all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 5.48 MiB | ||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | Test Report | |||||||
1 2 | Test Setup Photos |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 5.48 MiB |
Beoplay E6 Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Gua de inicio rpido Guide de dmarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de incio rpido Snabbstartguide 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 1 2018-3-20 17:18:55 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 2 2018-3-20 17:18:55 Beoplay beoplay.com/APP EN DA DE Use the Beoplay app to personalize your listening experience, interact and update your product. Brug Beoplay-appen til at personliggre din musik oplevelse, interagere og opdatere dit produkt. Nutzen Sie die Beoplay-App, um Ihr Hrerlebnis anzupassen, mit dem Produkt zu interagieren und es zu aktualisieren. 3 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 3 2018-3-20 17:18:56 ES FR IT JA KO NL Use la aplicacin Beoplay para personalizar su experiencia de audicin, interactuar y actualizar su producto Utilisez lapplication Beoplay pour personnaliser votre exprience dcoute, interagir et mettre jour votre produit. Utilizzare lapp Beoplay per personalizzare lesperienza di ascolto, interagire e aggiornare il prodotto. Beoplay Beoplay
,
. Gebruik de Beoplay-app om uw luisterervaring te personaliseren, voor interactie en uw apparaat bij te werken. 4 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 4 2018-3-20 17:18:57 PT RU SV ZH Utilize a aplicao Beoplay para personalizar a sua experincia de audio, interagir e atualizar o seu produto. Beoplay,
,
. Anvnd Beoplay-appen fr att anpassa din lyssningsupplevelse, interagera och uppdatera din produkt. Beoplay ZHTW Beoplay 5 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 5 2018-3-20 17:18:57 Silicone ComplyTM 6 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 6 2018-3-20 17:18:58 EN DA DE ES FR The box contains Beoplay E6 wireless earphones, a charger, two cable clips, four silicon Ear fins, Silicone tips in four sizes and Comply tips. Kassen indeholder Beoplay E6 trdlse in-ear hretelefoner, en oplader, to kabelclips, fire silikone refinner, silikone tips i fire strrelser og Comply tips. Die Verpackung enthlt drahtlose Beoplay E6 Ohrhrer, ein Ladegert, zwei Kabelklemmen, vier Ohrflossen aus Silikon, Ohrpassstcke aus Silikon in vier Gren und Comply-Ohrpassstcke. La caja contiene los auriculares inalmbricos Beoplay E6, un cargador, dos sujeciones de cable, cuatro puntas de auriculares de silicona en cuatro tamaos y puntas Comply. La bote contient des couteurs sans fil Beoplay E6, un chargeur, deux serre-cbles, quatre ailettes doreille en silicone, des embouts en silicone de quatre tailles et des embouts Comply. 7 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 7 2018-3-20 17:18:58 IT JA KO NL La confezione contiene gli auricolari wireless E6, un caricabatterie, due fermacavi, quattro alette in silicone per fissare gli auricolari agli orecchi, inserti in silicone in quattro taglie e inserti Comply. Beoplay E6 2 4 (4 ) Beoplay E6 , , 2
, 4, 4 Comply
. De verpakking bevat Beoplay E6 draadloze oortelefoons, een oplader, twee kabelklemmen, vier siliconen oorvinnen, siliconen tips in vier maten en handige tips. 8 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 8 2018-3-20 17:18:58 PT RU SV ZH A embalagem contm auscultadores sem fios Beoplay E6, um carregador, dois clipe de cabo, quatro auriculares de silicone, pontas de silicone disponveis em quatro tamanhos e pontas Comply. Beoplay E6, , ,
, Comply. Ldan innehller Beoplay E6 trdlsa hrlurar, en laddare, tv kabelklipp, fyra silikonhrlurar, silikontoppar i fyra storlekar och Comply-toppar. Beoplay E6 ZHTW Beoplay E6 9 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 9 2018-3-20 17:18:58 10 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 10 2018-3-20 17:18:59 11 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 11 2018-3-20 17:18:59 EN DA DE ES Charge the earphones using the charger connected to a computer or the wall charger. The indicator flashes orange when charging, and turns solid green when it is fully charged. Oplad retelefonen ved brug af opladeren, der er tilsluttet en computer eller en vgoplader. Indikatoren blinker orange under opladning og lyser konstant grnt, nr enheden er fuldt opladet. Laden Sie den Ohrhrer mithilfe des Ladegerts, das an einen Computer oder an ein Wandladegert angeschlossen ist. Die Anzeige blinkt whrend des Ladevorgangs orange und leuchtet konstant grn, wenn er vollstndig geladen ist. Cargue los auriculares utilizando el cargador conectado a un ordenador o al cargador con toma de corriente de pared. El indicador parpadea en color naranja mientras se carga y se enciende en color verde fijo cuando la carga se ha completado. 12 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 12 2018-3-20 17:18:59 FR IT JA KO Chargez les couteurs en utilisant le chargeur connect un ordinateur ou au chargeur mural. Le tmoin clignote en orange lors de la recharge, et devient vert continu quand lappareil est compltement charg. Caricare le cuffie usando il caricatore collegato a un computer o al caricatore a parete. La spia lampeggia in arancione durante la carica, e diventa verde fisso una volta completata la ricarica.
, . 13 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 13 2018-3-20 17:18:59 NL PT RU SV De oortelefoon opladen met behulp van de lader aangesloten op een computer of de wandlader. Het lampje knippert oranje tijdens het opladen, en blijft constant branden wanneer het apparaat volledig is opgeladen. Carregue os auriculares utilizando o carregador ligado a um computador ou o carregador de parede. O indicador pisca com um tom laranja quando est a carregar e fica verde slido quando os auriculares estiverem totalmente carregados.
,
. Ladda hrlurarna med laddaren ansluten till en dator eller vggladdaren. Indikatorn blinkar orange nr de laddas och med fast grnt sken nr de r helt laddade. 14 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 14 2018-3-20 17:18:59 ZH ZHTW 15 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 15 2018-3-20 17:18:59 16 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 16 2018-3-20 17:19:00 EN DA DE ES Short press the center button to turn on the earphones. The product indicator turns white, a sound is heard, and the product is ready for use. Tryk kortvarigt p midterknappen for at tnde for retelefonen. Produktindikatoren begynder at lyse hvidt, der afspilles en lyd, og produktet er klart til brug. Drcken Sie kurz die mittlere Taste, um den Ohrhrer einzuschalten. Die Gerteanzeige leuchtet wei, ein Signalton erklingt und das Produkt ist fr den Einsatz bereit. Pulse brevemente el botn del centro para encender los auriculares. El indicador del producto se vuelve de color blanco, se oye un sonido y el producto est listo para usar. 17 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 17 2018-3-20 17:19:00 FR IT JA KO NL Appuyez brivement sur le bouton central pour allumer les couteurs. Le tmoin du produit sallume en blanc, on entend un son, et le produit est prt lemploi. Per accendere le cuffie, premere brevemente il pulsante centrale. La spia del prodotto diventa bianca, viene emesso un segnale acustico e il prodotto pronto alluso.
,
. Druk kort op de middelste knop om de oortelefoon in te schakelen. De productindicator wordt wit, er is een geluidstoon te horen, en het apparaat is klaar voor gebruik. 18 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 18 2018-3-20 17:19:00 PT RU SV ZH Pressione o boto central por breves instantes para ligar os auriculares. Quando o indicador do produto ficar branco e for emitido um som, o produto estar pronto a ser utilizado.
, ,
. Tryck en kort stund p mittknappen fr att sl p hrlurarna. Indikatorn lyser med vitt sken, ett ljud hrs och de r klara att anvnda. ZHTW 19 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 19 2018-3-20 17:19:00 10:12 Bluetooth 00:05 Beoplay H5 Bluetooth CHOOSE Beoplay E6 20 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 20 2018-3-20 17:19:02 EN DA DE Press and hold the center button for over 5 seconds to initiate Bluetooth pairing. Turn on Bluetooth on your device, and select Beoplay E6. The product indicator turns white momentarily when successful. The indicator turns red momentarily if unsuccesful. Tryk p den midterste knap, og hold den nede i mindst 5 sekunder for at pbegynde Bluetooth-
pardannelse. Aktiver Bluetooth p din enhed, og vlg Beoplay E6. Produktindikatoren lyser kortvarigt, nr handlingen er gennemfrt. Indikatoren lyser midlertidigt rdt, hvis forbindelsen mislykkes. Halten Sie die mittlere Taste lnger als 5 Sekunden gedrckt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gert ein und whlen Sie Beoplay E6. Die Kopfhreranzeige wechselt zu wei wenn die Kopplung erfolgreich war. Die Anzeige leuchtet bei fehlgeschlagener Kopplung kurzzeitig rot. 21 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 21 2018-3-20 17:19:02 ES FR Mantenga pulsado el botn del centro durante ms de 5 segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth. Active Bluetooth en su dispositivo y seleccione Beoplay E6. El indicador del productocambia a color blanco momentneamente cuando tiene xito. Si la conexin no funciona, el indicador se vuelve de color rojo por unos instantes. Appuyez et maintenez le bouton central enfonc pendant plus de 5 secondes pour lancer le jumelage Bluetooth. Activez Bluetooth sur votre appareil, et slectionnez Beoplay E6. Le tmoin de produit devient blanc momentanment en cas de succs. Le tmoin sallume en rouge momentanment en cas dchec. 22 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 22 2018-3-20 17:19:02 IT JA KO Per avviare laccoppiamento Bluetooth, premere e tenere premuto il pulsante centrale per oltre 5 secondi. Accendere il Bluetooth sul dispositivo, quindi selezionare Beoplay E6. Lindicatore sul prodotto diventa momentaneamente bianco se loperazione va a buon fine. In caso contrario, la spia di accende temporaneamente in rosso. Bluetooth 5 Bluetooth Beoplay E6 Bluetooth 5
. Bluetooth Beoplay E6 . . 23 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 23 2018-3-20 17:19:02 NL PT RU Houd de middelste knop minstens 5 seconden ingedrukt om een Bluetooth-verbinding tot stand te brengen. Bluetooth op je apparaat inschakelen en Beoplay E6 selecteren. De productindicator licht wit op wanneer het is ingeschakeld. De indicator wordt tijdelijk rood als de verbinding mislukt. Mantenha o boto central premido durante mais de 5 segundos para iniciar o emparelhamento por Bluetooth. Ligue o Bluetooth do seu dispositivo e selecione Beoplay E6. O indicador do produto fica branco temporariamente quando a operao bem-sucedida. O indicador fica momentaneamente vermelho caso no se ligue. 5 Bluetooth-. Bluetooth Beoplay E6.
,
. 24 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 24 2018-3-20 17:19:02 SV ZH Tryck in och hll mittknappen intryckt i mer n 5 sekunder fr att starta Bluetooth-parning. Sl p Bluetooth p din enhet och vlj Beoplay E6. Produktindikatorn blir vit tillflligt nr allt fungerar. Lampan blir rd nr det inte lyckas. 5 Beoplay E6 ZHTW 5 Beoplay E6 25 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 25 2018-3-20 17:19:03 EN DA DE ES Beoplay E6 remembers previously connected devices. When turned on, Beoplay E6 attempts to reconnect to previously connected devices. Beoplay E6 husker tidligere forbundne enheder. Nr Beoplay E6 tndes, forsger den at genoprette forbindelse til tidligere forbundne enheder. Der Beoplay E6 speichert bereits gekoppelte Gerte. Beim Einschalten versucht der Beoplay E6, eine Verbindung mit bereits gekoppelten Gerten herzustellen. Los auriculares Beoplay E6 recuerdan los dispositivos conectados anteriormente. Al encenderlos, los auriculares Beoplay E6 intentan volver a conectarse a los dispositivos conectados previamente. 26 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 26 2018-3-20 17:19:03 FR IT JA KO NL Beoplay E6 se souvient des priphriques prcdemment connects. Lorsquil est allum, il tente de se reconnecter aux priphriques prcdemment connects. Le cuffie Beoplay E6 ricordano i dispositivi collegati precedentemente. Quando vengono accese, le cuffie Beoplay E6 tentano di ricollegarsi ai dispositivi collegati precedentemente. Beoplay E6 Beoplay E6 Beoplay E6 . Beoplay E6
. Beoplay E6 herkent eerder aangesloten apparaten. Als de Beoplay E6 wordt ingeschakeld probeert het opnieuw verbinding te maken met eerder aangesloten apparaten. 27 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 27 2018-3-20 17:19:03 PT RU SV ZH Os auriculares Beoplay E6 memorizam os dispositivos ligados anteriormente. Quando so ligados, os Beoplay E6 tentam voltar a ligar-se a dispositivos ligados anteriormente. Beoplay E6
. Beoplay E6
. Beoplay E6 minns tidigare anslutna enheter. Nr den sls p frsker Beoplay E6 teransluta till tidigare anslutna enheter. Beoplay E6 Beoplay E6 ZHTW Beoplay E6 Beoplay E6 28 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 28 2018-3-20 17:19:03 29 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 29 2018-3-20 17:19:04 EN DA DE To turn off the earphones, connect the two magnetic ends of the earbuds. A sound is heard, and the indicator fades out. Beoplay E6 automatically turns off when inactive for over 15 minutes. Beoplay E6 can be worn around the neck by connecting the two earbuds. Sluk retelefonen ved at forbinde de to magnetiske enheder i hver respids med hinanden. Der afspilles en lyd, og indikatoren gr ud. Beoplay E6 slukkes automatisk, nr den har vret inaktiv i 15 minutter. Beoplay E6 kan bres omkring nakken ved at forbinde de to repropper. Zum Ausschalten des Ohrhrers bringen Sie die beiden magnetischen Enden des Ohrhrers zusammen. Ein Signalton erklingt und die Anzeige erlischt. Der Beoplay E6 schaltet sich bei einer Inaktivitt von mehr als 15 Minuten automatisch aus. Der Beoplay E6 kann durch die Verbindung der beiden Ohrhrer um den Hals getragen werden. 30 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 30 2018-3-20 17:19:04 ES FR Para apagar los auriculares, conecte los dos extremos magnticos de los botones auriculares. Se oir un sonido y el indicador se apagar gradualmente. Los auriculares Beoplay E6 se apagan automticamente cuando estn inactivos durante ms de 15 minutos. Los auriculares Beoplay E6 se pueden llevar alrededor del cuello conectando ambos botones auriculares. Pour teindre les couteurs, connectez les deux extrmits magntiques des oreillettes. On entend un son, et le tmoin disparat. Beoplay E6 steint automatiquement lorsquil est inactif pendant plus de 15 minutes. De plus il peut tre port autour du cou en reliant les deux oreillettes. 31 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 31 2018-3-20 17:19:04 IT JA KO Per spegnere le cuffie, collegare le due estremit magnetiche degli auricolari. Si udr un suono e la spia ridurr gradualmente la luminosit. Le cuffie Beoplay E6 si spengono automaticamente se restano inattive per oltre 15 minuti. Le cuffie Beoplay E6 possono essere indossate attorno al collo collegando i due auricolari. 15
. . 15 Beoplay E6
. Beoplay E6
. 32 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 32 2018-3-20 17:19:04 NL PT RU Om de oortelefoon uit te schakelen, de twee magnetische uiteinden van de oordopjes op elkaar aansluiten. Er is een geluidstoon te horen en de indicator gaat langzaam uit. De Beoplay E6 wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het apparaat meer dan 15 minuten niet wordt bediend. De Beoplay E6 kan om de hals worden gedragen door de twee oordopjes op elkaar aan te sluiten. Para desligar os auriculares, ligue as duas extremidades magnticas dos intra-auriculares. emitido um som e o indicador apaga-se. Os auriculares Beoplay E6 desligam-se automaticamente quando esto inativos durante mais de 15 minutos. Os Beoplay E6 podem ser utilizados volta do pescoo ligando os dois intra-
auriculares. ,
. 33 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 33 2018-3-20 17:19:04 SV Beoplay E6 15 . Beoplay E6
, . Fr att stnga av hrlurarna frs de tv magnetiska ndarna p ronsnckorna samman. Ett ljud hrs och indikatorlampan tonar ut. Beoplay E6 sls av automatiskt nr den r inaktiv i mer n 15 minuter. Beoplay E6 kan bras runt halsen genom att de tv ronsnckorna frs samman. ZH Beoplay E6 15 Beoplay E6 ZHTW Beoplay E6 15 Beoplay E6 34 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 34 2018-3-20 17:19:05 x1 x2 x3 35 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 35 2018-3-20 17:19:07 EN DA DE The remote can be used for music and calls. Long press the center button until a sound is heard to activate voice recognition. During incoming calls, short press the center button to accept or long press to reject. During a call, long press to terminate and double press to transfer audio from Beoplay E6 to the device. Fjernbetjeningen kan bruges til styring af musik og opkald. Langt tryk p midterknappen for at aktivere talegenkendelse. Ved indgende opkald tryk kort p midterknappen for at acceptere eller langt tryk for at afvise. Under samtale, tryk lang for at afslutte og dobbeltklik for at overfre lyd fra Beoplay E6 til mobil telefonen. Die Fernbedienung kann fr Musik und Anrufe verwendet werden. Halten Sie den mittleren Knopf gedrckt bis ein Ton erklingt, um die Spracherkennung einzuschalten. Drcken Sie bei eingehenden Anrufen die mittlere Taste kurz, um einen Anruf anzunehmen, oder lang, um einen Anruf abzulehnen. Whrend eines Anrufs beendet langes 36 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 36 2018-3-20 17:19:07 ES FR Drcken das Gesprch und zweimaliges Drcken wechselt den Ton vom Beoplay E6 zum Gert. El control remoto se puede utilizar para controlar la msica y las llamadas. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botn central hasta que se oiga un sonido para activar el reconocimiento de voz. Durante una llamada entrante, pulse brevemente el botn del centro para aceptar la llamada o mantngalo pulsado para rechazarla. Durante una llamada, mantngalo pulsado para colgar y plselo dos veces para transferir el sonido de los auriculares Beoplay E6 al dispositivo. Vous pouvez utiliser la tlcommande pour la musique et les appels. Appuyez longuement sur le bouton central jusqu ce quun son se fasse entendre pour activer la reconnaissance vocale. Lors dappels entrants, appuyez brivement sur le bouton central pour accepter ou appuyez de manire prolonge pour rejeter. Lors dun appel, appuyez de manire prolonge pour y mettre fin et appuyez deux fois pour transfrer laudio de Beoplay E6 lappareil. 37 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 37 2018-3-20 17:19:07 IT JA KO Il telecomando pu essere usato per la musica e le chiamate. Per attivare il riconoscimento vocale, tenere premuto a lungo il pulsante centrale fino a che non viene emesso un segnale acustico. Durante le chiamate entranti, premere brevemente il pulsante centrale per accettare la chiamata oppure premere a lungo per rifiutarla. Durante una chiamata, premere a lungo per terminarla e premere due volte per trasferire laudio dalle cuffie Beoplay E6 al dispositivo. 2 Beoplay E6
.
, . Beoplay E6
, . 38 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 38 2018-3-20 17:19:07 NL PT De afstandsbediening kan worden gebruikt voor muziek en gesprekken. Houd de middelste knop lang ingedrukt totdat u een geluid hoort om stemherkenning te activeren. Bij de inkomende gesprekken kort op de middelste knop drukken op de oproep aan te nemen. Lang indrukken om de oproep te weigeren. Tijdens een gesprek lang indrukken om af te breken en twee keer indrukken om audio van de Beoplay E6 naar het apparaat te sturen. O comando pode ser utilizado para ouvir msica e fazer chamadas. Pressione continuamente o boto central at ouvir um sinal sonoro para ativar o reconhecimento de voz. Ao receber chamadas, pressione o boto central por breves instantes para aceitar ou pressione-o prolongadamente para rejeitar. Durante uma chamada, pressione prolongadamente para termin-la e pressione duas vezes para transferir o som dos Beoplay E6 para o dispositivo. RU
.
,
. 39 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 39 2018-3-20 17:19:07
. Beoplay E6 . Fjrrkontrollen kan anvndas fr musik och samtal. Tryck och hll lnge p mittknappen tills ett ljud hrs fr att aktivera rstigenknning. Under inkommande samtal: en kort tryckning p mittknappen fr att acceptera eller en lng tryckning fr att avvisa. Under ett samtal: en lng tryckning fr att avsluta och en dubbeltryckning fr att verfra ljud frn Beoplay E6 till enheten. Beoplay E6 SV ZH ZHTW Beoplay E6 40 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 40 2018-3-20 17:19:07
~ <10%
~ <1%
41 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 41 2018-3-20 17:19:08 EN DA DE ES When the indicator turns red and a sound is heard, the battery is below 10%. Charge the battery using the charging unit. The battery level is also shown on the paired iOS devices next to the Bluetooth icon. Nr indikatoren begynder at lyse rdt, og der afspilles en lyd, er batteriniveauet faldet til under 10 %. Genoplad batteriet ved brug af opladningsenheden. Batteriniveauet vises ogs p de pardannede iOS-enheder ved siden af Bluetooth-ikonet. Wenn die Kopfhreranzeige zu rot wechselt und ein Ton erklingt, ist der Akkustand unter 10%. Laden Sie den Akku mithilfe des Ladegerts. Der Batteriestand wird auch auf den gekoppelten iOS-
Gerten neben dem Bluetooth-Symbol angezeigt. Cuando el indicador cambia a color rojo y se oye un sonido, la batera est por debajo del 10%. Cargue la batera usando la unidad de carga. El nivel de batera tambin aparece en los dispositivos iOS emparejados, junto al icono de Bluetooth. 42 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 42 2018-3-20 17:19:08 FR IT JA KO Lorsque le tmoin devient rouge et quun son se fait entendre, la batterie est infrieure 10%. Chargez la batterie avec lunit de charge. Le niveau de la batterie est galement affich sur les appareils iOS jumels ct de licne Bluetooth. Se lindicatore diventa rosso e viene emesso un segnale acustico, la batteria inferiore al 10%. Caricare la batteria con lapposita unit di carica. Il livello della batteria compare inoltre sui dispositivi iOS accoppiati a lato dellicona Bluetooth. 10%
iOS Bluetooth 10% . iOS Bluetooth . 43 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 43 2018-3-20 17:19:08 NL PT RU Wanneer de indicator rood wordt en een geluidstoon hoorbaar is, heeft de batterij minder dan 10% resterend vermogen.Laad de batterij op met de oplaadeenheid. Het batterijniveau wordt ook getoond op de gekoppelde iOS-apparaten, naast het Bluetooth-pictogram. Quando o indicador aparece a vermelho e emitido um sinal sonoro, a carga da bateria inferior a 10 %.Carregue a bateria com a unidade de carregamento. O nvel da bateria tambm apresentado nos dispositivos iOS emparelhados prximo do cone de Bluetooth.
, 10%. iOS Bluetooth. 44 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 44 2018-3-20 17:19:08 SV ZH Nr indikatorn blir rd och ett ljud hrs r batteriladdningen under 10 procent.Ladda batteriet med laddningsenheten. Batterinivn visas ocks p de parade iOS-enheterna intill Bluetooth-ikonen. 10 iOS ZHTW 10%
iOS 45 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 45 2018-3-20 17:19:09 46 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 46 2018-3-20 17:19:10 47 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 47 2018-3-20 17:19:11 Silicone L M S XS ComplyTM M 48 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 48 2018-3-20 17:19:11 EN DA DE Beoplay E6 is fitted with medium Ear fins and medium Silicone tips out of the box. When using the ComplyTM foam tips, squeeze down the foam tip and roll the tip into a thin, round cylinder. Pull back and up on the ear into the canal. Beoplay E6 leveres monteret med refinner i strrelse M og silikonespidser i strrelse M. Ved brug af ComplyTM-skumspidser skal skumspidsen presses ned og rulles sammen til en tynd, rund cylinder. Trk enheden tilbage op og ind i rekanalen. Bei Auslieferung sind die Beoplay E6 mit Ohrflossen und Silikonpassstcken in der Gre M ausgestattet. Wenn die ComplyTM-Schaumstoffaufstze verwendet werden, drcken Sie den Schaumstoffaufsatz zuerst in Richtung des Ohrhrers herunter und rollen Sie den Aufsatz zu einem dnnen, runden Zylinder. Ziehen Sie diesen zurck und auf das Ohr in den Kanal. 49 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 49 2018-3-20 17:19:11 ES FR IT Beoplay E6 est equipado con auriculares medianos y puntas de silicona medinas en el envase. Para utilizar las puntas de espuma ComplyTM, apriete la punta de espuma para convertirla en un cilindro redondo y delgado. Empuje hacia arriba y hacia el odo para introducirla en el canal. Beoplay E6 est quip dailettes doreille moyennes et dembouts moyens en silicone lors du dballage. Lorsque vous utilisez les embouts en mousse ComplyTM, pressez dessus et tournez-le dans un mince cylindre rond. Tirez vers le haut et en arrire pour ajuster lembout pour quil sadapte au conduit auditif. I Beoplay E6 vengono venduti con le alette di medie dimensioni e gli inserti in silicone di medie dimensioni gi inseriti. Quando si usano le punte in spugna ComplyTM, premere la punta in spugna e arrotolarla formando un cilindro piccolo e rotondo. Inserirla nel canale uditivo tirando lorecchio indietro e verso lalto. 50 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 50 2018-3-20 17:19:11 JA KO NL Beoplay E6 ComplyTM Beoplay E6
. ComplyTM
,
. Beoplay E6 is op de fabriek voorzien van medium oorvinnen en medium siliconen tips. Bijgebruik van de ComplyTM schuimtips, deze naar beneden drukken en de tip in de dunne, ronde cilinder drukken. Naar achteren trekken en dan over het oor in het kanaal aanbrengen. 51 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 51 2018-3-20 17:19:11 PT RU SV O Beoplay E6 est equipado com auriculares de tamanho mdio e pontas de silicone de tamanho mdio prontos a utilizar. Ao utilizar as pontas de espuma ComplyTM, aperte a ponta de espuma e enrole a ponta criando um cilindro fino e redondo. No ouvido, puxe-a para trs e para cima inserindo-a no canal. Beoplay E6
. ComplyTM
. Beoplay E6 inkluderar medelstora ronfenor och medelstora silikonstoppar vid leverans. Nr du anvnder ComplyTM skummtoppar, tryck ihop ihop skumtoppen och rulla toppen till en tunn, rund cylinder. Dra tillbaka och upp p rat in i rongngen. 52 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 52 2018-3-20 17:19:11 ZH Beoplay E6 ComplyTM ZHTW Beoplay E6 ComplyTM 53 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 53 2018-3-20 17:19:12 TILMELD DIG ONLINE REGIsTRIEREN sIE sIch ONLINE REGIsTER ONLINE REGIsTRO EN LNEa INscRIpTION EN LIGNE REGIsTRazIONE ON-LINE ONLINE REGIsTREREN REGIsTO ONLINE ONLINE-REGIsTRERING 54 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 54 2018-3-20 17:19:12 D a D E E N E s Tilmeld dig online p www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer fra BANG & OLUFSEN Group. Hvis du har kbt dit produkt i en BANG
& OLUFSEN-butik eller p www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. Registrieren Sie sich online unter www.beoplay.com/register, um wichtige Informationen zu Produkt- und Software-Aktualisierungen sowie interessante Neuigkeiten und Angebote von der BANG &
OLUFSEN Gruppe zu erhalten. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG
& OLUFSEN Fachgeschft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie bereits registriert. Register online at www.beoplay.com/register to receive important information about product and software updates and to get exciting news and offers from the BANG & OLUFSEN Group. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have automatically been registered Regstrese online en la pgina web www.beoplay.com/register para recibir informacin importante acerca del productos y de actualizaciones de software y para conseguir fantsticas noticias y ofertas del Grupo BANG & OLUFSEN. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o en www.beoplay.com, se habr registrado automticamente. 55 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 55 2018-3-20 17:19:13 Inscrivez-vous en ligne sur www.beoplay.com/register pour recevoir des informations importantes sur les mises jour de produits et de logiciels - et pour obtenir des nouvelles et des offres intressantes du Groupe BANG & OLUFSEN. Si vous avez achet votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez t inscrit automatiquement. ricevere Registrarsi online su www.beoplay.com/register per importanti informazioni su prodotti e aggiornamenti software, notizie e le fantastiche offerte del Gruppo BANG & OLUFSEN. Se hai acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su www.beoplay.com, la registrazione automatica. www.beoplay.com/register BANG &
OLUFSEN Group BANG & OLUFSEN www.beoplay.com BANG & OLUFSEN www.beoplay.com/register
. BANG & OLUFSEN www.beoplay. com . F R I T J a K O 56 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 56 2018-3-20 17:19:13 N L p T R U s V Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke informatie te ontvangen over product- en software-updates - en om de laatste nieuwtjes en aanbiedingen van de BANG & OLUFSEN Group te ontvangen. Als u uw product in een BANG & OLUFSEN-
winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd. Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber informaes importantes sobre atualizaes de produtos e software, e para receber notcias e ofertas entusiasmantes do Grupo BANG &
OLUFSEN. Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em www.beoplay.com, foi automaticamente registado. www.beoplay.com/register
, BANG & OLUFSEN. BANG &
OLUFSEN www.beoplay.com,
. Registrera dig online p www.beoplay.com/register fr att f viktig information om produkter och programuppdateringar samt fr att f spnnande nyheter och erbjudanden frn BANG & OLUFSEN Group. Om du har kpt din produkt i en BANG & OLUFSEN-affr eller hos www.beoplay.com behver du inte registrera dig, eftersom registreringen redan har utfrts automatiskt. 57 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 57 2018-3-20 17:19:13 www.beoplay.com/register BANG & OLUFSEN Group BANG & OLUFSEN www.beoplay.com www.beoplay.com/register BANG & OLUFSEN BANG & OLUFSEN www.beoplay.com z h z h T W www.beoplay.com/e6/learnmore 58 3511498_1803_Beoplay_E6_A_Quick start Guide.indd 58 2018-3-20 17:19:14 Important Vigtigt Viktigt Trke Wichtiger Hinweis Important Importante Importante Belangrijk Importante
!
3511498 Version 1.0 1803 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 1 2018-3-20 16:46:26 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 2 2018-3-20 16:46:26 For additional information, see (link provides content with regulatory conformance guidelines):
Se yderligere oplysninger p:
Mer information finns p:
Listietoja saat seuraavista osoitteista:
Fr weitere Informationen, siehe:
Pour plus dinformations, visitez (lien fournit du contenu aux directives de conformit rglementaires):
Si desea obtener ms informacin, visite el sitio web:
Per ulteriori informazioni, vedere:
Voor meer informatie, zie:
Para obter mais informaes, consulte:
, :
. :
:
:
. http://www.beoplay.com/HelpMe 3 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 3 2018-3-20 16:46:27 Important safety instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Clean only with dry cloth. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not ope rate normally, or has been dropped. No naked flame sources, such as lighted candles should be placed on the apparatus. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not 4 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 4 2018-3-20 16:46:27 occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Hereby, Bang & Olufsen a/s declares that the radio equipment type Beoplay E6 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full Declaration of Conformity can be found at the following web site: http://www. beoplay.com/e6/learnmore Compliance with 2014/53/EU Radio Equipment Directive (RED) In accordance with Article 10.8(a) and 10.8(b) of the RED, the following table provides information on the frequency bands used and the maximum RF transmit power of the product for sale in the EU:
Frequency range (MHz) Max. Transmit Power (dBm) 2402~2480MHz 3.94dBm The product firmware is available for download from the Beoplay App. The product to be sold in all European Union member and EFTA countries. 5 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 5 2018-3-20 16:46:28 E English E E W Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household wastage, it must be collected and disposed of separately to protect the environment. Your Bang & Olufsen retailer will advise you of the correct way of disposal in your country. Do not expose batteries or battery packs to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Prolonged listening at high volume levels may cause hearing damage. Leather is a natural material and is therefore subject to change over time and with daily use. Irregularities in the consistency and depth of the colour should not be considered a fault but inherent to the natural beauty of the leather. Changes in the colour of the leather and signs of wear are normal. While occasional exposure to water is not a problem, leather is not waterproof. Important!
- Make sure that the product is set up, placed and connected in accordance with the instructions.
- Do not place any items on top of your product.
- Do not subject the product to high humidity, rain or sources of heat.
- Do not attempt to open the product. Leave such operations to qualified service personnel. 6 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 6 2018-3-20 16:46:29 Bang & Olufsen a/s erklrer hermed, at radioudstyret type Beoplay E6 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/
EU. Den fuldstndige overensstemmelseserklring fremgr af flgende side: http://www.beoplay.com/e6/
learnmore I overensstemmelse med radioudstyrsdirektivet 2014/53/EU (RED) I overensstemmelse med paragraf 10.8(a) og 10.8(b) tilhrende RED flgende tabel indeholder oplysninger om de benyttede frekvensomrder og den maksimale RF-sendeeffekt for produktet, nr det slges i EU:
Frekvensomrde (MHz) Maks. sendeeffekt (dBm) 2.402~2.480MHz 3,94dBm Produktets firmware er tilgngeligt til download fra appen Beoplay. Produktet markedsfres til salg i alle EU-medlemsstater og EFTA-lande. Dansk (Danish) Elektrisk og elektronisk udstyr, reservedele og batterier, der er mrket med dette symbol, m ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal indsamles og bortskaffes separat for at beskytte miljet. Din Bang &Olufsen forhandler kan rdgive dig om den korrekte bortskaffelsesmetode i dit land. 7 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 7 2018-3-20 16:46:29 Batterierne m ikke udsttes for hj varme, f.eks. solskin eller ild. Hvis du lytter til hj musik i lngere tid, kan det medfre hreskader!
Lder er et naturmateriale og kan derfor ndre udseende med tiden og ved daglig brug. Uregelmssigheder i farvens konsistens og dybde br sledes ikke betragtes som fejl, men kan tilskrives lderets naturlige sknhed. Det er normalt, at der optrder ndringer i lderets farve samt synlige tegn p brug. Lejlighedsvis kontakt med vand udgr ikke et problem, men lder er ikke et vandafvisende materiale. Vigtigt!
Srg for, at produktet sttes op, placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne. Anbring ikke genstande oven p produktet. Udst ikke produktet for hj luftfugtighed, regn eller varme. Forsg aldrig at bne produktet. Produktet m kun bnes af uddannede serviceteknikere. 8 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 8 2018-3-20 16:46:29 Hiermit erklrt Bang & Olufsen a/s, dass das Radiogert vom Typ Beoplay E6 die Richtlinie 2014/53/EU erfllt. Die vollstndige Konformittserklrung ist auf der folgenden Website erhltlich: http://www.beoplay.com/e6/learnmore Erfllt die Funkgerterichtlinie 2014/53/EU (RED) In bereinstimmung mit Artikel 10.8(a) und 10.8(b) der RED bietet die folgende Tabelle Informationen zu den verwendeten Frequenzbndern und zur maximalen Funkfrequenz-Sendeleistung des Produkts, das in der EU vertrieben wird:
Frequenzbereich (MHz) Max. Sendeleistung (dBm) 2402~2480MHz 3,94dBm Die Produkt-Firmware steht ber die Beoplay App zum Download bereit. Das Produkt wird in allen Mitgliedsstaaten der Europischen Union und in den EFTA-Staaten vertrieben. Deutsch (German) Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Gerte, Bauteile und Batterien drfen nicht in den normalen Haushaltsmll gegeben, sondern mssen zum Schutz der Umwelt smtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden. Ihr Bang &Olufsen Fachhndler bert Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land. 9 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 9 2018-3-20 16:46:29 Setzen Sie die Batterien oder Akkus keiner starken Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aus. Eine lngere Benutzung bei hoher Lautstrke kann Gehrschden verursachen!
Leder ist ein natrliches Material und kann sich mit der Zeit und bei tglichem Gebrauch verndern. Unregelmigkeiten bei der Farbtiefe und
-konsistenz sollten nicht als Qualittsmangel, sondern als Ausdruck der natrlichen Schnheit des Leders verstanden werden. Farbnderungen und Abnutzungserscheinungen sind vollkommen normal. Gelegentlicher Wasserkontakt stellt kein Problem dar, allerdings ist das Leder nicht wasserdicht. Wichtiger Hinweis:
Achten Sie darauf, dass das Gert entsprechend diesen Hinweisen platziert, angeschlossen und eingestellt wird. Stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert. Setzen Sie das Gert nicht hoher Feuchtigkeit, Regen und Wrmequellen aus. Versuchen Sie nicht, das Gert zu ffnen. berlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal. 10 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 10 2018-3-20 16:46:29 Par la prsente, Bang & Olufsen a/s dclare que lquipement radio de type Beoplay E6 est conforme la directive 2014/53/EU. La Dclaration de Conformit complte se trouve sur le site Web suivant : http://
www.beoplay.com/e6/learnmore Conformit la directive sur les quipements radio 2014/53/EU (RED) Conformment larticle 10.8(a) et 10.8(b) de RED, le tableau suivant fournit des informations sur les bandes de frquences utilises et la puissance de transmission RF maximale du produit vendre dans lUE :
Gamme de frquences (MHz) Puissance de transmission max. (dBm) 2402~2480MHz 3,94dBm Le firmware du produit est disponible pour tlchargement partir de Beoplay App. Le produit vendre dans tous les pays membres de lUnion europenne et de lAELE. Franais Il nest pas permis de jeter les quipements, les pices lectriques et lectroniques et les mnagres ; ces quipements doivent tre collects et mis au rebut sparment afin de prserver lenvironnement. Votre revendeur Bang &Olufsen se fera un plaisir de vous conseiller sur la procdure correcte de mise au rebut dans votre pays. 11 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 11 2018-3-20 16:46:30 Nexposez pas les batteries une source de chaleur excessive (soleil, feu ou autre). Une coute prolonge fort volume peut entraner des pertes daudition. Le cuir tant une matire naturelle, son aspect est susceptible de se modifier au fil du temps et des utilisations. Les nuances et irrgularits de la couleur ne doivent pas tre considres comme des dfauts, mais plutt comme une qualit inhrente la beaut naturelle du cuir. Toute altration de la couleur du cuir et les signes dusure sont des phnomnes normaux. Bien quune exposition occasionnelle leau ne pose pas de problme, le cuir nest pas une matire impermable. Important !
Vrifier que lappareil est install, positionn et connect conformment aux instructions. Ne poser aucun objet sur lappareil. Ne pas exposer lappareil un taux dhumidit lev, la pluie ou une source de chaleur. Ne pas tenter douvrir le botier de lappareil. Les oprations de ce type doivent tre confies du personnel de maintenance qualifi. 12 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 12 2018-3-20 16:46:30 Por la presente, Bang & Olufsen a/s declara que el tipo de equipo de radio Beoplay E6 cumple la directiva 2014/53/EU. Se puede consultar la declaracin de conformidad completa en el sitio web siguiente: http://
www.beoplay.com/e6/learnmore Conformidad con la directiva 2014/53/EU sobre la comercializacin de equipos radioelctricos (RED) Conforme a los artculos 10.8(a) y 10.8(b) de la RED, la tabla siguiente proporciona informacin sobre las bandas de frecuencias utilizadas y la potencia de RF transmitida mxima del producto a la venta en la UE. Intervalo de frecuencias (MHz) Potencia transmitida mxima (dBm) 2402~2480MHz 3,94dBm El firmware del producto est disponible para descargar desde la Beoplay App. El producto a la venta en todos los pases miembros de la Unin Europea y de la EFTA. Espaol Los equipos, piezas y bateras de tipo elctrico y electrnico marcados con este smbolo no deben eliminarse junto con los residuos domsticos habituales;
en su lugar, deben ser recogidos y eliminados de forma independiente para proteger el medioambiente. 13 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 13 2018-3-20 16:46:30 Su distribuidor de Bang &Olufsen le asesorar acerca de los pasos a seguir en su pas para realizar la eliminacin de forma correcta. No exponga las pilas o bateras a una temperatura excesiva, como la generada por la luz solar, el fuego u otros elementos similares. La escucha prolongada de sonidos a un nivel de volumen elevado podra provocar lesiones auditivas. El cuero es un material natural y, como tal, se encuentra sujeto a los cambios que el paso del tiempo y el uso diario provocan en l. Las irregularidades en cuanto a la uniformidad y la profundidad del color no deben considerarse un defecto, sino un aspecto inherente a la belleza natural del cuero. Es normal que el cuero cambie de color y presente seales de desgaste. Aunque la exposicin espordica al agua no comporta problemas, el cuero no es un material impermeable. Importante Asegrese de que el equipo permanezca instalado, situado y conectado de acuerdo con las instrucciones. No coloque ningn objeto sobre el equipo. No someta el equipo a niveles elevados de humedad, a la lluvia o a fuentes de calor. No intente abrir el equipo. Este tipo de operaciones debe ser realizado por personal tcnico cualificado. 14 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 14 2018-3-20 16:46:31 Con la presente Bang & Olufsen a/s dichiara che lapparecchiatura radio di tipo Beoplay E6 conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformit reperibile al seguente sito web: http://www.beoplay.com/e6/learnmore Conformit con la Direttiva 2014/53/UE (RED) Ai sensi degli articoli 10.8(a) e 10.8(b) della Direttiva RED, la seguente tabella fornisce informazioni sulle bande di frequenza utilizzate e sulla potenza massima di trasmissione in radiofrequenza del prodotti in vendita nellUE:
Gamma di frequenza (MHz) Potenza massima di trasmissione (dBm) 2402~2480MHz 3,94dBm Il firmware del prodotto scaricabile dallapp Beoplay. Il presente prodotto viene venduto in tutti i Paesi membri dellUnione Europea e AELS. Italiano Apparecchiature elettriche ed elettroniche, parti e batterie, contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite separatamente per proteggere lambiente. 15 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 15 2018-3-20 16:46:31 Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang
&Olufsen. Non esporre le batterie o i gruppi batteria a calore eccessivo come la luce del sole, fiamme o simili. Lascolto prolungato ad alto volume pu danneggiare ludito!
La pelle un materiale naturale ed quindi soggetto a modifiche nel corso del tempo e con luso quotidiano. Irregolarit nelluniformit e profondit del colore non devono essere considerate un difetto, ma inerenti alla naturale bellezza della pelle. Cambiamenti nel colore della pelle e segni di usura sono normali. Sebbene lesposizione occasionale allacqua non sia un problema, la pelle non impermeabile. Importante!
Verificare che il prodotto sia stato installato, posizionato e collegato in conformit con le istruzioni fornite. Non posare oggetti sopra il prodotto. Non esporre il prodotto a valori elevati di umidit, a pioggia o a fonti di calore. Non tentare di aprire il prodotto. Queste operazioni sono esclusivamente di competenza del personale tecnico qualificato. 16 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 16 2018-3-20 16:46:32 Pelo presente, a Bang & Olufsen a/s declara que o tipo equipamento de rdio Beoplay E6 est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. A Declarao de Conformidade total pode ser encontrada no site Web seguinte: http://www.beoplay.com/e6/learnmore Em conformidade com 2014/53/UE, Diretiva relativa aos equipamentos de rdio (RED) De acordo com o Artigo 10.8(a) e 10.8(b) da RED, a tabela seguinte fornece informaes sobre bandas de frequncia utilizadas e a potncia de transmisso RF mxima do produto para venda na UE:
Intervalo de frequncia (MHz) Potncia mx. de transmisso (dBm) 2402~2480MHz 3,94dBm O firmware do produto est disponvel para transferir a partir da Beoplay App. O produto vai ser vendido em todos os membros da Unio Europeia e pases EFTA. Portugus Equipamentos eltricos e eletrnicos, peas e pilhas/
baterias assinalados com este smbolo no devem ser eliminados juntamente com resduos domsticos normais, mas sim recolhidos e eliminados separadamente para proteger o meio ambiente. 17 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 17 2018-3-20 16:46:32 O revendedor da Bang & Olufsen dar-lhe- informaes sobre a forma correta de eliminar esses resduos no seu pas. No exponha pilhas ou baterias a calor excessivo, como luz solar, fogo ou situaes semelhantes. A audio prolongada com nveis de volume elevados poder causar leses auditivas. O couro um material natural e, por conseguinte, est sujeito a alteraes ao longo do tempo e devido ao uso dirio. Quaisquer irregularidades na consistncia e intensidade da cor no devem ser consideradas um defeito, mas sim algo inerente beleza natural do couro. As alteraes da cor e sinais de desgaste do couro so normais. Embora uma exposio ocasional a gua no cause problema, o couro no impermevel. Importante!
- Certifique-se de que o produto seja instalado, posicionado e ligado em conformidade com as instrues.
- No coloque quaisquer objetos sobre o produto.
- No sujeite o produto a humidade elevada, chuva ou fontes de calor.
- No tente abrir o produto. Essas operaes devem ser efetuadas por pessoal de assistncia tcnica qualificado.
- Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. 18 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 18 2018-3-20 16:46:33 Beoplay E6 Part Name Cable assembly (Plug) Electronic components Metal parts Battery
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(CrVI)
(PBB)
(PBDE) o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o SJ/T 11364 o GB/T 26572 GB/T 26572 19 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 19 2018-3-20 16:46:34 The following specifications are for Taiwanese market usage Rating Dimensions Power consumption BT 5V DC 22.2*26.3*47mm (Earbud) 535mm (Cable length) 210mW BT4.2 20 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 20 2018-3-20 16:46:34 Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 21 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 21 2018-3-20 16:46:36 Product serial number can be found on the remote and regulatory markings on the approbation label on the product and packaging. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
22 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 22 2018-3-20 16:46:37 23 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 23 2018-3-20 16:46:39 XXXX-XXX-XXX-XXX XXXXXXXXXXXXXX FCC ID: TTUBEOPLAYE6 IC : 3775B-BEOPLAYE6 XXXXXX XXXXX-XX-XXXXX Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. 24 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 24 2018-3-20 17:45:32 BEgrnsET garanTI BEscHrnkTE garanTIE LImITEd WarranTy garanTa LImITada rajoITETTu Takuu garanTIE LImITE Korltozott jtlls garanzIa LImITaTa
() jamInan TErHad BEPErkTE garanTIE ogranIczona gWarancja garanTIa LImITada garanTIa LImITada BEgrnsad garanTI sInIrLI garanTI 25 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 25 2018-3-20 16:46:42
. B&O PLAY B&O www. beoplay.com/limited-warranty B&O-produkter, der markedsfres af B&O PLAY a/s og kbes hos en autoriseret forhandler, er dkket af en begrnset garanti. Detaljerede oplysninger om denne begrnsede garanti og garantiens varighed findes p www.beoplay.com/limited-warranty. Fr B&O Produkte, die von B&O PLAY a/s vertrieben und von einem autorisierten Hndler erworben wurden, gilt die beschrnkte Garantie. Weitere Informationen zu den Garantiebestimmungen finden Sie unter www.beoplay.com/limited-warranty. B&O B&O PLAY a/s
. www.beoplay.com/limited-warranty. a r d a d E E L B&O products marketed by B&O PLAY a/s and purchased from an authorised retailer are covered by limited warranty. For detailed information on the coverage of this limited warranty and its limited duration go to www.beoplay.com/limited-warranty. E n 26 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 26 2018-3-20 16:46:42 E s F I F r H E H u Los productos B&O lanzados al mercados por B&O PLAY a/s como tales y adquiridos de un distribuidor autorizado estn cubiertos por una garanta limitaday. Si desea obtener informacin detallada acerca de la cobertura que proporciona esta garanta limitada y su duracin, tambin limitada, visite www.beoplay.com/limited-warranty. B&O PLAY a/s -yhtin markkinoimat ja valtuutetulta jlleenmyyjlt ostetut tuotteet ovat rajoitetun takuun kattamia. Listietoja rajoitetun takuun soveltamisalasta ja rajoitetusta kestosta on osoitteessa www.beoplay. com/limited-warranty. Les produits B&O commercialiss par B&O PLAY a/s et achets auprs d'un revendeur agr sont couverts par une garantie limite. Pour de plus amples informations sur la couverture quapporte cette garantie limite et sur sa dure, rendez-vous ladresse www.beoplay.com/
limited-warranty. B&O PLAY B&O
, . www.beoplay.com/limited-warranty A B&O PLAY a/s ltal hirdetett s hivatalos viszonteladtl megvsrolt B&O termkekre korltozott garancia rvnyes. Ezen korltozott jtlls rszleteit s idtartamt lsd a kvetkez weboldalon: www.beoplay.com/limited-warranty. 27 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 27 2018-3-20 16:46:43 I prodotti B&O commercializzati da B&O PLAY a/s e acquistati da un rivenditore autorizzato sono coperti da garanzia limitata. Per informazioni pi dettagliate relative alla copertura di questa garanzia limitata e alla sua durata, visitare il sito www.beoplay.com/limited-
warranty. B&O PLAY a/s B&O
( ) www.beoplay.com/
limited-warranty B&O PLAY a/s B&O
. www.beoplay.com/limited-warranty . Produk B&O yang dipasarkan oleh B&O PLAY a/s dan dibeli daripada peruncit sah adalah dilindungi oleh waranti yang terhad. Untuk butiran lanjut tentang perlindungan jaminan terhad ini dan tempoh terhadnya sila layari www.beoplay.com/limited-warranty. B &O-producten die op de markt worden gebracht door B&O PLAY a/s en worden gekocht bij een erkende verkoper, vallen onder de beperkte garantie. Voor meer informatie over deze beperkte garantie en de beperkte duur ervan, kunt u terecht op www.beoplay.com/limited-
warranty. I T j a k o m a n L 28 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 28 2018-3-20 16:46:43 P L P T P T
-
B r r u Produkty B&O wprowadzane do obrotu przez B&O PLAY a/s i zakupione od upowanionego sprzedawcy s objte ograniczon gwarancj. Szczegowe informacje dotyczce zakresu oraz czasu trwania ograniczonej gwarancji znajduj si na stronie www.beoplay. com/limited-warranty. Os produtos B&O comercializados pela B&O PLAY a/s e comprados a um revendedor autorizado esto abrangidos por uma garantia limitada. Para obter informaes detalhadas sobre a cobertura desta garantia limitada e a sua durao limitada, visite www.beoplay.com/
limited-warranty. Os produtos da B&O so comercializados pela B&O PLAY a/s e podem ser comprados de um revendedor autorizado e so cobertos por garantia limitada. Para obter informaes detalhadas sobre a cobertura desta garantia limitada e sua durao limitada, visite www. beoplay.com/limited-warranty. B&O, B&O PLAY a/s,
,
. www.beoplay. com/limited-warranty. 29 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 29 2018-3-20 16:46:43 B&O-produkter som marknadsfrs av B&O PLAY a/s och som kps av en auktoriserad terfrsljare omfattas av en begrnsad garanti. Detaljerad information om den hr begrnsade garantins omfattning och dess begrnsade giltighetstid finns p www.beoplay.com/limited-
warranty. B&O B&O Play a/s beoplay.com/limited-warranty. www. B&O Play a/s tarafndan sata sunulan ve yetkili satcdan alnm olan B&O rnleri snrl garanti kapsamndadr. Bu snrl garantinin kapsam ve snrl sresi hakknda ayrntl bilgi iin www.beoplay.com/limited-
warranty adresini ziyaret edebilirsiniz. s V T H T r B O PLAY a/s B O www.beoplay. com/limited-warranty z H B&O PLAY a/s B&O www.beoplay. com/limited-warranty z H T W 30 3511498_1803_Beoplay_E6_B_Important.indd 30 2018-3-20 16:46:44
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-03-22 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2018-03-22
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Bang & Olufsen a/s
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0014285340
|
||||
1 2 | Physical Address |
Bang og Olufsen Alle 1
|
||||
1 2 |
40
|
|||||
1 2 |
Struer, N/A 7600
|
|||||
1 2 |
Denmark
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
TTU
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
BEOPLAYE6
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
T****** O******
|
||||
1 2 | Title |
Compliance Coordinator
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+4522********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+4597********
|
||||
1 2 |
t******@bang-olufsen.dk
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Sporton International Inc.
|
||||
1 2 | Name |
E******** T********
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.52, Huaya 1st Rd., Guishan Dist.
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
886-3********
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 2 |
e******@sporton.com.tw
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Sporton International Inc.
|
||||
1 2 | Name |
E****** T********
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.52, Huaya 1st Rd., Guishan Dist.
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
886-3********
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 2 |
e******@sporton.com.tw
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 08/29/2018 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Earphone | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power output listed is conducted. This is a portable device. End-users must be provided with operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Power output listed is conducted. This is a portable device. End-users must be provided with operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
SPORTON International Inc.
|
||||
1 2 | Name |
A******** C********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
886-3******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 2 |
a******@sporton.com.tw
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0053000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0014000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC