all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.27 MiB | March 20 2003 | |||
1 |
|
Internal Photo | Internal Photos | 327.03 KiB | March 20 2003 | |||
1 |
|
External Photo | External Photos | 156.44 KiB | March 20 2003 | |||
1 |
|
Label Artwork and Label | ID Label/Location Info | 691.29 KiB | March 20 2003 | |||
1 | Test Report | March 20 2003 | ||||||
1 | Test Report | March 20 2003 | ||||||
1 | Block Diagram | March 20 2003 | ||||||
1 | Schematics | March 20 2003 | ||||||
1 | Test Setup Photos | March 20 2003 | ||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Block Diagram | |||||||
1 | Operational Description | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Operational Description | March 20 2003 | ||||||
1 | Test Report | March 20 2003 |
1 | User Manual | Users Manual | 1.27 MiB | March 20 2003 |
PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page B 9. SPECIFICATIONS
(F) Spcifications
(D) Technische Merkmale (I) Specifiche (ES) Especificaciones
(P) Especificaes
(NL) Technische gegevens
(DK) Specifikationer Model Type LF Drive Unit Crossover Frequency L+R variable LFE fixed Frequency range ( 3 dB) Amplifier Sensitivity Maximum Output (SPL) Impedance Magnetic Shielding Weight Dimensions (H x W x D) Cabinet Finish mm in. PSW4000 PSW5000 Bass reflex, downward firing 300 mm (12 in.) long-throw 40 Hz - 140 Hz 250 Hz 25 Hz - 250 Hz 500 Watts Active system 113 dB Active system Yes 38 kg (83.6 lbs) 465 x 490 x 490 18.3 x 19.3 x 19.3 Black Ash, Maple or Cherry real wood veneer Bass reflex, downward firing 380 mm (15 in.) long-throw 40 Hz - 140 Hz 250 Hz 18 Hz - 250 Hz 1000 Watts Active system 118 dB Active system Yes 60 kg (132 lbs) 545 x 590 x 590 21.5 x 23.2 x 23.2 Black Ash, Maple or Cherry real wood veneer KEF AUDIO reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E. KEF AUDIO (UK) Limited, KEF America. Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP UK 10, Timber Lane, Marlboro, New Jersey. 07746. USA. Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0)1622 750653 Telephone: +00 (1) 732 683 2356 Fax: +00 (1) 732 683 2358 www.kef.com 25 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page C 4000
5000 INSTALLATION MANUAL
(D) Installationshandbuch
(F) Manuel dinstallation
(I) Manuale dinstallazione
(ES) Manual de instalacin
(P) Manual de instalao
(NL) Installatie
(DK) Installationsanvisning w w w . k e f . c o m Part No. 4301-7020-0 Issue 2: July 2002 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page D SAFETY INFORMATION WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of a sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. A combined mains power input lead and country specific mains plug is provided. Check before connecting to your local mains supply that the local supply voltage is the same as that marked on the rear panel. If it is not, check with your supplier before proceeding. WARNING:
Due to the mains switch being located on the rear panel, the apparatus must be located in an open area without anything obstructing access to the mains switch. FOR UK:
The mains lead is terminated with a moulded three pin plug. Should the plug on the flexible cord not be of the type for your socket outlets do not use an adaptor but remove the plug from the cord and discard. Carefully prepare the end of the supply cord and fit a suitable plug. The fuse must be replaced with one of the same rating. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue:
Brown:
Yellow & Green:
Neutral Live Earth As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked by the letter N or coloured Black. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red. FOR EUROPE:
A mains lead compatible with national earthing standards and complying with the local safety requirement is supplied. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page E IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please take heed of the following before using the KEF Models PSW4000 and PSW5000. Note also that the word appliance shall refer to the KEF PSW4000 and PSW5000 subwoofer, or any part of it. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Read Instructions -All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is operated. Retain Instructions -The Safety and Operating Instructions should be retained for future reference. Heed Warnings -All warnings on the appliance and in the Operating Instructions should be adhered to. Follow Instructions -All Operating and Use Instructions should be followed. Water and Moisture -The appliance should not be used in or near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like. Ventilation -The appliance should be situated so that its location or position does no interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, or similar surface that may block any ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. Heat -The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Power Sources -The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. Grounding or Polarisation -The precautions should be taken so that the grounding or polarisation means of an appliance are not defeated. Power-cord Protection -Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the appliance. Cleaning -The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. Non-use Periods -The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet or turn off the ON/OFF switch when left unused for a long period of time. Object and Liquid Entry -Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 14. Damage Requiring Service -The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
a) The power supply cord or the plug has been damaged; or b) Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance; or c) d) e) The appliance has been exposed to rain; or The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or The appliance has been dropped or the enclosure damaged. 15. Servicing -The user shall not attempt to service the appliance beyond that described in the Operating Instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page F 1. USING THE MANUAL
(F) Utilisation du manuel
(DK) Brug af manualen
(D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual
(P) Utilizao do manual
(NL) Gebruik van de handleiding GB The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully. F D I ES P NL Les icnes reprises ci-aprs sont utilises dans tout le manuel de manire vous aider installer vos nouveaux haut-parleurs en toute scurit. Veuillez suivre scrupuleusement leur signification. Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere installation Ihrer neuen Lautsprecher. Bitte achten Sie sorgfltig auf die Symbole. Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione. Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sgalas cuidadosamente. Os seguintes cones so utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurana as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente. De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers. Volg de instructies steeds nauwgezet op. DK Flgende symboler benyttes i denne manual, for at hjlpe dig med sikker installation af dine hjttalere. Flg dem nje.
(GB) Incorrect
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(GB) Electrical Warning
(F) Danger lectrique
(D) Warnung:
Gefhrliche Spannungen
(I) Rischi elettrici
(ES) Advertencia elctrica
(P) Aviso sobre a parte elctrica
(NL) Opgelet!
Elektriciteit!
(DK) Elektrisk advarsel
(GB) Inspect
(F) A inspecter
(D) Kontrollieren
(I) Controllare
(ES) Inspeccin
(P) Inspeccione
(NL) Controleer
(DK) Undersg
(GB) Option
(F) Option
(D) Option
(I) Opzione
(ES) Opcin
(P) Opcional
(NL) Optie
(DK) Tilbehr
(GB) Positive/RED
(F) Positif / ROUGE
(D) Positiv / ROT
(I) Positivo / ROSSO
(ES) Positivo / ROJO
(P) Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RD
(GB) Read
(F) A lire
(D) Lesen
(I) Leggere
(ES) Lea
(P) Leia
(NL) Lees
(DK) Gennemls
(GB) Adjustment
(F) Rglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(GB) Negative/BLACK
(F) Ngatif / NOIR
(D) Negativ /
SCHWARZ
(I) Negativo / NERO
(ES) Negativo / NEGRO
(P) Negativo/ Preto
(NL) Negatief / ZWART
(DK) Negativ / SORT
(GB) Sound changes
(F) Modifications du son
(D) Klang verndert sich
(I) Variazioni del suono
(ES) El sonido cambia
(P) Alteraes de som
(NL) Veranderingen in deweergave
(DK) ndring af lyden
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/
Avertissement
(D) Achtung/Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaucin/
Atencin
(P) Ateno / Aviso
(NL) Opgelet/
Waarschuwing
(DK) Forsigtigt/Advarsel
(GB) Switch off appliance
(F) Couper lappareil
(D) Gert abschalten
(I) Disattivazione dellap parecchio
(ES) Interruptor del aparato
(P) Interruptor para desligar
(NL) Het toestel uitschakelen
(DK) Afbryd apparatet 1 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 1 2. INDEX
(F) Table des matires
(D) bersicht
(I) Indice (ES) Indice (P) ndice (NL) Index
(DK) Indholdsfortegnelse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GB F D I ES P NL DK GB F D I ES P NL DK GB F D I ES P NL DK GB F D I ES P NL DK GB F D I ES P NL DK GB F D I ES P NL DK GB F D I ES P NL DK GB F D I ES DK P NL GB F D I ES P NL DK Using the manual ..................................................................................................................................................................................................................1 Utilisation du manuel.............................................................................................................................................................................................................1 Verwendung der Anleitung....................................................................................................................................................................................................1 Uso del manuale ...................................................................................................................................................................................................................1 Uso del manual .....................................................................................................................................................................................................................1 Utilizao do manual.............................................................................................................................................................................................................1 Gebruik van de handleiding ..................................................................................................................................................................................................1 Brug af manualen..................................................................................................................................................................................................................1 Index .....................................................................................................................................................................................................................................2 Table des matires. ...............................................................................................................................................................................................................2 bersicht................................................................................................................................................................................................................................2 Indice .....................................................................................................................................................................................................................................2 Indice .....................................................................................................................................................................................................................................2 ndice .....................................................................................................................................................................................................................................2 Index......................................................................................................................................................................................................................................2 Indholdsfortegnelse ................................................................................................................................................................................................................2 Important Points....................................................................................................................................................................................................................3 Points importants ..................................................................................................................................................................................................................3 Wichtige Punkte ....................................................................................................................................................................................................................3 Punti importanti.....................................................................................................................................................................................................................3 Puntos importantes...............................................................................................................................................................................................................3 Pontos importantes ...............................................................................................................................................................................................................3 Belangrijke aandachtspunten................................................................................................................................................................................................3 Vigtige punkter ......................................................................................................................................................................................................................3 Unpacking / Accessories.......................................................................................................................................................................................................4 Dballage / Accessoires .......................................................................................................................................................................................................4 Auspacken / Zubehr ............................................................................................................................................................................................................4 Apertura della confezione / Accessori ..................................................................................................................................................................................4 Desembalaje/Accesorios ......................................................................................................................................................................................................4 Desembalagem/Acessrios ..................................................................................................................................................................................................4 Het toestel uitpakken / Accessoires......................................................................................................................................................................................4 Udpakning / Tilbehr .............................................................................................................................................................................................................4 English Instructions...............................................................................................................................................................................................................5 Instructions en franais .........................................................................................................................................................................................................7 Deutsche Anleitung...............................................................................................................................................................................................................9 Istruzioni in italiano .............................................................................................................................................................................................................11 Instrucciones en espaol ....................................................................................................................................................................................................13 Instrues em portugus ....................................................................................................................................................................................................15 Nederlandse Handleiding....................................................................................................................................................................................................17 Danske instruktioner ...........................................................................................................................................................................................................19 Controls and sockets ..........................................................................................................................................................................................................21 Commandes et prises.........................................................................................................................................................................................................21 Bedienungselemente und Anschlsse................................................................................................................................................................................21 Comandi e prese.................................................................................................................................................................................................................21 Controles y conexiones.......................................................................................................................................................................................................21 Comandos e fichas .............................................................................................................................................................................................................21 Regelaars en aansluitingen ................................................................................................................................................................................................21 Betjeningsknapper og stik...................................................................................................................................................................................................21 Remote handset / Lost remote control replacement...........................................................................................................................................................22 Tlcommande / Remplacement d'une telecommande perdue..........................................................................................................................................22 Fernbedienung / Inbetriebnahme einer ersatzfernbedienung.............................................................................................................................................22 Telecomando / Sostituzione del telecomando in caso di perdita........................................................................................................................................22 Control remoto/Sustitucin de un mando a distancia perdido............................................................................................................................................22 Controlo remoto/Substituio de comando remoto perdido ...............................................................................................................................................22 Afstandsbediening / Bij vervanging verloren gegane afst. bediening .................................................................................................................................22 Fjernbetjeneing / Erstatning af tabt fjernbetjening..............................................................................................................................................................22 Connections ........................................................................................................................................................................................................................23 Connexions. .......................................................................................................................................................................................................................23 Anschlsse..........................................................................................................................................................................................................................23 Collegamenti .......................................................................................................................................................................................................................23 Conexiones .........................................................................................................................................................................................................................23 Forbindelser ........................................................................................................................................................................................................................23 Ligaes..............................................................................................................................................................................................................................23 Aansluitingen.......................................................................................................................................................................................................................23 Specifications ......................................................................................................................................................................................................................25 Spcifications. ....................................................................................................................................................................................................................25 Technische Merkmale .........................................................................................................................................................................................................25 Specifiche............................................................................................................................................................................................................................25 Especificaciones .................................................................................................................................................................................................................25 Especificaes ....................................................................................................................................................................................................................25 Technische gegevens..........................................................................................................................................................................................................25 Specifikationer.....................................................................................................................................................................................................................25 2 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 2 3. IMPORTANT POINTS
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter
(GB) Follow this manual carefully for best results from speakers.
(F) Afin de tirer les meilleurs rsultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le prsent manuel. Fr optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale
(D)
(I)
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces
(P)
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Flg denne manual omhyggeligt for at opn det bedste resultat fra hjttalerne Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas
(GB) Read and return warranty card.
(F)
(D) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie. Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgefllt zurck. Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa attenta lettura
(I)
(ES) Lea y envenos la tarjeta de garanta
(P)
(NL) U kunt na lezing en invulling de Leia e devolva o carto de garantia garantiekaart aan de importeur sturen.
(DK) Gennemls og send garantibeviset tilbage
> 35C
< 5C
(GB) Avoid temperature extremes.
(F)
(D)
(I) Eviter les tempratures extrmes. Extreme Temperaturen vermeiden. Evitare temperature troppo alte o troppo basse.
(ES) Evite temperaturas extremas
(P) Evite temperaturas extremas
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undg ekstreme temperaturer Eviter lhumidit. Feuchtigkeit vermeiden. Evitare lumidit
(GB) Avoid damp.
(F)
(D)
(I)
(ES) Evite la humedad
(P) Evite a humidade
(NL) Vermijd vocht
(DK) Undg fugt
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F) Nettoyer laide dun chiffon humide, non pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden Tuch abwischen. Pulire con un panno umido non sfilacciato
(I)
(ES) Limpie con un pao hmedo
(P)
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende Limpe com um pano hmido sem plos
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter lexposition directe aux rayons du soleil. Direktes Sonnenlicht vermeiden. Evitare lesposizione diretta ai raggi del sole
(D)
(I)
(ES) Evite la luz directa del sol
(P)
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht
(DK) Undg direkte sollys Evite a exposio directa luz do sol SPIRIT
(D)
(GB) Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser dagents nettoyants base dalcool. Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Non utilizzare prodotti a base di alcol
(I)
(ES) No use limpiadores con base de alcohol
(P) No utilize produtos de limpeza base de lcool doek
(DK) Rengr med en fugtig klud, der ikke fnugger
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol
(DK) Brug ikke rengringsmidler med alkohol
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.
(F)
(D) NOTE DE SECURITE ! Les cbles de haut-parleurs tranant sur le sol peuvent tre source de danger. Fixer tous les cbles. SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfltig verlegen. NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro. ATENCION! los cables de conexin sueltos de los altavoces son peligrosos. Fjelos Precaues de segurana! Os cabos das colunas espalhados so perigosos, fixe todos os cabos
(I)
(ES)
(P)
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMRK! skarpe knk og slid p hjttalerledningerne er farlig, de skal fastgres. 3 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 3 4. UNPACKING
(F) Dballage (D) Auspacken (I) Apertura della confezione (ES) Desembalaje (P) Desembalagem (NL) Het toestel uitpakken (DK) Udpakning Fig. 1 1 2 3 4 5 ACCESSORIES
(F) Accessoires
(D) Zubehr
(I) Accessori
(ES) Accesorios
(P) Acessrios
(NL) Accessoires
(DK) Tilbehr Fig. 2 x1 x4 x4 x4 x1 4 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 4 5. ENGLISH INSTRUCTIONS 1. Introduction Thank you for purchasing the KEF PSW powered subwoofer. We are confident that your PSW4000 or PSW5000 will provide reliable, high performance sound for many years to come. The PSW4000 and PSW5000 subwoofers offer high-end performance in both music and home cinema installations and can be used simultaneously for both due to the dedicated LFE input. High level or line level inputs are available to allow flexibility in set-ups and in addition, line level connections are possible as either single ended (phono) or balanced (XLR). KEF recommend the use of line level connections where possible. For ease of use and installation the subwoofers are equipped with an RF remote control, allowing for easy adjustment of subwoofer level, cut off frequency and phase from your listening position. Please read this manual fully before installing your powered subwoofer. 2. Unpacking KEF strongly recommend that you do not attempt to unpack or move your PSW4000 or PSW5000 single-handed. These are large and heavy products so recruit the assistance of another adult - or consult your dealer for assistance. Follow the unpacking procedure shown in Fig.1 p4. Make sure the feet are correctly fitted before the subwoofer is lifted to the correct position. If the subwoofer is to be used on delicate wooden flooring please use the supplied protective cups which fit under the feet. 3. Controls and sockets Rear Panel Fig. 3+4 p21 1. Voltage selector Please ensure the correct voltage is selected for the country of use. The subwoofer is automatically taken out of standby when an input signal is detected. With the manual position selected the subwoofer standby function is controlled via the remote hand set. 7. Speaker input/High level input Used when the subwoofer is to be driven from the output of the main speaker power amplifier. 8. Line level inputs KEF recommend the use of line level connections where possible. Used to connect the subwoofer to the line level signal from a preamplifier or the dedicated LFE
(Low Frequency Effects) output from a surround sound processor. Please note that single ended
(phono) or balanced (XLR) connections are available however they must not be used simultaneously. If only one set of line outputs is available on your pre amplifier use Y connectors to split the L and R signals between power amplifier and subwoofer. 9. Variable Low-pass filter roll off rate Selects the roll off rate of the subwoofer low-pass filter at either 12dB per octave (2nd order) or 24dB per octave (4th order). If the subwoofer is to be used for low frequency extension to your main speakers then the low-pass filter slope needs to be set according to the partnering speakers. For bass reflex speakers the slope should be set to 24dB/octave and for closed box speakers the slope should be set to 12dB/octave. 10.Phase control Used to adjust the acoustic phase of the subwoofer relative to the main speakers. 11.Crossover frequency control Used to adjust the internal low-pass crossover filter of the subwoofer. 12.Level control Used to set the level of the subwoofer relative to the main speakers output. 13.Music/cinema switch Used for added impact when watching movies. 2. Mains power on/off switch (vacation switch) Remote Control Fig. 5 p22 Please ensure all connections are made before the appliance is turned on. 3. Mains AC power input socket 4. Fuse holder 5. Remote control re-programming function 6. Auto/manual switch With the auto position selected the subwoofer will automatically switch to standby mode if there is no input signal detected for greater than 160 minutes. 1. Standby/on button. Used to put the subwoofer in standby or to bring it out of standby. (see Auto/Manual switch). 2. Level control Used to set the output level of the subwoofer relative to the main speakers. 3. Crossover frequency control Used to adjust the internal low-pass crossover filter of the subwoofer. 5 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 5 4. Phase control Used to adjust the acoustic phase of the subwoofer relative to the main speakers. Lost remote control replacement Fig. 6 p22 1. On back panel, press BOTH the Program buttons 2. together. If correct, the display on the front will flash to confirm. 3. Press ANY button on replacement remote control. 4. New remote control and subwoofer are now linked. 4. Positioning As the sub-bass (low frequency) sound produced by the subwoofer is close to omni-directional positioning is less critical than with full range conventional speakers. However, we recommend placement away from the corners of the room and not too close to the listener. As all rooms are different it is best to experiment with the location of the subwoofer until you are happy with the sound. 5. Set-up and fine tuning Make sure all signal connections are made before the subwoofer is turned on. 5.1 Music only stereo set-up To increase the low-frequency extension of your existing full range stereo speakers. Follow the connection diagrams in Fig. 7 p23 A. Single subwoofer with line level connection B. Single subwoofer with high level connection C. Two subwoofers with line level connection D. Two subwoofers with high level connection Once your subwoofer is connected and powered up it needs to be acoustically integrated into your existing system. To do this you will need to use the level, frequency and phase controls. The easiest way to do this is from your normal listening position and so the use of the remote hand set will be required. First of all you need to select the subwoofer low-pass filter slope to match your main speakers. For bass reflex design speakers the slope should be set to 24dB/octave and for closed box speakers the slope should be set to 12dB/octave. Select a piece of music that you are familiar with which has a constant repetitive bass line. Start with the level and frequency controls in the middle positions and the phase control set to zero. Adjust the level control until you are happy with the low frequency levels compared to the main speakers. Now adjust the frequency control so that there is no obvious change in the sound from very low frequencies to higher frequencies. Adjust the phase control to achieve the smoothest integration between sub and main speakers. KEF recommend you take some time adjusting the controls, while listening to a varied selection of music, until you are satisfied with the sound balance. 5.2 Movie only set-up For use in 5.1 home cinema installations as the dedicated low frequency effects (LFE) channel. With full range speakers Follow the connection diagram in Fig. 8A p24 Once your subwoofer is connected and powered up you need to integrate it into your home cinema system. To do this you will need to follow the set-up procedure for your surround sound processor. Set the level to the middle position and phase to zero. (The low-pass filter has no effect on the LFE input). On the surround sound processors speaker menu the speakers should be set to large and subwoofer to on. Use the processor controls to adjust the level of the subwoofer when setting each channel level. With satellite speakers Follow the connection diagram in Fig. 8B p24 Follow the same procedure as for full range speakers but in the surround sound processor speaker menu set the speakers to small. If two subwoofers are to be used this may require the use of a Y connector to split the LFE output into two signals, Fig. 8C+D p24. Consult your dealer for recommended connectors. 5.3 Combined music and movie set-up Using the subwoofer for both main speaker low frequency extension and the LFE channel. Set the subwoofer up as described in section 5.1. With the subwoofer correctly set up for stereo use, connect the LFE output from your processor to the LFE input of the subwoofer. Without making any adjustments to the subwoofer controls, including the level adjust, follow the set-up procedure described in section 5.2, using your surround processor to adjust the subwoofer level. 6 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 6 5. INSTRUCTIONS EN FRANCAIS 1. Introduction Merci davoir acheter un caisson de graves actif PSW de KEF. Nous sommes convaincus que votre PSW4000 ou votre PSW5000 vous offrira un son de grande qualit pendant de nombreuses annes. Les caissons PSW4000 et PSW5000 proposent des performances haut de gamme aussi bien dans des installations audio que cinma domicile et peuvent tre utiliss simultanment pour ces deux types d'installation grce l'entre LFE ddie. Des entres High level et Line level sont disponibles pour permettre une plus grande souplesse dans les configurations. En outre, les connexions par les prises Line level sont possibles sous forme asymtrique (CINCH) ou quilibre (XLR). KEF recommande l'utilisation des connexions Line level lorsque cela est possible. Pour une plus grande facilit d'utilisation et d'installation, les caissons sont fournis avec une tlcommande infrarouge qui permet un rglage ais du niveau, de la frquence de coupure et de la phase depuis votre position d'coute. Merci de lire ce manuel entirement avant de procder l'installation de votre caisson. 2. Dballage KEF recommande fortement de ne pas essayer de dballer ou de dplacer seul votre PSW4000 ou votre PSW5000. Ce sont des produits lourds et imposants. Veuillez demander de l'aide un autre adulte ou demandez de l'aide votre revendeur. Suivez la procdure de dballage illustre la Fig 1 p4. Assurez-vous que les pieds sont correctement fixs avant de dplacer votre caisson en le soulevant. Si le caisson doit tre utilis sur un parquet, il est prfrable de placer un tissu de protection sous chaque pieds. 3. Prises et commandes Panneau arrire Fig 3+4 p21 1. Slecteur de voltage 2. Veuillez vous assurer que le voltage slectionn correspond celui du pays o vous vous situez. Interrupteur marche / arrt (Interrupteur Vacances) Veuillez vous assurer que toutes les branchements ont t raliss avant de mettre l'appareil sous tension. 3. Prise d'entre AC secteur 4. Porte fusible 5. Fonction de reprogrammation de la tlcommande 6. Interrupteur auto/manuel Lorsque la position auto est slectionne, le caisson passe automatiquement en mode veille si aucun signal d'entre n'est dtect pendant plus de 160 minutes. Le caisson est automatiquement sorti du mode veille lorsqu'un signal d'entre est dtect. Lorsque la position manuel est slectionne, la fonction de veille du caisson est contrle via la tlcommande. 7. Entre haut-parleur / entre High level Utilis lorsque le caisson doit tre command depuis la sortie de l'amplificateur de puissance de lenceinte principale. 8. Entres Line level KEF recommande l'utilisation des connexions Line level ds que cela est possible. Utilis pour brancher le caisson au signal Line level partir dun pramplificateur ou la sortie LFE (Low Frequency Effects) ddie partir dun processeur de son surround. Vous noterez que les connexions asymtriques (CINCH) et quilibres
(XLR) sont toutefois disponibles mais, ensemble, elles ne doivent pas tre utilises simultanment. Si une seule ligne de sortie est disponible sur votre pr-amplificateur, utilisez un connecteur Y pour diviser le signal. 9. Frquence de coupure du filtre passe-bas variable Slectionner la pente du filtre passe-bas du caisson qui est soit de 12dB par octave (2me ordre) ou de 24dB par octave (4me ordre). Si le caisson est utilis pour l'extension des basses frquences de vos haut-parleurs principaux, la pente du filtre passe-bas doit tre dfinie en fonction des autres haut-parleurs. Pour les haut-parleurs bass reflex, la pente doit tre de 24dB/octave et pour les haut-
parleurs clos, la pente doit tre de 12dB/octave. 10. Contrle de phase Utilis pour rgler la phase acoustique du caisson par rapport aux enceintes principales. 11. Contrle de la frquence de coupure Utilis pour rgler le filtre du circuit passe-bas interne du caisson. 12. Contrle du niveau Utilis pour rgler le niveau du caisson par rapport aux enceintes principales. 13. Slecteur Musique/Cinma Utilis pour ajouter plus deffets quand vous visionnez des films. Tlcommande Fig 5 p22 1. Bouton veille / marche. Utilis pour mettre le subwoofer en position veille ou pour le sortir de cette position veille. (voir interrupteur Auto/Manuel). 2. Contrle du niveau Utilis pour rgler le niveau du caisson par rapport aux enceintes principales. 3. Contrle de la frquence de coupure Utilis pour rgler le filtre du circuit passe-bas interne du caisson. 4. Contrle de phase Utilis pour rgler la phase acoustique du caisson par rapport aux enceintes principales. 7 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 7 Remplacement d'une telecommande perdue Fig 6 p22 1. Sur le panneau arrire, pressez ensemble les deux boutons Program. 2. Si tout est correct, le voyant sur le panneau avant clignotera pour confirmation. 3. Appuyez sur n'importe quel bouton pour le remplacement de la tlcommande. 4. La nouvelle tlcommande et le subwoofer sont maintenant relis. 4. Emplacement Comme les basses frquences produites par le caisson sont quasiment non directionnelles, son emplacement a moins dimportance que celui des enceintes traditionnelles large bande. Nous recommandons toutefois un placement l'cart des angles de la pice et de l'auditeur. Comme toutes les pices sont diffrentes, il vaut mieux tester plusieurs emplacements pour que vous soyez pleinement satisfait du rendu sonore. Si deux caissons sont utiliss, mieux vaut les situer prs du haut-parleur associ. 5. Configuration et rglage Veuillez vous assurer que toutes les connexions ont t ralises avant de mettre le caisson sous tension. 5.1 Configuration stro musique uniquement Pour augmenter l'extension des basses frquences de vos enceintes stro existantes. Suivez les schmas de connexion de la Fig 7 p23 A. Caisson unique avec connexion Line level B. Caisson unique avec connexion High level C. Deux caissons avec connexion Line level D. Deux caissons avec connexion High level Une fois que votre caisson est branch et aliment, il doit tre intgr au niveau acoustique votre systme existant. Pour ce faire, vous devez utiliser les commandes de niveau, de frquence et de phase. La manire la plus simple de procder est de vous placer votre position d'coute. Vous devrez alors utiliser la tlcommande. Tout d'abord, vous devez slectionner la pente du filtre passe-bas du caisson pour qu'elle corresponde vos enceintes principales. Pour les enceintes bass reflex, la pente doit tre de 24dB/octave et pour les enceintes de type clos, la pente doit tre de 12dB/octave. Slectionnez un morceau de musique que vous connaissez avec des basses rptitives et constantes. Commencez avec les commandes du niveau et de la frquence dans les positions intermdiaires et avec la commande de phase sur zro. Rglez le contrle du niveau jusqu' ce que vous soyez satisfait des niveaux de basses frquences par rapport aux enceintes principales. Rglez maintenant la frquence de manire ce qu'il n'y ait pas de changement notoire dans le son des frquences trs basses aux frquences plus leves. Rglez la phase pour assurer la meilleure intgration possible entre les enceintes principales et secondaires. La meilleure chose faire consiste prendre du temps pour rgler les commandes tout en coutant une slection varie de musique jusqu' ce que vous soyez satisfait de la balance des sons. 5.2 Configuration vido uniquement Pour utilisation dans des installations de cinma domicile 5.1 comme le canal ddi 0.1 LFE (Low Frequency Effects). Avec des enceintes large bande Suivez le schma de connexion de la Fig 8A. p24 Une fois que votre caisson est connect et aliment, il doit tre intgr votre systme de cinma domicile. Pour ce faire, vous devez suivre la procdure de configuration de votre processeur surround. Rglez le niveau sur la position intermdiaire et la phase sur zro, le filtre passe-bas n'a pas d'effet sur l'entre LFE. Dans le menu haut-parleur du processeur surround, les enceintes principales doivent tre rgles sur LARGE et le caisson sur ON . Utilisez les commandes du processeur pour rgler le niveau du caisson lorsque vous rglez le niveau de chaque canal. Avec des enceintes satellite Suivez le schma de connexion de la Fig 8B. p24 Suivez la mme procdure que pour les enceinte large bande mais dans le menu haut-parleur du processeur surround, rglez les enceintes principales sur SMALL . Si deux caissons doivent tre utiliss, cela peut ncessiter l'utilisation d'un connecteur Y pour diviser la sortie LFE en deux signaux. Fig 8C+D. p24 Consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur les connecteurs recommands. 5.3 Configuration combine musique et cinma Utilisation du caisson pour extension des basses frquences gauche + droite et comme canal d'effets 0.1. Rglez le caisson comme dcrit dans la section 5.1. Avec le caisson configur correctement pour une utilisation stro, branchez la sortie LFE de votre processeur sur l'entre LFE du caisson. Sans faire aucun rglage au niveau des commandes du caisson, y compris du niveau, suivez la procdure de configuration dcrite la section 5.2, en utilisant votre processeur surround pour rgler le niveau du caisson. 8 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 8 5. DEUTSCHE ANLEITUNG 1. Einfhrung Vielen Dank, dass Sie sich fr einen aktiven KEF-
Subwoofer entschieden haben. Wir sind sicher, dass Ihr PSW4000 oder 5000 viele Jahre einen zuverlssigen Hochleistungs-Sound liefern wird. Die Subwoofer PSW4000 und 5000 bieten sowohl fr Musik- als auch Heimkinoanlagen eine hohe Leistung auf High-End-Niveau und knnen wegen des dedizierten Basspegeleingangs fr beide Anlagen gleichzeitig verwendet werden. Hochpegel- oder NF-Eingnge ermglichen flexible Einrichtungen. Darber hinaus sind NF-Verbindungen entweder unsymmetrisch oder symmetrisch (XLR) mglich. KEF empfiehlt nach Mglichkeit die Verwendung von NF-Verbindungen. Fr Benutzerfreundlichkeit und einfache Installation sind die Subwoofer mit Funk-Fernsteuerung ausgestattet, so dass Sie Bass-Pegel, Cutoff-Frequenz und Phase ohne Mhe anpassen knnen. Lesen Sie dieses Handbuch bitte zunchst vollstndig durch, bevor Sie den aktiven Subwoofer aufbauen. 2. Auspacken KEF empfiehlt Ihnen den PSW4000 oder 5000 nicht allein auszupacken bzw. zu transportieren. Es handelt sich um groe und schwere Produkte. Bitten Sie daher einen anderen Erwachsenen oder Ihren Hndler um Hilfe. Packen Sie bitte das Gert, wie in Abb.1 auf S.4 gezeigt aus. Stellen Sie sicher, dass die Fe ordnungsgem angebracht sind, bevor der Subwoofer in die richtige Position gestellt wird. Wenn der Subwoofer auf empfindliche Holzbden gestellt werden soll, empfehlen wir die mitgelieferten Schutzkappen an den Fen anzubringen. 3. Buchsen und Regler Rckseite Abb. 3+4 auf S.21 1. Spannungsauswahl ausgewhlt wird, wird die Standby-Funktion des Subwoofers ber die Fernsteuerung geregelt. 7. Lautsprechereingang / Hochpegeleingang Wird verwendet, wenn der Subwoofer vom Ausgangssignal des Hauptlautsprecherverstrkers gesteuert werden soll. 8. NF-Eingnge KEF empfiehlt nach Mglichkeit die Verwendung von NF-Verbindungen. Dabei wird der Subwoofer mit dem NF-Signal eines Vorverstrkers oder dem dedizierten Bass (LFE (Low Frequency Effects))-
Ausgangssignal eines Surroundsound-Prozessors verbunden. Beachten Sie, dass zwar sowohl unsymmetrische als auch symmetrische (XLR) Verbindungen verfgbar sein knnen, diese aber nicht gleichzeitig verwendet werden drfen. Wenn auf Ihrem Vorverstrker nur ein NF-Ausgang verfgbar ist, teilen Sie das Signal mit einem im Handel erhltlichen Y-Adapter. 9. Variable Tiefpass-Rolloff-Rate Whlt die Rolloff-Rate des Subwoofer-Tiefpassfilters aus. Es sind entweder 12 dB pro Oktave (2nd order) oder 24 dB pro Oktave (4th order) mglich. Wenn der Subwoofer als Basserweiterung der Hauptlautsprecher verwendet werden soll, muss die Steilheit des Tiefpassfilters den anderen Lautsprechern entsprechend eingestellt werden. Fr Bassreflex-Lautsprecher sollte die Steilheit auf 24 dB/Oktave und fr geschlossene Gehuse auf 12 dB/Oktave eingestellt sein. 10. Phase Control (Phasensteuerung) Damit wird die akustische Phase des Subwoofers relativ zu den Hauptlautsprechern angepasst. 11. Crossover frequency control (Steuerung der berlappungsfrequenz) Damit wird der interne Tiefpassberlappungsfilter des Subwoofers eingestellt. 12. Level control (Pegelsteuerung) Damit wird der Pegel des Subwoofers relativ zu den Hauptlautsprechern eingestellt. 13. Umschaltmglichkeit fr die Klangcharakteristik Musik oder Film Verbessert die Tonwiedergabe eines Films. Stellen Sie sicher, dass die richtige Spannung fr das entsprechende Land ausgewhlt wird. Fernsteuerung Abb. 5 auf S.22 2. Netzschalter (ein/aus) (Urlaubsschalter) 1. Taste fr Standby/on (Standby/ein) Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen hergestellt sind, bevor das Gert eingeschaltet wird. 3. Netzeingangsbuchse fr Wechselstrom 4. Sicherung 5. Ferngesteuerte Neuprogrammierungsfunktion 6. Schalter Auto/manual (Automatisch/manuell) Wenn die Position Auto ausgewhlt ist, wechselt der Subwoofer automatisch in den Standby-Modus, wenn whrend 160 Minuten kein Eingangssignal erkannt wird. Sobald ein Eingangssignal erkannt wird, verlsst der Subwoofer automatisch den Standby-Modus. Wenn die Position manual Damit wird der Standby-Modus des Subwoofers aktiviert bzw. deaktiviert. (siehe Schalter Auto/manual) 2. Level control (Pegelsteuerung) Damit wird der Pegel des Subwoofers relativ zu den Hauptlautsprechern eingestellt. 3. Crossover frequency control (Steuerung der berlappungsfrequenz) Damit wird der interne Tiefpassberlappungsfilter des Subwoofers eingestellt. 4. Phase Control (Phasensteuerung) Damit wird die akustische Phase des Subwoofers relativ zu den Hauptlautsprechern angepasst. 9 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 9 Inbetriebnahme einer ersatzfernbedienung Abb. 6 auf S.22 1. Auf der Rueckseite bitte BEIDE Programmtasten gleichzeitig druecken. 2. Wenn die Aufgabe korrekt ausgefuehrt wurde, blinkt das Display auf der Frontseite. 3. Drcken Sie eine BELIEBIGE Taste auf der Fernbedienung. 4. Der Subwoofer kann nun mit der neuen Fernbedienung bedient werden. 4. Aufstellung Da der vom Subwoofer erzeugte Subbass-
(Niederfrequenz-)Sound nahezu richtungslos ist, ist der Standort nicht so entscheidend wie bei konventionellen Vollbereichs-Lautsprechern. Es wird allerdings empfohlen, den Subwoofer nicht in der Nhe von Zimmerecken und nicht zu nahe beim Hrer aufzustellen. Da jedes Zimmer anders ist, probieren Sie am besten verschiedene Standorte des Subwoofers aus, bis Sie mit dem Sound zufrieden sind. Wenn zwei Subwoofer verwendet werden sollen, stellen Sie am besten neben dem Partnerlautsprecher auf. 5. Einrichtung und Justierung Stellen Sie sicher, dass alle Signalverbindungen hergestellt sind, bevor der Subwoofer eingeschaltet wird. 5.1 Stereoeinrichtung nur fr Musik Die Basserweiterung Ihrer vorhandenen Vollbereichs-
Stereolautsprecher knnen Sie gem den Verbindungsdiagrammen in Abb. 7 auf S.23 erhhen. A. Einzelner Subwoofer mit NF-Anschluss A. Einzelner Subwoofer mit Hochpegel-Anschluss C. Zwei Subwoofer mit NF-Anschlu D. Zwei Subwoofer mit Hochpegel-Anschluss Wenn der Subwoofer angeschlossen und eingeschaltet ist, muss er akustisch in das vorhandene System integriert werden. Dazu mssen die Pegel-, Frequenz-
und Phasenregler verwendet werden. Am einfachsten lsst sich dies von Ihrer normalen Hrposition aus bewerkstelligen. Hierzu bentigen Sie die Fernsteuerung. Zuerst mssen Sie die Tiefpasssteilheit des Subwoofers in bereinstimmung mit den Hauptlautsprechern auswhlen. Fr Bassreflex-
Lautsprecher sollte die Steilheit auf 24 dB/Oktave und fr geschlossene Gehuse auf 12 dB/Oktave eingestellt sein. Whlen Sie ein Musikstck aus, mit dem Sie vertraut sind und das eine konstante sich wiederholende Basslinie enthlt. Stellen Sie Pegel und Frequenz auf die mittlere Position und den Phasenregler auf Null ein. ndern Sie den Pegel, bis Sie mit den Basspegel im Vergleich zu den Hauptlautsprechern zufrieden sind. Passen Sie jetzt die Frequenz so an, dass sich der Sound von sehr tiefen bis zu hheren Frequenzen nicht merklich ndert. ndern Sie die Phase so, dass die Integration zwischen Subwoofer und Hauptlautsprechern optimal (gleichmig) ist. Am besten nehmen Sie sich etwas Zeit zum Einstellen der Regler, whrend Sie verschiedene Musikstcke anhren, bis Sie mit der Soundbalance zufrieden sind. 5.2 Einrichtung fr nur Filmtonwiedergabe Zur Verwendung in 5.1-Heimkinoanlagen als dedizierter 0.1-LFE-Kanal. Mit Fullrange-Lautsprechern Verfahren Sie gem dem Verbindungsdiagramm in Abb. 8A. S.24 Wenn der Subwoofer angeschlossen und eingeschaltet ist, muss er in das Heimkinosystem integriert werden. Dazu mssen Sie gem dem Einrichtungsverfahren fr Ihren Surroundsound-
Prozessor vorgehen. Stellen Sie den Pegel auf die mittlere Position und die Phase auf Null ein. Der Tiefpassfilter wirkt sich nicht auf das Bass-
Eingangssignal aus. Im Lautsprechermen des Surroundsound-Prozessors sollten die Hauptlautsprecher auf large (gro) und der Subwoofer auf on (ein) eingestellt sein. Stellen Sie den Pegel des Subwoofers mit den Steuerelementen des Prozessors ein, wenn Sie die einzelnen Kanalpegel festlegen. Mit Satellitenlautsprechern Verfahren Sie gem dem Verbindungsdiagramm in Abb. 8B. S.24 Gehen Sie wie bei Vollbereichs-Lautsprechern vor, stellen Sie aber im Lautsprechermen des Surroundsound-Prozessors die Hauptlautsprecher auf small (klein) ein. Wenn zwei Subwoofer verwendet werden sollen, brauchen Sie mglicherweise einen Y-Adapter, um das Bass-Ausgangssignal in zwei Signale aufzuteilen. Abb. 8C+D. S.24 Die entsprechenden Stecker erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler. 5.3 Gemeinsame Einrichtung fr Musik-
und Filmtonwiedergabe Verwendung des Subwoofers fr linke und rechte Basserweiterung und als 0.1-Effektkanal. Richten Sie den Subwoofer ein, wie in Abschnitt 5.1 beschrieben. Wenn der Subwoofer ordnungsgem fr den Stereoeinsatz eingerichtet ist, verbinden Sie den Bass(NF)-Ausgang des Prozessors mit dem Bass-
Eingang des Subwoofers. Nehmen Sie an den Subwoofer-Reglern keine nderungen vor (auch nicht beim Pegel), und passen Sie den Subwooferpegel gem dem in Abschnitt 5.2 beschriebenen Einrichtungsverfahren mit dem Surround-Prozessor an. 10 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 10 5. ISTRUZIONI IN ITALIANO 1. Introduzione Grazie per aver acquistato un subwoofer amplificato KEF PSW. Siamo certi che questo PSW4000 o PSW5000 offrir una grande affidabilit ed elevate prestazioni acustiche per molti anni a venire. I subwoofer PSW4000 e PSW5000 offrono prestazioni professionali sia in impianti musicali sia in impianti home cinema, e possono essere utilizzati simultaneamente per entrambi grazie all'ingresso LFE dedicato. Sono disponibili ingressi di alto livello e di livello linea per garantire la massima flessibilit di configurazione;
inoltre il collegamento di livello linea pu essere di tipo sbilanciato (RCA phono) o bilanciato (XLR). KEF raccomanda di usare i collegamenti di livello linea, se possibile. Per agevolare l'uso e l'installazione, i subwoofer sono dotati di un telecomando RF che permette di regolare con facilit il livello, la frequenza di taglio e la fase acustica dalla posizione di ascolto. Leggere attentamente questo manuale prima di installare il subwoofer. 2. Disimballaggio KEF raccomanda caldamente di non tentare di disimballare o spostare da soli il PSW4000 o PSW5000. Si tratta di prodotti voluminosi e pesanti, per cui necessario farsi aiutare da un'altra persona adulta oppure richiedere assistenza al rivenditore. Seguire la procedura di disimballaggio illustrata in Fig 1 p4. Prima di sistemare il subwoofer nella giusta posizione, accertarsi che i piedini siano montati correttamente. Se si intende usare il subwoofer su un pavimento in legno delicato, installare sotto i piedini le coppette protettive in dotazione. 3. Prese e controlli Pannello posteriore Fig 3+4 p21 1. Selettore di tensione 2. Verificare che sia selezionata la tensione corretta per il paese di utilizzo. Interruttore on/off di accensione (Interruttore Vacanze) Verificare di aver effettuato tutti i collegamenti prima di accendere l'apparecchiatura. 3. Presa di ingresso alimentazione c.a. di rete 4. Targhetta voltaggio dichiarato 5. Funzione di riprogrammazione telecomando 6. Interruttore auto/manuale Con la posizione auto selezionata, il subwoofer entra automaticamente in modalit standby se non viene rilevato alcun segnale in ingresso per pi di 160 minuti. Il subwoofer esce automaticamente dalla 7. 8. modalit standby quando viene rilevato un segnale in ingresso. Con la posizione manuale selezionata, la funzione standby del subwoofer si controlla mediante il telecomando. Ingresso diffusore / ingresso alto livello Si utilizzano quando si collega il subwoofer all'uscita di potenza dell'amplificatore stereo. Ingressi livello linea KEF raccomanda di usare i collegamenti di livello linea, se possibile. Si utilizzano per collegare il subwoofer al segnale di livello linea proveniente da un preamplificatore o dall'uscita LFE (Low Frequency Effects) dedicata di un processore surround. Si noti che le connessioni sbilanciata (RCA Phono) e bilanciata (XLR) non possono essere usate simultaneamente. Se sul preamplificatore stereo disponibile una sola uscita di linea, usare un connettore a Y per sdoppiare il segnale. 9. Selezione della pendenza del filtro passa-basso Il filtro passa-basso del subwoofer pu essere impostato su due pendenze: 12dB per ottava
(secondo ordine) e 24dB per ottava (quarto ordine). Se si intende usare il subwoofer per estendere le basse frequenze dei due diffusori di un sistema stereo, la pendenza del filtro passa-basso va regolata in funzione dei diffusori collegati. Per diffusori bass reflex si suggerisce di impostare la pendenza su 24dB/ottava, mentre per diffusori in cassa chiusa si suggerisce la pendenza di 12dB/ottava. 10. Controllo fase Si utilizza per regolare la fase acustica del subwoofer rispetto ai diffusori principali. 11. Controllo frequenza crossover Si utilizza per regolare il filtro di crossover passa-
basso interno del subwoofer. 12. Controllo livello Si utilizza per regolare il livello del subwoofer rispetto ai diffusori principali. 13. Commutatore musica/cinema Utilizzato per aumentare limpatto nella visione di film. Telecomando Fig 5 p22 1. Pulsante standby/on. Si utilizza per mettere il subwoofer in standby o per farlo uscire dalla modalit standby. (vedere Interruttore auto/manuale). 2. Controllo livello Si utilizza per regolare il livello del subwoofer rispetto ai diffusori principali. 3. Controllo frequenza crossover Si utilizza per regolare il filtro di crossover passa-
basso interno del subwoofer. 11 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 11 4. Controllo fase Si utilizza per regolare la fase acustica del subwoofer rispetto ai diffusori principali. Sostituzione del telecomando in caso di perdita Fig 6 p22 1. Premere i due pulsanti Program CONTEMPORANEAMENTE (pannello posteriore). Il display frontale lampegger per conferma. 2. 3. Premere un qualsiasi pulsante del nuovo telecomando. 4. Ora il nuovo telecomando ed il subwoofer sono collegati. 4. Posizionamento Dato che le basse frequenze sono poco direzionali, il posizionamento del subwoofer meno critico rispetto ai diffusori convenzionali full-range. Si raccomanda tuttavia di posizionarlo lontano dagli angoli della stanza e non troppo vicino all'ascoltatore. Dato che ogni stanza diversa dall'altra, meglio fare delle prove di posizionamento fino a individuare la posizione del subwoofer che pi ci soddisfa. Se si utilizzano due subwoofer, consigliabile posizionarli vicino ai rispettivi diffusori. 5. Configurazione e regolazione fine Accertarsi di aver effettuato tutti i collegamenti di segnale prima di accendere il subwoofer. 5.1 Configurazione stereo solo musicale Per aumentare l'estensione delle basse frequenze dei diffusori stereo full-range esistenti. rispettare lo schema collegamenti di Fig 7 p23 A. Subwoofer singolo con collegamento di livello linea B. Subwoofer singolo con collegamento di alto livello C. Due subwoofer con collegamento di livello linea D. Due subwoofer con collegamento di alto livello Dopo aver collegato e acceso il subwoofer, questo va integrato acusticamente nell'impianto esistente. A tale scopo occorre usare i controlli di livello, frequenza e fase. Questa operazione si effettua con maggiore facilit dalla normale posizione di ascolto, per cui richiesto l'uso del telecomando. Innanzitutto occorre selezionare la pendenza del filtro passa-basso del subwoofer adatta ai propri diffusori principali. Per diffusori bass reflex la pendenza va impostata su 24dB/ottava, mentre per diffusori in cassa chiusa essa va impostata su 12dB/ottava. Selezionare un brano musicale conosciuto che abbia una base di bassi ripetitiva costante. Iniziare con i controlli di livello e frequenza nelle rispettive posizioni intermedie e con il controllo di fase a zero. Regolare il controllo di livello fino a ottenere i livelli di bassa frequenza desiderati rispetto ai diffusori principali. Quindi regolare il controllo di frequenza in modo tale che non ci siano evidenti variazioni del suono dalle frequenze molto basse a quelle pi alte. Regolare il controllo di fase in modo da ottenere un'integrazione il pi possibile armoniosa tra subwoofer e diffusori principali. La cosa migliore da fare spendere un po' di tempo agendo sui controlli e ascoltando vari brani musicali finch non si soddisfatti del bilanciamento acustico. 5.2 Configurazione solo cinema Per uso in impianti home cinema 5.1 come canale dedicato agli effetti a bassa frequenza (LFE) 0.1. Con diffusori full-range Rispettare lo schema collegamenti di Fig 8A. p24 Dopo aver collegato e acceso il subwoofer, questo va integrato nell'impianto home cinema esistente. A tale scopo occorre seguire la procedura di configurazione del processore surround utilizzato. Impostare il livello sulla posizione intermedia e la fase a zero; il filtro passa-basso non ha effetto sull'ingresso LFE. Nel menu
"diffusori" del processore surround, i diffusori principali vanno impostati su "grandi" e il subwoofer su "on". Usare i controlli del processore per regolare il livello del subwoofer durante l'impostazione del livello di ciascun canale. Con diffusori satelliti Rispettare lo schema collegamenti di Fig 8B. p24 Seguire la stessa procedura prevista per i diffusori full-
range, ma nel menu "diffusori" del processore surround impostare i diffusori principali su "piccoli". Se si utilizzano due subwoofer, pu essere necessario usare un connettore a Y per sdoppiare l'uscita LFE in due segnali. Fig 8C+D. p24 Consultare il rivenditore per quanto riguarda i connettori raccomandati. 5.3 Configurazione combinata musica e cinema Uso del subwoofer per estensione delle basse frequenze sinistra + destra e come canale effetti 0.1. Configurare il subwoofer come descritto nella sezione 5.1. Con il subwoofer configurato correttamente per impianto stereo, collegare l'uscita LFE del processore all'ingresso LFE del subwoofer. Senza effettuare alcuna regolazione dei controlli del subwoofer, nemmeno la regolazione del livello, seguire la procedura di configurazione descritta nella sezione 5.2 utilizzando il processore surround per regolare il livello del subwoofer. 12 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 12 5. INSTRUCCIONES EN ESPAOL 1. Introduccin Gracias por adquirir el subwoofer amplificado KEF PSW. Su PSW4000 o PSW5000 le proporcionar un sonido de alta calidad y un gran resultado durante muchos aos. Los subwoofers PSW4000 y PSW5000 ofrecen un rendimiento inmejorable tanto en instalaciones musicales como de cine en casa, y se pueden utilizar simultneamente para ambos fines gracias a la entrada LFE dedicada. Disponen de entradas line level (Conexiones de lnea) o high level para dar ms flexibilidad a las instalaciones;
las conexiones line level pueden ser de una sola terminacin (phono) o equilibradas (XLR). KEF recomienda utilizar conexiones de lnea siempre que sea posible. Para que su instalacin y su utilizacin sean ms sencillas, los subwoofers estn equipados con un control remoto por Radio Frecuencia (RF), que permite ajustar fcilmente el nivel, la fase y la frecuencia de corte de los subwoofers sin moverse del sitio de audicin. Lea el manual completo antes de instalar el subwoofer amplificado. 2. Desembalaje KEF recomienda encarecidamente que no intente desempaquetar ni mover el PSW4000 o el PSW5000 utilizando una sola mano. Estos productos son pesados y de gran tamao, por lo que deber pedir a otra persona adulta que le ayude, o bien puede ponerse en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. Siga el procedimiento de desembalaje que se muestra en la fig.1 p4. Asegrese de que los pies del soporte estn bien colocados antes de instalar el subwoofer en su posicin correcta. Si el subwoofer se va a instalar en un suelo de madera delicado, puede colocar debajo de los pies las piezas protectoras que se proporcionan. 3. Zcalos y controles Panel posterior fig. 3+4 p21 1. Selector de tensin 2. Asegrese de que se ha seleccionado la tensin adecuada para el pas en el que se utilizar el producto. Interruptor de encendido y apagado (botn Vacaciones) Asegrese de que se han realizado todas las conexiones antes de encender el aparato. 3. Zcalo de entrada de corriente CA 4. Comportimento portafusibles 5. Funcin de reprogramacin del control remoto 6. Conmutador de modalidad automtica/manual Si se selecciona la posicin de modalidad automtica, el subwoofer pasar automticamente a la modalidad en espera si no hay seal de entrada durante 160 minutos. El subwoofer deja de estar en modalidad de espera cuando se detecta una seal de entrada. Si se selecciona la posicin de modalidad manual, la funcin de estado en espera del subwoofer se controla mediante el control remoto. 7. Entrada de altavoz/entrada de alto nivel Se utiliza cuando el subwoofer se conecta a la salida del amplificador del altavoz principal. 8. Entradas de lnea KEF recomienda utilizar conexiones de lnea siempre que sea posible. Se utilizan para conectar el subwoofer a la seal de lnea de un preamplificador o a la salida LFE (Low Frequency Effects, efectos de baja frecuencia) dedicada de un procesador de sonido envolvente
(surround). Tenga en cuenta que dispone de conexiones de una sola terminacin (phono) y equilibradas (XLR), pero que no debe utilizarlas simultneamente. Si slo hay una lnea de salida en el preamplificador, utilice un conector en Y para dividir la seal. 9. Tasa de atenuaciones del filtro paso bajo variable Selecciona la tasa de atenuaciones del filtro paso bajo del subwoofer; puede ser de 12 dB por octava
(segundo orden) o de 24 dB por octava (cuarto orden). Si el subwoofer se va a utilizar para una extensin de baja frecuencia de los altavoces principales, la pendiente del filtro paso bajo debe definirse segn los altavoces asociados. En el caso de los altavoces reflectores de graves, la pendiente debe definirse en 24 dB/octava; en los altavoces de caja cerrada, la pendiente debe definirse en 12 dB/octava. 10. Control de fase Se utiliza para ajustar la fase acstica del subwoofer respecto a los altavoces principales. 11. Control de frecuencia del filtro de separacin Se utiliza para ajustar el filtro paso bajo de separacin del subwoofer. 12. Control de nivel Se utiliza para definir el nivel del subwoofer respecto a los altavoces principales. 13. Interruptor Music/cinema Utilizado para realzar el impacto con las peliculas. Control remoto fig. 5 p22 1. Botn de encendido/en espera Se utiliza para poner el subwoofer en espera y para activarlo. (Vase Conmutador de modalidad automtica/manual.) 2. Control de nivel Se utiliza para definir el nivel del subwoofer respecto a los altavoces principales. 3. Control de frecuencia del filtro de separacin Se utiliza para ajustar el filtro paso bajo de separacin del subwoofer. 13 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 13 4. Control de fase Se utiliza para ajustar la fase acstica del subwoofer respecto a los altavoces principales. Sustitucin de un mando a distancia perdido fig. 6 p22 1. En el panel trasero, pulse a la vez AMBOS botones Program. 2. En caso correcto, la pantalla frontal parpadear para confirmarlo. 3. Pulse CUALQUIER botn del mando a distancia de recambio. 4. Esto enlaza el nuevo mando a distancia con el subwoofer. 4. Colocacin Puesto que el sonido de los subgraves (baja frecuencia) producido por el subwoofer es prcticamente no direccional, la colocacin tiene menor importancia que con los altavoces convencionales de rango completo. Sin embargo, recomendamos no colocarlos en los rincones de la sala y que no estn demasiado cerca del oyente. Como todas las salas son diferentes, lo mejor es probar a colocar el subwoofer en posiciones distintas hasta encontrar el lugar que le parezca ms adecuado. Si se van a utilizar dos subwoofers, es mejor colocarlos cerca del altavoz asociado. 5. Instalacin y ajuste Asegrese de que se han realizado todas las conexiones antes de encender el subwoofer. 5.1 Instalacin estreo slo para msica Para aumentar la extensin de baja frecuencia de los altavoces estreo de rango completo que ya posee, siga los diagramas de conexin de la fig. 7 p23. A. Un subwoofer con conexin de lnea B. Un subwoofer con conexin de alto nivel C. Dos subwoofers con conexin de lnea D. Dos subwoofers con conexin de alto nivel Una vez conectado y encendido, el subwoofer tiene que integrarse acsticamente en el sistema existente. Para ello, deber utilizar los controles de nivel, frecuencia y fase. La manera ms sencilla de hacerlo es desde la posicin del oyente, por lo que ser necesario el aparato de control remoto. En primer lugar, tiene que seleccionar la pendiente del filtro paso bajo del subwoofer de modo que se corresponda con los altavoces principales. En el caso de los altavoces reflectores de graves, la pendiente debe definirse en 24 dB/octava; en los altavoces de caja cerrada, la pendiente debe definirse en 12 dB/octava. Seleccione una pieza musical con la que est muy familiarizado que tenga una lnea de bajos constante y repetitiva. Comience con los controles de nivel y frecuencia colocados en la posicin media y el control de fase en la posicin cero. Ajuste la unidad de control de nivel hasta que est satisfecho con los niveles de baja frecuencia en comparacin con los altavoces principales. A continuacin, ajuste el control de frecuencia de modo que en el sonido no haya un cambio evidente de bajas frecuencias a frecuencias ms altas. Ajuste el control de fase para lograr la mejor integracin entre el subwoofer y los altavoces principales. Le recomendamos que dedique cierto tiempo a ajustar los controles mientras escucha una seleccin de msica variada hasta que el balance del sonido sea el que desea. 5.2 Instalacin slo para cine Se utiliza en instalaciones de cine en casa 5.1 como canal 0.1 LFE (frecuencias subgraves) dedicado. Con altavoces de rango completo Siga el diagrama de conexin de la fig. 8A. p24 Una vez conectado y encendido, el subwoofer tiene que integrarse acsticamente en el sistema de cine en casa. Para ello, siga el procedimiento de instalacin del procesador de sonido envolvente. Coloque el nivel en la posicin media y la fase en la posicin cero; el filtro paso bajo no tiene efecto alguno sobre la entrada LFE. En el men de los altavoces del procesador de sonido envolvente, los altavoces principales deben estar establecidos en grandes (large) y el subwoofer activado. Utilice los controles del procesador para ajustar el nivel del subwoofer al ajustar el nivel de cada canal. Con altavoces satlite Siga el diagrama de conexin de la fig. 8B. p24 Siga el mismo procedimiento que para los altavoces de rango completo, con la diferencia de que en el men de los altavoces del procesador de sonido envolvente debe definir los altavoces principales como pequeos
(small). Si se van a utilizar dos subwoofers, es posible que necesite un conector en Y para dividir la salida LFE en dos seales. fig. 8C+D. p24 Consulte a su distribuidor para saber cules son los conectores recomendados. 5.3 Instalacin de msica y cine combinados El subwoofer se utiliza para la extensin de baja frecuencia derecha e izquierda y como canal LFE 0.1. Instale el subwoofer como se indica en el apartado 5.1. Una vez que el subwoofer est instalado correctamente para su uso en estreo, conecte la salida LFE del procesador a la entrada LFE del subwoofer. Sin realizar ningn ajuste en los controles del subwoofer, ni siquiera el nivel, siga el procedimiento de instalacin descrito en el apartado 5.2, utilizando el procesador de sonido envolvente para ajustar el nivel del subwoofer. 14 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 14 5. INSTRUES EM PORTUGUS 1. Introduo Obrigado por adquirir o subwoofer activo PSW da KEF. Estamos certos de que o seu PSW4000 ou PSW5000 proporcionar uma qualidade sonora fivel e de elevada qualidade durante muitos anos. Os subwoofers PSW4000 e PSW5000 oferecem um desempenho excepcional tanto na reproduo de msica como em instalaes de cinema em casa, podendo ser utilizados simultaneamente em ambas as configuraes graas entrada LFE dedicada. Esto disponveis entradas de alto nvel ou de nvel de linha para permitir flexibilidade nas configuraes e, alm disso, as ligaes de nvel de linha podem ser de entrada de terra (phono) ou equilibradas (XLR). A KEF recomenda a utilizao de ligaes de nvel de linha sempre que possvel. Para assegurar uma instalao e utilizao cmodas, os subwoofers esto equipados com um controlo remoto de RF, que permite ajustar facilmente o volume do subwoofer, frequncia de corte e fase a partir da posio de audio. Leia o manual todo antes de instalar o subwoofer activo. 2. Desembalagem A KEF recomenda vivamente que no tente desembalar nem mover o PSW4000 ou PSW5000 sozinho. So objectos de grandes dimenses e pesados, por isso pea ajuda a outra pessoa adulta ou consulte o vendedor para obter assistncia. Siga o procedimento de desembalagem mostrado na Fig 1 p4. Certifique-se de que os ps esto correctamente montados antes de colocar o subwoofer na posio correcta. Se pretender colocar o subwoofer sobre soalho de madeira delicado, utilize as proteces fornecidas, encaixando-as nos ps. 3. Fichas e controlos Painel posterior Fig 3+4 p21 1. Selector de tenso 2. Assegure-se de que est seleccionada a tenso correcta para o pas em que o subwoofer ser utilizado. Interruptor principal de alimentao
(Interruptor Frias) Assegure-se de que todas as ligaes foram efectuadas antes de ligar o aparelho. 3. Tomada principal de alimentao CA 4. Suporte de fusvel 5. Funo de reprogramao do controlo remoto 6. Interruptor auto/manual Se estiver na posio auto, o subwoofer entrar automaticamente no modo de suspenso caso no seja detectado sinal de entrada num perodo superior a 160 minutos. O subwoofer sai automaticamente do modo de suspenso quando detectado sinal de entrada. Se estiver na posio manual, a funo de suspenso do subwoofer regulada atravs do controlo remoto. 7. Entrada da coluna/Entrada de alto nvel Utilizada quando o subwoofer se destina a ser alimentado a partir da sada do amplificador das colunas principais. 8. Entradas de nvel de linha A KEF recomenda a utilizao de ligaes de nvel de linha sempre que possvel. Utilizadas para ligar o subwoofer ao sinal de nvel de linha com origem num pr-amplificador ou sada LFE (Efeitos de baixa frequncia) dedicada de um processador de som surround. Tenha em ateno que esto disponveis ligaes RCA e balanceadas (XLR), mas no devem ser utilizadas em simultneo. Se s estiver disponvel uma sada de linha no pr-amplificador, utilize um conector em Y para repartir o sinal. 9. Taxa varivel de roll off do filtro low-pass Selecciona a taxa de roll off do filtro low-pass do subwoofer, que pode ser 12dB por oitava (segunda ordem) ou 24dB por oitava (quarta ordem). Se pretender utilizar o subwoofer na extenso das baixas frequncias das colunas principais, o declive do filtro low-pass necessita de ser regulado em funo das colunas associadas. Em colunas bass reflex o declive deve ser regulado para 24dB/oitava e em colunas de caixa fechada o declive deve ser regulado para 12dB/oitava. 10. Controlo de fase Utilizado para ajustar a fase acstica do subwoofer em relao s colunas principais. 11. Controlo de frequncia de transio Utilizado para ajustar o filtro low-pass de transio interno do subwoofer. 12. Controlo de volume Utilizado para regular o volume do subwoofer em relao s colunas principais. 13. Comutador de msica/cinema Usado para acrescentar impacto durante a reproduo de filmes. Controlo remoto Fig 5 p22 1. Boto de ligar/modo standby. Utilizado para colocar o subwoofer no modo de standby e para o retirar do modo de standby.
(consulte Interruptor auto/manual). 2. Controlo de volume Utilizado para regular o volume do subwoofer em relao s colunas principais. 3. Controlo de frequncia de transio Utilizado para ajustar o filtro low-pass de transio interno do subwoofer. 4. Controlo de fase Utilizado para ajustar a fase acstica do subwoofer em relao s colunas principais. 15 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 15 Substituio de comando remoto perdido Fig 6 p22 1. No painel posterior, pressione AMBOS os botes de programa em conjunto. 2. Se estiver correcto o mostrador no painel frontal piscar a confirmar. 3. Prima QUALQUER boto do comando remoto de substituio. 4. O novo comando remoto e o subwoofer ficam ligados. 4. Posicionamento Uma vez que o som subgrave (baixa frequncia) produzido pelo subwoofer , praticamente, no direccional, o posicionamento torna-se menos importante do que no caso de colunas convencionais de gama completa. No entanto, recomenda-se que no seja colocado perto dos cantos da diviso nem demasiado perto da posio de audio. Uma vez que todas as divises so diferentes, o melhor experimentar o subwoofer em vrias localizaes at ficar satisfeito com o som. Se pretender utilizar dois subwoofers, melhor coloc-
los perto da coluna associada. 5. Configurao e ajustes Certifique-se de que todas as ligaes de sinal foram efectuadas antes de ligar o subwoofer. 5.1 Configurao de estreo s para msica Para aumentar a extenso de baixas frequncias das colunas estreo de gama integral existentes. Siga os diagramas de ligaes na Fig 7 p23 A. Um subwoofer com ligao de nvel de linha B. Um subwoofer com ligao de alto nvel C. Dois subwoofers com ligao de nvel de linha D. Dois subwoofers com ligao de alto nvel Depois de efectuar as ligaes do subwoofer e de o ligar electricidade, necessrio integr-lo acusticamente no sistema existente. Para isso, necessitar de utilizar os controlos de volume, frequncia e fase. A forma mais simples de efectuar esta operao a partir da posio de audio normal, tornando-se necessria a utilizao do controlo remoto. Primeiro, necessita de fazer corresponder o declive do filtro low-pass do subwoofer com as colunas principais. Em colunas de design bass reflex o declive deve ser regulado para 24dB/oitava e em colunas de caixa fechada o declive deve ser regulado para 12dB/oitava. Seleccione uma faixa musical que conhea bem e que tenha uma linha de graves constante e repetitiva. Comece com os controlos de volume e frequncia na posio mdia e o controlo de fase na posio zero. Ajuste o controlo de volume at estar satisfeito com os nveis de baixas frequncias em comparao com as colunas principais. Agora, ajuste o controlo de frequncia para que no seja perceptvel uma mudana bvia no som de frequncias muito baixas para frequncias mais altas. Ajuste o controlo de fase para atingir a integrao mais suave possvel entre o subwoofer e as colunas principais. O melhor a fazer passar algum tempo a ajustar os controlos, enquanto ouve uma seleco variada de msica, at estar satisfeito com o equilbrio sonoro. 5.2 Configurao s para filmes Para utilizao em instalaes de cinema em casa 5.1 como canal 0.1 de efeitos de baixa frequncia (LFE) dedicado. Com colunas de gama integral Siga o diagrama de ligaes na Fig 8A. p24 Depois de efectuar as ligaes do subwoofer e de o ligar electricidade, necessrio integr-lo no sistema de cinema em casa. Para efectuar esta operao, ter de seguir o procedimento de configurao do processador de som surround. Coloque o controlo de volume na posio mdia e o controlo de fase na posio zero, o filtro low-pass no surte nenhum efeito na entrada LFE. No menu 'speaker' do processador de som surround, as colunas principais devem ser definidas como 'large' (grandes) e o subwoofer como
'on' (ligado). Utilize os controlos do processador para ajustar o volume do subwoofer quando estiver a regular o volume de cada canal. Com colunas satlite Siga o diagrama de ligaes na Fig 8B. p24 Siga o mesmo procedimento adoptado para as colunas de gama integral, mas, no menu 'speaker' (coluna) do processador de som surround defina as colunas principais como 'small' (pequenas). Se pretender utilizar dois subwoofers, poder ser necessrio utilizar um conector em Y para repartir a sada LFE em dois sinais. Fig 8C+D. p24 Consulte um vendedor para obter informaes sobre os conectores recomendados. 5.3 Configurao combinada para msica e filmes Utilizar o subwoofer na extenso de baixas frequncias esquerda e direita e como canal de efeitos 0.1. Configure o subwoofer conforme descrito na seco 5.1. Com o subwoofer correctamente configurado para utilizao estreo, ligue a sada LFE do processador entrada LFE do subwoofer. Sem efectuar ajustes aos controlos do subwoofer, incluindo o volume, siga o procedimento de configurao descrito na seco 5.2, utilizando o processador de som surround para ajustar o volume do subwoofer. 16 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 16 5. NEDERLANDSE HANDLEIDING 1. Inleiding Hartelijk dank voor uw keuze voor de KEF PSW actieve subwoofer. Wij zijn ervan overtuigd dat uw PSW4000 of PSW5000 u jarenlang betrouwbare prestaties en luistergenot zal leveren. De PSW4000 en PSW5000 subwoofers bieden de allerbeste prestaties voor zowel de muziekliefhebber als in de thuisbioscoop. Dankzij de aparte LFE-ingang kan deze subwoofer dan ook tegelijk in beide systemen worden aangesloten. Optimale flexibiliteit is gewaarborgd dankzij een luidspreker- (high level) en een lijn-ingang. Bovendien kan bij de lijn-ingangen worden gekozen tussen ongebalanceerde (cinch) en gebalanceerde (XLR) aansluitingen. KEF adviseert om indien mogelijk altijd gebruik te maken van lijn-ingangen. De subwoofers zijn bovendien uitgerust met een radiofrequent-gestuurde ofwel RF-afstandsbediening zodat u eenvoudig en snel het subwoofervolume, de overneem-frequentie en de fase vanuit uw luisterpositie kunt instellen. Lees aandachtig deze handleiding voordat u uw actieve subwoofer in gebruik neemt. 2. Uitpakken Probeer niet om uw PSW4000 of PSW5000 alleen te verplaatsen of te tillen. Deze subwoofers zijn groot en zwaar. Vraag dus bij voorkeur hulp aan een andere volwassene of vraag assistentie van uw dealer. Raadpleeg de uitpakprocedure, aangegeven op figuur 1 op pagina 4. Zorg ervoor dat de voetjes correct zijn gemonteerd voordat de subwoofer op de juiste plaats wordt gezet. Bij plaatsing van de subwoofer op een kostbare houten vloer adviseren wij de bijgeleverde plastic beschermplaatjes onder de voeten te monteren om aldus uw vloer te ontzien. 3. Aansluitingen en regelaars Achterpaneel figuur 3+4 op pagina 21 1. Spanningsschakelaar Hiermee kunt u de subwoofer instellen op de juiste netspanning in uw land. 2. Aan-/uitschakelaar (Vakantiestand) Maak eerst alle noodzakelijke aansluitingen voordat u de subwoofer met deze schakelaar aanzet. 3. Netkabelaansluiting 4. Zekeringhouder 5. Herprogrammeringsfunctie voor de afstandsbediening. 6. Auto/manual schakelaar In de positie auto wordt de subwoofer automatisch in standby-modus gezet, wanneer langer dan 160 minuten geen ingangssignaal is gedetecteerd. De subwoofer schakelt automatisch van standby naar aan wanneer een signaal wordt gedetecteerd. In de stand manual wordt de standby-functie van de subwoofer opgeroepen door de afstandsbediening. 17 7. Luidsprekeringang / High Level ingang Gebruik deze aansluiting wanneer u de subwoofer wilt aansturen via de hoofd-luidsprekeruitgangen van de eindversterker. 8. Lijn-ingangen KEF adviseert om indien mogelijk de lijn-ingangen te gebruiken. Met deze aansluitingen wordt de subwoofer aangesloten op een lijn-signaal van een voorversterker of een aparte LFE-uitgang (Low Frequency Effects of subwooferuitgang) van een voorversterker of surround sound processor. Er zijn zowel ongebalanceerde (cinch) als gebalanceerde
(XLR) aansluitingen aanwezig. Gebruik echter nooit beide aansluitingen tegelijk. Indien uw voorversterker slechts n lijnuitgang heeft (line out) kunt u het signaal opsplitsen met behulp van een Y-
connector. 9. Regelbaar Low Pass filter Met deze regelaar kunt u de flanksteilheid of de roll-
off waarde van het low pass filter van de subwoofer instellen tussen 12dB per octaaf (2-pool) of 24dB per octaaf (4-pool). Wanneer de subwoofer wordt gebruikt als uitbreiding voor het laag van uw hoofdluidsprekers, moet de flanksteilheid van het low pass filter in uw subwoofer aangepast worden aan de andere luidsprekers. Voor luidsprekers van het basreflex-type moet u de waarde instellen op 24dB/octaaf. Voor gesloten luidsprekerkasten kunt u een waarde van 12dB/octaaf selecteren. 10. Faseschakelaar Met deze schakelaar kunt u de fase van de subwoofer met betrekking tot de hoofdluidsprekers instellen. 11. Regelaar voor de crossover-frequentie Met deze regelaar kunt u de scheidingsfrequentie van het ingebouwde low-pass crossover filter instellen. 12. Niveauregeling Met deze regelaar kunt u het volume van de subwoofer in verhouding tot de hoofdluidsprekers instellen. 13. Muziek/film keuzeschakelaar Voor extra impact bij het bekijken van een film. Afstandsbediening figuur 5 op pagina 22 1. Standby/on knop Met deze toets kunt u de subwoofer in standby zetten of aanzetten (zie ook Auto/Manual schakelaar). 2. Volumeregelaar Met deze regelaar kunt u het volume van de subwoofer in verhouding tot de hoofdluidsprekers instellen. 3. Regelaar voor de crossover-frequentie Met deze regelaar kunt u de scheidingsfrequentie van het ingebouwde low-pass crossover filter instellen. 4. aseschakelaar Met deze schakelaar kunt u de fase van de subwoofer met betrekking tot de hoofdluidsprekers instellen. PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 17 Bij vervanging verloren gegane afst. bediening figuur 6 op pagina 22 1. Druk op het achterpaneel BEIDE Program toetsen tegelijk in. 2. Als het goed is licht de indicator aan voorzijde nu een paar keer op 3. Druk een willekeurige toets in op de vervangende afstandsbediening. 4. Nu communiceren de vervangende afst. bediening en de subwoofer. 4. Plaatsing Omdat het menselijk oor de plaatsing van sub-
bassignalen (lage frequenties) van een subwoofer minder goed kan bepalen, is de keuze van de juiste locatie van een subwoofer minder kritiek dan bij een traditionele luidspreker. Wij adviseren echter de subwoofer in hetzelfde vlak als de hoofdluidsprekers en zeker niet in een hoek van de kamer of te dicht bij de luisterpositie te plaatsen. Iedere ruimte is verschillend en daarom kunt u het beste even experimenteren met verschillende opstellingen tot u de ideale plaats voor uw subwoofer hebt gevonden. Wanneer twee subwoofers worden gebruikt, kunt u deze het beste plaatsen in de onmiddellijke nabijheid van de bijbehorende hoofdluidsprekers. 5. Installatie en afstelling Vergewis u ervan dat alle aansluitingen zijn gemaakt alvorens u de subwoofer inschakelt. 5.1 Beluisteren van muziek in een stereosysteem In deze opstelling wilt u de laagweergave van uw bestaande full range stereo-luidsprekers uitbreiden en/of verbeteren. Raadpleeg de aansluitschemas in figuur 7 op pagina 23 A. Enkele subwoofer met lijn-aansluiting B. Enkele subwoofer met luidsprekeraansluiting C. Twee subwoofers met lijn-aansluiting D. Twee subwoofers met luidsprekeraansluiting Wanneer de subwoofer is aangesloten en ingeschakeld, moet hij akoestisch in uw bestaande luisteromgeving worden gentegreerd. Daartoe maakt u gebruik van de volume-, frequentie- en faseregelaars. De eenvoudigste manier is het instellen vanaf uw normale luisterpositie met behulp van de afstandsbediening. Als eerste moet u voor uw subwoofer de correcte flanksteilheid van het low-pass filter selecteren. Wanneer uw hoofdluidsprekers basreflex-systemen zijn, kiest u 24dB/octaaf. Voor gesloten luidsprekerkasten kiest u meestal een flanksteilheid van 12dB/octaaf. Selecteer een muziektitel die u goed kent en die een herkenbare, herhaalde baslijn heeft. Begin met de volume- en frequentieregelaars in de centrale positie en de faseregelaar op nul. Pas het niveau aan tot u tevreden bent met het niveau van het sublaag in vergelijking tot de hoofdluidsprekers. Pas nu de frequentieregelaar aan zodat er geen duidelijk waarneembare verandering is in de klank van het sublaag tegenover de hogere frequenties. De frequenties moeten vloeiend in elkaar overgaan. Stel daarna de faseschakelaar in voor een optimale integratie van subwoofer en hoofdluidsprekers. Hiervoor kunt u het beste even de tijd nemen en verschillende posities van de regelaars proberen. Luister ook naar verschillende muziektitels tot u tevreden bent met de balans van het geluid. 5.2 Opstelling om alleen films te bekijken
(thuisbioscoop) Hierbij maakt u gebruik van het aparte 0.1 LFE-kanaal
(laagfrequente effecten) van een 5.1 Home Theatre systeem. Met full range luidsprekers Raadpleeg het aansluitschema in figuur 8A op pagina 24 Wanneer uw subwoofer is aangesloten en ingeschakeld, moet hij optimaal in uw thuisbioscoopsysteem worden gentegreerd. Hiervoor moet u de volgende instelprocedure op uw surround sound processor volgen. Stel het volume in op de middelste positie en zet de faseschakelaar op nul. Het low pass filter is niet van toepassing voor de LFE-ingang. In het menu van uw surround sound processor moet u voor de hoofdluidsprekers large (grote luidsprekers) selecteren en de subwoofer aanzetten. Maak gebruik van de regelaars van de surround processor voor het instellen van het volume voor ieder kanaal. Met satellietluidsprekers Raadpleeg het aansluitschema in figuur 8B op pagina 24 Volg dezelfde procedure als bij het instellen van full range luidsprekers, maar selecteer in het instelmenu van uw surround processor voor de hoofdluidsprekers de optie small (kleine luidsprekers). Wanneer u twee subwoofers gebruikt, is het mogelijk dat u een Y-connector moet gebruiken om de LFE-
uitgang van uw surround processor op te splitsen. Zie ook figuur 8C+D op pagina 24. Raadpleeg uw dealer voor de aanbevolen Y-connector. 5.3 Gecombineerde muziek- en filmsetup Hierbij gebruikt u de subwoofer zowel als uitbreiding van de lage frequenties van het linker- en rechterkanaal als voor de weergave van het LFE- of 0.1 effectkanaal. Stel de subwoofers op zoals beschreven in paragraaf 5.1. Wanneer de instelling voor stereo correct is, sluit u de LFE-uitgang van uw surround processor aan op de LFE-ingang van uw subwoofer. Wijzig nu niets aan het volume en de andere instellingen van uw subwoofer, maar volg direct de instelprocedures in paragraaf 5.2. Regel het volume van de subwoofer af op uw surround processor, niet op uw subwoofer. 18 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 18 5. DANSKE INSTRUKTIONER 1 - Introduktion Tak for dit valg af en aktiv KEF PSW subwoofer. Vi har sikret os at din PSW4000 eller PSW5000 fungere stabilt og give dig hjkvalitativ dybbas i mange, mange r frem i tiden. PSW4000 og PSW5000 prsterer en helt ren, kraftig og afgrundsdyb basgengivelse i forbindelse med bde almindelig musiklytning og i hjemmebio-sammenhng. Den kan oven i kbet tilsluttes to forskellige installationer samtidigt, fordi der er dedikerede LFE-indgange (LFE =
Low Frequency Effects). KEFs PSW subwoofere accepterer bde high level
(hjttaler-) og low level (linie-) signaler, hvilket giver stor fleksibilitet. Linie-signalerne kan desuden valgfrit tilsluttes enten single-ended -alts med vanlige phonostik af RCA-
typen -eller balanceret med brug af specielle XLR-stik. KEF anbefaler generelt tilslutning med linie-signaler overalt hvor det er muligt. For at lette installationen og give dig optimalt udbytte i den daglige brug, er din KEF subwoofer udstyret med fjernbetjening. Den gr det nemmere at tilpasse subwooferens flsomhed og lydtryk, afskringsfrekvens samt den fase-mssige tilpasning til anlggets vrige hjttalere og -ikke mindre vsentligt -til akustikken i dit lytterum. Vi anbefaler dig at lse denne manual grundigt igennem fr brug, s du fr optimalt udbytte. 2 - Udpakning KEF PSW4000 og PSW5000 er store og tunge produkter, s vi anbefaler p det strkeste at du har en til at assistere dig, nr du pakker din subwoofer ud eller vil flytte rundt med den. Flg nje udpakningsproceduren p illustration nummer 1, side 4. Du br ogs sikre dig at subwooferens fdder er korrekt monteret fr den placeres p sin endelige plads. Hvis subwooferen skal placeres p et flsomt trgulv, anbefaler vi montering af de specielle beskyttelseshtter, som passer under fdderne. 3 - Tilslutninger og kontroller Tilslutningspanelet bagp: illustration nummer 3+4 side 21 1. Voltage selector (spndingsvlger) Her br du venligst forsikre dig, at spndingsvlgeren er sat i den korrekte position (230-240V). 2. Mains power on/off (Hoved afbryder) Alle forbindelser br tilsluttes fr du tnder subwooferen. 3. Mains AC input Her tilsluttes lysnetkablet. 4. Sikringsholder 5. Remote control re-programming function Denne funktion benyttes, nr du vil indlse betjeningskommandoer i en programmerbar (multi-) fjernbetjening. 6. Auto/manual omskifter Nr knappen str i positionen auto, vil subwooferen automatisk g i standby, hvis den ikke detekterer noget indgangssignal i ca. 160 minutter. Subwooferen tndes automatisk i samme jeblik der tilfres et signal p indgangen. I stillingen manual kontrolleres standby-
funktionen alene via fjernbetjening. 7. Speaker input/High level input Disse indgange benyttes, nr subwooferen fdes med indgangssignaler fra det forstrkertrin, der driver anlggets hovedhjttalere. 8. Line level inputs KEF anbefaler brugen af liniesignaler overalt hvor det lader sig gre. For det giver ultimativt den bedste lydkvalitet. Line level indgangene benyttes enten til liniesignaler fra forforstrkerens linieudgang, eller nr kontrol-/forforstrkeren eller din surround sound processor har dedikeret LFE (Low Frequency Effects) eller low-pass udgang. Bemrk; de single-endede indgange (dem med phono-bsninger) og de balancerede indgange (med 3-polede XLR-bsninger) br ikke benyttes samtidigt. Hvis din kontrol- eller forforstrker kun har n linieudgang og du samtidigt har brug for at kunne fde en stereo-effektforstrker til drift af hovedhjttalerne, br du investere i specielle Y-
adaptorer eller Y-kabler, der kan splitte linie-signalet op i to. 9. Variable Low-pass filter roll off rate Her vlger du om subwooferens vre afskring skal ske med en flankestejlhed p enten 12 eller 24 dB/oktav (decibel per oktav). Hvis subwooferen primrt anvendes til udvidelse af de eksisterende hovedhjttaleres frekvensgang i bas-oktaverne, br omskifteren indstilles, s afskringskarakteristikken modsvarer den, der glder for hovedhjttalerne. Lukkede hjttaler-systemer (ogs kaldet trykkammerhjttalere) afskrer med 12 dB/oktav, mens basreflekshjttalere (dem med basport eller slavebas) afskrer med 24 dB/okt. 10. Phase control Denne knap benyttes til optimering af subwooferens akustiske fase i forhold til hovedhjttalernes. 11. Crossover frequency control Med denne knap reguleres subwooferens vre afskringsfrekvens. 12. Level control Subwooferens volumenkontrol bruges til tilpasning af bas-niveauet i forhold til anlggets hovedhjttalere. Fjernbetjeningens funktioner: illustration nummer 5 side 22 1. Standby/on Denne knap benyttes til manuel aktivering eller valg af standby, forudsat at subwooferens Auto/Manual-
omskifter str i stillingen Manual. 2. Level control Her reguleres subwooferens lydtryk i forhold til anlggets hovedhjttalere. 3. Crossover frequency Her kan du regulere subwooferens vre afskringsfrekvens op eller ned. 4. Phase control Subwooferens akustiske fasning i forhold til hovedhjttalerne kan fjernbetjenes her. Erstatning af tabt fjernbetjening illustration nummer 6 side 22 1. Press p BEGGE Program-knapperne p bagpanelt 19 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 19 samtidigt. 2. Nr dette gres korrekt vil displayet p forsiden blinke bekrftende. 3. Tryk nu p en vilkrlig knap p den nyerhvervede fjernbetjening. 4. Nu er den nye remote kodet, s den kan kommunikere med subwooferen. Det bedste resultat opnr du ved at give dig rigtig god tid til trimmearbejdet. Her br du lytte til et bredt udvalg af bde klassisk, akustisk og moderne, elektrisk musik. Subwooferen er korrekt indstillet, nr dens bas-bidrag kun akkurat hres som en udvidelse af frekvensomrdet i de nederste bas-oktaver, og nr subwooferens bidrag i vrigt opleves som helt integreret med hovedhjttalernes bas. 4 - Placering Eftersom dybe bas-tonk fra stuens hjrner, hvor den let kan ansl stuens skaldte stende blger, og at den heller ikke placeres i umiddelbar nrhed af lyttepositionen. Da akustikken varierer meget fra rum til rum betaler det sig ofte at eksperimentere med flere alternative placeringer af subwooferen. Men i reglen er det et godt udgangspunkt at opstille subwooferen p gulvet midt mellem anlggets to hovedhjttalere. Hvis du benytter to subwoofere, s er det bedst at placere disse i umiddelbar nrhed af anlggets hjre og venstre hovedhjttaler. 5 - Indstilling og fintilpasning OBS: Subwooferen br ikke tndes fr du har sikret dig, at alle tilslutninger er foretaget korrekt. 5.1 -Musiklytning (hi-fi) udelukkende i stereo
(Her benyttes subwooferen primrt til udvidelse af hovedhjttalerens frekvensomrde i de nederste bas-
oktaver.) Flg instruktionerne i illustration 7, side 23. A. Enkel subwoofer med liniesignal-tilslutning B. Enkel subwoofer med hjttalersignal-tilslutning C. To subwoofere med liniesignal-tilslutning D. To subwoofere ,ed hjttalersignal-tilslutning S snart subwooferen er korrekt forbundet og tndt, br du sikre dig at dens akustiske funktion bliver nje tilpasset til lyden i dit vrige stereoanlg. Tilpasningen foretages lettest fra din vante lytteposition og med brug af fjernbetjeningens tre hovedfunktioner: Level control, Frequency control og Phase control. Forinden brugen br du vge den korrekte flankestejlhed p subwooferens indbyggede elektroniske delefilter. Vlg 12 dB/oktav, hvis dine hovedhjttalere benytter hermetisk lukkede kabinetter (alts hvis de er en skaldt trykkammer-
konstruktion) og vlg 24 dB/oktav hvis dine hjttaleres kabinetter er af basrefleks- eller slave-typen. Vlg et velkendt stykke musik med en god, konstant basrytme. Lg ud med at stte faseknappen (Phase) i stillingen 0 og st s Level- og Frequency-kontrollerne i midterstillingen. Tilpas nu subwooferens volumenknap
(Level) til det matcher nogenlunde med bas-niveauet fra anlggets hovedhjttalere. Herefter trimmer du p Frequency-knappen indtil de dybeste og de hjeste bas-
toner har nogenlunde samme niveau og vgtning. Til sidst trimmer du p Phase-knappen til du fr den mest harmoniske integration af lyden fra dine hovedhjttalere og subwooferen. 5.2 -Anvendelse udelukkende i hjemmebiografen
(Ved anvendelse i 5.1-kanals home cinema installationer, hvor subwooferen tilsluttes den dedikerede subwoofer-
udgang, der typisk markeres med LFE (Low Frequency Effects), Subwoofer Out, Low Pass Out eller lignende) Ved anvendelse sammen med strre hjttalersystemer med fuldt frekvensomrde: Flg instruktionerne i illustration 8A, side 24. S snart subwooferen er korrekt forbundet og tndt, br du sikre dig at dens akustiske funktion bliver nje tilpasset til lyden i din vrige home cinema installation. Lg ud med at stte Phase-knappen i stillingen 0, mens Level-kontrollen skrues halvvejs op. Low-pass omskifterens indstilling har ingen effekt, eftersom LFE-signalerne fra din surround processor allerede er filtreret elektronisk. I surround processorens hjttaler-menu indstilles hovedhjttalerne til large eller full range, og i menupunktet for subwoofere sttes subwooferen on. Herefter flges surround-
processorens opstningsprocedure. Vi anbefaler dig at justere subwooferens akustiske bidrag ved primrt at benytte surround processorens reguleringer Ved anvendelse sammen med mindre satellit-hjttalere med begrnset dybbas-gengivelse: Flg instruktionerne i illustration 8B, side 24. Her flger du samme procedure som ved anvendelse sammen med strre hjttaler-systemer, lige bortset fra at du i surround processorens opstningsmenu vlger small (sm) hovedhjttalere. Hvis du anvender to subwoofere kan det vre ndvendigt at tilslutte disse parallelt med en skaldt Y-adaptor eller et Y-kabel, der splitter LFE (Low Frequency Effects) signalet op i to. Flg instruktionerne i illustration 8C+D, side 24. 5.3 -Ved anvendelse i kombineret musik-
og hjemmebiograf-installation
(Her anvendes subwooferen bde til udvidelse af hovedhjttalernes frekvensomrde og som LFE- (Low Frequency Effects) subwoofer.) Juster subwooferen prcis som angivet i kapitel 5.1. Nr subwooferen er korrekt justeret til hi-fi-musiklytning i stereo, kan du tilslutte et kabel fra surround processorens LFE-
udgang til den tilsvarende LFE-indgang bag p din KEF subwoofer. Uden at foretage nogen som helst yderligere justeringer p subwooferens egne betjeningsknapper kan du nu tilpasse subwooferens niveau og ydelse ved at flge opstnings-instruktionerne i kapitel 5.2 og udelukkende benytte surround processorens betjeningsfunktioner for subwoofer-kanalen -primrt Level. 20 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 20 6. CONTROLS AND SOCKETS
(F) Commandes et prises
(NL) Regelaars en aansluitingen (DK) Betjeningsknapper og stik
(D) Bedienungselemente und Anschlsse (I) Comandi e prese (ES) Controles y conexiones
(P) Comandos e fichas Fig. 3 13 12 11 10 9 8 INPUT LEVEL CROSSOVER FREQUENCY PHASE ADJUST FILTER SLOPE MIN MAX 40Hz 140Hz 0 180 12dB 24dB 7 SPEAKER INPUT LEFT RIGHT LINE INPUT LEFT LINE INPUT RIGHT LINE INPUT LFE AUTO / MANUAL PROGRAM 6 5 POWER ON OFF 230V 115V 115V / 230V 60/50Hz ~ 500W Max FUSE TYPE: T6.3AH 250V 1 2 3 4 Fig. 4 13 12 11 10 9 8 INPUT LEVEL CROSSOVER FREQUENCY PHASE ADJUST FILTER SLOPE MIN MAX 40Hz 140Hz 0 180 12dB 24dB LINE INPUT LEFT LINE INPUT RIGHT LINE INPUT LFE 7 SPEAKER INPUT LEFT RIGHT AUTO / MANUAL PROGRAM 6 5 POWER ON OFF 230V 115V 115V / 230V 60/50Hz ~ 1000W Max FUSE TYPE:
T6.3AH 250V FUSE TYPE:
T6.3AH 250V 1 2 3 4 21 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 21 7. REMOTE HANDSET
(F) Tlcommande (D) Fernbedienung (I) Telecomando (ES) Control remoto (P) Controlo remoto (NL) Afstandsbediening (DK) Fjernbetjeneing Fig. 5 1 2 3 4 0 0 0 0 0 0 3 3 W W S S P P 8 8 4 4 N N D D C C C C F F
I I I I A A N N H H C C N N I I E E D D A A M M LOST REMOTE CONTROL REPLACEMENT
(F) Remplacement d'une telecommande perdue (D) Inbetriebnahme einer ersatzfernbedienung (I) Sostituzione del telecomando in caso di perdita (ES) Sustitucin de un mando a distancia perdido (P) Substituio de comando remoto perdido (NL) Bij vervanging verloren gegane afst. bediening (DK) Erstatning af tabt fjernbetjening CROSSOVER FREQUENCY PHASE ADJUST INPUT LEVEL FILTER SLOPE 12dB 24dB 140Hz 0 180 40Hz MAX MIN LINE INPUT LEFT LINE INPUT RIGHT LINE INPUT LFE SPEAKER INPUT LEFT RIGHT AUTO / MANUAL PROGRAM POWER ON OFF 115V / 230V 60/50Hz ~ 500W Max FUSE TYPE: T6.3AH 250V 230V 115V Fig. 6 1 3 2 4 22 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 22 8. CONNECTIONS
(F) Connexions
(D) Anschlsse (I) Collegamenti
(ES) Conexiones
(P) Ligaes
(NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser Fig. 7 1 2
PRE/AMP
INPUT POWER AMP SPEAKER OUT PRE/AMP
INPUT POWER AMP SPEAKER OUT PRE/AMP INPUT POWER AMP SPEAKER OUT 23 PSW4+5000 Manual ISSUE2 7/12/02 3:36 PM Page 23 CONNECTIONS
(F) Connexions
(D) Anschlsse (I) Collegamenti
(ES) Conexiones
(P) Ligaes
(NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser Fig. 8 1 2 PRE-OUT SURROUND PROCESSOR / RECEIVER C SUB LS RS PRE-OUT SURROUND PROCESSOR / RECEIVER C SUB LS RS PRE-OUT SURROUND PROCESSOR / RECEIVER C SUB LS RS PRE-OUT SURROUND PROCESSOR / RECEIVER C SUB LS RS SURROUND PROCESSOR SPEAKER MENU FRONT LARGE CENTRE LARGE REAR LARGE SUB ON SURROUND PROCESSOR SPEAKER MENU FRONT SMALL CENTRE SMALL REAR SMALL SUB ON SURROUND PROCESSOR SPEAKER MENU FRONT LARGE CENTRE LARGE REAR LARGE SUB ON SURROUND PROCESSOR SPEAKER MENU FRONT SMALL CENTRE SMALL REAR SMALL SUB ON 24
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2003-03-20 | 433.92 ~ 433.92 | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2003-03-20
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
GPE International Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003786449
|
||||
1 | Physical Address |
6/F, Gold Peak Bldg.
|
||||
1 |
Kwai Chung
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@etlsemko.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
N48
|
||||
1 | Equipment Product Code |
PSW-SERIES
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
T**** W**** T******
|
||||
1 | Title |
Electronic Engineer Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
852-2********
|
||||
1 | Fax Number |
852 2********
|
||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
A******** L****
|
||||
1 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 |
Kowloon,, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
1 | Telephone Number |
852-2********
|
||||
1 | Fax Number |
852--********
|
||||
1 |
p******@itslabtest.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
A******** L****
|
||||
1 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 |
Kowloon,, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
1 | Telephone Number |
852-2********
|
||||
1 | Fax Number |
852--********
|
||||
1 |
p******@itslabtest.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 433.92MHz transmitter for remote control | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong
|
||||
1 | Name |
C******** Y********
|
||||
1 | Telephone Number |
852-2********
|
||||
1 | Fax Number |
852-2********
|
||||
1 |
c******@itslabtest.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15.231 | 11 | 433.92000000 | 433.92000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC