all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.53 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
Internal photo | Internal Photos | 4.60 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
External photo1 | External Photos | 3.84 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
External photo2 | External Photos | 2.16 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
label and location | ID Label/Location Info | JPEG Image | 75.85 KiB | May 20 2021 | ||
1 2 |
|
DTS report | Test Report | 4.38 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
FCC confidence letter | Cover Letter(s) | 147.14 KiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
RF expo info | RF Exposure Info | 220.41 KiB | May 20 2021 | |||
1 2 | Sch | Schematics | May 20 2021 | confidential | ||||
1 2 | block diagram | Block Diagram | May 20 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
declaration | Attestation Statements | 46.62 KiB | May 20 2021 | |||
1 2 | operation description | Operational Description | May 20 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
setup photo | Test Setup Photos | 282.76 KiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
DSS REP P1 | Test Report | 4.78 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
DSS REP P2 | Test Report | 5.15 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
DSS REP P3 | Test Report | 4.80 MiB | May 20 2021 | |||
1 2 |
|
RF EXPOSURE LETTER | RF Exposure Info | 142.78 KiB | May 20 2021 | |||
1 2 | schematics | Schematics | May 20 2021 | confidential |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 1.53 MiB | May 20 2021 |
Model: BC-T05 105g 60*80mm Contents English Deutsch Franais Espaol Italiano 01~10 11~20 21~30 31~40 41~50 Getting Started Charging Fullychargethechargingcasebeforefirstuse.Tocharge, connectthecasetoaUSB chargerorchargingportwith the included USB-A to C Cable. When all 3 LED charging indicator lights are white, the case is fully charged.Charging takesaround2.5hours;andafterbeingfullycharged,the case can fully charge the earbuds 5 times. The earbuds shouldbestoredinthecasewhennotinuse. Note: Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. www.bc-master.com | support@bc-master.com Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd First Building of Huaxin Industrial Park Luxi Village Gaobu, Dongguan, Guangdong 523000 CN FCC ID: 2AW44-BCT05 Made in China Specifications Earbuds Model Technology Driver (each channel) Sensitivity Frequency Range Impedance Microphone Type Microphone Sensitivity Microphone Frequency Range Charging Time Battery Life Battery Type Operating Range IP Rating Weight BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mmspeakerdriver 105 3dB 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS(microphonechip)
-19dB 4dB (at 1kHz) 300Hz 3kHz 1.5 hours Up to 5 hours Li-polymer (2 x 43mAh) 10m / 33ft IPX5 7.16gpair Charging Case Charging Input Charging Time Battery Type Number of Earbuds Recharges Weight DC 5V 2.5 hours Li-polymer (600mAh) 5 times (pair) 33.28g User Manual True Wireless Earbuds Thank you for purchasing the BC MASTER BC-T05 True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number. Package Contents True Wireless Earbuds Charging Case Three Pairs of Ear-Tips (S/M/L) USB-A to C Cable User Manual Quick Start Guide Warranty Card Product Diagram Touch-Sensitive Panel LED Indicator Charging Pins USB-CChargingInput Microphone LED Battery Level Indicator Vielen Dank, dass Sie sich fr die BC-T05 Echt Kabellosen Kopfhrer von BC MASTER entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr zuknftige Referenz gut auf. Sollten Sie darber hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie Ihre Produktmodell Nummer und Amazon-Bestellnummer bereit. Lieferumfang Echt Kabellose Kopfhrer Lade-Case 3 Paare Silikon-Ohreinstze (S/M/L) USB-A to C Kabel Schnellstartanleitung Bedienungsanleitung Garantiekarte Produktbild Berhrung-
ssensitiver Bereich LED Indicator Ladestifte USB-C-Ladeanschluss Mikrofon LED-
Batteriestand-
sanzeige MercidavoirachetleBC MASTERBC-T05couteurssansfil. Veuillez lire attentivement ce mode demploi et le garder pour rfrence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre quipe de service client avec le numro de modle et votre numro de commande Amazon. ContenudelEmballage couteurs Sans fil Botier de charge Trois Pairs dEmbouts de Silicone (S/M/L) Cble USB-A to C Mode dEmploi Guide de dmarrage rapide Carte de Garantie Schma du produit Surface tactile Entre de chargeUSB-A to C Indicateur LED Broches de chargement Micro l'indicateur LED deniveau de batterie Gracias por comprar BC MASTER BC-T05 Auriculares Inalambricos. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consrvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, pngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su nmero de modelo del producto y su nmero de orden de Amazon. Contenidos del Paquete Auriculares Inalambricos Estuche Cargador Tres pares de almohadillas para los odos (S/M/L) Cable USB-A to C Gua de inicio rpido Manual Usuario Tarjeta de Garanta Diagrama del producto Puerto de carga USB-A to C Panel tctil Indicador LED Pines de carga Micrfono Indicador de nivelde batera LED Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Hereby, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. declares that the radio equipment type (True Wireless Earbuds, BC-T05) is in compliance with Directive 2014/53/EU. Notice: This device may be used in each member state of the EU. FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
- 10 -
Ein berhhter Schalldruck von Ohrhrern und Kopfhrern kann zu Gehrverlust fhren. Hereby, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. erklrt hiermit, dass der Funkgertetyp (Echt Kabllose Kopfhrer, BC-T05) die EU-Richtlinie 2014/53/EUerfllt Hinweis: Dieses Gert darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden. Using the Left/Right Earbud Only Starting with the earbuds in the case:
1. 2. Take the left/right earbud out Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbud From the list of available devices, find and select BC-T05 3. Controls & LED Indicators Streaming Audio Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the earbuds. Music will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once the call has ended. Turning On / Off Turn On Turn Off Remove both earbuds from the charging case, or touch and hold on the touch-sen-
sitive panels on both earbuds for 2 seconds when they are turned off Return both earbuds to the charging case, or touch and hold on the touch-sensitive panels on both earbuds for 5 seconds when they are turned on Pairing Starting with the earbuds in the case:
Take the earbuds out of the case. 1. Turn on the pairing function on the device you want to pair 2. with the earbuds From the list of available devices, find and select BC-T05 If a code or PIN is required for pairing, enter 0000 3. 4. Regular Use After Pairing Once the earbuds are successfully paired with your device, they can be switched on and off as follows:
Take the earbuds out of the charging case, and they will turn on and connect with each other automatically To power off, put the earbuds back in the charging case, and they will begin charging Notes When you turn on the earbuds, they will automatically reconnect to the last-paired device or enter pairing mode if no paired device is found To clear the pairing list, touch and hold the touch-sensitive panels on both earbuds for 10 seconds when they are in the changing case In pairing mode, the earbuds will automatically turn off after 5 minutes if no devices are paired If one of the earbuds has no sound output, put both earbuds back in the charging case and take them out again The wireless operating range is 10m (33ft). If you exceed this range, the earbuds will disconnect from your paired device. The connection will be re-established if you re-enter the wireless range within 2 minutes. The earbuds will automatically reconnect to the last-paired device. To connect with other devices, repeat the previous pairing steps LEDStatusIndicator(Earbuds) Status Flashing red and white quickly Reconnecting Flashing white Solid red Pairing mode Earbuds charging Solid white for 1 minute then turn off
(after charging) Earbuds fully charged LED Charging Indicator
(Charging case) Status Play or pause Tap the touch-sensitive panel on either earbud Skip to next track Double-tap the touch-sensitive panel on right earbud Flashing white Case charging Solid white for 10 seconds then turn off Case fully charged Skip to previous track Double-tap the touch-sensitive panel on left earbud Note: the color of LED indicator varies when the the color of earbuds change. Streaming Audio Answer or end a call Reject an incoming call Use Siri or other voice assistants Double-tap the touch-sensitive panel on either earbud to answer or end a call Touch and hold on the touch-sen-
sitive panel on either earbud for 1 second While your device is connected, triple-tap the touch-sensitive panel on either earbud FAQ The earbuds are on, but not connecting to my device For the earbuds and your device to establish a connection, you need to put them both in pairing mode. Please follow the instructions in the Pairing section of this manual. Ive connected the earbuds with my smartphone but cant hear any sound Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before the audio can be transmitted. If youre using a music player or other device, please make sure it supports the A2DP profile. The sound isnt very clear or the caller cant hear my voice clearly Adjust the volume on your smartphone and the earbuds. Try moving closer to your smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-related issues. Whats the wireless range of the earbuds?
The maximum range is 10m (33ft). However, the actual range depends on environmental factors. For optimal performance, keep your device connected within a range of roughly 4m to 8m and make sure that there are no major obstacles (like reinforced steel walls) between the earbuds and your device. The earbuds wont turn on Try charging the earbuds for a while. If the earbuds still wont power on, please contact our support team at the email address given in Warranty & Customer Support. I put the earbuds back in the charging case, but the earbuds are still connected The charging case is probably out of power. Try charging it. Product Care & Use Keep away from liquids and extreme heat Dont use the earbuds at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss Warranty & Customer Support For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. AmazonUSorders:support@bc-master.com AmazonEUorders:support@bc-master.com AmazonCAorders:support@bc-master.com
*Please note, BC MASTER can only provide after sales service for products purchased directly from BC MASTER. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues. CE Statement Max RF power level:
BT classic (24022480MHz): 2.1dBm RF exposure assessment has been performed to prove that this unit will not generate the harmful EM emission above the reference level as specified in EC Council Recommendation
(1999/519/EC). CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORD-
ING TO THE INSTRUCTIONS.
- 01 -
- 02 -
- 03 -
- 04 -
- 05 -
- 06 -
- 07 -
- 08 -
- 09 -
TechnischeDaten Kopfhrer Modell Technologie Treiber (jeder Kanal) Empfindlichkeit Frequenzbereich Impedanz Mikrofontyp Mikrofonempfindlichkeit Mikrofon-Frequenzbereich Ladezeit Akkulaufzeit Akkutyp Betriebsbereich IP-Bewertung Gewicht BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mmTreiber 105 3dB 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (Mikrofon-Chip)
-19dB 4dB (bei 1kHz) 300Hz 3kHz 1.5 Stunde Bis zu 5 Stunden Li-polymer (2 x 43mAh) Bis zu 10 m IPX5 7.16g (beide Kopfhrer) Lade-Case Ladeeingang Ladezeit Akkutyp Anzahl deraufgeladenenKopfhrer Gewicht DC 5V 2.5 Stunden Li-polymer (600mAh) 5-mal (beideKopfhrer) 33.28g Erste Schritte Laden Laden Sie das Lade-Case mit den Ohrhrern im Inneren vor der ersten Verwendung vollstndigauf.Zum Laden verbinden Siedas Case berdas mitgelieferteUSB-C-Kabel mit einem USB-Ladegert oder Ladeanschluss Wenn alle 3-LED-Ladean-
zeigen wei leuchten, ist das Case vollstndig geladen. Der Ladevorgang dauert ungefhr 2,5 Stunden und nachdem das Case vollstndig geladen ist, knnen Sie die Ohrhrer damit 5-mal vollstndig aufladen. Wenn Sie die Ohrhrer gerade nicht verwenden, sollten Sie diese im Case aufbewahren. Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie bei der ersten Verwendung von den Ohrhrern. Ein-/Ausschalten Einschalten Entfernen Sie beide Ohrhrer aus dem Ladekoffer oder berhren und halten Sie die berhrungsempfindlichen Bedienfelder an beiden Ohrhrern 2 Sekunden lang, wenn sie ausgeschaltet sind Ausschalten Legen Sie beide Ohrhrer wieder in den Ladekoffer oder berhren und halten Sie die berhrungsempfindlichen Bedienfelder beider Ohrhrer beim Einschalten 5 Sekunden lang Pairing Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. 2. Nehmen Sie den Ohrhrer aus dem Gehuse. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit der Kopfhrernkoppelnwollen WhlenSieinderListeverfgbarerGerteBC-T05 aus FallseinCodeodereinePINfrdasPairingerforderlichist, gebenSie0000ein 3. 4. Normale Verwendung nach dem Pairing Wenn die Kopfhrer mit Ihrem Gert erfolgreich verbunden sind, knnen Sie wie folgt ein- und ausgeschaltet werden:
Nehmen Sie die Ohrhrer aus dem Ladekoffer und sie schalten sich ein und verbinden sich automatisch miteinander Zum Ausschalten setzen Sie die Ohrhrer wieder in das Lade-Case ein und schlieen den Deckel. Die Ohrhrer werden dann aufgeladen. Verwendung nur des linken/rechten Kopfhrers Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. 2. Nehmen Sie den linken/rechten Kopfhrer heraus Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit dem Kopfhrern koppeln wollen WhlenSieinderListeverfgbarerGerteBC-T05aus 3. Anmerkungen Beim Einschalten der Kopfhrer verbinden sich diese automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert oder der Pairing-Modus wird aktiviert, falls kein gekoppeltes Gert gefunden wird Um die Pairing-Liste zu lschen, berhren und halten Sie die berhrungsempfindlichen Bedienfelder an beiden Ohrhrern 10 Sekunden lang, wenn sie sich im Umkleidekoffer befinden Die Kopfhrer schalten sich nach 5 Minuten im Pairing-Modus automatisch aus, wenn kein Gert gekoppelt wurde Falls an einem der Kopfhrer kein Ton zu hren ist, legen Sie beide Kopfhrer in das Lade-Case zurck und nehmen Sie sie erneut heraus Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 10 m. Auerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zum gekoppelten Gert getrennt. Die Verbindung wird wiederhergestellt, wenn Sie sich innerhalb von 2 Minuten wieder innerhalb der kabellosen Reichweite befinden. Die Kopfhrer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert. Um ein andesres Gert zu verbinden, wiederholen Sie die vorherigen Pairing-Schritte Steuerungstasten & LED-Anzeigen Audio-Streaming Sobald eine Verbindung besteht, knnen Sie kabellos Musik von Ihrem Gert ber die Kopfhrer abspielen. Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musik automatisch unterbrochen. Haben Sie das Gesprch beendet, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt Play oder Pause Tippen Sie auf den berhrungs-
sensitiven Bereich jedes Ohrhrers Zum nchsten Titel wechseln Tippen Sie zweimal auf den berhrungssensitiven Bereich am rechten Ohrhrer Zum vorherigen Titel wechseln Tippen Sie zweimal auf den berhrungssensitiven Bereich am linken Ohrhrer Anrufannahme Anruf annehmen oder Gesprch beenden Tippen Sie zweimal auf den berhrungs-
sensitiven Bereich eines beliebigen Ohrhrers, um einen Anruf anzunehmen oder ein Gesprch zu beenden Eingehenden Anruf Abweisen Halten Sie den berhrungssensitiven Bereich eines beliebigen Ohrhrers 1 Sekunden lang gedrckt Nutzung von Siri oder anderen Sprachassistenten Tippen Sie bei angeschlossenem Gert dreimal auf den linlen/rechten Kopfhrer LED-Statusanzeige (Ohrhrer) Status Wei und rot blinkend Wiederverbindung Wei blinkend Festes Rot Verbindungsmodus Aufladen der Ohrhrer 1 Minute durchgehend wei, dann ausschalten (nach dem Aufladen) Ohrhrer voll aufgeladen LED-Ladeanzeige (Ladekoffer) Status Wei blinkend Aufladen des Gehuses Festes Wei 10 Sekunden, dann ausschalten Fall voll aufgeladen FAQ DieKopfhrersindan,abernichtmitmeinemGert verbunden Damit zwischen den Ohrhrern und Ihrem Gert eine Verbind ng hergestellt werden kann, mssen Sie bei beiden den Pairing-Modus aktivieren. Folgen SiedenAnweisungen imAbschnittPairingdieserBedienungsanleitung. Ich habe eine Verbindung zu meinem Smartphone hergestellt, hre aber keinen Ton berprfen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und an denKopfhrern. Bei einigen Smartphones ist es erforderlich, dass die Kopfhrerals Audioausgangsgert festgelegt werden, bevor Audiosignale darberbertragen werden knnen. Wenn Sie einen Musik-Player oder ein anderes Gert verwenden, stellen Sie sicher, dass das StereomusikprofilA2DPuntersttztwird. Der Klang ist nicht besonders klar oder der Anrufer kann mich nichtdeutlichhren Passen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und an den Kopfhrern an.Halten Sie sich so nah wie mglich an Ihrem Smartphone auf, damit Interferenzen und Reichweiten-
probleme auszuschlieen Sind. WiegroistdiekabelloseReichweitederOhrhrer?
Die maximale Reichweite betrgt 10m. Die tatschliche Reichweite hngt jedoch von Umweltfaktoren ab. Fr optimale Leistung sollten Sie sich ineiner Reichweite von 4 bis 8 m von Ihrem Gert aufhalten und sicherstellen,dass sich keine massiven Hindernisse (wie verstrkte Stahlwnde) zwischendenKopfhrernundIhremGertbefinden. Meine Ohrhrer lassen sich nicht einschalten Laden Sie die Kopfhrer fr eine gewisse Zeit. Falls die Kopfhrer sich dannimmer noch nicht einschalten lassen, wenden Sie sich ber die untengenannteAdresseanunserenKundenservice. Ich habe die Kopfhrer wieder in dem Lade-Case gesteckt, aber die Kopfhrer sindimmernoch angeschlossen In diesem Fall ist das Lade-Case wahrscheinlich stromlos. Sie mssen dasLade-Caseaufladen. Produktpflege&Verwendung Von Flssigkeiten und extremer Hitze fernhalten Ohrhrer nicht ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke verwenden,dadieszudauerhaftenGehrschden oderGehrverlustfhrenkann Garantie & Kundenservice Bei Fragen, Untersttzungen oder Garantieansprchen kontaktie ren Sie uns bitteunter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie IhreAmazon-Bestell-
nummerund die Produktmodellnummer an. Amazon US Auftrge: support@bc-master.com Amazon EU Auftrge: support@bc-master.com Amazon CA Auftrge: support@bc-master.com
*Wichtiger Hinweis: BC MASTER bietet nur fr die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei BC MASTER erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Hndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezglich Fragen oder Garantieansprchen CE-Erklrung Max. HF-Leistungspegel:
BT classic (24022480 MHz): 2,1 dBm Die HF-Expositionsbewertung wurde zum Beweis dafr durchgefhrt, dass dieses Gert keine schdlichen EM-Emissionen jenseits des Referenzpegels der Empfehlung des Rates erzeugt
(1999/519/EG). ACHTUNG: BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTE BATTERIEN SIND LAUT DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN.
- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
- 19 -
- 20 -
Pour commencer Chargement Chargez compltement le botier de charge avec les couteurs l'intrieur avant la premire utilisation. Pour charger le botier, connectez-le un chargeur USB ou un port de charge l'aide du cble USB-C fourni. Lorsque les 3 voyants LED de charge sont blancs, le botier est compltement charg. Le chargement prend environ 2,5 heure, et aprs avoir t compltement charg, le botier peut charger compltement 5 fois les couteurs. Les couteurs doivent tre rangs dans leur botier lorsqu'ils ne sont pas utiliss. Remarque: retirez le film protecteur des couteurs lors de la premire utilisation. Caractristiques couteurs Modle Technologie Diaphragm Sensibilit GammedeFrquences Impdance Type de microphone Sensibilitdumicrophone Gammedefrquence dumicrophone Tempsdecharge Autonomiedelabatterie Batterie Portedefonctionnement Indice IP Poids BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mm 105 3dB SPL 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (puce du microphone)
-19dB 4dB 300Hz 3kHz 1.5 heure Jusqu 5 heures Li-Polymer (2 x 43mAh) Jusqu 10m IPX5 7.16g Botier de charge Entredecharge Temps decharge Type Batterie Nombre de recharges des couteurs Poids DC 5V 2.5 heures Li-polymer (600mAh) 5 fois (paire) 33.28g Miseenmarche/Arr Mise en marche Arrt Retirez les deux couteurs de l'tui de chargement ou maintenez le doigt sur les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 2 secondes lorsqu'ils sont teints Remettez les deux couteurs dans l'tui de chargement ou maintenez le doigt sur les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 5 secondes lorsqu'ils sont allums Appairage Encommenantparlescouteursdanslebotier:
1. 2. Retirez les couteurs du botier. Activez la fonction appariement de l'appareil coupler avec les couteurs Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez BC-T05 Si un code ou un PIN est requis pour l'appariement, entrez 0000 3. 4. Utilisation rgulire aprs l'appairage Une fois les oreillettes apparies avec votre appareil, vous pouvez les allumer et les teindre comme suit:
Sortez les couteurs de l'tui de chargement, ils s'allumeront et se connecteront automatiquement les uns aux autres Pour teindre, remettez les couteurs dans le botier de chargement et fermez le couvercle, et ils commenceront charger Utilisation de l'couteur gauche ou droit uniquement En commenant par les couteurs dans le botier :
1. 2. Retirez l'couteur gauche ou droit. Activez la fonction de couplage sur l'appareil que vous voulez coupler avec lcouteur Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez BC-T05 3. Remarques Lorsque vous allumez les couteurs, ils se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl ou passeront en mode de couplage si aucun appareil coupl n'est trouv. Pour effacer la liste de jumelage, touchez et maintenez les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 10 secondes lorsqu'ils sont dans l'tui langer En mode de couplage, les couteurs s'teignent automatique-
ment aprs 5 minutes si aucun appareil n'est coupl. Si l'un des couteurs n'a pas de sortie sonore, replacez les deux couteurs dans le botier de recharge et retirez-le de nouveau. La porte maximale de fonctionnement sans fil est de 10 m. Si vous dpassez cette porte, les couteurs se dconnecteront de votre appareil coupl. La connexion sera rtablie une fois que vous entrerez nouveau dans la porte sans fil dans un dlai de 2 minutes. Les couteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl. Pour vous connecter avec d'autres appareils, rptez les tapes prcdentes de la section Appairage. Commandes et voyants LED Lecture audio Une fois appairs, vous pouvez diffuser de l'audio sans fil de votre appareil vers vos couteurs. La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un appel tlphonique et reprend une fois l'appel termin. Lecture ou Pause Appuyez sur la surface tactile sur lun des couteurs Passer la piste suivante Appuyez deux fois sur la surface tactile de lcouteur droit Retourner la piste prcdente Appuyez deux fois sur la surface tactile de lcouteur gauche Passer des appels Rpondre ou terminer un appel Appuyez deux fois sur la surface tactile de lun des couteurs pour rpondre ou mettre fin un appel. Rejeter unappel entrant touchez et maintenez la surface tactile sur lun des couteurs pendant 1 seconde Utilisez Siri oud'autres aassistants vocaux Mientras su dispositivo est conecta do, toque tres veces cualquiera de los auriculares Indicateur d'tat LED (couteurs) tat Blanc et rouge clignotants Reconnexion Blanc clignotant Mode d'appariement Rouge uni Recharge des couteurs Blanc fixe 1 minute puis teindre
(aprs la charge) couteurs compltement chargs Indicateur de charge LED
(botier de charge) tat Blanc clignotant Chargement du botier Blanc fixe 10 secondes puis teindre Botier entirement charg FAQ Les couteurs sont allums mais ne se connectent pas mon appareil. Pour que les couteurs et votre appareil tablissent une connexion, vous devez les mettre tous les deux en mode d'appariement. Veuillez suivre les instructions de la section
"Appairage" de ce manuel. Jai tabli une connexion avec mon smartphone mais je n'entends aucun son. Vrifiez deux fois le niveau de volume de votre smartphone et des couteurs. Certains smartphones exigent que vous configuriez les couteurs comme priphrique de sortie audio avant que l'audio puisse tre transmis.Si vousutilisez un lecteur de musique ou un autre appareil, assurez-vous qu'il prend en charge le profil de musique stro A2DP. Le son n'est pas trs clair ou l'appelant nentend pas clairement ma voix. Rglez le volume de votre smartphone et des couteurs. Essayez de vous rapprocher de votre smartphone pour exclure la possibilit d'interfrences ou de problmes de porte sans fil. Quelle est la porte sans fil des couteurs ?
La porte maximale est de 10 m. Cependant, la porte relle dpendra de facteurs environnementaux. Pour une performance optimale, gardez vos appareils connects aux couteurs dans un rayon de 4 m8 m et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs (comme des murs d'acier renforc) entre les couteurs et vos appareils. Mes couteurs ne s'allument pas. Essayez de charger les couteurs pendant un certain temps. Si les couteurs ne s'allument toujours pas, veuillez contacter notre quipe d'assistance l'adresse ci-dessous. Je replace les couteurs dans leur botier mais ils restent connects. Dans ce cas, il se peut que le botier de charge soit dcharg. Vous devrez le recharger. Entretien du produit et utilisation Tenir lcart des liquides et des sources de chaleur extrme Nutilisez pas ces couteurs haut volume pendant des priodes prolonges, car cela peut causer une perte ou des dommages auditifs permanents Garantie & Service Client Pour des questions, soutiens et demandes de garanties, veuillez nous contacter ladresse ci-dessous qui correspond votre rgion. Veuillez inclure votre numro de commande Amazon et le numro de modle du produit. Amazon US commandes: support@bc-master.com Amazon EU commandes: support@bc-master.com Amazon CA commandes: support@bc-master.com
*Veuillez noter que, BC MASTER ne peut fournir le service aprs-vente que pour les produits achets directement chez BC MASTER . Si vous avez achet des produits auprs dun vendeur diffrent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie. Dclaration de la CE Niveau de puissance RF maximum:
BT classique (24022480 MHz) : 2,1 dBm Une valuation de l'exposition aux radiofrquences (RF) a t effectue pour prouver que ce dispositif ne produira pas d'missions lectromagntiques nocives suprieures au niveau de rfrence spcifi dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil de la CE. ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACE PAR UN MODLE INCORRECT. LIMINER LES BATTERIES USAGES CONFORMMENT AUX INSTRUCTIONS. Une pression sonore excessive provenant des couteurs et du casque peut entraner une perte auditive. Par la prsente, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. dclare que le type d'quipement radio (couteurs Sans fil, BC-T05) est conforme la Directive 2014/53/EU. Avis : Cet appareil peut tre utilis dans chaque tat membre de l'UE.
- 21 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
- 28 -
- 29 -
- 30 -
Especificaciones Auriculares Modelo Tecnologa Diaphragm Sensibilidad Gama de frecuencias Impedancia Tipo de micrfono Sensibilidad del micrfono Rango de frecuencia de micrfono Tiempo de carga Duracin de la batera Tipo de batera Distancia de funcionamiento Clasificacin del IP Peso BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mm 105 3dB SPL 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (chip de micrfono )
-19dB 4dB 300Hz 3kHz 1.5 hora Hasta 5 horas Li-Polymer (2 x 43mAh) Hasta 10 m IPX5 7.16g Estuche Cargador Entrada de carga Tiempo de carga Tipo de batera Nmero de recargas de los auriculares Peso DC 5V 2.5 horas Li-polymer (600mAh) 5 (el par) 33.28g Inicio rpido Carga Cargue totalmente el estuche de carga con los auriculares dentro antes de usarlos por primera vez. Para cargar, conecte el estuche a un cargador o puerto de carga USB con el cable USB-C incluido. El estuche de carga est completa-
mente cargado cuando las 3 luces indicadoras de carga LED estn blancas. El estuche se tarda en cargar alrededor de 2.5 horas y media y, despus de estar cargado al 100%, puede cargar los auriculares completamente hasta 5 veces. Los auriculares deben guardarse en el estuche cuando no los est usando. Nota: Retire la pelcula protectora de los auriculares cuando los use por primera vez. Cmo encender y apagar Encender Apagar Retire ambos auriculares del estuche de carga o toque y mantenga presionados los paneles sensibles al tacto en ambos auriculares durante 2 segundos cuando estn apagados Vuelva a colocar ambos auriculares en el estuche de carga, o toque y mantenga presionados los paneles sensibles al tacto en ambos auriculares durante 5 segundos cuando estn encendidos Emparejamiento Comience con los auriculares en el estuche:
1. 2. Saque los auriculares del estuche. Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desea conectar los auriculares Busque y seleccione BC-T05 en la lista de dispositivos disponibles Si se le solicita un cdigo PIN, introduzca 0000 4. 3. Uso normal despus del emparejamiento Una vez que los auriculares se hayan emparejado con xito con su dispositivo, se pueden encender y apagar de la siguiente manera:
Saque los auriculares del estuche de carga y se encendern y se conectarn entre s automticamente. Para apagar los auriculares, vuelve a colocarlos en el estuche de carga y cierra la tapa. As, comenzarn a cargarse. Cmo usar solo el auricular izquierdo/
derecho Comience con los auriculares en la carcasa:
1. 2. Saque el auricular izquierdo/derecho Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desee conectar el auricular Busque y seleccione BC-T05 en la lista de dispositivos disponibles 3. Notas Al encender los auriculares, se volvern a conectar automticamente al ltimo dispositivo emparejado o entrarn en el modo de emparejamiento si no encuentran ningn dispositivo Para borrar la lista de emparejamiento, toque y mantenga presionados los paneles sensibles al tacto en ambos auriculares durante 10 segundos cuando estn en el estuche cambiador En el modo de emparejamiento, los auriculares se apagan automticamente una vez transcurridos 5 minutos sin que se empareje ningn dispositivo Si un auricular no emite sonido, vuelva a colocar los dos en el estuche de carga y squelos de nuevo La distancia mxima de funcionamiento es de 10 m. Si la supera, los auriculares se desconectarn del dispositivo emparejado y oir una notificacin de voz. Se conectarn de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de funciona-miento inalmbrico, en un plazo no superior a 2 minutos. Los auricularesse volvern a conectar al ltimo dispositivo emparejado automtica mente. Para conectarlos a otros dispositivos, repita los pasos de emparejamiento indicados
- 35 -
Controles e Indicadores LED Transmisin de sonido Una vez emparejados los auriculares, puede transmitir sonido sin cables de su dispositivo a los auriculares. La msica se detendr automticamente cuando reciba una llamada telefnica y se reanudar cuando termine la llamada. Reproduccin o pausa Toca el panel tctil de cualquiera de los auriculares Saltar a la pista siguiente Pulse dos veces el panel tctil de auricular derecho Saltar a la pista anterior Pulse dos veces el panel tctil de auricular izquierdo Gestire le chiamate Responder a una llamada o finalizarla Toca dos veces el panel tctil de cualquiera de los auriculares para responder o finalizar una llamada Rechazar una llamada entran Mantn pulsado el panel tctil de cualquiera de los auriculares durante 1 segundo Usar Siri u otros ayudantes de voz Con su dispositivo conectado, pulse tres veces el cualquiera de los auriculares Indicador de estado LED (auriculares) Estado Parpadeo blanco y rojo Reconectando Blanco intermitente Modo de emparejamiento Rojo slido Carga de auriculares Blanco fijo 1 minuto y luego se apaga (despus de cargar) Auriculares completamente cargados Indicador de carga LED
(estuche de carga) Estado Blanco intermitente Blanco fijo 10 segundos y luego se apaga Carga de caso Estuche completamente cargado FAQ Los auriculares estn encendidos, pero no se conectan a mi dispositivo. Para que los auriculares y su dispositivo se conecten, debe poner ambos en el modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones indicadas en la seccin Emparejamiento de este manual. He establecido una conexin con mi smartphone pero no oigo ningn sonido. Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares. Algunos smartphones le solicitarn que configure los auriculares como un dispositivo de salida de audio antes de transmitir sonidos. Si utiliza un reproductor de msica u otro dispositivo, asegrese de que es compatible con el perfil de msica estreo A2DP. El sonido no est muy claro o la persona que me llama no me oye con claridad. Ajuste el volumen de su smartphone y de los auriculares. Pruebe a acercarse a su smartphone para descartar la posibilidad de que se trate de un problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia. Cul es la distancia de funcionamiento inalmbrico de los auriculares?
La distancia mxima es de 10m. Sin embargo, la distancia puede variar en funcin de factores ambientales. Para lograr el mejor rendimiento, guarde una distancia de 4 a 8 m entre los auriculares y el dispositivo y asegrese de que no hay obstculos significativos (como muros reforzados de acero) entre ellos. Mis auriculares no se encienden Pruebe a cargarlos durante un rato. Si siguen sin encenderse, pngase en contacto con nuestro equipo de asistencia mediante la direccin indicada a continuacin. He vuelto a colocar los auriculares en el estuche de carga, pero siguen conectados. En este caso, es probable que el estuche de carga no tenga energa. Debe cargar el estuche Cuidados y uso del producto Mantenga el producto lejos de los lquidos y del calor extremo No utilice los auriculares a un volumen alto durante mucho rato, ya que podra sufrir daos o prdidas auditivas permanentes Garanta & Soporte al Cliente Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garanta, por favor pngase en contacto con nosotros en la siguiente direccin que se corresponde con su regin. Por favor, incluya su nmero de orden de Amazon y su nmero de modelo del producto. AmazonUSpedidos:support@bc-master.com AmazonEUpedidos:support@bc-master.com AmazonCApedidos:support@bc-master.com
*Por favor, tenga en cuenta que BC MASTER slo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de BC MASTER. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, pngase en contacto con ellos directamente sobre la garanta o los problemas de servicio. Declaracin CE Mximo nivel de potencia RF:
BT clsico (2402-2480 MHz): 2,1 dBm Se ha evaluado la exposicin a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dainas por encima del nivel de referencia, tal como especifica la Recomendacin 1999/519/CE del Consejo. PRECAUCIN: SI LA BATERA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIN. DESECHE LAS BATERAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. Una presin sonora excesiva de los auriculares puede producir prdida auditiva. Por la presente, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. Declara que el tipo de equipamiento de radio (Auriculares Inalambricos, BC-T05) cumple la Directiva 2014/53/UE. Atencin: este dispositivo puede usarse en todos los Estados miembros de la UE.
- 31 -
- 32 -
- 33 -
- 34 -
- 36 -
- 37 -
- 38 -
- 39 -
- 40 -
Grazie per acquistare lBC MASTER BC-T05 Auricolari Wireless. Si prega di leggere attentamente il manuale duso e di conservarlo per un riferimento futuro. In caso di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero dordine di Amazon. Specifiche Auricolari Contenuti del Pacco Auricolari Wireless Custodia di ricarica Tre Paia di Tappi Silicone (S/M/L) Cavo USB-A to C Guida Rapida Manuale dUso Certificato di Garanzia Schema del prodotto Pannello sensibile al tocco Indicador LED Pin di ricarica Porta di carica USB-A to C Microfono l'indicatore di livello della batteria a LED Modello Tecnologia Driver Sensibilit Gamma di Frequenza Impedenza Tipo di microfono Sensibilit microfono Gamma di frequenza del microfono Tempo di carica Durata batteria Tipo di batteria Intervallo operativo Valutazione IP Peso BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mm 105 3dB 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (chip del microfono)
-19dB 4dB 300Hz 3kHz 1,5ore Fino a 5 ore Li-Polymer (2 x 43mAh) Fino a 10m IPX5 7.16g Custodia di ricarica Ingresso di carica Tempo di carica Tipo di batteria Numero di ricariche degli auricolar Peso DC 5V 2,5ore Li-Polymer (600mAh) 5volte (il paio) 33.28g Per iniziare Caricare Caricare completamente il case di ricarica con gli auricolari all'interno prima del primo utilizzo. Per caricare, collegare il case a un caricabatterie USB o a una porta di ricarica tramite il cavo USB-C incluso. Quando tutte le 3 spie LED di ricarica sono bianche, la custodia completamente carica. La ricarica richiede circa 2.5 ore e mezza, e dopo essere stata completa-
mente caricata, la custodia pu ricaricare completamente gli auricolari per 5 volte. Gli auricolari devono essere conservati nella custodia quando non sono in uso. Nota: rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari quando vengono utilizzati per la prima volta. Accensione/spegimento Accensione Spegnimento Rimuovi entrambi gli auricolari dalla custodia di ricarica o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 2 secondi quando sono spenti. Riponi entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco di entrambi gli auricolari per 5 secondi quando sono accesi. Associazione Iniziare dagli auricolari nel case:
1. 2. Estrarre gli auricolari dalla custodia. Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si vuole collegare agli auricolar Nella lista dei dispositivi disponibili, selezionare BC-T05 Se viene richiesto un codice o il PIN, inserire 0000 3. 4. Uso regolare dopo lassociazione Una volta che gli auricolari sono stati correttamente accoppiati con il dispositivo, possono essere accesi e spenti come segue:
Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Entrambi gli auricolari si accenderanno e collegheranno tra loro automaticamente Per spegnerli, riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio; in questo modo, inizieranno a caricarsi Usare solo lauricolare destro/sinistro Iniziare dagli auricolari nel case:
1. 2. Estrarre lauricolare sinistro/destro Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si desidera associare all'auricolare Tra i dispositivi disponibili nella lista, trovare e selezionare
"BC-T05"
3. Appunti Quando si accendono gli auricolari, si ricollegano automaticamente all'ultimo dispositivo associato o entrano in modalit di associazione se non viene trovato alcun dispositivo Per cancellare l'elenco di accoppiamento, tocca e tieni premuti i pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 10 secondi quando si trovano nella custodia In modalit associazione, gli auricolari si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti se non vengono associati ad alcun dispositivo Se uno degli auricolari non ha alcuna uscita audio, riporre entrambi gli auricolari nel case di ricarica e rimuoverli Il raggio di funzionamento massimo in modalit wireless di 10m. Se si supera questa distanza, gli auricolari si scolleghe-
ranno dal dispositivo associato. La connessione sar ristabilita una volta che si rientra nel raggio entro 2 minuti. Gli auricolari si collegheranno di nuovo in maniera automatica con lultimo dispositivo collegato. Per collegare altri dispositivi, ripetere le fasi precedenti Controlli e indicatori LED Riproduzione audio Una volta associato, sar possibile ascoltare in modalit wireless laudio del tuo dispositivo sui tuoi auricolari. La musica si interromper automaticamente quando si riceve una chiamata e riprender non appena la chiamata sar terminata. Play o pausa Toccare volte il pannello sensibile al tocco su entrambi gli auricolari Passare alla traccia successiva Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su l'auricolare destro Passare alla tracciaprecedente Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su l'auricolare sinistr Gestire le chiamate Rispondere o terminare una chiamata Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su un auricolare per rispondere o terminare una chiamata Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto il pannello sensibile al tocco su uno dei due auricolari per 1 secondi Usare Siri o altri assistenti vocali Mentre il dispositivo collegato, toccare tre volte qualsiasi l'auricolare Indicatore di stato LED (auricolari) Stato Bianco e rosso lampeggiante Riconnessione Bianco lampeggiante Modalit di accoppiamento Rosso fisso Auricolari in carica Bianco fisso per 1 minuto, quindi spegnere (dopo la ricarica) Auricolari completamente carichi Indicatore di carica a LED
(custodia di ricarica) Stato Bianco lampeggiante Bianco fisso per 10 secondi, quindi si spegne Custodia in carica Custodia completamente carica FAQ Gli auricolari sono accesi ma non si collegano al mio dispositivo. Per stabilire una connessione tra gli auricolari e il dispositivo, necessario impostare entrambi in modalit associazione. Si prega di seguire le istruzioni riportate nella sezione Associazione del presente manuale. Ho stabilito una connessione con lo smartphone ma non si sente alcun suono. Controllare di nuovo il livello del volume sul proprio smartphone e sugli auricolari. Alcuni smartphone richiedono linstallazione degli auricolari come dispositivo con uscita audio prima di trasmettere laudio. Se si sta utilizzando un lettore musicale o un altro dispositivo, assicurarsi che questo supporti il profilo A2DP per il segnale musicale in stereo. Il suono non molto nitido o la persona che chiama non riesce a sentire chiaramente la mia voce. necessario regolare il volume sia sullo smartphone che sugli auricolari. Provare ad avvicinarsi al proprio smartphone in modo da escludere ogni possibile interferenza o problema legato al raggio di funzionamento della modalit wireless. Qual la portata wireless degli auricolari?
La portata massima di 10 m. Tuttavia, la portata effettiva dipender anche da fattori ambientali. Per delle performance ottimali, mantenere il proprio dispositivo collegato agli auricolari entro i 4-8 m assicurandosi che non ci siano ostacoli tra gli auricolari e i dispositivi (come pareti in acciaiorinforzato ad esempio). I miei auricolari non si accendono. Provare a tenere sotto carica gli auricolari. Se gli auricolari non si accendono, contattare lassistenza allindirizzo riportato di seguito. Ho reinserito gli auricolari nel case di ricarica, ma gli auricolari sono ancora collegati. In questo caso, probabile che il case di ricarica sia scarico. Sar necessario ricaricarlo. Cura e utilizzo del prodotto Tenere il prodotto lontano da liquidi e fonti di calore Non usare gli auricolari ad alto volume per periodi estesi di tempo in quanto questo potrebbe causare danni permanenti o perdita delludito Garanzia & Assistenza ai Clienti Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega dinserire il Suo numero dordine di Amazon e di modello dei prodotti. Ordini di AmazonUS:support@bc-master.com Ordini di AmazonEU:support@bc-master.com Ordini di AmazonCA:support@bc-master.com
*Si prega di notare che BC MASTER pu offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da BC MASTER. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia. Dichiarazione CE Livello di potenza radio:
BT classico (24022480MHz): 2.1dBm Sono state effettuate delle valutazioni dellesposizione alle frequenze radio per dimostrare che questa unit non genera alcuna emissione EM pericolosa che superi il livello di riferimento come specificato dalle raccomandazioni del consiglio EC (1999/519/EC). ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Uneccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita delludito. Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. dichiara che lapparec-
chiatura radio (Auricolari Wireless, BC-T05) conforme alla direttiva 2014/53/EU. Nota: il dispositivo pu essere utilizzato in ogni stato membro della UE.
- 41 -
- 42 -
- 43 -
- 44 -
- 45 -
- 46 -
- 47 -
- 48 -
- 49 -
- 50 -
Model: BC-T05 105g 60*80mm Contents English Deutsch Franais Espaol Italiano 01~10 11~20 21~30 31~40 41~50 Getting Started Charging Fullychargethechargingcasebeforefirstuse.Tocharge, connectthecasetoaUSB chargerorchargingportwith the included USB-A to C Cable. When all 3 LED charging indicator lights are white, the case is fully charged.Charging takesaround2.5hours;andafterbeingfullycharged,the case can fully charge the earbuds 5 times. The earbuds shouldbestoredinthecasewhennotinuse. Note: Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. www.bc-master.com | support@bc-master.com Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd First Building of Huaxin Industrial Park Luxi Village Gaobu, Dongguan, Guangdong 523000 CN FCC ID: 2AW44BC-T02 Made in China Specifications Earbuds Model Technology Driver (each channel) Sensitivity Frequency Range Impedance Microphone Type Microphone Sensitivity Microphone Frequency Range Charging Time Battery Life Battery Type Operating Range IP Rating Weight BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mmspeakerdriver 105 3dB 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS(microphonechip)
-19dB 4dB (at 1kHz) 300Hz 3kHz 1.5 hours Up to 5 hours Li-polymer (2 x 43mAh) 10m / 33ft IPX5 7.16gpair Charging Case Charging Input Charging Time Battery Type Number of Earbuds Recharges Weight DC 5V 2.5 hours Li-polymer (600mAh) 5 times (pair) 33.28g User Manual True Wireless Earbuds Thank you for purchasing the BC MASTER BC-T05 True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number. Package Contents True Wireless Earbuds Charging Case Three Pairs of Ear-Tips (S/M/L) USB-A to C Cable User Manual Quick Start Guide Warranty Card Product Diagram Touch-Sensitive Panel LED Indicator Charging Pins USB-CChargingInput Microphone LED Battery Level Indicator Vielen Dank, dass Sie sich fr die BC-T05 Echt Kabellosen Kopfhrer von BC MASTER entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr zuknftige Referenz gut auf. Sollten Sie darber hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie Ihre Produktmodell Nummer und Amazon-Bestellnummer bereit. Lieferumfang Echt Kabellose Kopfhrer Lade-Case 3 Paare Silikon-Ohreinstze (S/M/L) USB-A to C Kabel Schnellstartanleitung Bedienungsanleitung Garantiekarte Produktbild Berhrung-
ssensitiver Bereich LED Indicator Ladestifte USB-C-Ladeanschluss Mikrofon LED-
Batteriestand-
sanzeige MercidavoirachetleBC MASTERBC-T05couteurssansfil. Veuillez lire attentivement ce mode demploi et le garder pour rfrence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre quipe de service client avec le numro de modle et votre numro de commande Amazon. ContenudelEmballage couteurs Sans fil Botier de charge Trois Pairs dEmbouts de Silicone (S/M/L) Cble USB-A to C Mode dEmploi Guide de dmarrage rapide Carte de Garantie Schma du produit Surface tactile Entre de chargeUSB-A to C Indicateur LED Broches de chargement Micro l'indicateur LED deniveau de batterie Gracias por comprar BC MASTER BC-T05 Auriculares Inalambricos. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consrvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, pngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su nmero de modelo del producto y su nmero de orden de Amazon. Contenidos del Paquete Auriculares Inalambricos Estuche Cargador Tres pares de almohadillas para los odos (S/M/L) Cable USB-A to C Gua de inicio rpido Manual Usuario Tarjeta de Garanta Diagrama del producto Puerto de carga USB-A to C Panel tctil Indicador LED Pines de carga Micrfono Indicador de nivelde batera LED Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Hereby, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. declares that the radio equipment type (True Wireless Earbuds, BC-T05) is in compliance with Directive 2014/53/EU. Notice: This device may be used in each member state of the EU. ICSTATEMENT ThisdevicecomplieswithIndustryCanadaslicence-exempt RSSs.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseinterference;and
(2) This device must accept any interference, including interferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice. LeprsentappareilestconformeauxCNRd'IndustrieCanada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitationestautoriseauxdeuxconditionssuivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectriquesubi,mmesilebrouillageestsusceptible d'encompromettrelefonctionnement. Ein berhhter Schalldruck von Ohrhrern und Kopfhrern kann zu Gehrverlust fhren. Hereby, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. erklrt hiermit, dass der Funkgertetyp (Echt Kabllose Kopfhrer, BC-T05) die EU-Richtlinie 2014/53/EUerfllt Hinweis: Dieses Gert darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden. Using the Left/Right Earbud Only Starting with the earbuds in the case:
1. 2. Take the left/right earbud out Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbud From the list of available devices, find and select BC-T05 3. Controls & LED Indicators Streaming Audio Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the earbuds. Music will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once the call has ended. Turning On / Off Turn On Turn Off Remove both earbuds from the charging case, or touch and hold on the touch-sen-
sitive panels on both earbuds for 2 seconds when they are turned off Return both earbuds to the charging case, or touch and hold on the touch-sensitive panels on both earbuds for 5 seconds when they are turned on Pairing Starting with the earbuds in the case:
Take the earbuds out of the case. 1. Turn on the pairing function on the device you want to pair 2. with the earbuds From the list of available devices, find and select BC-T05 If a code or PIN is required for pairing, enter 0000 3. 4. Regular Use After Pairing Once the earbuds are successfully paired with your device, they can be switched on and off as follows:
Take the earbuds out of the charging case, and they will turn on and connect with each other automatically To power off, put the earbuds back in the charging case, and they will begin charging Notes When you turn on the earbuds, they will automatically reconnect to the last-paired device or enter pairing mode if no paired device is found To clear the pairing list, touch and hold the touch-sensitive panels on both earbuds for 10 seconds when they are in the changing case In pairing mode, the earbuds will automatically turn off after 5 minutes if no devices are paired If one of the earbuds has no sound output, put both earbuds back in the charging case and take them out again The wireless operating range is 10m (33ft). If you exceed this range, the earbuds will disconnect from your paired device. The connection will be re-established if you re-enter the wireless range within 2 minutes. The earbuds will automatically reconnect to the last-paired device. To connect with other devices, repeat the previous pairing steps LEDStatusIndicator(Earbuds) Status Flashing red and white quickly Reconnecting Flashing white Solid red Pairing mode Earbuds charging Solid white for 1 minute then turn off
(after charging) Earbuds fully charged LED Charging Indicator
(Charging case) Status Play or pause Tap the touch-sensitive panel on either earbud Skip to next track Double-tap the touch-sensitive panel on right earbud Flashing white Case charging Solid white for 10 seconds then turn off Case fully charged Skip to previous track Double-tap the touch-sensitive panel on left earbud Note: the color of LED indicator varies when the the color of earbuds change. Streaming Audio Answer or end a call Reject an incoming call Use Siri or other voice assistants Double-tap the touch-sensitive panel on either earbud to answer or end a call Touch and hold on the touch-sen-
sitive panel on either earbud for 1 second While your device is connected, triple-tap the touch-sensitive panel on either earbud FAQ The earbuds are on, but not connecting to my device For the earbuds and your device to establish a connection, you need to put them both in pairing mode. Please follow the instructions in the Pairing section of this manual. Ive connected the earbuds with my smartphone but cant hear any sound Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before the audio can be transmitted. If youre using a music player or other device, please make sure it supports the A2DP profile. The sound isnt very clear or the caller cant hear my voice clearly Adjust the volume on your smartphone and the earbuds. Try moving closer to your smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-related issues. Whats the wireless range of the earbuds?
The maximum range is 10m (33ft). However, the actual range depends on environmental factors. For optimal performance, keep your device connected within a range of roughly 4m to 8m and make sure that there are no major obstacles (like reinforced steel walls) between the earbuds and your device. The earbuds wont turn on Try charging the earbuds for a while. If the earbuds still wont power on, please contact our support team at the email address given in Warranty & Customer Support. I put the earbuds back in the charging case, but the earbuds are still connected The charging case is probably out of power. Try charging it. Product Care & Use Keep away from liquids and extreme heat Dont use the earbuds at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss Warranty & Customer Support For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. AmazonUSorders:support@bc-master.com AmazonEUorders:support@bc-master.com AmazonCAorders:support@bc-master.com
*Please note, BC MASTER can only provide after sales service for products purchased directly from BC MASTER. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues. CE Statement Max RF power level:
BT classic (24022480MHz): 2.1dBm RF exposure assessment has been performed to prove that this unit will not generate the harmful EM emission above the reference level as specified in EC Council Recommendation
(1999/519/EC). CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORD-
ING TO THE INSTRUCTIONS.
- 01 -
- 02 -
- 03 -
- 04 -
- 05 -
- 06 -
- 07 -
- 08 -
- 09 -
- 10 -
TechnischeDaten Kopfhrer Modell Technologie Treiber (jeder Kanal) Empfindlichkeit Frequenzbereich Impedanz Mikrofontyp Mikrofonempfindlichkeit Mikrofon-Frequenzbereich Ladezeit Akkulaufzeit Akkutyp Betriebsbereich IP-Bewertung Gewicht BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mmTreiber 105 3dB 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (Mikrofon-Chip)
-19dB 4dB (bei 1kHz) 300Hz 3kHz 1.5 Stunde Bis zu 5 Stunden Li-polymer (2 x 43mAh) Bis zu 10 m IPX5 7.16g (beide Kopfhrer) Lade-Case Ladeeingang Ladezeit Akkutyp Anzahl deraufgeladenenKopfhrer Gewicht DC 5V 2.5 Stunden Li-polymer (600mAh) 5-mal (beideKopfhrer) 33.28g Erste Schritte Laden Laden Sie das Lade-Case mit den Ohrhrern im Inneren vor der ersten Verwendung vollstndigauf.Zum Laden verbinden Siedas Case berdas mitgelieferteUSB-C-Kabel mit einem USB-Ladegert oder Ladeanschluss Wenn alle 3-LED-Ladean-
zeigen wei leuchten, ist das Case vollstndig geladen. Der Ladevorgang dauert ungefhr 2,5 Stunden und nachdem das Case vollstndig geladen ist, knnen Sie die Ohrhrer damit 5-mal vollstndig aufladen. Wenn Sie die Ohrhrer gerade nicht verwenden, sollten Sie diese im Case aufbewahren. Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie bei der ersten Verwendung von den Ohrhrern. Ein-/Ausschalten Einschalten Entfernen Sie beide Ohrhrer aus dem Ladekoffer oder berhren und halten Sie die berhrungsempfindlichen Bedienfelder an beiden Ohrhrern 2 Sekunden lang, wenn sie ausgeschaltet sind Ausschalten Legen Sie beide Ohrhrer wieder in den Ladekoffer oder berhren und halten Sie die berhrungsempfindlichen Bedienfelder beider Ohrhrer beim Einschalten 5 Sekunden lang Pairing Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. 2. Nehmen Sie den Ohrhrer aus dem Gehuse. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit der Kopfhrernkoppelnwollen WhlenSieinderListeverfgbarerGerteBC-T05 aus FallseinCodeodereinePINfrdasPairingerforderlichist, gebenSie0000ein 3. 4. Normale Verwendung nach dem Pairing Wenn die Kopfhrer mit Ihrem Gert erfolgreich verbunden sind, knnen Sie wie folgt ein- und ausgeschaltet werden:
Nehmen Sie die Ohrhrer aus dem Ladekoffer und sie schalten sich ein und verbinden sich automatisch miteinander Zum Ausschalten setzen Sie die Ohrhrer wieder in das Lade-Case ein und schlieen den Deckel. Die Ohrhrer werden dann aufgeladen. Verwendung nur des linken/rechten Kopfhrers Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. 2. Nehmen Sie den linken/rechten Kopfhrer heraus Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit dem Kopfhrern koppeln wollen WhlenSieinderListeverfgbarerGerteBC-T05aus 3. Anmerkungen Beim Einschalten der Kopfhrer verbinden sich diese automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert oder der Pairing-Modus wird aktiviert, falls kein gekoppeltes Gert gefunden wird Um die Pairing-Liste zu lschen, berhren und halten Sie die berhrungsempfindlichen Bedienfelder an beiden Ohrhrern 10 Sekunden lang, wenn sie sich im Umkleidekoffer befinden Die Kopfhrer schalten sich nach 5 Minuten im Pairing-Modus automatisch aus, wenn kein Gert gekoppelt wurde Falls an einem der Kopfhrer kein Ton zu hren ist, legen Sie beide Kopfhrer in das Lade-Case zurck und nehmen Sie sie erneut heraus Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 10 m. Auerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zum gekoppelten Gert getrennt. Die Verbindung wird wiederhergestellt, wenn Sie sich innerhalb von 2 Minuten wieder innerhalb der kabellosen Reichweite befinden. Die Kopfhrer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert. Um ein andesres Gert zu verbinden, wiederholen Sie die vorherigen Pairing-Schritte Steuerungstasten & LED-Anzeigen Audio-Streaming Sobald eine Verbindung besteht, knnen Sie kabellos Musik von Ihrem Gert ber die Kopfhrer abspielen. Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musik automatisch unterbrochen. Haben Sie das Gesprch beendet, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt Play oder Pause Tippen Sie auf den berhrungs-
sensitiven Bereich jedes Ohrhrers Zum nchsten Titel wechseln Tippen Sie zweimal auf den berhrungssensitiven Bereich am rechten Ohrhrer Zum vorherigen Titel wechseln Tippen Sie zweimal auf den berhrungssensitiven Bereich am linken Ohrhrer Anrufannahme Anruf annehmen oder Gesprch beenden Tippen Sie zweimal auf den berhrungs-
sensitiven Bereich eines beliebigen Ohrhrers, um einen Anruf anzunehmen oder ein Gesprch zu beenden Eingehenden Anruf Abweisen Halten Sie den berhrungssensitiven Bereich eines beliebigen Ohrhrers 1 Sekunden lang gedrckt Nutzung von Siri oder anderen Sprachassistenten Tippen Sie bei angeschlossenem Gert dreimal auf den linlen/rechten Kopfhrer LED-Statusanzeige (Ohrhrer) Status Wei und rot blinkend Wiederverbindung Wei blinkend Festes Rot Verbindungsmodus Aufladen der Ohrhrer 1 Minute durchgehend wei, dann ausschalten (nach dem Aufladen) Ohrhrer voll aufgeladen LED-Ladeanzeige (Ladekoffer) Status Wei blinkend Aufladen des Gehuses Festes Wei 10 Sekunden, dann ausschalten Fall voll aufgeladen FAQ DieKopfhrersindan,abernichtmitmeinemGert verbunden Damit zwischen den Ohrhrern und Ihrem Gert eine Verbind ng hergestellt werden kann, mssen Sie bei beiden den Pairing-Modus aktivieren. Folgen SiedenAnweisungen imAbschnittPairingdieserBedienungsanleitung. Ich habe eine Verbindung zu meinem Smartphone hergestellt, hre aber keinen Ton berprfen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und an denKopfhrern. Bei einigen Smartphones ist es erforderlich, dass die Kopfhrerals Audioausgangsgert festgelegt werden, bevor Audiosignale darberbertragen werden knnen. Wenn Sie einen Musik-Player oder ein anderes Gert verwenden, stellen Sie sicher, dass das StereomusikprofilA2DPuntersttztwird. Der Klang ist nicht besonders klar oder der Anrufer kann mich nichtdeutlichhren Passen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und an den Kopfhrern an.Halten Sie sich so nah wie mglich an Ihrem Smartphone auf, damit Interferenzen und Reichweiten-
probleme auszuschlieen Sind. WiegroistdiekabelloseReichweitederOhrhrer?
Die maximale Reichweite betrgt 10m. Die tatschliche Reichweite hngt jedoch von Umweltfaktoren ab. Fr optimale Leistung sollten Sie sich ineiner Reichweite von 4 bis 8 m von Ihrem Gert aufhalten und sicherstellen,dass sich keine massiven Hindernisse (wie verstrkte Stahlwnde) zwischendenKopfhrernundIhremGertbefinden. Meine Ohrhrer lassen sich nicht einschalten Laden Sie die Kopfhrer fr eine gewisse Zeit. Falls die Kopfhrer sich dannimmer noch nicht einschalten lassen, wenden Sie sich ber die untengenannteAdresseanunserenKundenservice. Ich habe die Kopfhrer wieder in dem Lade-Case gesteckt, aber die Kopfhrer sindimmernoch angeschlossen In diesem Fall ist das Lade-Case wahrscheinlich stromlos. Sie mssen dasLade-Caseaufladen. Produktpflege&Verwendung Von Flssigkeiten und extremer Hitze fernhalten Ohrhrer nicht ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke verwenden,dadieszudauerhaftenGehrschden oderGehrverlustfhrenkann Garantie & Kundenservice Bei Fragen, Untersttzungen oder Garantieansprchen kontaktie ren Sie uns bitteunter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie IhreAmazon-Bestell-
nummerund die Produktmodellnummer an. Amazon US Auftrge: support@bc-master.com Amazon EU Auftrge: support@bc-master.com Amazon CA Auftrge: support@bc-master.com
*Wichtiger Hinweis: BC MASTER bietet nur fr die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei BC MASTER erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Hndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezglich Fragen oder Garantieansprchen CE-Erklrung Max. HF-Leistungspegel:
BT classic (24022480 MHz): 2,1 dBm Die HF-Expositionsbewertung wurde zum Beweis dafr durchgefhrt, dass dieses Gert keine schdlichen EM-Emissionen jenseits des Referenzpegels der Empfehlung des Rates erzeugt
(1999/519/EG). ACHTUNG: BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTE BATTERIEN SIND LAUT DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN.
- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
- 19 -
- 20 -
Pour commencer Chargement Chargez compltement le botier de charge avec les couteurs l'intrieur avant la premire utilisation. Pour charger le botier, connectez-le un chargeur USB ou un port de charge l'aide du cble USB-C fourni. Lorsque les 3 voyants LED de charge sont blancs, le botier est compltement charg. Le chargement prend environ 2,5 heure, et aprs avoir t compltement charg, le botier peut charger compltement 5 fois les couteurs. Les couteurs doivent tre rangs dans leur botier lorsqu'ils ne sont pas utiliss. Remarque: retirez le film protecteur des couteurs lors de la premire utilisation. Caractristiques couteurs Modle Technologie Diaphragm Sensibilit GammedeFrquences Impdance Type de microphone Sensibilitdumicrophone Gammedefrquence dumicrophone Tempsdecharge Autonomiedelabatterie Batterie Portedefonctionnement Indice IP Poids BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mm 105 3dB SPL 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (puce du microphone)
-19dB 4dB 300Hz 3kHz 1.5 heure Jusqu 5 heures Li-Polymer (2 x 43mAh) Jusqu 10m IPX5 7.16g Botier de charge Entredecharge Temps decharge Type Batterie Nombre de recharges des couteurs Poids DC 5V 2.5 heures Li-polymer (600mAh) 5 fois (paire) 33.28g Miseenmarche/Arr Mise en marche Arrt Retirez les deux couteurs de l'tui de chargement ou maintenez le doigt sur les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 2 secondes lorsqu'ils sont teints Remettez les deux couteurs dans l'tui de chargement ou maintenez le doigt sur les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 5 secondes lorsqu'ils sont allums Appairage Encommenantparlescouteursdanslebotier:
1. 2. Retirez les couteurs du botier. Activez la fonction appariement de l'appareil coupler avec les couteurs Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez BC-T05 Si un code ou un PIN est requis pour l'appariement, entrez 0000 3. 4. Utilisation rgulire aprs l'appairage Une fois les oreillettes apparies avec votre appareil, vous pouvez les allumer et les teindre comme suit:
Sortez les couteurs de l'tui de chargement, ils s'allumeront et se connecteront automatiquement les uns aux autres Pour teindre, remettez les couteurs dans le botier de chargement et fermez le couvercle, et ils commenceront charger Utilisation de l'couteur gauche ou droit uniquement En commenant par les couteurs dans le botier :
1. 2. Retirez l'couteur gauche ou droit. Activez la fonction de couplage sur l'appareil que vous voulez coupler avec lcouteur Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez BC-T05 3. Remarques Lorsque vous allumez les couteurs, ils se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl ou passeront en mode de couplage si aucun appareil coupl n'est trouv. Pour effacer la liste de jumelage, touchez et maintenez les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 10 secondes lorsqu'ils sont dans l'tui langer En mode de couplage, les couteurs s'teignent automatique-
ment aprs 5 minutes si aucun appareil n'est coupl. Si l'un des couteurs n'a pas de sortie sonore, replacez les deux couteurs dans le botier de recharge et retirez-le de nouveau. La porte maximale de fonctionnement sans fil est de 10 m. Si vous dpassez cette porte, les couteurs se dconnecteront de votre appareil coupl. La connexion sera rtablie une fois que vous entrerez nouveau dans la porte sans fil dans un dlai de 2 minutes. Les couteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl. Pour vous connecter avec d'autres appareils, rptez les tapes prcdentes de la section Appairage. Commandes et voyants LED Lecture audio Une fois appairs, vous pouvez diffuser de l'audio sans fil de votre appareil vers vos couteurs. La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un appel tlphonique et reprend une fois l'appel termin. Lecture ou Pause Appuyez sur la surface tactile sur lun des couteurs Passer la piste suivante Appuyez deux fois sur la surface tactile de lcouteur droit Retourner la piste prcdente Appuyez deux fois sur la surface tactile de lcouteur gauche Passer des appels Rpondre ou terminer un appel Appuyez deux fois sur la surface tactile de lun des couteurs pour rpondre ou mettre fin un appel. Rejeter unappel entrant touchez et maintenez la surface tactile sur lun des couteurs pendant 1 seconde Utilisez Siri oud'autres aassistants vocaux Mientras su dispositivo est conecta do, toque tres veces cualquiera de los auriculares Indicateur d'tat LED (couteurs) tat Blanc et rouge clignotants Reconnexion Blanc clignotant Mode d'appariement Rouge uni Recharge des couteurs Blanc fixe 1 minute puis teindre
(aprs la charge) couteurs compltement chargs Indicateur de charge LED
(botier de charge) tat Blanc clignotant Chargement du botier Blanc fixe 10 secondes puis teindre Botier entirement charg FAQ Les couteurs sont allums mais ne se connectent pas mon appareil. Pour que les couteurs et votre appareil tablissent une connexion, vous devez les mettre tous les deux en mode d'appariement. Veuillez suivre les instructions de la section
"Appairage" de ce manuel. Jai tabli une connexion avec mon smartphone mais je n'entends aucun son. Vrifiez deux fois le niveau de volume de votre smartphone et des couteurs. Certains smartphones exigent que vous configuriez les couteurs comme priphrique de sortie audio avant que l'audio puisse tre transmis.Si vousutilisez un lecteur de musique ou un autre appareil, assurez-vous qu'il prend en charge le profil de musique stro A2DP. Le son n'est pas trs clair ou l'appelant nentend pas clairement ma voix. Rglez le volume de votre smartphone et des couteurs. Essayez de vous rapprocher de votre smartphone pour exclure la possibilit d'interfrences ou de problmes de porte sans fil. Quelle est la porte sans fil des couteurs ?
La porte maximale est de 10 m. Cependant, la porte relle dpendra de facteurs environnementaux. Pour une performance optimale, gardez vos appareils connects aux couteurs dans un rayon de 4 m8 m et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs (comme des murs d'acier renforc) entre les couteurs et vos appareils. Mes couteurs ne s'allument pas. Essayez de charger les couteurs pendant un certain temps. Si les couteurs ne s'allument toujours pas, veuillez contacter notre quipe d'assistance l'adresse ci-dessous. Je replace les couteurs dans leur botier mais ils restent connects. Dans ce cas, il se peut que le botier de charge soit dcharg. Vous devrez le recharger. Entretien du produit et utilisation Tenir lcart des liquides et des sources de chaleur extrme Nutilisez pas ces couteurs haut volume pendant des priodes prolonges, car cela peut causer une perte ou des dommages auditifs permanents Garantie & Service Client Pour des questions, soutiens et demandes de garanties, veuillez nous contacter ladresse ci-dessous qui correspond votre rgion. Veuillez inclure votre numro de commande Amazon et le numro de modle du produit. Amazon US commandes: support@bc-master.com Amazon EU commandes: support@bc-master.com Amazon CA commandes: support@bc-master.com
*Veuillez noter que, BC MASTER ne peut fournir le service aprs-vente que pour les produits achets directement chez BC MASTER . Si vous avez achet des produits auprs dun vendeur diffrent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie. Dclaration de la CE Niveau de puissance RF maximum:
BT classique (24022480 MHz) : 2,1 dBm Une valuation de l'exposition aux radiofrquences (RF) a t effectue pour prouver que ce dispositif ne produira pas d'missions lectromagntiques nocives suprieures au niveau de rfrence spcifi dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil de la CE. ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACE PAR UN MODLE INCORRECT. LIMINER LES BATTERIES USAGES CONFORMMENT AUX INSTRUCTIONS. Une pression sonore excessive provenant des couteurs et du casque peut entraner une perte auditive. Par la prsente, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. dclare que le type d'quipement radio (couteurs Sans fil, BC-T05) est conforme la Directive 2014/53/EU. Avis : Cet appareil peut tre utilis dans chaque tat membre de l'UE.
- 21 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
- 28 -
- 29 -
- 30 -
Especificaciones Auriculares Modelo Tecnologa Diaphragm Sensibilidad Gama de frecuencias Impedancia Tipo de micrfono Sensibilidad del micrfono Rango de frecuencia de micrfono Tiempo de carga Duracin de la batera Tipo de batera Distancia de funcionamiento Clasificacin del IP Peso BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mm 105 3dB SPL 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (chip de micrfono )
-19dB 4dB 300Hz 3kHz 1.5 hora Hasta 5 horas Li-Polymer (2 x 43mAh) Hasta 10 m IPX5 7.16g Estuche Cargador Entrada de carga Tiempo de carga Tipo de batera Nmero de recargas de los auriculares Peso DC 5V 2.5 horas Li-polymer (600mAh) 5 (el par) 33.28g Inicio rpido Carga Cargue totalmente el estuche de carga con los auriculares dentro antes de usarlos por primera vez. Para cargar, conecte el estuche a un cargador o puerto de carga USB con el cable USB-C incluido. El estuche de carga est completa-
mente cargado cuando las 3 luces indicadoras de carga LED estn blancas. El estuche se tarda en cargar alrededor de 2.5 horas y media y, despus de estar cargado al 100%, puede cargar los auriculares completamente hasta 5 veces. Los auriculares deben guardarse en el estuche cuando no los est usando. Nota: Retire la pelcula protectora de los auriculares cuando los use por primera vez. Cmo encender y apagar Encender Apagar Retire ambos auriculares del estuche de carga o toque y mantenga presionados los paneles sensibles al tacto en ambos auriculares durante 2 segundos cuando estn apagados Vuelva a colocar ambos auriculares en el estuche de carga, o toque y mantenga presionados los paneles sensibles al tacto en ambos auriculares durante 5 segundos cuando estn encendidos Emparejamiento Comience con los auriculares en el estuche:
1. 2. Saque los auriculares del estuche. Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desea conectar los auriculares Busque y seleccione BC-T05 en la lista de dispositivos disponibles Si se le solicita un cdigo PIN, introduzca 0000 4. 3. Uso normal despus del emparejamiento Una vez que los auriculares se hayan emparejado con xito con su dispositivo, se pueden encender y apagar de la siguiente manera:
Saque los auriculares del estuche de carga y se encendern y se conectarn entre s automticamente. Para apagar los auriculares, vuelve a colocarlos en el estuche de carga y cierra la tapa. As, comenzarn a cargarse. Cmo usar solo el auricular izquierdo/
derecho Comience con los auriculares en la carcasa:
1. 2. Saque el auricular izquierdo/derecho Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desee conectar el auricular Busque y seleccione BC-T05 en la lista de dispositivos disponibles 3. Notas Al encender los auriculares, se volvern a conectar automticamente al ltimo dispositivo emparejado o entrarn en el modo de emparejamiento si no encuentran ningn dispositivo Para borrar la lista de emparejamiento, toque y mantenga presionados los paneles sensibles al tacto en ambos auriculares durante 10 segundos cuando estn en el estuche cambiador En el modo de emparejamiento, los auriculares se apagan automticamente una vez transcurridos 5 minutos sin que se empareje ningn dispositivo Si un auricular no emite sonido, vuelva a colocar los dos en el estuche de carga y squelos de nuevo La distancia mxima de funcionamiento es de 10 m. Si la supera, los auriculares se desconectarn del dispositivo emparejado y oir una notificacin de voz. Se conectarn de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de funciona-miento inalmbrico, en un plazo no superior a 2 minutos. Los auricularesse volvern a conectar al ltimo dispositivo emparejado automtica mente. Para conectarlos a otros dispositivos, repita los pasos de emparejamiento indicados
- 35 -
Controles e Indicadores LED Transmisin de sonido Una vez emparejados los auriculares, puede transmitir sonido sin cables de su dispositivo a los auriculares. La msica se detendr automticamente cuando reciba una llamada telefnica y se reanudar cuando termine la llamada. Reproduccin o pausa Toca el panel tctil de cualquiera de los auriculares Saltar a la pista siguiente Pulse dos veces el panel tctil de auricular derecho Saltar a la pista anterior Pulse dos veces el panel tctil de auricular izquierdo Gestire le chiamate Responder a una llamada o finalizarla Toca dos veces el panel tctil de cualquiera de los auriculares para responder o finalizar una llamada Rechazar una llamada entran Mantn pulsado el panel tctil de cualquiera de los auriculares durante 1 segundo Usar Siri u otros ayudantes de voz Con su dispositivo conectado, pulse tres veces el cualquiera de los auriculares Indicador de estado LED (auriculares) Estado Parpadeo blanco y rojo Reconectando Blanco intermitente Modo de emparejamiento Rojo slido Carga de auriculares Blanco fijo 1 minuto y luego se apaga (despus de cargar) Auriculares completamente cargados Indicador de carga LED
(estuche de carga) Estado Blanco intermitente Blanco fijo 10 segundos y luego se apaga Carga de caso Estuche completamente cargado FAQ Los auriculares estn encendidos, pero no se conectan a mi dispositivo. Para que los auriculares y su dispositivo se conecten, debe poner ambos en el modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones indicadas en la seccin Emparejamiento de este manual. He establecido una conexin con mi smartphone pero no oigo ningn sonido. Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares. Algunos smartphones le solicitarn que configure los auriculares como un dispositivo de salida de audio antes de transmitir sonidos. Si utiliza un reproductor de msica u otro dispositivo, asegrese de que es compatible con el perfil de msica estreo A2DP. El sonido no est muy claro o la persona que me llama no me oye con claridad. Ajuste el volumen de su smartphone y de los auriculares. Pruebe a acercarse a su smartphone para descartar la posibilidad de que se trate de un problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia. Cul es la distancia de funcionamiento inalmbrico de los auriculares?
La distancia mxima es de 10m. Sin embargo, la distancia puede variar en funcin de factores ambientales. Para lograr el mejor rendimiento, guarde una distancia de 4 a 8 m entre los auriculares y el dispositivo y asegrese de que no hay obstculos significativos (como muros reforzados de acero) entre ellos. Mis auriculares no se encienden Pruebe a cargarlos durante un rato. Si siguen sin encenderse, pngase en contacto con nuestro equipo de asistencia mediante la direccin indicada a continuacin. He vuelto a colocar los auriculares en el estuche de carga, pero siguen conectados. En este caso, es probable que el estuche de carga no tenga energa. Debe cargar el estuche Cuidados y uso del producto Mantenga el producto lejos de los lquidos y del calor extremo No utilice los auriculares a un volumen alto durante mucho rato, ya que podra sufrir daos o prdidas auditivas permanentes Garanta & Soporte al Cliente Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garanta, por favor pngase en contacto con nosotros en la siguiente direccin que se corresponde con su regin. Por favor, incluya su nmero de orden de Amazon y su nmero de modelo del producto. AmazonUSpedidos:support@bc-master.com AmazonEUpedidos:support@bc-master.com AmazonCApedidos:support@bc-master.com
*Por favor, tenga en cuenta que BC MASTER slo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de BC MASTER. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, pngase en contacto con ellos directamente sobre la garanta o los problemas de servicio. Declaracin CE Mximo nivel de potencia RF:
BT clsico (2402-2480 MHz): 2,1 dBm Se ha evaluado la exposicin a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dainas por encima del nivel de referencia, tal como especifica la Recomendacin 1999/519/CE del Consejo. PRECAUCIN: SI LA BATERA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIN. DESECHE LAS BATERAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. Una presin sonora excesiva de los auriculares puede producir prdida auditiva. Por la presente, Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. Declara que el tipo de equipamiento de radio (Auriculares Inalambricos, BC-T05) cumple la Directiva 2014/53/UE. Atencin: este dispositivo puede usarse en todos los Estados miembros de la UE.
- 31 -
- 32 -
- 33 -
- 34 -
- 36 -
- 37 -
- 38 -
- 39 -
- 40 -
Grazie per acquistare lBC MASTER BC-T05 Auricolari Wireless. Si prega di leggere attentamente il manuale duso e di conservarlo per un riferimento futuro. In caso di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero dordine di Amazon. Specifiche Auricolari Contenuti del Pacco Auricolari Wireless Custodia di ricarica Tre Paia di Tappi Silicone (S/M/L) Cavo USB-A to C Guida Rapida Manuale dUso Certificato di Garanzia Schema del prodotto Pannello sensibile al tocco Indicador LED Pin di ricarica Porta di carica USB-A to C Microfono l'indicatore di livello della batteria a LED Modello Tecnologia Driver Sensibilit Gamma di Frequenza Impedenza Tipo di microfono Sensibilit microfono Gamma di frequenza del microfono Tempo di carica Durata batteria Tipo di batteria Intervallo operativo Valutazione IP Peso BC-T05 BT5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x7.2mm 105 3dB 20Hz 20kHz 16ohm 15%
MEMS (chip del microfono)
-19dB 4dB 300Hz 3kHz 1,5ore Fino a 5 ore Li-Polymer (2 x 43mAh) Fino a 10m IPX5 7.16g Custodia di ricarica Ingresso di carica Tempo di carica Tipo di batteria Numero di ricariche degli auricolar Peso DC 5V 2,5ore Li-Polymer (600mAh) 5volte (il paio) 33.28g Per iniziare Caricare Caricare completamente il case di ricarica con gli auricolari all'interno prima del primo utilizzo. Per caricare, collegare il case a un caricabatterie USB o a una porta di ricarica tramite il cavo USB-C incluso. Quando tutte le 3 spie LED di ricarica sono bianche, la custodia completamente carica. La ricarica richiede circa 2.5 ore e mezza, e dopo essere stata completa-
mente caricata, la custodia pu ricaricare completamente gli auricolari per 5 volte. Gli auricolari devono essere conservati nella custodia quando non sono in uso. Nota: rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari quando vengono utilizzati per la prima volta. Accensione/spegimento Accensione Spegnimento Rimuovi entrambi gli auricolari dalla custodia di ricarica o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 2 secondi quando sono spenti. Riponi entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco di entrambi gli auricolari per 5 secondi quando sono accesi. Associazione Iniziare dagli auricolari nel case:
1. 2. Estrarre gli auricolari dalla custodia. Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si vuole collegare agli auricolar Nella lista dei dispositivi disponibili, selezionare BC-T05 Se viene richiesto un codice o il PIN, inserire 0000 3. 4. Uso regolare dopo lassociazione Una volta che gli auricolari sono stati correttamente accoppiati con il dispositivo, possono essere accesi e spenti come segue:
Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Entrambi gli auricolari si accenderanno e collegheranno tra loro automaticamente Per spegnerli, riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio; in questo modo, inizieranno a caricarsi Usare solo lauricolare destro/sinistro Iniziare dagli auricolari nel case:
1. 2. Estrarre lauricolare sinistro/destro Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si desidera associare all'auricolare Tra i dispositivi disponibili nella lista, trovare e selezionare
"BC-T05"
3. Appunti Quando si accendono gli auricolari, si ricollegano automaticamente all'ultimo dispositivo associato o entrano in modalit di associazione se non viene trovato alcun dispositivo Per cancellare l'elenco di accoppiamento, tocca e tieni premuti i pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 10 secondi quando si trovano nella custodia In modalit associazione, gli auricolari si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti se non vengono associati ad alcun dispositivo Se uno degli auricolari non ha alcuna uscita audio, riporre entrambi gli auricolari nel case di ricarica e rimuoverli Il raggio di funzionamento massimo in modalit wireless di 10m. Se si supera questa distanza, gli auricolari si scolleghe-
ranno dal dispositivo associato. La connessione sar ristabilita una volta che si rientra nel raggio entro 2 minuti. Gli auricolari si collegheranno di nuovo in maniera automatica con lultimo dispositivo collegato. Per collegare altri dispositivi, ripetere le fasi precedenti Controlli e indicatori LED Riproduzione audio Una volta associato, sar possibile ascoltare in modalit wireless laudio del tuo dispositivo sui tuoi auricolari. La musica si interromper automaticamente quando si riceve una chiamata e riprender non appena la chiamata sar terminata. Play o pausa Toccare volte il pannello sensibile al tocco su entrambi gli auricolari Passare alla traccia successiva Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su l'auricolare destro Passare alla tracciaprecedente Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su l'auricolare sinistr Gestire le chiamate Rispondere o terminare una chiamata Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su un auricolare per rispondere o terminare una chiamata Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto il pannello sensibile al tocco su uno dei due auricolari per 1 secondi Usare Siri o altri assistenti vocali Mentre il dispositivo collegato, toccare tre volte qualsiasi l'auricolare Indicatore di stato LED (auricolari) Stato Bianco e rosso lampeggiante Riconnessione Bianco lampeggiante Modalit di accoppiamento Rosso fisso Auricolari in carica Bianco fisso per 1 minuto, quindi spegnere (dopo la ricarica) Auricolari completamente carichi Indicatore di carica a LED
(custodia di ricarica) Stato Bianco lampeggiante Bianco fisso per 10 secondi, quindi si spegne Custodia in carica Custodia completamente carica FAQ Gli auricolari sono accesi ma non si collegano al mio dispositivo. Per stabilire una connessione tra gli auricolari e il dispositivo, necessario impostare entrambi in modalit associazione. Si prega di seguire le istruzioni riportate nella sezione Associazione del presente manuale. Ho stabilito una connessione con lo smartphone ma non si sente alcun suono. Controllare di nuovo il livello del volume sul proprio smartphone e sugli auricolari. Alcuni smartphone richiedono linstallazione degli auricolari come dispositivo con uscita audio prima di trasmettere laudio. Se si sta utilizzando un lettore musicale o un altro dispositivo, assicurarsi che questo supporti il profilo A2DP per il segnale musicale in stereo. Il suono non molto nitido o la persona che chiama non riesce a sentire chiaramente la mia voce. necessario regolare il volume sia sullo smartphone che sugli auricolari. Provare ad avvicinarsi al proprio smartphone in modo da escludere ogni possibile interferenza o problema legato al raggio di funzionamento della modalit wireless. Qual la portata wireless degli auricolari?
La portata massima di 10 m. Tuttavia, la portata effettiva dipender anche da fattori ambientali. Per delle performance ottimali, mantenere il proprio dispositivo collegato agli auricolari entro i 4-8 m assicurandosi che non ci siano ostacoli tra gli auricolari e i dispositivi (come pareti in acciaiorinforzato ad esempio). I miei auricolari non si accendono. Provare a tenere sotto carica gli auricolari. Se gli auricolari non si accendono, contattare lassistenza allindirizzo riportato di seguito. Ho reinserito gli auricolari nel case di ricarica, ma gli auricolari sono ancora collegati. In questo caso, probabile che il case di ricarica sia scarico. Sar necessario ricaricarlo. Cura e utilizzo del prodotto Tenere il prodotto lontano da liquidi e fonti di calore Non usare gli auricolari ad alto volume per periodi estesi di tempo in quanto questo potrebbe causare danni permanenti o perdita delludito Garanzia & Assistenza ai Clienti Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega dinserire il Suo numero dordine di Amazon e di modello dei prodotti. Ordini di AmazonUS:support@bc-master.com Ordini di AmazonEU:support@bc-master.com Ordini di AmazonCA:support@bc-master.com
*Si prega di notare che BC MASTER pu offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da BC MASTER. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia. Dichiarazione CE Livello di potenza radio:
BT classico (24022480MHz): 2.1dBm Sono state effettuate delle valutazioni dellesposizione alle frequenze radio per dimostrare che questa unit non genera alcuna emissione EM pericolosa che superi il livello di riferimento come specificato dalle raccomandazioni del consiglio EC (1999/519/EC). ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Uneccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita delludito. Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd. dichiara che lapparec-
chiatura radio (Auricolari Wireless, BC-T05) conforme alla direttiva 2014/53/EU. Nota: il dispositivo pu essere utilizzato in ogni stato membro della UE.
- 41 -
- 42 -
- 43 -
- 44 -
- 45 -
- 46 -
- 47 -
- 48 -
- 49 -
- 50 -
1 2 | FCC confidence letter | Cover Letter(s) | 147.14 KiB | May 20 2021 |
DATE: 2021-5-7 Equipment Autorisation Division Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 FCC ID: 2AW44-BCT05 Product Name: Wireless Earbuds Request for Confidentialit Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the commissions rules, we hereby request that the following documents be held confidential:
(List here the documents for which you are seeking confidentiality for example ...) e Schematics e Block diagram Operation description These materials contain trade secrets and proprietary information and are not customarily released to the public. The public disclosure of this information might be harmful to the company and provide unjustified benefits to our competitors.
<Signature>
Name: Wei Xia \\ er Titl General Manager Qa X Applicant Company: Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd
1 2 | declaration | Attestation Statements | 46.62 KiB | May 20 2021 |
Model:BC-T05 IC:27116-BCT05 FCC ID: 2AW44-BCT05 The device have left and right earphones, the left and right earphones are electrically identical.
<Signature>
Name: Wei Xia Title: General Manager Applicant Company: Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-05-20 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-05-20
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Dongguan Xingji Electronics Co.,Ltd
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0029818176
|
||||
1 2 | Physical Address |
First Building of Huaxin Industrial Park Luxi Village Gaobu
|
||||
1 2 |
First Building of Huaxin Industrial Park
|
|||||
1 2 |
Dongguan,Guangdong, N/A
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
d******@compliancetesting.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2AW44
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
BCT05
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
W****** X******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+8613********
|
||||
1 2 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 2 |
x******@aukeys.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Earbuds | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is conducted | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
BlueAsia of Technical Services (Shenzhen)
|
||||
1 2 | Name |
E****** L******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86 1********
|
||||
1 2 |
e******@cblueasia.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0030700 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0022430 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC