/W675BT//V1.0 70x125mm 128, Overview Before use the headphone, please carefully read this user manual and keep it for further reference. Instructions 1. Illustration Folding portable design for easy carrying 40mm large drivers ensure premium sound quality Bluetooth V4.1 with A2DP support offers the latest Bluetooth experience Supports NFC pairing, CVC voice noise reduction and connect two Bluetooth devices at the same time Indicator Charging port Power switch Previous/next track Volume increase/decrease Multi-function key AUX input port Built-in microphone Up to 20 hours of playback and 300 hours of standby battery life Integrated multi-function keys, support voice calls, music and volume Box content controls W675BT Bluetooth Stereo Headphones Headphone*1pcs Storage bag*1pcs user manual*
warranty card*1pcs Fully charge low battery Tips:
1. When the red light is instead of blue light flash, and issue a prompt tone per minutes, it shows the battery is in low level, and the headphone only can use about 30 minutes. 2. To avoid shortening the battery life, please charge the headphone every 3 months at least when you place the headphone for a long time. Warning: The rechargeable batteries providing power for the product must be properly disposed for recycling. Do not place the batteries into fire to prevent explosion. How to use the headphone 1. On/Off Function ON OFF Operation Toggle the power switch to ON location Toggle the power switch to OFF location Indicator Blue light quickly flashes thrice None Note: if the headphone doesnt connect to any device after power on for 5 minutes, it will automatically turn off to safe battery. 2. Enable Bluetooth function on your mobile phone and search for Bluetooth devices. Select EDIFIER W675BT to pair and connect. When successfully connected, the blue light of the headphone flashes twice every 4 seconds and the headphone issue a prompt tone. Note:
1. The pairing mode will keep 2 minutes, if the headphone have not connect with any device over 2 minutes, it will automatically switch to standby mode. 2. After first paired, when you power on the headphone again, it will automatically connect the last connected device. 3. If the headphone disconnect with the device due to the device is over effective distance, you can come back the effective distance in 5 minutes, and the headphone will automatically re-connect the device. NFC connection Firstly, please ensure your mobile phone support NFC connection and this function is enabled. Let NFC area of you mobile phone touch the NFC area of the headphone, then W675BT will automatically pair and connect with the mobile phone. Note:
When the phone is in sleep mode or lock screen status, it cant use NFC to pair with the headphone. In the first pair, let the phone touch headphone for longer time and take away the phone until W675BT enter into pairing mode EDIFIER International Limited www.edifier.com 2017 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails. Ver1.0 IB-200-W0675B-00 4. Making call via headphone 1. Basic operations Functions Cancel a call Answer call Reject call End call Increase volume Decrease volume Transfer call to mobile phone Transfer call to headphone Microphone mute Cancel mute Last number redial Headphone status Calling Incoming a call Incoming a call Talking Talking Talking Talking Talking Talking Talking
(microphone muted) Standby and have connected with device Operation Press multi-function key Press multi-function key Press and hold multi-function key for about 2 seconds Press multi-function key Press volume increase key Press volume decrease key Double click the next track key Double click the next track key Press and hold the previous track key for about 2 seconds Press and hold the previous track key for about 2 seconds Press multi-function key twice Voice assistant Standby and have connected with device Press volume increase/decrease key at the same time 2. Three party call operation Function Headphone status Operation Answer new incoming call and end the current call Incoming the second call when talking Press multi-function key Answer new incoming call and put the current call on hold Incoming the second call when talking Press multi-function key twice Switch call Talking, one call is put on hold Double click multi-
function key End the current call and switch to the on hold callv Talking, one call is put on hold Press multi-function key Note:
For some mobile phones, when you press the answer key on the phone for answering the call, the call will preferentially be transferred to the phone, such as iphone. At this time, you can use the conversation switch function of headphone or operate on the mobile phone, to switch the conversation to the headphone. Specification Bluetooth versionBluetooth V4.1 Bluetooth protocolsHFPHSPA2DPAVRCP Bluetooth distance10m Playback time20h Standby timeAbout 300h Recharging time2.5h Recharging inputDC5.0V 500mA Frequency response20Hz-20KHz Sensitivity(SPL)95dB Rated impedance32 User Manual Operating instructions Note: Design and specifications are subject to change without notice 1 USB charging cable*1pcs audio cable*1pcs 2. Pair/connection Pair with Bluetooth phones 2. Charging Before the first time use, or the battery level is low, you need to fully charge the headphone firstly with the USB charging cable. Red light on = Charging Red light off = fully charge Recharging time: approx 3 hours. 2 Steps are as follow 1. Make the headphone keep close to mobile phone, the nearer, the better. Press and hold the multi-function key for about 5 seconds, and loose the key until red/blue lights flash alternatively and issue prompt tone, now the headphone enter into pairing mode. 3 Connecting with two devices 1. Pair the headphone with the first device. 2. Press and hold the multi-function key until red/blue light flash alternatively and enter into pairing mode, and pair with the second device. 3. Select connecting with the headphone from the first device. Now the headphone is connected with the first and second devices. 4 3. Connect call from two mobiles 2. AUX in audio mode Function Headphone status Operation Put the first mobile call on hold and answer the second incoming call Another call comes in when you are on the first call Press multi-function key twice End the first mobile call and answer the second incoming call Another call comes in when you are on the first call Press multi-function key Switch call Talking while one call is on hold Double click multi-function key End the current call and return to the on-hold mobile call Talking while one call is on hold Press multi-function key 5. Play music 1 Bluetooth mode Function Increase volume Headphone status Play music Decrease volume Play music Previous track Next track Pause Play music Play music Play music Operation Press volume increase key Press volume decrease key Press the previous track key Press the next track key Press multi-function key Resume play Pause to play music Press multi-function key Note:
Remote play control (previous track/next track/pause/resume play) function, need your mobile phone or Bluetooth emitter supporting AVRCP protocol. Please carefully read the user manual of your mobile phone or Bluetooth emitter. W675BT supports AUX in audio input, using 3.5mm audio cable included to switch the headphone to wired headphone. Note:
1. Under any status, connect in AUX audio cable, the Bluetooth function will be disenabled and the light is off. Please toggle the power switch to OFF location at this time. 2. If you want to use Bluetooth function, please pull out the 3.5mm audio cable, and re-power on the headphone and re-pair with the device. 3. Under AUX in input status, the headphone is in off status, any key is no function. 6. Indicator Indicator Red/blue light flash alternatively Status Pairing status Blue light flashes once every 2 seconds Disconnect with device Blue light flashes twice every 5 seconds Connected with device Red light flashes instead of blue light Low battery level 7. Restore factory setting Under any status, press and hold the multi-function key for about 6 seconds, after blue light flashes thrice slowly, the headphone finish restore factory setting. Note: After the headphone restore factory setting, the pairing list of headphone will be clear, when power on the headphone again, it will automatically enter into pairing mode, if you need to connect with device, please re-pair again. Maintenance and repair Please read the following suggestions. These suggestions will help you stay in compliance with the warranty terms and prolong the product life. Keep the product dry and away from wet places to avoid moisture FAQs 1 The red light is flashing instead of the blue light. Answer: It means the headphone battery has low power. You need to recharge the headphone. 2 The red light is off when charging. Answer: a. Please ensure the connection between the charging device and the headphone works well. b. The batteries would be in the state of hibernate if getting into internal circuit. Do not use the product during intense the headphone is not in use for a long time. It needs exercise or when you sweat too much. Do not place the product under directly the sunlight or near heat sources. High temperature will shorten the electronic components life and damage batteries and cause certain plastic parts deformation. to be recharged for about 30 minutes before the red light comes back on. 3 You cannot hear anything from the headphone. Answer: a. Make sure the headphones volume is correct. b. Make sure the headphone is properly connected Do not put the product in very cold places in order to prevent its with your mobile. internal circuit board from being damaged. Do not dismantle the product. Non-technician may damage the product. c. Make sure if the headphone is not out of the range from your mobile or there is any interfering device nearby. 4 The call quality is not good. Do not drop, violently vibrate or strike the product with hard items. Answer: a. Make sure if your mobile is in the area having strong It may cause damage to the circuit. signal. Do not use strong chemical products or detergent to clean the b. The effective work range of the headphone is 10 headphone. Do not use any sharp items to scratch the product surface. It may damage the housing surface. meters. Make sure the headphone is within the effective work range and there are no obstacles between the headphone and your mobile. 5 Why cannot the headphone pause, resume, go last and next when If the product cannot work properly, please send it to your local playing music?
Answer: These functions require paired devices that support AVRCP protocol (Audio/Video Remote Control Profile). Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. CAUTION 3 Replace only with the same or equivalent type. A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall notbe exposed to excessive heat such as sunshine,fire or the like. 1. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. 2. Fully understand user manual before use. 3. Ensure your player at low volume levels or power off before you leaving. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 5 6 7 8 9 10 EN War ning!
CN Conseils de Scurit!
FR To guarantee your personal safety, please do not wear or keep earphones in the vicinity (closer than 10cm) of a pacemaker. Do not insert plug into electric sockets. Supervise children when using the equipment, the product is not a toy. Earphone listening at high volume levels particularly, over extended periods of time may damage your hearing. The operation of switches on your hi-fi system or plugging in the earphones may cause clicks which at high volume setting may affect your hearing. Therefore, always set the volume control to minimum before switching between different sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or plugging in the earphones. For traffic safety, do not use earphones while driving or cycling.
(10CM) Pour votre scurit, ne portez pas et ne posez pas ce casque proximit immdiate (moins de 10 cm) d'un pacemaker. Ne pas introduire la fiche jack dans des prises de courant. Surveillez vos enfants s'ils utilisent l'appareil. Ce produit n'est pas un jouet. Un casque d'coute utilis un volume lev risque de provoquer de troubles de l'audition, en particulier s'il est port de faon prolonge. Lorsque vous procdez un rglage sur votre installation hi-fi ou que vous branchez le casque sur l'installation, des bruits dangereux pour l'oreille peuvent se produire si le son est rgl sur un volume lev. Pour cette raison, il faut toujours mettre le son au minimum avant de passer d'une source l'autre (radio, platine, lecteur de CD ...) ou de brancher le casque. Pour ne pas mettre en danger votre scurit au volant ni celle des autres usagers de la route, n'utilisez jamais le casque lorsque vous conduisez ou que vous roulez vlo. Attenzione!
IT Al fine di garantire la sicurezza personale, fare attenzione che queste cuffie non siano posizionate in prossimit del proprio eventuale pace maker
(con una distanza inferiore a 10 cm). Non introdurre la spina jack in una presa sotto tensione. Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo. Questo apparecchio non un giocattolo. L'utilizzo delle cuffie ad alto volume, soprattutto se prolungato, pu danneggiare l'udito. Maneggiare le manopole del Vostro sistema hi-fi o inserire le cuffie quando il volume troppo alto, potrebbe produrre dei rumori che potrebbero danneggiare l'udito, soprattutto se il volume alto. Si consiglia pertanto di regolare il volume al minimo prima di passare da una fonte all'altra (radio, giradischi, lettore CD, ecc.) o prima di collegare le cuffie. Per la sicurezza nel traffico, si prega di non usare mai le cuffie mentre si guida o si va in bicicletta. Peringatan!
ID Untuk menjamin keselamatan diri Anda, jangan memakai atau menyimpan earphone di sekitar
(dekat dari 10 cm) alat pacu jantung. Jangan masukkan steker ke stopkontak listrik. Awasi anak-anak saat menggunakan peralatan, produk ini bukan mainan. Mendengarkan earphone pada tingkat volume tinggi khususnya, selama waktu yang lama dapat merusak pendengaran Anda. Penggunaan sakelar pada sistem hi-fi Anda, atau penyumbatan pada earphone dapat menimbulkan klik yang pada pengaturan volume tinggi dapat memengaruhi pendengaran Anda. Karena itu, selalu mengatur kontrol volume paling rendah sebelum beralih di antara berbagai sumber
(penala, pemutar piringan hitam, pemutar CD, dll) atau penyumbatan pada earphone. Untuk keselamatan lalu lintas, jangan gunakan earphone selama mengemudi atau berkendara. NL Waarschuwing!
Om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, dient de koptelefoon niet te worden bewaard of gedragen in de buurt van (minder dan 10 cm) een pacemaker. Steek de stekker in een stopcontact. Houd toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat; dit product is geen speelgoed. Luisteren met de koptelefoon op hoog volume met name gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan uw gehoor. De bediening van de schakelaars op uw hifisysteem of het insteken van uw koptelefoon kan leiden tot harde klikgeluiden wat uw gehoor kan aantasten. Om deze reden dient de volumeknop altijd op een minimum te worden geschakeld, voordat er tussen de verschillende bronnen (tuner, draaitafel, cd-speler, enz.) wordt geschakeld of de koptelefoon wordt aangesloten. Met het oog op verkeersveiligheid dient de koptelefoon niet te worden gebruikt tijdens het rijden of fietsen. 11 12 13 14 15 16 KR
!
Sicherheitshinweis!
DE Atencin!
ES
,
(10cm ) . .
,
.
(, ,CD-...)
. Um lhre persnliche Sicherheit zu garantieren, achten Sie bitte darauf, dass dieser Kopfhrer nicht in nchster Nhe
(nher als 10cm) zu lhrem. Herzschrittmacher getragen oder auf-bewahrt wird. Klinkenstecker nicht in stromfhrende Buchsen einfhren. Beaufsichtigen Sie ihre Kinder bei der Benutzung des Gerts. Das Produkt ist kein Spielzeug. Die Verwendung von Kopfhrern kann bei groer Lautstrke vor allem im Dauerbetrieb zur Schdigung des Gehrs fhren. Bei Umschaltvorgngen an lhrer HiFi-Anlage oder bei Anschluss des Kopfhrers an die Anlage knnen Knackgerusche auftreten, die bei hoher Lautstrke das Gehr beeintrchtigen.Drehen Sie daher den Lautstrkeregler immer auf Minimum, wenn Sie an lhrer HiFi-Anlage zwischen verschiedenen Quellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player ) whlen oder den Kopfhrer anschlieen. Um lhre Fahrtchtigkeit und die Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer nicht zu gefhrden, verwenden Sie Kopfhrer keinesfalls beim Lenken eines Kfz oder beim Radfahren. Por su propia seguridad, procure no llevar ni guardar estos auriculares muy cerca de su marcapasos (a menos de 10cm). No introducir el conector Jack en los casquillos conductores de corriente. Vigile a sus hijos al utilizar el equipo. Este producto no es un juguete. La utilizacin de auriculares a un volumen muy alto sobre todo al utilizarlos durante largos perodos puede conducir al deterioro del odo. Al operar los interruptores de su sistema HiFi o al conectar los auriculares al sistema puede hacer clic, lo que a un volumen muy alto puede deteriorar el odo. Por lo tanto disminuya el nivel de volumen al mnimo al seleccionar entre diferentes fuentes (radio, tocadiscos, reproductor de CD ...) en su sistema HiFi o al conectar los auriculares. Para no poner en peligro ni su capacidad de conducir, ni la seguridad de otros usuarios de la va pblica, no utilice en ningn caso sus auriculares al conducir un vehculo o al andar en bicicleta. RU
)++!
( 10 ) .
, .
, ,
.
,
.
,
,
(, , CD- ..)
. SA !
)
(
10
.
)
(
.
!
---(10cm
) HiFi HiFi-CD
. 17 18 19 20 21 22 Ostrzeenie!
PL Aby zapewni sobie bezpieczestwo, nie naley nosi ani trzyma suchawek w pobliu (w odlegoci mniejszej ni 10cm) od rozrusznika serca. Advarsel!
DK For at garantere din personlige sikkerhed, skal du ikke bre eller holde hovedtelefonerne i nrheden (tttere end 10 cm) af en pacemaker. Nie wkada wtyczki do gniazdka elektrycznego. Indst ikke stikket i stikkontakter. Nadzorowa dzieci podczas korzystania ze sprztu, produkt to nie zabawka. Suchanie w suchawkach przy wysokich poziomach gonoci, szczeglnie przez dugie okresy czasu, moe spowodowa uszkodzenie suchu. Dziaanie przecznikw w systemie hi-fi lub podczanie suchawek mog powodowa mocne impulsy dwikowe, ktre przy duej gonoci mog powodowa pogorszenie suchu. Dlatego naley zawsze ustawia gono na minimalnym poziomie przed przeczaniem midzy rnymi rdami dwiku (tunerem, gramofonem, odtwarzaczem CD itp.) lub podczeniem suchawek. Dla zachowania bezpieczestwa jazdy nie naley uywa suchawek podczas prowadzenia samochodu czy jazdy na rowerze. Overvge brn ved brug af udstyr, produktet er ikke legetj. Hovedtelefon lytte ved hje lydstyrker Navnlig glder over lngere perioder - kan hreskader. Driften af kontakter p din hi-fi-system eller tilslutte hovedtelefonerne kan forrsage klik der p volumen indstilling hjt kan pvirke hrelsen. Derfor altid indstiller lydstyrken til minimum, fr der skiftes mellem forskellige kilder (tuner, pladespiller, CD-afspiller, etc.) eller tilslutte hovedtelefonerne. For trafiksikkerheden, ikke anvendes under krsel eller cykling. 23 24 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. IC Caution The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'valuation dans la section 2.5 de RSS102 et la conformit l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformit de rf. Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation estautorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradiolectrique subi, mmesi le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. IB-200-000000-08 FCC/
80g 125120MM V1.0/IB-200-000000-08