all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.06 MiB | ||||
1 |
|
Users Manual Compliance Statement | Users Manual | 49.50 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 3.06 MiB |
Manual Edition 1.0, Sept. 2017 IB-200-M2290B-00 M2290BT Multimedia Speaker Suit 2207, 22nd floor, Tower II,Lippo centre, 89 Queensway Hong Kong Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com 2017 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE:
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails. User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dellutente | Manual do utilizador M2290BT 80g 127127MM V1.0/IB-200-M2290B-00 IB-200-M2290B-00 M2290BT/
Important safety instruction Important safety instruction Consignes importantes de scurit Contenu de la bote Contenido de la caja Ilustraciones Abbildungen Anschlsse Collegamenti Funzionamento degli ingressi AUX Ligao AUX Funcionamento do Bluetooth 1. Please read the instructions carefully. Keep it in safe place for future reference. 2. Use only accessories approved by the manufacturer. 3. Install the instrument properly by following the instructions in the device connection section. 4. Using the product in a 0-35 environment is recommended. 5. To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to rain or moisture. 6. Do not use this product near water. Do not immerge the product into any liquid or have it exposed to dripping or splashing. 7. Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater, stove, or other devices that generate heat). 8. Do not place any object filled with liquids, such as vases on the product; neither should any open fire, such as lighted candles be placed on the product. 9. Do not block any ventilation openings. Do not insert any object into ventilation openings or slots. It may cause fire or electric shock. 10. Keep sufficient clearance around the product to maintain good ventilation (minimum 5cm is recommended). 11. Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in the jack and whether the plug matches the jack and is oriented to the right direction. 12. Keep the provided accessories and parts (such as screws) away from children to prevent from being swallowed by mistake. 13. Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to dangerous voltage or other hazardous risks. Regardless the cause of damage (such as damaged wire or plug, exposure to liquid splash or foreign object falling in, exposure to rain or moisture, product not working or being dropped, etc.), the repair has to be performed by an authorized service professional immediately. 14. Before cleaning the product with dry cloth, always turn off the product and disconnect the power plug first. 15. Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to clean the product surface. Use only neutral solvent or clear water for cleaning. Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the volume in a safe range. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 1 English Whats In The Box Box Contents Power warning:
1. Place the product near the power outlet. 2. Before use, make sure that the operating voltage is the same as your local power supply. Correct operating voltage can be found on the product plate. 3. For safety purpose, unplug the product during lightning storms or when unused for extended periods of time. 4. Under normal conditions, the power supply may get hot. Please keep good ventilation in the area and exercise caution. 5. Safety warning labels on the housing or bottom of the product or power adaptor. This symbol is to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is to warn the user not to disassemble the enclosure of the product and there is no user-replaceable part inside. Take the product to an authorized service center for repair. Avertissement sur l'alimentation lectrique:
1. Positionnez le produit proximit directe de la prise murale. 2. Avant utilisation, assurez-vous que le voltage dlivr par la prise murale soit bien compatible avec le produit. Vous pouvez consulter les informations de voltage sur l'tiquette prsente sur le produit. 3. Pour des raisons de scurit, dbranchez l'appareil pendant les orages ou lors des priodes d'inutilisation prolonges. 4. L'alimentation peut chauffer en cours d'utilisation normale. Veillez ce que le lieu d'utilisation soit correctement ventil et surveillez le produit. 5. tiquettes d'avertissement apposes sur le botier ou au-dessous du produit ou de l'adaptateur secteur. Ce symbole indique l'utilisateur la prsence de voltage dangereux non isol l'intrieur de l'appareil, qui pourrait tre suffisant pour constituer un risque d'lectrocution. Ce symbole est prsent pour indiquer que le produit ne doit pas tre ouvert et qu'il ne contient aucun composant remplaable par l'utilisateur. En cas de besoin de rparation, apportez le produit au centre de service agr. This symbol indicates that the product is for indoor use only. Ce symbole indique que le produit doit tre utilis uniquement en intrieur. This symbol indicates that the product is a CLASS II or double insulated electrical device with no earth requirement. Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit double isolation lectrique et qu'il ne ncessite donc pas de mise la terre. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Safety marking label of main unit is on the bottom plate of the product. For wireless product:
1. Wireless product may generate shortwave radio frequencies and interfere with the normal use of other electronic devices or medical equipment. 2. Turn off the product when its disallowed. Do not use the product in medical facilities, on airplane, at gas stations, near automatic gates, automatic fire alarm system or other automated devices. 3. Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range. The radio waves may affect the normal operation of the pacemaker or other medical devices. Lors de lutilisation dune prise au RESEAU ELECTRIQUE ou dun coupleur comme dispositif de dconnexion ; ce dernier sera maintenu oprationnel. Les tiquettes de consignes de scurit sont apposes sur le dessous du botier du produit. Les produits sans fils:
1. Les produits sans fils peuvent mettre des frquences radio susceptibles d'interfrer avec le bon fonctionnement normal des appareils lectroniques et des quipements mdicaux. 2. teignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des centres mdicaux, bord d'un avion, dans les stations-service, proximit d'un portail automatique, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automatis. 3. Ne pas approcher le produit moins de 20 centimtres d'un stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent interfrer avec le fonctionnement normal du stimulateur ou d'autres quipements mdicaux. Contenu du produit Contenido de la caja Haut-parleur actif (D) Altavoz activo (R) Puerto reflector Reflex-ffnung Verde Verde Haut-parleur passif (G) Altavoz pasivo (L) Cordon d'alimentation Cble audio M2290BT Multimedia Speaker User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dellutente | Manual do utilizador Mode d'emploi Cable de alimentacin Cable de audio M2290BT Multimedia Speaker User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dellutente | Manual do utilizador Manual de usuario 1 2 1 2 3 Vista posterior del altavoz activo 4 Vista posterior del altavoz pasivo (L) 65 7 Vista frontal del altavoz activo 3 4 65 7 Rckansicht des Aktiv-Lautsprechers Rckansicht des Passiv-Lautsprechers (L) Vorderansicht des Aktiv-Lautsprechers 1. Entrada AUX 2. Conexin a altavoz pasivo 3. Cable de alimentacin 4. Conexin a altavoz activo 5. Toma de auriculares 6. Botn multifuncin Girar: ajustar el volumen Pulsar: cambiar de modo (verde: AUX; azul: Bluetooth) Mantener pulsado: encendido/modo de espera Modo Bluetooth (conectado): desconectar Bluetooth 7. Entrada AUX 1. AUX-Eingang 2. An Passiv-Lautsprecher anschlieen 3. Stromkabel 4. Mit Aktiv-Lautsprecher verbinden 5. Kopfhreranschluss 6. Multifunktionsschalter Drehen: Einstellung der Lautstrke Drcken: Modus-Wechsel (Grn: AUX; Blau: Bluetooth) Gedrckt halten: Einschalten/Standby Bluetooth-Modus (verbunden): Bluetooth trennen 7. AUX-Eingang 1. Verbinden Sie die Lautsprecher mit dem Anschlusskabel vom Passiv-Lautsprecher;
2. Verbinden Sie die Audioquelle (Mobiltelefon, Tablet usw.) mithilfe des Audiokabels, wie dargestellt;
3. Schlieen Sie den Lautsprecher ber ein Netzkabel an die Stromquelle an;
4. Schalten Sie den Lautsprecher ein; die LED-Anzeige am Aktiv-Lautsprecher zeigt die aktuelle Audioquelle an. 1. Collegare gli altoparlanti utilizzando un cavo di connessione dall'altoparlante passivo;
2. Effettuare il collegamento alla sorgente audio (cellulare, tablet, ecc) utilizzando un cavo audio come illustrato;
3. Collegare l'altoparlante alla sorgente di alimentazione utilizzando il cavo di alimentazione;
4. Accendere l'altoparlante, la spia LED sull'altoparlante attivo mostrer la sorgente audio corrente. 1. Collegare la sorgente audio (cellulare, tablet, ecc) all'ingresso AUX sul pannello frontale o posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando il cavo audio. 2. Premere la manopola multifunzionale sull'altoparlante attivo per selezionare la modalit AUX; la spia LED diventer verde. 3. Riprodurre la musica e regolare il volume al livello desiderato. Nota:
* Se sono collegate delle cuffie, le uscite degli altoparlanti saranno disattivate e l'uscita dell'audio viene convertita a quella delle cuffie. 1. Ligue a entrada de udio (telemvel, tablet, etc) entrada AUX no painel dianteiro ou no painel traseiro do altifalante ativo, com o cabo de udio. 2. Prima o boto multifunes no altifalante ativo para selecionar o modo AUX; o indicador LED fica verde. 3. Reproduza msica e ajuste para o volume pretendido. Nota:
* Se os auscultadores estiverem ligados, no h sada de som pelos altifalantes e o som passa para a sada dos auscultadores. 2 English 11 Franais 12 Franais 21 Espaol 22 Espaol 31 Deutsch 32 Deutsch 41 ltaliano 42 ltaliano 51 Portugus Illustrations Illustrations Branchements Conexiones Funcionamiento del modo AUX AUX-Betrieb Bluetooth-Betrieb Funzionamento Bluetooth Specifiche Especificaes Active speaker (R) Reflex port Port reflex 1 2 1 2 3 4 Back view of active speaker Back view of passive speaker 65 7 Front view of active speaker 3 Vue arrire du haut-parleur actif 4 Vue arrire du haut-parleur passif (G) 65 7 Vue avant du haut-parleur actif Passive speaker (L) Power cable Audio cable 3 English M2290BT Multimedia Speaker User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dellutente | Manual do utilizador User manual 1. AUX input 2. Connect to passive speaker 3. Power cable 4. Connect to active speaker 5. Headphone jack 6. Multifunction knob Rotate: adjust volume Press: mode switching (Green: AUX; Blue: Bluetooth) Press and hold: power ON/standby Bluetooth mode (connected): disconnect Bluetooth 7. AUX input 1. Entre AUX 2. Connexion au haut-parleur passif 3. Cordon d'alimentation 4. Connexion au haut-parleur actif 5. Prise casque 6. Bouton multifonctions Tournez : rglage du volume Appuyez : changement de mode (vert : AUX ; bleu : Bluetooth) Maintenir enfonc : Mise sous tension/Veille Mode Bluetooth (connect) : dconnecter le Bluetooth 7. Entre AUX 1. Raccordez les haut-parleurs l'aide du cble de connexion du haut-parleur passif ;
2. Raccordez la source audio (tlphone portable, tablette, etc.) avec le cble audio comme illustr ;
3. Raccordez le haut-parleur la source d'alimentation l'aide du cble d'alimentation ;
4. Mettez le haut-parleur sous tension, l'indicateur LED sur le haut-parleur actif affichera la source audio actuelle. 1. Conecte los altavoces con el cable de conexin del altavoz pasivo;
2. Conecte a la fuente de audio (telfono mvil, tableta, etc.) utilizando el cable de audio como se muestra en la ilustracin;
3. Conecte el altavoz a la fuente de alimentacin mediante el cable de alimentacin;
4. Encienda el altavoz, el LED indicador del altavoz activo mostrar la fuente de audio actual. 4 English 13 Franais 14 Franais 23 Espaol 24 Espaol 33 Deutsch Verde Grn 1. Conecte la fuente de audio (telfono mvil, tableta, etc.) a la entrada AUX de la parte frontal o del panel posterior del altavoz activo utilizando el cable de audio. 2. Pulse el botn multifuncin del altavoz activo para seleccionar el modo AUX; la luz LED se volver verde. 3. Reproduzca msica y ajuste el volumen al nivel deseado. Nota:
* Si estn conectados los auriculares, no hay salida de altavoz y el sonido pasa a la salida de los auriculares. 1. Schlieen Sie die Audioquelle (Mobiltelefon, Tablet usw.) mithilfe des Audiokabels an den AUX-Eingang auf der Vorder- oder Rckseite des Aktiv-Lautsprechers an. 2. Drcken Sie den Multifunktionsschalter am Aktiv-Lautsprecher, um den AUX-Modus auszuwhlen; die LED-Anzeige leuchtet grn. 3. Spielen Sie Musik ab und stellen Sie die gewnschte Lautstrke ein. Hinweis:
*Sind die Kopfhrer eingesteckt, ist der Lautsprecherausgang deaktiviert und der Ton wird ber den Kopfhrer-Ausgang abgegeben. EDIFIER M2290BT EDIFIER M2290BT Blau Blu 1. Drcken Sie den Multifunktionsschalter am Aktiv-Lautsprecher, um den Bluetooth-Modus auszuwhlen; die LED-Anzeige leuchtet blau. 2. Lassen Sie Ihr Bluetooth-Gert (Mobiltelefon, Tablet etc.) nach Gerten in der Nhe suchen und verbinden Sie sich mit EDIFIER M2290BT. 3. Den Multifunktionsschalter im Bluetooth-Modus gedrckt halten, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen; die blaue Anzeige blinkt. Ist die Bluetooth-Verbindung getrennt, den Multifunktionsschalter gedrckt halten, um in den Standby-Modus zu gelangen. Hinweis:
* Die Bluetooth-Funktion des M2290BT kann nur im Bluetooth-Eingang gesucht und verbunden werden. Die vorhandene Bluetooth-Verbindung wird getrennt, sobald der Lautsprecher auf AUX-Eingang geschaltet wurde. Wird der Lautsprecher zurck in den Bluetooth-Eingang geschaltet, versucht er sich mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth-Audiogert zu verbinden.
* Der PIN-Code zur Verbindung, falls erforderlich, lautet 0000.
* Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, den Multifunktionsschalter ca. 2 Sekunden lang gedrckt halten.
* Um alle Bluetooth-Funktionen ausschpfen zu knnen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Audio-Quellgert ber A2DP- und AVRCP-Profile verfgt.
* Die Bluetooth-Konnektivitt und Kompatibilitt knnen je nach Softwareversion oder Quellgert abweichen. 1. Premere la manopola multifunzionale sull'altoparlante attivo per selezionare la modalit Bluetooth; la spia LED diventer blu. 2. Configurare il proprio dispositivo Bluetooth (cellulare, tablet, ecc.) per effettuare la ricerca e selezionare EDIFIER M2290BT. 3. In modalit Bluetooth, premere e tenere premuto la manopola multifunzionale per disattivare il Bluetooth, la spia blu lampeggia; quando la modalit Bluetooth disattivata, premere e tenere premuto la manopola multifunzionale per passare in modalit standby. Nota:
* La funzione Bluetooth M22900BT pu essere cercata e connessa solo in modalit Bluetooth. Quando l'altoparlante passa all'ingresso AUX la connessione Bluetooth esistente verr disattivata. Quando si di nuovo in modalit Bluetooth, l'altoparlante prover a collegarsi all'ultimo dispositivo sorgente audio Bluetooth collegato.
* Il codice PIN per il collegamento 0000 se necessario.
* Per disattivare il Bluetooth, premere e tenere premuto la manopola multifunzionale per circa 2 secondi.
* Per sfruttare pienamente tutte le funzioni Bluetooth assicurarsi che il proprio dispositivo sorgente audio supporti i profili A2DP e AVRCP.
*La connettivit e la compatibilit Bluetooth potrebbe differire a seconda della versione del software dei vari dispositivi audio. Potenza di uscita: R/L: 10W+10W Livello di rumore: 25dB(A) Risposta in frequenza: R/L: 75Hz~20KHz Sensibilit: AUX: R/L: 45050mV Bluetooth: R/L: 40050mFFs Unit alti: 2 3/4 pollici (70mm) Ingresso: AUX/Bluetooth Informazioni sull'adattatore di alimentazione:
Produttore: EDIFIER Modello: ADT-20120 YY Ingresso: 100-240V~50/60Hz 0.7A Uscita: 12V 1.65A Frequenza di banda: 2.402GHz ~ 2.480GHz Potenza di uscita RF: 20 dBm EIRP Non vi sono restrizioni d'uso. Potncia de sada: D/E: 10W+10W Nvel de rudo: 25dB(A) Resposta de frequncia: D/E: 75Hz~20KHz Sensibilidade: AUX: D/E: 45050mV Bluetooth: D/E: 40050mFFs Unidade de agudos: 2 3/4 polegadas (70mm) Entrada: AUX/Bluetooth Informaes do adaptador de energia:
Fabricante: EDIFIER Modelo: ADT-20120 YY Entrada: 100-240V~50/60Hz 0.7A Sada: 12V 1.65A Banda de frequncia: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potncia de sada: 20 dBm EIRP No existem restries utilizao. 34 Deutsch 43 ltaliano 44 ltaliano 53 Portugus EDIFIER M2290BT Azul 1. Prima o boto multifunes no altifalante ativo para selecionar o modo Bluetooth; o indicador LED fica azul. 2. Defina o seu dispositivo Bluetooth (telemvel, tablet, etc.) para procurar e ligar a EDIFIER M2290BT. 3. No modo Bluetooth, mantenha premido o boto multifunes para desligar o Bluetooth, o indicador azul pisca; se desligado com Bluetooth, mantenha premido o boto multifunes para aceder ao modo Standby. Nota:
* O Bluetooth no M2290BT s pode ser pesquisada e ligada na entrada Bluetooth. A ligao de Bluetooth existente ser desligada quando o altifalante for mudado para a entrada AUX. Quando for mudado novamente para a entrada Bluetooth, o altifalante tentar ligar ao ltimo dispositivo de fonte de udio Bluetooth ligado.
* Se for necessrio, o cdigo PIN para ligao 0000.
* Para desligar o Bluetooth, mantenha premido o boto multifunes durante cerca de 2 segundos.
* Para desfrutar de todas as funes Bluetooth, certifique-se que o seu dispositivo de fonte udio tem os perfis A2DP e AVRCP.
* A conetividade e compatibilidade Bluetooth podem diferir dependendo das verses de software dos vrios dispositivos de origem. Problema Sem som No possvel ligar por Bluetooth Resoluo de problemas Soluo Verifique se a luz do indicador de alimentao est ACESA . Tente aumentar o volume utilizando o controlo do volume principal ou o controlo remoto. Certifique-se de que os cabos de udio esto bem ligados e que a entrada est corretamente selecionada nos altifalantes. Verifique se existe sada do sinal do dispositivo de udio fonte. Certifique-se de que o altifalante est comutado para a entrada Bluetooth. Se estiver noutro modo de entrada de udio, a funo Bluetooth no ser ligada. Desligue de todos os dispositivos Bluetooth premindo e mantendo premido o boto do volume no modo Bluetooth, e tente novamente. O alcance efetivo da transmisso por Bluetooth de 10 metros;
certifique-se de que est a operar dentro desse alcance mximo. Tente ligar-se a outro dispositivo Bluetooth. O M2290BT no se liga Verifique se a fonte de alimentao principal est ligada ou se a tomada de parede tem corrente. Para mais informaes sobre a EDIFIER, consulte o site www.edifier.com Para obter informaes sobre a garantia da Edifier, aceda pgina relevante do pas em www.edifier.com e consulte a seco dos Termos da Garantia. EUA e Canad: service@edifier.ca Amrica do Sul: Visite o site www.edifier.com (Ingls) ou www.edifierla.com (Espanhol/Portugus) para obter informaes sobre o contacto local. 52 Portugus 54 Portugus Connections AUX operation Utilisation AUX Utilisation du Bluetooth Funcionamiento del Bluetooth Especificaciones Technische Daten Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Instrues de segurana importantes Green Vert 1. Connect audio source (mobile phone, tablet, etc) to AUX input on the front or on the rear panel of active speaker using audio cable. 2. Press multifunction knob on the active speaker to select AUX mode; LED light will turn green. 3. Play music and adjust to the desired volume. 1. Raccordez la source audio (tlphone portable, tablette, etc.) lentre AUX l'avant ou sur le panneau arrire du haut-parleur actif l'aide du cble audio. 2. Appuyez sur le bouton sur le haut-parleur actif pour slectionner le mode AUX, lindicateur LED devient vert. 3. coutez la musique et rglez le volume au niveau dsir. Note:
* If headphones is plugged in, there is no speaker output and the sound converts to headphones output. Remarque :
* Si le casque est branch, il n'y a pas de sortie du haut-parleur et le son est sur la sortie casque. EDIFIER M2290BT EDIFIER M2290BT Bleu Azul 1. Appuyez sur le bouton sur le haut-parleur actif pour slectionner le mode Bluetooth, lindicateur LED devient bleu. 2. Activez votre priphrique Bluetooth (tlphone mobile, tablette etc.) pour rechercher et slectionner EDIFIER M2290BT . 3. En mode Bluetooth, maintenez le bouton multifonctions enfonc pour dconnecter le Bluetooth, l'indicateur bleu clignote ; une fois dconnect avec le Bluetooth, maintenez le bouton multifonction enfonc pour entrer en mode veille. Remarque :
* La connexion Bluetooth sur M2290BT ne peut tre recherche et active que par l'entre Bluetooth. La connexion Bluetooth existante est dsactive lorsque l'enceinte fonctionne sur l'entre AUX. Lorsque l'entre Bluetooth est slectionne, le haut-parleur tentera de se connecter au dernier priphrique source audio Bluetooth connect.
* Le code PIN pour la connexion est 0000 si ncessaire.
* Pour dconnecter le Bluetooth, maintenez le bouton multifonction enfonc pendant plus de 2 secondes.
* Pour profiter de toutes les fonctions Bluetooth assurez-vous que votre priphrique source audio reconnat les profils A2DP et AVRCP.
* La connectivit et la compatibilit Bluetooth peuvent diffrer selon les versions logicielles des diffrents priphriques sources. 1. Pulse el botn multifuncin del altavoz activo para seleccionar el modo Bluetooth; la luz LED se volver azul. 2. Configure su dispositivo Bluetooth (telfono mvil, tableta, etc.) para buscar EDIFIER M2290BT y conectarse. 3. En el modo Bluetooth, mantenga pulsado el botn multifuncin para desconectar el Bluetooth, el indicador azul parpadear; si desconecta el Bluetooth, mantenga pulsado el botn multifuncin para entrar en el modo de espera. Nota:
* El Bluetooth del M2290BT solo se puede buscar y conectar en la entrada Bluetooth. La conexin Bluetooth se desconectar cuando se cambie el altavoz a la entrada AUX. Cuando el altavoz vuelva a estar en la entrada Bluetooth, intentar conectarse con el ltimo dispositivo Bluetooth conectado.
* Si necesita el cdigo PIN para conectarse, introduzca 0000.
* Para desconectar el Bluetooth, mantenga pulsado el botn multifuncin durante unos 2 segundos.
* Para disfrutar de todas las funciones Bluetooth de este producto, asegrese de que el dispositivo de audio admite los perfiles A2DP y AVRCP.
* La compatibilidad y la conectividad Bluetooth pueden variar dependiendo de las versiones de software de los distintos dispositivos fuente. 6 English 15 Franais 16 Franais 25 Espaol 1. Connect speakers using connecting cable from passive speaker;
2. Connect to audio source (mobile phone, tablet, etc) using audio cable as illustrated;
3. Connect the speaker to power source using power cable;
4. Turn on the speaker, LED indicator on the active speaker will show current audio source. Potencia de salida: R/L: 10W+10W Nivel sonoro: 25 dB(A) Respuesta de frecuencia: R/L: 75 Hz~20 KHz Sensibilidad: AUX: R/L: 450 50 mV Bluetooth: R/L: 400 50 mFFs Unidad de agudos: 2 3/4 pulgadas (70 mm) Entrada: AUX/Bluetooth Informacin del adaptador de alimentacin:
Fabricante: EDIFIER Modelo: ADT-20120 YY Entrada: 100-240V~50/60Hz 0.7A Salida: 12V 1.65A Banda de frecuencia: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potencia de salida: 20 dBm EIRP No hay restricciones de uso. Leistung: R/L: 10 W + 10 W Geruschpegel: 25 dB(A) Frequenzgang: R/L: 75 Hz bis 20 kHz Empfindlichkeit: AUX: R/L: 450 50 mV Bluetooth: R/L: 400 50 mFFs Hheneinheit: 2 3/4 Zoll (70 mm) Eingang: AUX/Bluetooth Netzteil-Informationen:
Hersteller: EDIFIER Modell: ADT-20120 YY Eingang: 100-240V~50/60Hz 0.7A Ausgang: 12V 1.65A Frequenzband: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Ausgangsleistung: 20 dBm EIRP Keine Nutzungseinschrnkungen vorhanden. 26 Espaol 35 Deutsch Problem Kein Ton Keine Verbindung ber Bluetooth mglich Lsung berprfen Sie, ob die Stromanzeigeleuchte AN ist. Versuchen Sie entweder ber den Master-Lautstrkeregler oder die Fernbedienung die Lautstrke zu erhhen. Sorgen Sie dafr, dass die Audiokabel fest angeschlossen und die Eingabeeinstellungen des Lautsprechers korrekt eingestellt sind. berprfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher auf Bluetooth-Eingabe eingestellt ist. Wenn andere Audio-Eingnge aktiviert sind, wird keine Bluetooth-
Verbindung hergestellt. Durch Drcken und Halten des Lautstrkereglers im Bluetooth-Modus sowie erneutes Versuchen kann die Verbindung zu smtlichen Bluetooth-Gerten unterbrochen werden. Ein effektiver Bluetooth-bertragungsbereich liegt bei ca. 10m; bitte halten Sie diesen bertragungsbereich bei der Verwendung des Gerts ein. Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gert her. Der M2290BT lsst sich nicht einschalten berprfen Sie, ob das Gert richtig an die Stromversorgung angeschlossen wurde und die Wandsteckdose eingeschaltet ist. Um mehr ber EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsprechende Webseite Ihres Landes unter www.edifier.com und schauen Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach. USA und Kanada: service@edifier.ca Sdamerika: Besuchen Sie fr rtliche Kontaktinformationen bitte www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com
(Spanisch/Portugiesisch). Problema Nessun suono Soluzione Verificare che la spia di accensione sia ACCESA. Impossibile collegarsi tramite Bluetooth Provare ad attivare il volume usando il controllo del volume principale o il telecomando. Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l'ingresso sia impostato correttamente sugli altoparlanti. Verificare che vi sia un segnale in uscita dalla sorgente audio. Assicurarsi che l'altoparlante sia impostato sull'ingresso Bluetooth. Se in altre modalit audio il Bluetooth non si collegher. Scollegare da qualsiasi dispositivo Bluetooth premendo e tenendo premuta la manopola del volume in modalit Bluetooth e riprovare. La portata effettiva della trasmissione Bluetooth 10 metri; assicurarsi che l'uso sia entro questo intervallo. Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth. L' M2290BT non si accende Verificare che l'alimentazione elettrica sia collegata o se la presa a muro accesa. Per sapere di pi su EDIFIER, visitare il sito www.edifier.com Per domande sulla garanzia Edifier, visitare la relativa pagina del paese sul sito www.edifier.com e consultare la sezione intitolata Condizioni di garanzia. USA e Canada: service@edifier.ca Sud America: Visitare il sito www.edifier.com (inglese) o www.edifierla.com (spagnolo/portoghese) per informazioni locali di contatto. 1. Por favor, leia as instrues com ateno. Guarde-as num local seguro para referncia futura. 2. Use apenas acessrios aprovados pelo fabricante. 3. Instale o instrumento corretamente seguindo as instrues na seco de ligao do dispositivo. 4. Recomenda-se a utilizao do produto num ambiente de 0-35. 5. Para reduzir o risco de incndio e choque eltrico, no exponha o produto chuva nem humidade. 6. No use este produto perto da gua. No mergulhe o produto em nenhum lquido nem o exponha a gotas ou salpicos. 7. No instale nem use este produto perto de nenhuma fonte de calor (por ex., aquecedores, fornos, radiadores ou outros dispositivos que gerem calor). 8. No coloque nenhum objeto com lquido, como copos, sobre o produto; nem coloque chamas nuas, como velas acesas sobre o produto. 9. No bloqueie nenhuma abertura de ventilao. No insira nenhum objeto nas aberturas de ventilao ou ranhuras. 10. Poder causar um incndio ou choque eltrico. Mantenha um espao suficiente volta do produto para manter uma boa ventilao (mnimo de 5cm recomendado). 11. No force uma ficha na tomada. Antes de ligar, verifique se a tomada est bloqueada e se a ficha corresponde tomada e se est orientada para a direo correta. 12. Mantenha os acessrios e peas fornecidos (como parafusos) longe das crianas, para evitar que sejam ingeridos pelas mesmas, por engano. 13. No abra nem remova a estrutura. Poder ficar exposto a tenso perigosa ou a outros riscos perigosos. Independentemente da causa dos danos (tais como, danos no cabo ou ficha, exposio a salpicos ou queda de objetos estranhos no produto, exposio chuva ou humidade, no funcionamento ou queda do produto, etc.), a reparao ter de ser executada imediatamente por um profissional de reparao autorizado. 14. Antes de limpar o produto com um pano seco, desligue-o sempre e retire a ficha da tomada primeiro. 15. Nunca use cido forte, lcali, gasolina, lcool ou outros solventes qumicos para limpar a superfcie do produto. Use apenas solventes neutros ou gua limpa para limpar. A msica excessivamente alta pode conduzir perda de audio. Por favor, mantenha o volume num nvel seguro. Este smbolo no produto ou na embalagem indica que este no deve ser eliminado juntamente com o lixo domstico. Em vez disso, deve entreg-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos eltricos e eletrnicos. A recolha e reciclagem do seu equipamento em separado no momento de elimin-lo ir ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a sade humana e o ambiente. Para mais informaes sobre o local onde poder entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os servios municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua rea de residncia, ou a loja onde adquiriu o produto. Utilize apenas com o carrinho, suporte, trip, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ouvendido com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que no ocorram ferimentos se este tombar. 46 Portugus 36 Deutsch 45 ltaliano Bluetooth operation Specifications Caractristiques techniques Dpannage Resolucin de problemas Wichtige sicherheitshinweise Istruzioni importanti sulla sicurezza Istruzioni importanti sulla sicurezza Instrues de segurana importantes EDIFIER M2290BT Blue 1. Press multifunction knob on the active speaker to select Bluetooth mode, LED light will turn blue. 2. Set your Bluetooth device (mobile phone, tablet, etc.) to search for and connect to EDIFIER M2290BT. 3. In Bluetooth mode, press and hold multifunction knob to disconnect Bluetooth, blue indicator blinks; if disconnected with Bluetooth, press and hold multifunction knob to enter standby mode. Note:
* The Bluetooth on M2290BT can only be searched and connected in Bluetooth input. The existing Bluetooth connection will be disconnected once the speaker is switched into AUX input. When switched back to Bluetooth input, the speaker will try to connect to the last connected Bluetooth audio source device.
* Pin code for connection is 0000 if needed.
* To disconnect Bluetooth, press and hold multifunction knob for above 2 seconds.
* To enjoy all Bluetooth functions please ensure your audio source device has A2DP and AVRCP profiles.
* Bluetooth connectivity and compatibility may differ depending on software versions of various source devices. Power output: R/L: 10W+10W Noise level: 25dB(A) Frequency response: R/L: 75Hz~20KHz Sensitivity: AUX: R/L: 45050mV Bluetooth: R/L: 40050mFFs Treble unit: 2 3/4 inch (70mm) Input: AUX/Bluetooth Power adapter information Manufacturer EDIFIER Model ADT-20120 YY Input 100-240V~50/60Hz 0.7A Output 12V 1.65A Frequency Band: 2.402GHz~2.480GHz RF Power output: 20 dBm EIRP There are no restrictions of use. 8 English 17 Franais Puissance de sortie : D/G : 10 W + 10 W Niveau acoustique : 25 dB(A) Rponse en frquence : D/G : 75 Hz ~ 20 kHz Sensibilit : AUX : D/G : 450 50 mV Bluetooth : D/G : 400 50 mFFs Caisson des aigus : 2 3/4 pouces (70 mm) Entre : AUX/Bluetooth Informations sur l'adaptateur secteur:
Fabricant: EDIFIER Modle: ADT-20120 YY Entre: 100-240V~50/60Hz 0.7A Sortie: 12V 1.65A Bande de frquence: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Puissance de sortie RF: 20 dBm EIRP Il n'y a aucune restriction d'utilisation. Problme Pas de son Solution Vrifiez si le tmoin est allum. Problema No hay sonido Solucin Compruebe si la luz de encendido est encendida. Connexion par Bluetooth impossible Essayez de monter le volume en utilisant le rglage de volume principal ou la tlcommande. Vrifiez que les cbles audio sont bien connects et que lentre est correctement rgle sur les haut-parleurs. Vrifiez s'il y a une sortie de signal provenant de la source audio. Vrifiez que le haut-parleur est rgl sur lentre Bluetooth. Sil est dans un autre mode dentre audio, le Bluetooth ne se connectera pas. Dconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfonc le bouton de rglage du volume en mode Bluetooth, puis ressayez. La distance de transmission effective Bluetooth est de 10 mtres, veillez ce que l'appareil est porte. Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth. No se puede conectar a travs de Bluetooth Intente subir el volumen con el botn de control de volumen general o con el mando a distancia. Asegrese de que los cables de audio estn correctamente conectados y la entrada a los altavoces est ajustada. Compruebe si hay seal de salida de la fuente de audio. Asegrese de que el altavoz est conectado a la entrada Bluetooth. Si est seleccionada otra entrada de audio, no se conectar el Bluetooth. Desconctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello pulse y mantenga pulsado el selector de volumen en el modo Bluetooth, despus, intntelo de nuevo. El alcance de transmisin de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegrese de que est dentro de esa distancia. Pruebe la conexin con otro dispositivo Bluetooth. Impossible de dmarrer le M2290BT Vrifiez si l'alimentation principale est connecte ou si la prise secteur est active. El M2290BT no se enciende Compruebe si el enchufe est conectado a la toma de corriente o si hay corriente. Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edifier.com Pour des demandes relatives la garantie dEdifier, visitez la page pour votre pays sur www.edifier.com et lisez la section intitule Modalits de garantie. tats-Unis et Canada : service@edifier.ca Amrique du Sud : Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les coordonnes locales. Si quiere saber ms sobre EDIFIER, visite www.edifier.com. Para consultas sobre la garanta Edifier, por favor, seleccione la pgina del pas correspondiente en www.edifier.com y revise la seccin Condiciones de la garanta. EE.UU. y Canad: service@edifier.ca Amrica del Sur: por favor, visite www.edifier.com (ingls) o www.edifierla.com (espaol/portugus) para obtener informacin de contacto local. 18 Franais 27 Espaol 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfltig. Die Anleitung an einem sicheren Ort zum Nachschlagen aufbewahren. 2. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehr. 3. Installieren Sie das Gert ordnungsgem entsprechend den Anweisungen im Abschnitt Gerteanschluss. 4. Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit 0-35 zu verwenden. 5. Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. 6. Dieses Produkt nicht in der Nhe von Wasser nutzen. Das Produkt nicht in Flssigkeiten tauchen oder es Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. 7. Dieses Produkt nicht in der Nhe einer Wrmequelle installieren oder verwenden (z.B. Heizkrper, Heizung, Herd oder andere Gerte, die Hitze entwickeln). 8. Keine mit Flssigkeit gefllten Objekte, wie Vasen, auf dem Produkt abstellen; noch sollten Feuerquellen, wie brennende Kerzen, darauf abgestellt werden. 9. Blockieren Sie keine Lftungsffnungen. Stecken Sie keine Gegenstnde in die Lftungsffnungen oder Schlitze. Dies kann zu einem Brand oder elektrischem Schlag fhren. 10. Ausreichend Abstand um das Produkt herum lassen, um eine ausreichende Belftung zu ermglichen (mindestens 5 cm empfohlen). 11. Keinen Stecker gewaltsam in die Buchse einfhren. Vor dem Anschluss prfen, ob Blockaden in der Buchse vorliegen und ob der Stecker zur Buchse passt und in die richtige Richtung weist. 12. Bewahren Sie das mitgelieferte Zubehr und die Einzelteile (z.B. Schrauben) von Kindern entfernt auf, um zu verhindern, dass diese versehentlich verschluckt werden. 13. Das Gehuse nicht selbst ffnen oder entfernen. Andernfalls knnen Sie gefhrlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein. Unabhngig von der Ursache der Schden (wie beispielsweise beschdigte Kabel oder Stecker, Berhrung durch Flssigkeitsspritzer oder fallende Fremdkrper, Regen oder Feuchtigkeit, Produkt funktioniert nicht oder wird fallen gelassen etc.) muss die Reparatur durch einen autorisierten Reparaturdienst erfolgen. 14. Vor Reinigung des Produkts mit einem trockenen Tuch, schalten Sie das Produkt immer ab und ziehen Sie zuerst den Stromstecker. 15. Verwenden Sie niemals eine starke Sure, Alkali, Benzin, Alkohol oder eine andere Chemikalie, um die Produktoberflche zu reinigen. Verwenden Sie ein neutrales Lsungsmittel oder sauberes Wasser fr die Reinigung. 1. Leggere attentamente le istruzioni. Conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri. 2. Usare esclusivamente gli accessori approvati dal costruttore. 3. Installare lo strumento correttamente seguendo le istruzioni nella sezione connessione del dispositivo. 4. Si raccomanda di usare il dispositivo ad una temperatura ambiente di 0-35. 5. Per ridurre il rischio di incendio e scossa elettrica, non esporre il prodotto a pioggia o umidit. 6. Non usare questo prodotto vicino all'acqua. Non immergere il prodotto in liquidi n esporlo ad acqua o spruzzi. 7. Non installare o usare questo prodotto vicino a fonti di calori (ad es. termosifoni, radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore). 8. Non posizionare oggetti che contengono liquidi, come vasi, sul prodotto; non posizionare fiamme libere, come candele accese, sul prodotto. 9. Non bloccare le aperture di aerazione. Non inserire oggetti nelle aperture o nelle feritoie di aerazione. Ci pu causare incendi o scosse elettriche. 10. Tenere un'area di rispetto sufficiente intorno al prodotto per mantenere una buona ventilazione (minimo 5cm consigliato). 11. Non forzare la spina nel jack. Prima del collegamento, verificare che non ci siano blocchi nel jack e che la spina corrisponda al jack e sia orientata nella direzione corretta. 12. Tenere gli accessori e parti forniti (come le viti) lontano dai bambini affinch non possano essere ingoiate per errore. 13. Non aprire o rimuovere l'alloggiamento da soli. Questo pu esporvi a tensioni pericolse o ad altri pericoli. Indipendentemente dalla causa del danno (ad esempio un cavo o una spina danneggiati, l'esposizione a schizzi di liquido o corpi estranei che cadono all'interno, l'esposizione a pioggia o umidit, un prodotto che non funziona o stato fatto cadere, ecc.), la riparazione deve essere effettuata immediatamente da un tecnico professionista autorizzato. 14. Prima di pulire il prodotto con un panno asciutto, spegnere sempre prima il prodotto e scollegare la spina di alimentazione. 15. Non usare mai acidi forti, alcali, benzina, alcol o altri solventi chimici per pulire la superficie del prodotto. Usare esclusivamente solventi neutri o acqua pulita per la pulizia. bermig laute Musik kann zu Gehrschden fhren. Bitte halten Sie die Lautstrke in einem sicheren Bereich. Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem brigen Hausmll entsorgt werden darf. Um mgliche Umwelt- oder Gesundheitsschden durch unkontrollierte Mllentsorgung zu vermeiden, das Produkt verantwortlich recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu frdern. Bitte das gebrauchte Gert an den Rcknahme- und Sammelsystemen abgeben oder den Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie knnen das Produkt umweltgerecht recyceln. Nur mit dem vom Hersteller genehmigten oder mit dem Gert erworbenen Wagen, Stnder, Stativ, Halter oder Tisch benutzen. Beim Verwenden eines Wagens beim Bewegen der Wagen/Gertekombination vorsichtig sein, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 28 Deutsch 37 ltaliano La musica eccessivamente alta pu portare a perdita dell'udito. Tener il volume ad un livello sicuro. Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in tutta la UE. Per prevenire possibili danni allambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarla responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di smaltimento e di raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto stato acquistato. Loro possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio ecologicamente sicuro. Utilizzare solo con carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavola come specificata dal produttore o venduta con lapparecchio. Quando si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il carrello/lapparecchio insieme per evitare il pericolo di ribaltamento. Avvertenza sull'alimentazione:
1. Posizionare il prodotto vicino alla presa di alimentazione. 2. Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione di esercizio sia uguale all'alimentazione elettrica locale. Si pu trovare la corretta tensione di esercizio sulla targhetta del prodotto. 3. Per motivi di sicurezza, scollegare il prodotto durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 4. In condizioni normali l'alimentatore pu riscaldarsi. Mantenere una buona ventilazione nell'area a prestare attenzione. 5. Etichette di avvertenza per la sicurezza sull'alloggiamento o sulla base del prodotto o sull'adattatore di alimentazione. Questo simbolo avverte l'utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbero essere di grandezza sufficiente da costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone. Questo simbolo avverte l'utente di non smontare l'involucro del prodotto e che non vi sono parti sostituibili dall'utente all'interno. Portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. Questo simbolo indica che il prodotto destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Questo simbolo indica che si tratta di un prodotto di CLASSE II o di un dispositivo elettrico a doppio isolamento che non necessita di messa a terra. La spina principale o il connettore apparecchio utilizzato per scollegare lapparecchio, lapparecchio scollegato deve rimanere pronto per funzionare. Letichetta di marcatura di sicurezza dellunit principale contrassegnata sulla custodia esterna inferiore del prodotto. Prodotti wireless:
1. I prodotti wireless possono generare radiofrequenze a onde corte ed interferire con il normale uso di altri dispositivi elettronici o apparecchiature mediche. 2. Spegnere il prodotto quando non consentito. Non usare il prodotto in strutture mediche, in aereo, presso i distributori di benzina, vicino a cancelli automatici, sistemi di allarme anti-incendio automatici o altri dispositivi automatici. 3. Non usare il prodotto in prossimit di pacemaker entro una distanza di 20cm. Le onde radio possono influire sul normale funzionamento del pacemaker o di altri dispositivi medici. Aviso de potncia:
1. Coloque o produto perto da tomada de alimentao. 2. Antes de usar, certifique-se de que a tenso de funcionamento igual tenso de alimentao local. A tenso de funcionamento correta encontra-se na placa do produto. 3. Para fins de segurana, retire a ficha do produto da tomada durante trovoadas ou sempre que no usar o produto durante muito tempo. 4. Em condies normais, a fonte de alimentao pode ficar quente. Mantenha uma boa ventilao na rea e tenha cuidado. 5. As etiquetas de aviso de segurana encontram-se na estrutura ou parte inferior do produto ou adaptador de alimentao. Este smbolo serve para alertar o utilizador para a presena de tenso perigosa no isolada dentro do compartimento do produto, a qual pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque eltrico para as pessoas. Este smbolo serve para avisar o utilizador para no desmontar o compartimento do produto e que no existem peas passveis de substituio pelo utilizador. Leve o produto a um centro de reparao autorizado para reparao. Este smbolo indica que o produto destina-se apenas ao uso no interior. Este smbolo indica que o produto CLASSE II ou um dispositivo eltrico com duplo isolamento sem ligao terra necessria. A ficha de ALIMENTAO ou adaptador utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado. Etiqueta de marca de segurana da unidade principal presente na parte externa inferior do produto. Produtos sem fio:
1. Os produtos sem fios podem gerar frequncias de rdio de ondas curtas e interferir com a utilizao normal de outros dispositivos eletrnicos ou equipamento mdico. 2. Desligue o produto quando no for permitido us-lo. No use o produto em instalaes mdicas, em avies, em bombas de gasolina, perto de portes automticos, sistemas de alarme de incndio automticos ou outros dispositivos automatizados. 3. No use o produto perto de um pacemaker, a menos de 20cm de distncia. As ondas de rdio podem afetar o funcionamento normal do pacemaker ou outros dispositivos mdicos. 38 ltaliano 47 Portugus Contedo da caixa Contedo da caixa Altifalante ativo (D) Altifalante passivo (E) Cabo de alimentao Cabo de udio M2290BT Multimedia Speaker User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dellutente | Manual do utilizador Manual do utilizador 48 Portugus Consignes importantes de scurit Importantes instrucciones sobre seguridad Importantes instrucciones sobre seguridad Wichtige sicherheitshinweise Lieferumfang Contenuto della confezione Figure Ilustraes Ligaes Troubleshooting Problem No sound Cannot connect via Bluetooth Solution Check if the power indicator light is ON Try to turn up the volume using either the master volume control or remote control. Ensure the audio cables are firmly connected and the input is set correctly on the speakers. Check if there is a signal output from the audio source. Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If it is in other audio input modes, Bluetooth will not connect. Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding the volume dial in Bluetooth mode, then try again. Effective Bluetooth transmission range is 10 meters;
please ensure that operation is within the range. Try another Bluetooth device for connection. The M2290BT does not turn on Check if main power is connected, or if the wall outlet is switched on. To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the section titled Warranty Terms. USA and Canada: service@edifier.ca South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local contact information. 1. Lisez toutes ces instructions avec attention. Conservez-les avec soin pour rfrence future. 2. N'utilisez que les pices et accessoires certifis par le fabricant. 3. Installez le produit correctement en suivant les instructions donnes dans la section concernant la connexion du dispositif. 4. Le produit est conu pour une utilisation en environnement de temprature situ entre 0 et 35 C. 5. Pour rduire le risque d'incendie ou d'lectrocution, ne pas exposer le produit la pluie ou l'humidit. 6. Ne pas utiliser cet appareil proximit de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau ni l'exposer des claboussures ou des gouttements. 7. Ne pas installer ni utiliser ce produit proximit d'une source de chaleur (par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre appareil produisant de la chaleur). 8. Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y dposer de source de flamme nue, comme une bougie. 9. Ne pas obstruer les ouvertures d'aration. Ne pas insrer d'objet dans une ouverture de l'appareil. Ceci pourrait entraner des incendies ou des lectrocutions. 10. Veillez conserver un espace libre sur tout le pourtour de l'appareil pour garantir une aration correcte (un espace de 5 centimtres est recommand). 11. Ne jamais forcer pour insrer une prise. Avant de brancher un cble, assurez-vous que le port sur l'appareil est libre de toute obstruction et que la prise corresponde bien au type de port. 12. Conservez les accessoires et les pices (comme les vis) hors de porte des enfants, pour viter qu'ils ne les avalent. 13. Ne jamais ouvrir ni retirer le botier de l'appareil. L'ouverture ou le retrait du botier peut vous exposer des tensions dangereuses et d'autres dangers. Quelle que soit la cause du dommage (un cble ou une prise endommage, la mise en contact avec de l'eau, la pluie ou de l'humidit, une chute ou une dfaillance de source inconnue), toute rparation doit tre effectue aussitt que possible, par le personnel agr. 14. Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours teindre le produit et dbrancher dabord la fiche lectrique. 15. Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou un autre dissolvant chimique pour en nettoyer la surface. Utilisez uniquement un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage. L'coute de musique volume extrme de manire prolonge peut affecter l'audition de l'utilisateur. Veillez rgler le volume un niveau adquat. limination correcte de ce produit. Ce symbole avise quen Europe, ce produit ne doit pas tre limin avec les autres dchets mnagers.Recyclez-le de manire responsable pour promouvoir la rutilisation durable des ressources matrielles et viter tout risque pour lenvironnement ou la sant rsultant dune limination non contrle des dchets. Pour retourner le produit usag, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de lenvironnement. Nutiliser quavec le panier, le support, le trpied, le crochet ou la table stipuls par le fabricant ou vendus avec lappareil. Faire attention lors du dplacement dun panier/appareil combin afin dviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilis. 10 Franais 19 Espaol 1. Lea atentamente las instrucciones. Consrvelas en un lugar seguro como referencia en el futuro. 2. Utilice nicamente accesorios aprobados por el fabricante. 3. Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la seccin de conexin del dispositivo. 4. Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35C. 5. Para reducir el riesgo de incendio o electrocucin, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad. 6. No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningn lquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras. 7. No instale ni use este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores, estufas, fogones u otros dispositivos que generen calor). 8. No ponga objetos llenos de lquido, como jarrones, sobre el producto, ni coloque llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto. 9. No obstruya los orificios de ventilacin. No introduzca ningn objeto en las ranuras u orificios de ventilacin. 10. Puede causar incendio o electrocucin. Mantenga un espacio suficiente alrededor del producto para proporcionar una buena ventilacin (se recomienda un mnimo de 5 cm). 11. No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen obstrucciones en la toma y si el conector coincide con ella y est orientada correctamente. 12. Mantenga los accesorios y piezas (como los tornillos) alejados de los nios para evitar que los traguen accidentalmente. 13. No abra ni retire la carcasa usted mismo. Podra exponerse a tensin peligrosa u otros riesgos. Indistintamente de la causa de los daos (como un cable o conector daado, exposicin a salpicaduras, entrada de objetos extraos, exposicin a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o cada, etc.), la reparacin debe ser realizada por un profesional de servicio autorizado de inmediato. 14. Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apguelo y desconecte el enchufe. 15. No use nunca cidos fuertes, alcaloides, gasolina, alcohol ni otros disolventes qumicos para limpiar la superficie del producto. Utilice solamente un solvente neutro o agua limpia para limpiar. La msica excesivamente alta puede provocar prdida de audicin. Mantenga el volumen en una gama segura. Elimine este producto adecuadamente. No deseche el producto con residuos domsticos. Para evitar que la eliminacin incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dae la salud humana, es necesario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, deseche el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centros de recogida designados, o contacte con su vendedor local para obtener informacin. Utilice slo con el carrito, el estante, el trpode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga precaucin al mover la combinacin carrito/aparato para evitar daos por vuelco. Advertencia de alimentacin:
1. Ponga el producto cerca de la toma de corriente. 2. Antes del uso, asegrese de que la tensin operativa sea idntica a su alimentacin local. Puede encontrar la tensin operativa correcta en la placa del producto. 3. Por motivos de seguridad, desconecte el producto durante tormentas o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo prolongado. 4. En condiciones normales la alimentacin puede calentarse. Mantenga una buena ventilacin en la zona y tenga cuidado. 5. Etiquetas de advertencias de seguridad en el chasis o la parte inferior del producto o adaptador de alimentacin. Este smbolo advierte al usuario de la presencia de tensin peligrosa no aislada en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocucin a personas. Este smbolo advierte al usuario que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el usuario en su interior. Lleve el producto a un centro de servicio autorizado para su reparacin. Este smbolo indica que el producto solamente ha sido diseado para uso en interiores. Este smbolo indica que el producto es un dispositivo elctrico de CLASE II o doble aislamiento sin necesidad de conexin a tierra. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexin, el dispositivo de desconexin quedar fcilmente operativo. La etiqueta de seguridad de la unidad principal se encuentra en la parte inferior de la carcasa del producto. Producto inalmbrico:
1. Un producto inalmbrico puede generar frecuencias de radio de onda corta e interferir con el uso normal de otros dispositivos electrnicos o equipamiento mdico. 2. Apague el producto si est prohibido. No use el producto en instalaciones mdicas, aviones, gasolineras, cerca de puertas automticas, sistemas de alarma contra incendios automticos u otros dispositivos automatizados. 3. No use el producto cerca de marcapasos, a menos de 20 cm. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento normal del marcapasos u otros dispositivos mdicos. Stromwarnung:
1. Stellen Sie das Gert in der Nhe der Steckdose ab. 2. Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Betriebsspannung mit der lokalen Stromversorgung bereinstimmt. Die korrekte Betriebsspannung ist dem Produktschild zu entnehmen. 3. Das Produkt aus Sicherheitsgrnden whrend eines Gewitters oder bei Nichtverwendung ber einen lngeren Zeitraum aus der Steckdose ziehen. 4. Unter normalen Bedingungen kann sich das Netzteil erhitzen. Bitte sorgen Sie fr eine ausreichende Umgebungsbelftung und lassen Sie Vorsicht walten. 5. Sicherheits-Warnhinweise auf dem Gehuse oder an der Unterseite des Produkts oder am Netzteil. Dieses Symbol macht den Benutzer auf die Prsenz gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts aufmerksam, die stark genug sein kann, um ein Stromschlag-Risiko fr Personen darzustellen. Dieses Symbol warnt den Benutzer, das Gehuse des Produkts nicht zu zerlegen und weist darauf hin, dass es im Inneren keine durch den Benutzer austauschbare Teile gibt. Bringen Sie das Produkt zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst-Zentrum. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur fr den Innenbereich geeignet ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich um ein Produkt der KLASSE II handelt bzw. um ein doppelt isoliertes elektrisches Gert, das keine Erdung erfordert. Bei lngerer Nichtbenutzung Netzstecker ziehen. Das Sicherheitsetikett des Hauptgerts ist auf dem unteren Auengehuse des Produkts markiert. Das drahtlose Produkt:
1. Das drahtlose Produkt kann Kurzwellen-Funkfrequenzen erzeugen und mit den normalen Gebrauch anderer elektronischer Gerten oder medizinischer Gerte stren. 2. Das Produkt ausschalten, wo es nicht zugelassen ist. Das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, an Tankstellen, in der Nhe automatischer Tore, automatischer Brandmeldeanlagen oder anderer automatisierter Gerte verwenden. 3. Das Produkt nicht in einer Reichweite von 20 cm in der Nhe eines Herzschrittmachers verwenden. Die Funkwellen knnen den normalen Betrieb des Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Gerte beeintrchtigen. Schachtelinhalt Contenuto della confezione Aktiv-Lautsprecher (R) Altoparlante attivo (R) Porta reflex Porta de reflexo Passiv-Lautsprecher (L) Altoparlante passivo (L) Stromkabel Audiokabel M2290BT Multimedia Speaker User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dellutente | Manual do utilizador Bedienungsanleitung Cavo di alimentazione Cavo audio M2290BT Multimedia Speaker User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dellutente | Manual do utilizador Manuale d'uso 1 2 1 2 3 4 65 7 Visuale posteriore dell'altoparlante attivo Visuale posteriore dell'altoparlante passivo (L) Visuale frontale dell'altoparlante attivo 3 Parte posterior do altifalante ativo 4 Parte posterior do altifalante passivo (E) 65 7 Parte anterior do altifalante ativo 1. Ingresso AUX 2. Collegamento all'altoparlante passivo 3. Cavo di alimentazione 4. Connessione all'altoparlante attivo 5. jack per cuffie 6. Manopola multi-funzione Ruotare: regolazione del volume Premere: commutazione modalit (verde: AUX; blu: Bluetooth.) Premere e tenere premuto: accensione/standby Modalit Bluetooth (attivata): per disattivare il Bluetooth 7. Ingresso AUX 1. Entrada AUX 2. Ligar ao altifalante passivo 3. Cabo de alimentao 4. Ligao para altifalante ativo 5. Tomada dos auscultadores 6. Boto multifunes Rodar: para ajustar o volume Premir: comutao do modo (Verde: AUX; Azul: Bluetooth) Manter premido: Ligar/Standby Modo Bluetooth (ligado): desligar Bluetooth 7. Entrada AUX 1. Ligue os altifalantes com o cabo do altifalante passivo;
2. Ligue entrada udio (telemvel, tablet, etc.) com um cabo de udio, conforme ilustrado;
3. Ligue o altifalante fonte de alimentao com o cabo eltrico;
4. Ligue o altifalante, o indicador LED no altifalante ativo mostra a entrada de udio atual. 20 Espaol 29 Deutsch 30 Deutsch 39 ltaliano 40 ltaliano 49 Portugus 50 Portugus 5 English 7 English 9 English
1 | Users Manual Compliance Statement | Users Manual | 49.50 KiB |
FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. IC Caution The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment should be installed and operated with a minumum distance of 20 cm between the radiator and your body. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'valuation dans la section 2.5 de RSS102 et la conformit l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformit de rf. Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation estautorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradiolectrique subi, mmesi le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet quipement doit tre install et utilis une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. IB-200-000000-05 FCC 80g 125120MM V1.1/IB-200-000000-05
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2017-11-24 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2017-11-24
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Edifier International Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0021277140
|
||||
1 | Physical Address |
P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
|
||||
1 |
HongKong, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
f******@us.tuv.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
Z9G
|
||||
1 | Equipment Product Code |
EDF62
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
D****** S********
|
||||
1 | Title |
Project Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+852 ********
|
||||
1 | Fax Number |
+852 ********
|
||||
1 |
d******@edifier.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 05/20/2018 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Multimedia Speaker | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
S**** L******
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 |
s******@atc-lab.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0021000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC