre casque comme ci-dessus.. Activez le Bluetooth sur votre tlphone et recherchez les nouveaux appareils. Slectionnez Avantree AH6B. Une fois associ, vous entendre connected. Connecter un tlphone supplmentaire Connectez-vous avec le premier tlphone comme ci-dessus, puis teignez le c asque. Connectez le casque avec le 2nd tlphone comme ci-dessus. Slectionnez Avantree AH6B sur le 1ier tlphone LAvantree AH6B est maintenant connect avec 2 tlphones simultanment. NOTE: L'Avantree AH6B ne prend en charge qu'un seul canal audio. Si vous souhaitez couter de la musique partir d'un autre priphrique Bluetooth, veuillez d'abord mettre en pause la musique de l'appareil en cours dutilisation. Reconnexion La prochaine fois que vous allumerez l'Avantree AH6B, il se reconnectera automatiquement au dernier appareil coupl. Ou appuyez 1 fois pour activer la RECONNEXION Oumettez-vous nouveau en appairage pour reconnecter votre quipement prfr. Utilisation en tant que casque audio laire Pour vous connecter un priphrique audio autre que par Bluetooth (ou si la batterie du casque est puise), utilisez le cble audio de 3,5 mm fourni. Accensione Da spento, portare il pulsante su e poi rilasciarlo, si udir il comando vocale Benvenuti in Avantree Pulsante Accensione Accoppiamento Spegnimento Rispondere/
Terminare una chiamata Riutare una chiamata Activate smart voice assistant Attivare/
disattivare funzione muto Da spento, portare il pulsante su e mantenerlo premuto no a quando non si sente il comando vocale Accoppiamento e lindicatore LED non lampeggia in ROSSO e BLU in modo alternato. Portare il pulsante su , si sentir il comando vocale Arrivederci. Premere una volta Tenere premuto per 3s mentre si riceve la chiamata Tenere premuto
[Con/SenzaMIC BOOM] Durante una chiamata tenere premuto per 3s, perAttivare/ disattivare la funzione microfono muto, si sentir il comando vocale Microfono muto ACCESO/ Microfono muto SPENTO Premere una volta Traccia precedente Play/Pausa Premere una volta Traccia successiva Premere una volta Aumento volume Diminuzione volume Attivare/
disattivare funzione microfono muto Attivare /
Disattivare i comandi vocali Ruotare la rotella del volume in avanti per controllare il volume. Ruotare la rotella del volume indietro per controllare il volume.
[CON MIC BOOM] Durante una chiamata premere una volta il pulsante muto sul mic boom per Attivare /
disattivare la funzione microfono muto, si sentir il comando vocale Microfono muto ACCESO/ Microfono mutoSPENTO MUTE Premere una volta +
Rotella volume MUTE
&
NOTA: Le funzioni variano a seconda delle applicazioni Stato di Funzionamento Indicatore LED Modalit accoppiamento Connesso ricollegare Disconnesso Microfono Muto ON Batteria Bassa Lampeggia in BLU e ROSSO in modo alternato Lampeggia in BLU 1 volta ogni 5 secondi Lampeggia in BLU 1 volta al secondo Lampeggia in BLU 1 volta ogni 3 secondi Luce ROSSA fissa Lampeggia in ROSSO tre volte ogni 10 secondi Connessione e accoppiamento Portare Avantree AH6B in modalit accoppiamento:
Da spento, portare il pulsante dellaccensione verso e tenerlo premuto no a quando non si sente il comando vocale accoppiamento e lindicatore LED non lampeggia in ROSSO e BLU in modo alternato Accoppiamento con un dispositivo mobile Portare le cue in Modalit Accoppiamento come descritto sopra. Attivare il Bluetooth sul proprio telefono e ricercare nuovi dispositivi. Selezionare Avantree AH6B. Una volta accoppiato, si udir il comando vocale connesso. Per aggiungere un altro cellulare Connettere il PRIMO telefono come sopra riportato, poi spegnere le cue. Connettere le cue con il SECONDO telefono come sopra riportato Selezionare Avantree AH6B sul PRIMO telefono Ora Avantree AH6B connesso con I due telefoni simultanea mente. NOTA: Avantree AH6B supporta solo un canale audio. Se si desidera ascoltare la musica da un altro dispositivo Bluetooth, prima mettere in pausa il dispositivo attuale. Riconnessione Quando si accende Avantree AH6B la volta successiva, questo di riconnetter automaticamente allultimo dispositivo accoppiato. Oppure possibile premere una volta per riattivare la modalit RICONNESSIONE Oppure possibile ritornare in Modalit Accoppiamento per connettersi con il dispositivo desideratovorito. Encender Interruptor Emparejar Con el dispositivo apagado, DESLICE el interruptor de encendido hacia y soltar, escuchar Bienvenido a Avantree. Con el dispositivo apagado, DESLIZAR Y MANTENER el interruptor de encendido hacia hasta que escuche Emparejando y el LED alternar luz ROJA y AZUL. Apagar DESLICE el interruptor de encendido hacia , y escuchar Adis Contestar/
Finalizarunalla-
mada Rechazarunalla-
mada Activar asistente de vozinteligente Pulse unavez Pulse 3 segundosmientras le estn llamando por telfono. Mantenerpulsado el botn Activar /
Desactivar Micrfono Silenciado
[Con/Sin MIC BOOM] Durante la llamada, mantener pulsado el botn 3segundos, para Activar/Cerrar el micrfono silenciado y escuchar Micrfono silenciado ENCENDIDO/ Micrfono silenciado APAGADO. Pista anterior Tocar el botn una vez Play/Pause Tocar el botn una vez Pistasiguiente Tocar el botn una vez Rotella volume Subirvolumen Bajarvolumen MUTE
&
Activar / Cerrar Micrfono Silenciado Desactivar/
Activarcomando de voz Girar la rueda de volumen hacia adelante para controlar el volumen. Girar la rueda de volumen hacia atrs para controlar el volumen.
[CON MIC BOOM] Durante una llamada active, pulse el botn para silenciar en el micrfono boom UNA VEZ para Activar o Desactivar el modo de micrfono silenciado;entonces escuchar Micrfono silenciado ENCENDIDO/ Micrfono silenciado APAGADO MUTE Tocar + unavez NOTA: Las funciones varan segn las aplicaciones Estado IndicadorLED Modo de Emparejamiento Desconectado Micrfonosilenciado ENCENDIDO Reconectar Conectado Baterabaja Conectary emparejar Alternaluz AZUL & ROJA Emite luz AZUL una vez cada10 segundos Luz permaneceen ROJO Emite luz AZUL una vez por segundo Emite luz AZUL una vez cada 5 segundos Emite luz ROJA una vez cada 10 segundos Entrar en Modo de EmparejamientoAvantree AH6B:
Con el dispositivo apagado, deslizar y mantener el interruptor en direccin a , hasta que escuche emparejando y el indicador LED alterne luz ROJA y AZUL. Emparejar al dispositivo mvil Entrar en modo de sincronizacin de auriculares como arriba. Activar el Bluetooth en el telfono y programar para que busque nuevos dispositivos. Seleccionar "Avantree AH6B". Una vez emparejado con xito, escuchar
"conectado". Para aadir otro telfono mvil Conecte con el PRIMER telfono como arriba, y luego desactive los auriculares. Conectar los auriculares con el SEGUNDO telfono, como se indica arriba Pulse y seleccione "Avantree AH6B" en el PRIMER telfonoAhora el Avantree AH6B est conectado a DOS telfonos simultneamente. Nota: El Avantree AH6B slo soporta un canal de audio. Si quiere reproducir msica desde otro dispositivo Bluetooth, por favor primero pausar la msica del dispositivo actual. Reconexin La prxima vez que encienda el Avantree AH6B, se volver a conectar automtica-
mente con el ltimo dispositivo emparejado. O puede pulsar una vez para activar el modo de RECONEXIN O puede entrar en modo de emparejamiento otra vez para conectarlo con su dispositivo favorito. Note: Le casque s'teindra automatiquement une fois que vous aurez branch le cble audio. Utilizzo come cue via cavo Usarcomoauriculares con cable Recharge Lorsque la LED clignote ROUGE 3 fois toutes les 10 secondes (ou si vous entendez les instructions vocales Lowbatterypleaseturn o and charge), vous devez charger compltement votre casque pendant 2 heures. Si charg avec le cble micro USB, le voyant LED du casque reste ROUGE pendant le chargement et s'teint lorsque le chargement est termin. Eacer lhistorique dappairage Dans le mode VEILLE du casque (allum, dconnect avec les appareils BT / BA), maintenez les deux boutons et 5s jusqu observer la LED clignoter VERT 2 secondes.Ceci fait, le casque se mettra en APPAIRAGE automatiquement. Dpannage Aucun son depuis votre PC?
Dnir lAvantree AH6B comme priphrique de sortie par dfaut sur votre PC. Lorsque vous utilisez votre casque pour passer des appels VoIP via des applications tierces, rglez l AH6B en tant que priphrique micro et haut-parleurs. Aucun son depuis le transmetteur Bluetooth avec votre TV?
Vrier que le transmetteur Bluetooth et le casque sont correctement connects. Vriez que la source audio fonctionne correctement sur votre TV :
- Sortie AUX & RCA vrier avec un casque laire
- Sortie OPT (optique) Rglez le format audio numrique en PCM/LPCM ou dsactivez le Dolby/DTS Changez le rglage de sortie audio de votre TV en haut-parleurs externes /
casque. Assurez-vous que l'metteur Bluetooth et votre casque soient correctement connects. Le casque ne sassocie avec aucun priphrique Bluetooth?
Assurez-vous que l' AH6B est en mode appairage - la LED clignotera BLEU et ROUGE alternativement. Pour l'metteur Bluetooth, assurez-vous quil soit bien en appairage consultez son mode d'emploi. Pour un smartphone, tablette et PC :
- Eteindre le Bluetooth et le remettre en marche sur votre quipement.
- Eacer Avantree AH6B depuis la liste des quipements connus et tentez un nouvel appairage Eacer lhistorique dappairage du casque et tentez un nouvel appairage Utilizzare il cavo audio da 3.5mm fornito per connettere un dispositivo audio non-Bluetooth o se la batteria delle cue scarica. Nota: Le cue si spegneranno automaticamente una volta collegato il cavo audio da 3.5mm Usar el cable de audio de 3.5mm para conectar a un dispositivo de audio no Bluetooth, o si la batera de los auriculares est agotada. Nota: Los auriculares se apagarn automticamente cuando enchufe el cable de audio de 3.5mm Ricarica Recarga Quando il LED lampeggia in ROSSO per 3 volte per 10 secondi o si sente il comando vocale Batteria bassa, si prega di spegnere il dispositivo e ricaricarlo, occorre ricaricare il dispositivo per 2 ore. Se si utilizza il cavo micro USB, lindicatore LED rimarr ROSSO durante la ricarica e si spegner una volta completata. Cuando el LED parpadea en ROJO 3 veces cada 10 segundos o escucha el comando de voz de "baja batera" por favor apagar y cargar, debe cargar completamente el dispositivo durante 2 horas. Si carga con el cable micro del USB el indicador LED de los auriculares permanecer ROJO durante la carga y apagar cuando la carga est completa. Eliminazione della cronologia Borrarhistorial de emparejamiento Con le cue in MODALIT STANDBY MODE (acceso, disconnesso con i dispositivi BT/BA) tenere premuti I pulsanti e per 5s no a quando il LED non lampeggia in VERDE per 2 secondi, poi le cue entreranno in MODALIT ACCOPPIAMENTO. Con los auriculares en MODO STANDBY (encendido, desconectado con dispositivos BT/BA) mantenga pulsados AMBOS y 5s hasta que el indicador LED parpadee en VERDE durante 2 segundos, despus los auriculares entrarn en el modo de emparejamiento. Risoluzione dei problemi Resolucin de Problemas Nessun suono con il PC?
Impostare Avantree AH6B come dispositivo pre-impostato o d ispositivo di uscita sul PC. Durante lutilizzo di AH6B per effettuare chiamate VOIP attraverso le app, impostare ANC041 Mani-Libere come Dispositivo di microfono e casse. Nessun suono con la trasmittente Bluetooth mentre si guarda la TV?
Assicurati che la fonte audio funzioni correttamente. Uscita AUX & RCA sulla Tv- prova con cuffie collegate via cavo
- Uscita OPT sulla TV Impostare il format audio su PCM/LP CM o spegnere Dolby/DTS
- Cambia limpostazione delluscita audio della TV su casse esterne / Cue. Le cuffie non si accoppiano con il dispositivo Bluetooth Assicurati che AH6B si trovi in Modalit Accoppiamento il LED lampeggia in BLU e ROSSO in modo alternato. Per la trasmittente Bluetooth, assicurarsi che la trasmittente si trovi in modalit accoppiamento fare riferimento al manuale della stessa. Per Smart phone, tablet e PC
- Spegnere il Bluetooth e riaccenderlo.
- Cancellare cue Avantree AH6B dal proprio dispositivo Bluetooth e poi cercare di riaccoppiarlo Eliminare la cronologia degli accoppiamenti delle cue e riaccoppiare No hay sonido en su PC?
Configurar Avantree AH6B como dispositivo predeterminado o dispositivo de salida en el PC. Cuando utilice AH6B para hacer llamadas VOIP con aplicaciones, configure el manos libres de AH6B como dispositivo para micrfono y altavoces. No hay sonido con el transmisor Bluetooth para ver la TV?
Asegrese de que el transmisor Bluetooth y los auriculares est bien conectados. Verique que la fuente de audio funcione correctamente
- Salida AUX & RCA de su TV- probar con los auriculares con cable
- salida OPT de su televisin-Congure su formato de audio a "PCM/LPCM" o desactivar Dolby/DTS Cambiar los ajustes de salida del audio de su TV a altavoces externos /auriculares. Los auriculares no se emparejan con el dispositivo Bluetooth Asegrese de que AH6B est en modo de emparejamiento, el LED alternar luz AZUL y ROJA. Para usar el transmisor Bluetooth, asegrese de que eltransmisor est en modo de emparejamiento, consulte su manual de usuario. Para Smartphones, tabletas y PC
- Apagar el Bluetooth y encender de nuevo.
- Eliminar "Auriculares Avantree AH6B" de la lista de dispositivos Bluetooth e intente emparejar de nuevo. Borrar el historial de emparejamiento de los auriculares y emparejar de nuevo. 4 5 6 Z-PKMN-W-V0 80g + +
300 x 360 mm 75 x 120 mm EN DE FR IT ES Safety and Warnings Sicherheit und Warnungen Scurit et avertissements Sicurezza e Norme Seguridad y Advertencias Battery warning!
Caution the battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if mishandled. Do not attempt to open the product or replace the battery. It is built-in and not user-replaceable. Use of other batteries may present a risk of re or explosion and the product warranty will be voided. If a charger is provided please only recharge battery using the supplied charger. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste or in a re as they may explode. Batteries may explode if damaged. Charger care : Please observe the following if a charger is provided with the product. Please charge your product with the charger provided. Non-approved chargers may damage the product and will invalidate warranty. Important : Please refer to the user manual for a description of the charging status indicator lights. Some headphones or speakers cannot be used while charging. Charger warning!
When you disconnect the power cord, pull the plug and not the cord. Never use a charger that is damaged. Do not attempt to disassemble the charger as this may expose you to dangerous electric shock. Avoid charging your product in extremely high or low temperatures and do not use the charger outdoors or in damp areas. www.avantree.com The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Avantronics Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FCC:
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference. Changes or modifications not expressly approved by Avantronics Ltd. will void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an electrical outlet on a dierent circuit to that which the receiver is connected. Consult the manufacturer or an experienced radio/TV technician for help. This product, like other radio devices, emits radio frequency electro-
magnetic energy and operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations. These standards and recommendations reect the consensus of the scientic community and result from deliberations of panels and committees of scientists who continually review and interpret the extensive research literature. CE Avantronics Ltd. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full test of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.avantree.com In accordance with Article 10(2) and Article 10(10), this product is allowed to be used in all EU member states. Avantronics Limited Luohu District, Shenzhen 518000 China EU Importer:
Avantree Limited Watford, WD180 0HQ UK US Importer:
Avantree Corporation San Jose, California 95119 USA EN Safety and Warnings WARNING!
Use of headphones or speakers for extended periods at excessive sound levels may result in permanent hearing loss. Please read safety guidelines below. General guidelines Before using headphones or speaker, turn volume down to lowest level. Turn device on, then gradually adjust volume to a suitable level. During use Keep the volume at as low a level as possible. When increasing volume, please do so gradually. If you experience ringing in the ears or discomfort while using -
discontinue use. Please note that during prolonged use of headphones or speakers at high volume, your ears may become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort. Safety information Using headphones or speakers will reduce your ability to hear other sounds.Use caution while using your product when you are engaging in any activity that requires your full attention. If you have a pacemaker or other electrical medical device, please consult your physician before using this product. This package contains small parts - keep out of reach of children as these parts may pose a choking hazard. This product is not a toy please do not allow children to play with it. Never try to dismantle the product yourself, or insert objects into the product enclosure, as this may result in an electric shock. None of the components can be replaced or repaired by an end user. If any parts of your product require replacement for any reason, please contact Avantree. Avoid exposing your product to rain, moisture or liquids to protect against damage to the product or injury to yourself. Keep all products, cords, and cables away from machinery. Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product to be switched o in designated areas such as hospitals, or aircraft. Discontinue use and contact Avantree. if the product has been dropped or damaged, has a damaged cord or plug, or if the product has been dropped in a liquid. Never mount or store the product over any airbag deployment area, as serious injury may result when an airbag deploys. Do not use in areas where there are explosive hazards. Dispose of the product according to local standards and regulations. Using headphones or speakers while operating a vehicle or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions. Please check your local laws. Use caution while using this product when you are engaging in any activity that requires your full attention. In such cases, turn o your headphones or speaker to avoid being distracted. Built-in battery care : Please observe the following if the product contains a battery Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but will eventually wear out. Unplug your charger from the electrical outlet and from the product when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifespan. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the summer and winter, will reduce the capacity and lifespan of the battery. Always try to keep the battery between 15C and 25C (59F and 77F). A product with a hot or cold battery may temporarily stop working, even if the battery is fully charged. Battery performance is limited in temperatures below freezing. Wenn Sie ein Ringen in den Ohren vernehmen oder sich bei der Verwendung unwohl fhlen hren Sie mit der Verwendung auf. Bitte beachten Sie, dass die Ohren sich bei einer fortlaufenden Nutzung der Kopfhrer oder Lautsprecher bei hoher Lautstrke an das Sound-Level gewhnen knnen, wodurch Sie Hrschden erleiden knnen, ohne, dass Sie sich aullig unwohl fhlen. Sicherheitshinweise Durch die Verwendung der Kopfhrer oder Lautsprecher sind Sie in Ihrer Mglichkeit, andere Gerusche zu hren, eingeschrnkt. Benutzen Sie die Kopfhrer oder Lautsprecher daher mit Vorsicht, wenn Sie Aktivitten nachgehen, die Ihre volle Aufmerksamkeit verlangen. Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere elektrische medizinische Gerte nutzen, sollten Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Diese Packung enthlt kleine Teile halten Sie es daher von Kindern fern, da die kleinen Teile eine Erstickungsgefahr mit sich bringen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug bitte lassen Sie Ihre Kinder nicht damit spielen. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst auseinanderzubauen oder Teile in das Produktgehuse einzusetzen, da Sie dadurch einen elektrischen Schock erleiden knnen. Keines der Teile kann durch Endnutzer ersetzt oder repariert werden. Sollten Teile des Produkts aus irgendeinem Grund ausgetauscht werden mssen, kontaktieren Sie bitte Avantree. Vermeiden Sie es, das Produkt gegenber Regen, Feuchtigkeit oder Flssigkeiten auszusetzen, um Schden am Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst zu vermeiden. Halten Sie alle Produkte, Kordeln und Kabel von Maschinen fern. Beachten Sie alle Schilder und Anleitungen, elektrische Gerte oder RF-Radio-Produkte in bestimmten Bereichen, wie Krankenhusern oder Flugzeugen, auszuschalten. Hren Sie mit der Nutzung auf und kontaktieren Sie Avantree., sollte das Produkt heruntergefallen oder beschdigt worden sein, wenn die Kordel oder der Stecker beschdigt sind, oder wenn das Produkt in Flssigkeit gefallen ist. Bringen Sie das Produkt niemals ber einem Airbag an, oder lagern Sie dieses dort, da beim Auslsen des Airbags ernsthafte Verletzungen entstehen knnten. Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen mit Explosionsgefahren. Entsorgen Sie das Produkt gem rtlicher Standards und Vorschriften. Die Nutzung der Kopfhrer oder Lautsprecher whrend der Bedienung von Fahrzeugen oder Fahrrdern kann gefhrlich und in manchen Gebieten sogar illegal sein. Bitte prfen Sie die entsprechenden Gesetze vor Ort. Nutzen Sie die Kopfhrer oder Lautsprecher mit Vorsicht, sollten Sie Aktivitten nachgehen, die Ihre volle Aufmerksamkeit bentigen. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhrer oder Lautsprecher aus, um Ablenkungen zu vermeiden. Pege der eingebauten Batterie : Bitte beachten Sie folgendes, sollte das Produkt eine Batterie enthalten:
Ihr Produkt wird mittels einer wieder aufladbaren Batterie betrieben. Die volle Leistungsfhigkeit einer neuen Batterie kann nur nach zwei oder drei vollstndigen Auf- und Entladungszyklen erreicht werden. Die Batterie kann hunderte Male auf- und entladen werden, aber irgendwann wird sie abgenutzt sein. Ziehen Sie den Stecker fr das Ladegert und das Produkt, wenn es nicht verwendet wird. Lassen Sie die vollstndig aufgeladene Batterie nicht auf dem Lade-
gert, da die Nutzungszeit durch berladung verkrzt werden knnte. Wenn Sie das Produkt an heien oder kalten Orten aufbewahren, wie zum Beispiel im Auto im Sommer und Winter, wird die Leistung-
sfhigkeit und Nutzungszeit der Batterie reduziert. Versuchen Sie immer, die Batterie zwischen 15C und 25C (59F und 77F) aufzubewahren. Ein Produkt mit heier oder kalter Batterie hrt eventuell kurzfristig auf zu funktionieren, selbst, wenn die Batterie vollstndig aufgeladen ist. Die Leistungsfhigkeit der Batterie ist bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt eingeschrnkt. Batteriewarnungen!
Vorsicht die Batterie, die in diesem Produkt verwendet wird, stellt bei falscher Anwendung die Gefahr eines Feuers oder chemischer Verbrennungen dar. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu nen und die Batterie auszut-
auschen. Diese ist eingebaut und kann von Nutzern nicht ausgetauscht werden. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Feuer oder Explosionen fhren, und die Produktgarantie wrde nicht mehr greifen. Sollte ein Ladegert mitgeliefert worden sein, laden Sie die Batterie bitte nur mit dem mitgelieferten Ladegert auf. Bitte entsorgen Sie Batterien gem der rtlichen Vorschriften. Bitte recyceln Sie Batterien, wenn mglich. Entsorgen Sie diese nicht im Hausmll, und verbrennen Sie diese nicht, da sie explodieren knnten. Batterien knnen bei Beschdigung explodieren. Pege des Ladegerts : Bitte halten Sie sich an folgendes, wenn ein Ladegert mit dem Produkt geliefert wurde:
Bitte laden Sie Ihr Produkt mit dem mitgelieferten Ladegert auf. Nicht genehmigte Ladegerte knnen das Produkt beschdigen und machen die Garantie nichtig. FCC:
Dieses Gert entspricht Teil 15 der FCC Regeln. Die Bedienung unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gert darf keine schadhaften Strungen verursachen und (2) das Gert muss jegliche Strungen akzeptieren. nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrcklich von Avantronics Ltd. genehmigt wurden, bedeuten, dass es dem Nutzer nicht lnger gestattet ist, das Gert zu benutzen. Dieses Gert wurde getestet und entspricht den Grenzen fr digitale Gerte der Klasse B gem Teil 15 der FCC Regeln. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an electrical outlet on a dierent circuit to that which the receiver is connected. Consult the manufacturer or an experienced radio/TV technician for help. Diese Grenzen dienen dem angemessenen Schutz vor schdlichen Strungen bei einer Anwendung in Wohnbereichen. Dieses Gert generiert, verwendet und kann Radiofrequenzenergien ausstrahlen, und wenn nicht gem der Anleitungen eingebaut und verwendet kann es zu schdlichen Strungen der Funkkommunikation kommen. Allerdings kann nicht garantiert werden, dass solche Strungen bei bestimmten Installationen nicht auch vorkommen. Sollte dieses Gert schdliche Strungen bezglich des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen, was festgestellt werden kann, indem Sie das Gert aus-
und wieder einschalten, sollte der Nutzer versuchen, die Strung wie folgt zu korrigieren:
Richten Sie die Empfngerantenne neu aus, oder ndern Sie die Position Steigern Sie die Trennung zwischen dem Gert und dem Receiver. Verbinden Sie das Gert mit einem elektrischen Ausgang auf einem anderen Schaltkreis als der Receiver. Setzen Sie sich mit dem Hersteller oder einem erfahrenen Radio-/
TV-Techniker in Verbindung. Wie alle Funkgerte sendet dieses Produkt Radiofrequenzen und elektromagnetische Energie aus und bendet sich innerhalb der Richtlinien gem Radiofrequenz-Sicherheitsstandards und Empfeh-
lungen. Diese Standards und Empfehlungen spiegeln den Konsens der wissenschaftlichen Gemeinde wieder und sind das Ergebnis ausgiebiger berlegungen von Wissenschaftsgremien, die Forschu-
ngsarbeiten weiterhin bewerten und interpretieren. CE Avantronics Ltd. besttigt hiermit, dass dieses Produkt den grundle-
genden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Test bezglich der EU-Konformittserklrung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden:
www.avantree.com Gem Artikel 10(2) und Artikel 10(10) darf dieses Produkt in allen EU-Mitgliedsstaaten verwendet werden. FR Scurit et avertissements ATTENTION!
L'utilisation d'un casque ou une enceinte des niveaux sonores excessifs pendant des priodes prolonges peut entraner une perte auditive permanente. Veuillez lire les consignes de scurit ci-dessous. Conditions gnrales d'utilisation Avant dutiliser un casque ou une enceinte, baissez le volume au minimum. Allumez votre appareil, puis rglez progressivement le volume un niveau appropri. Durant lutilisation Gardez le volume aussi bas que possible. Augmentez le volume de faon progressive. En cas de bourdonnements ou inconfort, stoppez lutilisation des couteurs/ casque ou enceinte. Lors d'une utilisation prolonge du casque/couteurs ou enceinte un volume lev, vos oreilles peuvent s'habituer au niveau sonore, ce qui peut entraner des dommages permanents votre audition et sans aucune gne apparente. Informations de scurit L'utilisation d'un casque ou une enceinte rduira votre capacit entendre d'autres sons. Soyez prudent lorsque vous les utilisez lors dune activit ncessitant toute votre attention. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil mdical lectrique, consultez votre mdecin avant d'utiliser notre produit. Cet emballage contient de petites pices, gardez-les hors de la porte des enfants car elles pourraient prsenter un risque d'touement. De plus, ce produit n'est pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer avec. N'essayez jamais de dmonter le produit vous-mme ou d'insrer des objets lintrieur sous peine de choc lectrique. Aucun des composants ne peut tre remplac ou rpar par un utilisateur final. Si des pices de votre produit doivent tre remplaces pour une raison quelconque, veuillez contacter notre support technique Avantree. vitez d'exposer votre produit la pluie, l'humidit ou des liquides pour ne paslendommager ou vous causer des blessures. Gardez tous les produits, cordons et cbles l'cart de toute machine. Soyez attentifs tous les panneaux et instructions ncessitant l'extinction d'un appareil lectrique ou d'un produit radio RF dans des zones spcifiquestelles que des hpitaux ou des avions. Si le produit est tomb ou endommag (ex. cordon ou fiche endo-
mmags, produit tomb dans un liquide, etc.), veuillez cesser toute utilisation et contacter le support technique Avantree. Ne jamais monter ou placer le produit au-dessus d'une zone de dploiement d'un airbag, des blessures graves pourraient en rsulter en cas de dploiement. Ne pas utiliser dans des zones prsentant des risques d'explosion. Eliminez ou recyclez le produit conformment aux normes et rgle-
mentations locales. Utiliser des couteurs ou enceinte en conduisant un vhicule ou un vlo peut tre dangereux et illgal dans certaines juridictions. Avant toute utilisation, veuillez vrifier vos lois locales. Soyez prudent lorsque vous utilisez des couteurs ou enceinte si vouspratiquez une activit ncessitant toute votre attention.Dans de tels cas, teignez votre casque ou votre enceinte pour ne pas tre distrait. Entretien de la batterie intgre : si votre produit contient une batterie, suivez les instructions ci-dessous. Votre produit est aliment par une batterie rechargeable. Les performances optimales dune nouvelle batterie ne sont atteintes quaprs deux ou trois cycles complets de charge et de dcharge. La batterie peut tre charge et dcharge des centaines de fois, mais elle subira progressivement une usure naturelle. Dbranchez votre chargeur de la prise lectrique et du produit lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne laissez pas une batterie compltement charge connecte un chargeur car une surcharge pourrait raccourcir sa dure de vie. Si elle n'est pas utilise, une batterie compltement charge perdra sa charge avec le temps. Le fait de laisser le produit dans des endroits chauds ou froids(ex. voiture ferme en t/hiver) rduira la capacit et la dure de vie de la batterie. Essayez autant que possible de maintenir la batterie entre 15 C et 25 C (59 F et 77 F). Un produit avec une batterie chaude ou froide peut cesser temporairement de fonctionner, mme si la batterie est compltement charge. Les performances de la batterie sont limites des tempratures infrieures zro. Points dattention concernant la batterie !
Attention: la batterie utilise dans ce produit peut prsenter un risque dincendie ou de brlure chimique si mal utilise. N'essayez pas d'ouvrir le produit ou de remplacer la batterie par vous-mme, elle est intgr et non remplaable par l'utilisateur final. L'utilisation d'autres batteries peut prsenter un risque d'incendie ou d'explosion et la garantie du produit sera annule. Si un chargeur est fourni avec votre produit, veuillez recharger la batterie uniquement l'aide de celui-ci. Jetez ou recyclez les piles conformment aux rglementations locales. Ne pas jeter avec les dchets mnagers ni dans un feu car il y a des risques dexplosion. Les piles peuvent exploser si elles sont endommages. Entretien du chargeur : si votre produit contient un chargeur, suivez les instructions ci-dessous. Veuillez recharger votre produit laide du chargeur fourni. Dautres compatibles ou non certis pourraient lendommager et invalider sa garantie. Important : BVeuillez vous reporter au manuel d'utilisation pour obtenir une description des voyants d'tat de charge. Certains couteurs / casques ou enceinte ne peuvent pas tre utiliss pendant leurrecharge. Points dattention concernant le chargeur!
Lorsque vous dbranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. N'utilisez jamais un chargeur endommag. N'essayez pas de dmonter le chargeur, vous risqueriez de vous exposer un choc lectrique dangereux. vitez de charger votre produit des tempratures extrmement leves ou basses et n'utilisez pas le chargeur l'extrieur ou dans des zones humides. La marque et les logos Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Avantronics Ltd. est soumis licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent leurs propritaires respectifs. FCC:
Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter les interfrences. Les changements ou modifications non expressment approuvs par Avantronics Ltd. annuleront le droit de l'utilisateur utiliser l'quipement. Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites imposes aux appareils numriques de classe B, conformment la section 15 du rglement de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de l'nergie de frquence radio. S'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si cet quipement provoque des interfrences nuisibles avec la rception de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en rallumant l'quipement, l'utilisateur est invit tenter de corriger l'interfrence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorientez ou dplacez lantenne de rception. Augmentez la distance entre l'quipement et le rcepteur. Branchez lquipement sur une prise dun circuit dirent de celui auquel le rcepteur est connect. Consultez le fabricant ou un technicien expriment en radio /
tlvision pour obtenir de l'aide. linstar dautres appareils radio, ce produit met de lnergie lectromagntique radiofrquence et est conforme aux directives en vigueur dans les normes et recommandations de scurit en radiofrquence. Ces normes et recommandations refltent le consensus de la communaut scientifique et rsultent des dlib-
rations de groupes de travail et de comits de scientifiques qui examinent et interprtent en permanence les nombreux ouvrages de recherche. CE Avantronics Ltd. dclare par la prsente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / UE. Le test complet de la dclaration de conformit UE est disponible l'adresse Internet suivante: www.avantree.com Conformment l'article 10 (2) et l'article 10 (10), ce produit est autoris tre utilis dans tous les tats membres de l'UE. IT Sicurezza e Norme ATTENZIONE!
Lutilizzo di cue o altoparlanti per periodi lunghi a volume alto, possono compro-mettere le capacit uditive. Leggete attentamente le norme sotto. Norme Generali Prima di utilizzare cue o altoparlanti, abbassate il volume al minimo. Accendete il dispositivo e poi regolate il volume al livello desiderato. Durante lutilizzo Tenete il volume il pi basso possibile. Quando lo alzate, fatelo in maniera graduale. Se sentite dei fastidi, come dei fischi nelle orecchie, togliete le cue o altoparlanti immediatamente. Fate attenzione durante luso prolungato delle cue ad alto volume, ci si pu abituare e non sentire fastidio mentre il volume alto pu danneggiare il vostro udito in maniera permanente. Informazioni di sicurezza Luso delle cue o altoparlanti riduce la possibilit di sentire altri rumori. Fate particolare attenzione se fate delle attivit che richiedono concentrazione massima. Se avete un pacemaker o altri dispositivi medici elettrici o elettronici, consultate il medico prima di usare il prodotto. Questa confezione contiene piccole parti, tenete fuori dalla portata dei bambini in quanto possono portate il rischio di soocamento se ingerite accidentalmente. Questo prodotto non un giocattolo, fate in modo che I bambini non possano giocarci. Non provate a smontare il prodotto da soli, o inserire oggetti nel prodotto stesso, si pu essere soggetti a scosse elettriche. Nessuno dei component pu essere sostituito o riparato da chi ne fa uso. Se necessitate di una riparazione o di una sostituzione, contattate direttamente Avantree. Evitate di esporre il prodotto alla pioggia, umidit o farlo entrare in contatto con I liquidi, potrebbe danneggiarsi. Tenete il prodotto,i cavi e i terminali, lontano da macchinari. Rispettate la segnaletica che richiede lo spegnimento dei prodotti elettrici sena fili a radio frequenza in aree come ospedali e aeroporti. Non utilizzare un prodotto che danneggiato o stato immerso in un liquido, contattate Avantree per la riparazione o la sostituzione. Non montare o comunque tenere il prodotto in un area operativa di un airbag, pu portare ad infortuni seri se lairbag dovesse entrare in funzione. Non usare in aree dove vigono norme anti esplosione. Quando dovete buttare il prodotto fatelo in rispetto delle norme di riciclo, nelle aree apposite. Lutilizzo di cue o altoparlanti mentre siete alla guida di un veicolo o una bicicletta pu essere pericoloso o illegale sotto alcune leggi. Informatevi sulle leggi locali.Luso delle cue o altoparlanti riduce la possibilit di sentire altri rumori. Fate particolare attenzione se fate delle attivit che richiedono concentrazione massima.In tali casi, spegnete le cue o gli altoparlanti, per evitare eventuali danni. Cura della batteria interna : Si raccomanda di seguire i consigli sotto per la miglior cura delle batterie interne Il vostro prodotto alimentato da una batteria ricaricabile. Le prestazioni massime sono raggiunte dopo circa tre cicli di carica completa e scarica completa. La batteria pu essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma soggetta ad un certo consumo. Togliete il carica batterie dalla presa quando non lo utilizzate. Non lasciate una batteria caricata completamente attaccata al caricatore per troppo tempo, potrebbe diminuirne le prestazioni a lungo termine. Se non utilizzata, una batteria carica perder la carica nel tempo. Non lasciare la batteria in posti troppo caldi o freddi, ad esempio in un abitacolo sotto il sole, potrebbe ridurre le capacit della batteria stessa. Cercate di mantenere la batteria a temperature tra i 15C e i 25C idealmente. Un prodotto con la batteria surriscaldata potrebbe non funzionare anche se carica. Le prestazioni a temperature sotto lo zero sono limitate. Cautela Batterie!
Attenzione le batterie utilizzate in questo prodotto possono ra-
ppresentare un rischio di incendio o un rischio chimico se danne-
ggiate o mal utilizzate. Non provare ad aprire il prodotto e sostituire la batteria. E interna e non si pu sostituire senza lattrezzatura adeguata. Luso di una batteria non adeguata pu portare al rischio di esplosioni ed incendio e fa perdere la garanzia al prodotto. Se nella confezione presente un alimentatore, usate solo quello per ricaricare la batteria, non altri di terze parti. Nel caso doveste buttare la batteria, fatelo in accordo alle normative per il riciclo. Non gettatele nella pattumiera comune, pu portare il rischio di incendio o di esplosione. Le batterie danneggiate meccanicamente possono esplodere. Cura del carica batterie : Seguite le indicazioni sotto de il carica batterie vi fornito nella confezione. Caricate il prodotto con il carica batterie in dotazione.Carica batterie non adeguati potrebbero danneggiare il prodotto e far scadere la garanzia. Importante : Fate riferimento al manuale per la descrizione dello stato della ricarica e le sue luci. Alcune cue o altoparlanti non possono essere utilizzate mentre si caricano. Cautela carica batterie!
Quando disconnettete il carica batterie, togliete la presa dal muro e non lo spinotto dalle cue prima. MAI utilizzare un carica batterie danneggiato. Non provate a smontare il carica batterie, pu portare a scosse elettriche pericolose. Non usate il carica batterie in ambienti troppo freddi, caldi e/o umidi. Il marchio Bluetooth e il logo sono di propriet della Bluetooth SIG, Inc. e luso di tali marchi da parte di Avantronics Ltd. regolamentato da licenze duso. Altri marchi registratisono di propriet delle aziende detentrici. FCC:
Questi dispositivi sono regolamentati dalle regole (Parte 15 delle FCC) vigenti. Luso e soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non causa interferenze dannose, e (2) questo dispositivo pu essere soggetto ad interferenze. Modifiche non espressamente approvate da Avantronics Ltd. Posso far decadere la garanzia del prodotto e la facolt di utilizzo dellop-
eratore.Il prodotto stato testato e rispetta i limiti imposti per un dispositivo digitale di Classe B, nel paragrafo relativo alle parti 15 delle regole FCC. Questi limiti sono preposti per proteggere ragionevolmente dalle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Il dispositivo genera, usa e pu irraggiare energia sotto forma di radio frequenza e se non utilizzato rispettando le istruzioni, pu causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, anche se non c cer-
tezza di tali interferenze, se le dovesse provocare, ad apparecchio radio o TV vi pregiamo di adottare le seguenti misure cautelative:
Orientate lantenna ricevente in modo diverso o spostatela. Aumentate la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. Collegate il dispositivo ad una presa diversa da quella del ricevitore. Consultate un tecnico esperto per un aiuto. Questo prodotto, come altri a radio frequenza, emette onde elettro-
magnetiche e opera secondo gli standard di sicurezza previsti dalle norme in materia. Questi standard sono promulgati da comunit scientiche e sono il risultato di delibere di comitati appositi. Esse sono continuamente aggiornate e riviste e interpretano lestesa letteratura in materia. CE Avantronics Ltd. Qui dichiara che il prodotto conforme alle regol-
amentazioni della direttiva 2014/53/EU in materia. Il testo completo della dichiarazione EU disponibile al seguente link: www.avantree.com In accordo con larticolo 10(2) e larticolo 10(10), questo prodotto autorizzato alluso negli stati membri dellEU. Seguridad y Advertencias ES Si se deja sin usar, una batera completamente cargada perder su carga con el tiempo. Dejar el producto en lugares fros o calientes, como en un coche cerrado en verano e invierno, reducir la capacidad y la vida til de la batera. Intente siempre mantener la batera entre 15 C y 25 C (59 F y 77 F). Un producto con una batera caliente o fra puede dejar de funcionar temporalmente, incluso si la batera est completamente cargada. El rendimiento de la batera es limitado en temperaturas bajo cero. Advertencia de batera!
Precaucin - la batera utilizada en este producto puede presentar un riesgo de incendio o quemaduras qumicas si se maneja mal. No intente abrir el producto ni sustituir la batera. Es una batera incorporada y no es reemplazable por el usuario. El uso de otras bateras puede presentar un riesgo de incendio o explosin y la garanta del producto ser anulada. Si se proporciona un cargador, por favor, recargue solo la batera con el cargador suministrado. Deseche las bateras segn las normativas locales. Por favor, recicle cuando sea posible. No las deseche como basura domstica ni en un incendio, ya que pueden explotar. Las bateras pueden explotar si estn daadas. Cuidado del cargador : Por favor, tenga en cuenta lo siguiente si un cargador se le proporciona con el producto. Por favor cargue su producto con el cargador proporcionado. Los cargadores no aprobados pueden daar el producto e invalidarn la garanta. Importante : Por favor, consulte el manual del usuario para obtener una descripcin de las luces indicadoras del estado de carga. Algunos auriculares o altavoz no se pueden usar mientras se cargan. Advertencia del cargador!
Cuando desconecte el cable de alimentacin, tire del enchufe y no del cable. Nunca use un cargador que est daado. No intente desmontar el cargador, ya que esto puede exponerle a una descarga elctrica peligrosa. Evite cargar el producto en temperaturas extremadamente altas o bajas y no utilice el cargador al aire libre o en zonas hmedas. ADVERTENCIA!
El uso de auriculares o altavoz durante periodos prolongados con niveles de sonido excesivos puede ocasionar una prdida auditiva permanente. Por favor lea las pautas de seguridad a continuacin. La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Avantronics Ltd. se encuentra bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son los de sus respectivos dueos. Pautas generales Antes de usar los auriculares o el altavoz, baje el volumen al nivel ms bajo. Encienda el dispositivo, ajuste el volumen gradualmente hasta un nivel adecuado. Durante el uso Mantenga el volumen tan bajo como sea posible. Cuando suba el volumen, por favor hgalo gradualmente. Si experimenta un zumbido en los odos o molestias mientras usa los auriculares o altavoz, interrumpa el uso. Por favor, tenga en cuenta que, durante el uso prolongado de los auriculares o altavoz a un volumen alto, sus odos pueden acostu-
mbrarse al nivel de sonido y esto puede ocasionar daos perman-
entes en su audicin sin una molestia notable. Informacin de seguridad El uso de auriculares o altavoz reducir su capacidad de or otros sonidos.Tenga cuidado al usar los auriculares cuando est participando en cualquier actividad que requiera toda su atencin. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo mdico elctrico, por favor consulte a su mdico antes de usar este producto. Este paquete contiene piezas pequeas -mantngalas fuera del alcance de los nios, ya que estas partes pueden suponer peligro de asfixia. Este producto no es un juguete -por favor, no permita que los nios jueguen con l. Nunca intente desmontar el producto usted mismo ni inserte objetos en la carcasa del producto, ya que esto puede ocasionar una descarga elctrica. Ninguno de los componentes puede ser reemplazado o reparado por el usuario. Si alguna parte de su producto requiere reemplazo por cualquier motivo, comunquese con Avantree. Evite exponer su producto a la lluvia, la humedad o los lquidos para protegerlo contra daos en dichoproducto o lesiones a usted mismo. Mantenga todos los productos, cordones y cables alejados de maquinaria. Observe todas las seales e instrucciones que requieran que un dispositivo elctrico o un producto de radio RF se apague en reas designadas, como hospitales o aviones. Suspenda el uso y comunquese con Avantree. si el producto se cae o se daa, tiene un cable o enchufe estropeado, o si el producto se ha cado en un lquido. Nunca monte o guarde el producto en cualquier rea de apertura de airbag, ya que puede producirse una lesin grave cuando se despliega el airbag. No lo utilice en reas donde existan peligros de explosin. Deseche el producto segn las normas y regulaciones locales. El uso de auriculares o altavoz mientras conduce un vehculo o una bicicleta puede ser peligroso y es ilegal en algunas jurisdicciones. Por favor revise sus leyes locales. Tenga cuidado al usar auriculares o altavoz cuando est participando en cualquier actividad que requiera toda su atencin. En tales casos, apague sus auriculares o altavoz para evitar ser distrado. Cuidado de la batera incorporada : Por favor, tenga en cuenta lo siguiente si el producto contiene una batera. Su producto se alimenta de una batera recargable. El rendimiento completo de una nueva batera se logra solo despus de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batera se puede cargar y descargar cientos de veces, pero a largo plazo se desgastar. Desconecte el cargador de la toma elctrica y del producto cuando no est en uso. No deje una batera completamente cargada conectada a un cargador, ya que la sobrecarga puede acortar su vida til. FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Avantronics Ltd. anularn la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garanta de que la interferencia no ocurrir en una instalacin determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o traslade la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma elctrica en un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consulte al fabricante o a un tcnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Este producto, al igual que otros dispositivos de radio, emite energa electromagntica de radiofrecuencia y opera dentro de las pautas que se encuentran en las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia. Estas normas y recomendaciones reejan el consenso de la comunidad cientfica y resultan de las deliberaciones de los grupos y comits de cientficos que continuamente revisan e interpretan una extensa literatura de investigacin. CE Por la presente, Avantronics Ltd. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La prueba completa de la declaracin de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direccin de Internet: www.avantree.com De conformidad con el Artculo 10(2) y el Artculo 10(10), este producto puede utilizarse en todos los Estados miembros de la UE. Z-PKMN-W-V0 Sicherheit und Warnungen WARNUNG!
Die Nutzung der Kopfhrer oder Lautsprecher ber lngere Zeitrume bei zu hoher Lautstrke kann zu permanenten Hrschden fhren. Bitte lesen Sie sich die untenstehenden Sicherheitshinweise durch. Allgemeine Hinweise Drehen Sie die Lautstrke auf die niedrigste Einstellung, bevor Sie die Kopfhrer oder Lautsprecher benutzen. Schalten Sie das Gert ein und passen Sie die Lautstrke langsam an eine geeignete Einstellung an. Whrend der Verwendung Halten Sie die Lautstrke so niedrig wie mglich. Bei Erhhung der Lautstrke tun Sie dies bitte schrittweise. DE Wichtig : Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung, um eine Beschreibung der Ladestatus-Anzeigen einzusehen. Einige Kopfhrer oder Lautsprecher knnen whrend des Ladevorgangs nicht genutzt werden. Warnungen bezglich des Ladegerts!
Wenn Sie die Verbindung des Stromkabels trennen mchten, ziehen Sie den Stecker, nicht das Kabel. Benutzen Sie niemals ein Ladegert, welches beschdigt wurde. Versuchen Sie nicht, das Ladegert auseinanderzubauen, da Sie einen gefhrlichen elektrischen Schock erleiden knnten. Vermeiden Sie es, das Produkt bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aufzuladen, und verwenden Sie das Ladegert nicht drauen oder in feuchten Gebieten. Die Bluetooth Wortmarken und Logos gehren Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung derselben durch Avantronics Ltd. erfolgt ber eine entsprechende Lizenz. Andere Markenzeichen und Handelsnamen sind die der entsprechenden Besitzer.
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC