all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 |
|
User Manual | Users Manual | 1.85 MiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
User Manual | Users Manual | 1.05 MiB | / February 06 2016 | |||
1 2 3 4 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 3.58 MiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
External Photos | External Photos | 488.89 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Lable and Label Location | ID Label/Location Info | 230.96 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Authorization letter | Cover Letter(s) | 136.19 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 | Block Diagram | Block Diagram | January 11 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 |
|
CIIPC Letter | Cover Letter(s) | 138.87 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Confidential Authorization | Cover Letter(s) | 157.84 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Declaration of Similarity | Cover Letter(s) | 186.60 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 | Operational Description | Operational Description | January 11 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 | Schematics | Schematics | January 11 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 |
|
Test Report | Test Report | 636.88 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 514.96 KiB | January 11 2020 | |||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | / February 06 2016 | ||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | / February 06 2016 | ||||||
1 2 3 4 | External Photos | / February 06 2016 | ||||||
1 2 3 4 | Internal Photos | / February 06 2016 | ||||||
1 2 3 4 | ID Label/Location Info | / February 06 2016 | ||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | / February 06 2016 | ||||||
1 2 3 4 | Test Report | / February 06 2016 | ||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | / April 01 2015 | ||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | / April 01 2015 | ||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | / April 01 2015 | ||||||
1 2 3 4 | Test Report | / April 01 2015 | ||||||
1 2 3 4 | Internal Photos | |||||||
1 2 3 4 | ID Label/Location Info |
1 2 3 4 | User Manual | Users Manual | 1.85 MiB | January 11 2020 |
Microwave Use and Care Manual Convenience Operation .............................................. 19 Popcorn .............................................................................. 19 Beverage ............................................................................ 19 Keep Warm ........................................................................ 20 More Modes ....................................................................... 20 Cooking Charts ........................................................... 21 Cooking meat in your microwave .................................. 21 Cooking poultry in your microwave ............................... 21 Cooking eggs in your microwave .................................. 21 Cooking vegetables in your microwave ....................... 22 Cooking seafood in your microwave ............................ 22 Cleaning and Maintenance ......................................... 23 Cleaning .............................................................................. 23 Maintenance ....................................................................... 24 Before Calling for Service .......................................... 25 Bosch Support ........................................................... 26 Before Calling Service ..................................................... 26 Data Plate ........................................................................... 26 Service ................................................................................ 26 Parts and Accessories ..................................................... 26 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY .. 27 What this Warranty Covers & Who it Applies to ......... 27 How Long the Warranty Lasts ........................................ 27 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ................ 27 Out of Warranty Product .................................................. 27 Warranty Exclusions ......................................................... 27 Produktinfo. Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-home.com/us/store Table of ContentsUse and care manual 9 Safety Definitions ..................................................... 3 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY .......................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 GROUNDING INSTRUCTIONS .......................................... 4 TV / Radio Interference ....................................................... 5 Intended Use ......................................................................... 5 Child Safety ........................................................................... 5 Cleaning Safety ..................................................................... 5 Cooking Safety ...................................................................... 5 In Case of Fire ...................................................................... 6 Liquids .................................................................................... 6 Cooking Items ....................................................................... 6 Cooking Utensils .................................................................. 7 Glass Tray / Turntable Ring ............................................... 7 Exhaust Mode Operation .................................................... 7 Thermometers ....................................................................... 7 Pacemakers ........................................................................... 7 State of California Proposition 65 Warnings ................... 8 Fan Motor Operation ........................................................... 8 Room Venting with Carbon Filter ...................................... 8 Causes of Damage ........................................................ 9 Protecting the environment .......................................... 9 Tips for saving energy ......................................................... 9 Getting Started ............................................................. 10 Parts ..................................................................................... 10 Control Panel ..................................................................... 10 Accessories ........................................................................ 11 Before Using the Appliance for the First Time ......... 13 Cleaning accessories ...................................................... 13 Applying the program label ............................................. 13 Operation ...................................................................... 13 Setting the clock ................................................................ 13 Setting the Kitchen Timer ................................................. 13 Operating the Ventilation Fan ......................................... 13 Turning the Surface Light on/off ..................................... 13 Turning the turntable on / off .......................................... 13 Convection .......................................................................... 14 Operating the microwave ................................................. 15 Adding cook time (+30 Seconds) .................................. 16 Auto Defrost ....................................................................... 16 Sensor Reheat ................................................................... 17 Sensor Cook ...................................................................... 18 Panel Lock .......................................................................... 19 Settings ................................................................................ 19 2
9 Safety DefinitionsSafety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(1) Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(2) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(3) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
door (bent) hinges and latches (broken or loosened) door seals and sealing surfaces.
(4) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except authorized service personnel. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. Refer all servicing to a factory authorized servicer. 3 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. WARNING RISK OF INJURY The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds. WARNING RISK OF INJURY The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1M in accordance with EN 60825-1). When the LED lights are switched on, do not look directly into the light using optical aids such as binoculars or a magnifying glass. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing a safe pathway for electric current in the event of a short circuit. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician if grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the oven is properly grounded. Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a qualified electrician install a three slot receptacle. This oven should be plugged into a separate 60 Hertz circuit with the electrical rating as shown in specifications table. When the oven is on a circuit with other equipment, an increase in cooking times may be required and fuses can be blown. Microwave operates on standard household current, 110120 V. I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G T H E A P P L I A N C E WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy, read all instructions before using the appliance. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
Read and follow the specific PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY found in the Safety Instructions chapter. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS). Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions. Some products such as whole eggs and sealed containers for example, closed glass jars can explode and should not be heated in this oven. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children (see CHILD SAFETY). This appliance should be serviced only by authorized service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. Do not cover or block any vents or openings on the appliance. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surfaces. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. See door surface cleaning instructions in chapter Cleaning and Maintenance. 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS. 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference This appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturers instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM equipment pursuant to part 18 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Turn the appliance on and off to determine if it causes interference. Try the following to correct the interference:
Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of the radio or television. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. Move the microwave oven away from the receiver. Plug the microwave into a different outlet so that the oven and the receiver are on different branch circuits. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference. Intended Use This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Statement of Limited Product Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. Do not operate oven when room humidity is excessive. This oven is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 (914 mm) or less wide. Child Safety Do not allow children to use this appliance. Failure to do so can result in burns or serious injury to children. Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or not the appliance is in use. When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. Cleaning Safety Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to accumulate on the hood or filters. Fire could result. Use care when cleaning the exhaust filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners may damage the filter (Refer to the CLEANING section in this manual). Clean turntable roller rest and oven bottom frequently to prevent excessive noise. CAUTION Grease left on filters can remelt and move into the vent. WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. Cooking Safety CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following:
Do not leave oven unattended while in use. Do not store flammable material next to or in the oven. When flaming foods under the microwave, always turn the fan on. Do not operate the oven while empty. This could damage the oven and result in a risk of fire. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury. Do not dry clothes, newspapers or other materials in the oven. Do not use newspapers or paper bags for cooking. Fire could result. Do not use recycled paper products unless labeled safe for microwave use. They may contain impurities which may cause sparks and result in fires when used. Always use potholders when removing items from the oven. The cooking container and the glass tray can be hot even if the oven is cool. Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. Do not mount over sink. Do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils should not be inserted in a microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this oven when not in use. Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. Do not use paper products when appliance is operated in the toaster mode. WARNING Do not operate gas cooktop burners without pots in place. The open flame may overheat the microwave oven above. In Case of Fire If materials inside an oven should ignite:
1. Keep door closed 2. Turn appliance off 3. Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit breaker Liquids Liquids, such as water, coffee, or tea could be overheated. They can be heated beyond the boiling point without appearing to boil. For example, visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. When heating liquids, always place a glass rod/spoon in the container. This will prevent delayed boiling. 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch
(25 mm) from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door. Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up. Always cover the food. If you do not have a suitable cover for your container, use a plate or special microwave foil. Stir or turn the food several times during cooking. Check the temperature. After heating, allow the food to stand for a further 2 to 5 minutes so that it can achieve an even temperature. Always use an oven cloth or oven gloves when removing plates from the oven. Cooking Items Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without shell. Steam buildup in whole eggs may cause them to explode, and possibly damage the oven or cause injury. Reheating sliced hard-boiled eggs and cooking scrambled eggs is safe. Popcorn: Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use, or pop it in a microwave oven corn popper. Follow popcorn manufacturers directions and use a brand suitable for the wattage of your oven. Do not continue to heat after popping has stopped. Popcorn will scorch or burn. Do not leave oven unattended. CAUTION When using pre-packaged microwave popcorn, check package weight before using the popcorn function. Set the oven for the weight of the popcorn package. If these instructions are not followed, popcorn may not pop adequately or may ignite and cause fire. Foods with nonporous skins: Potatoes, tomatoes, sweet potatoes, apples, whole squash and sausages are examples of foods with nonporous skins. These types of foods must be pierced before cooking to prevent them from exploding. Baby food / Baby formula: Do not heat baby bottles or food in microwave oven. The glass jar or the surface of food may appear warm while the interior can burn the infants mouth and esophagus. 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Deep fat frying: Do not deep fat fry in oven. Oil can be heated beyond ideal temperatures very quickly in a microwave oven. Temperatures can climb high enough for the cooking oils to reach their respective flash points and burst into flames. The heated oil may bubble and spatter causing possible damage to the oven and perhaps result in burns. Additionally, microwavesafe utensils may not be able to withstand the temperature of the hot oil, and could result in the utensil shattering, if it contains a slight imperfection, scratch or chip. Home Canning / Drying foods / Small quantities of foods: Do not use microwave oven for home canning or heating of any closed jar. Pressure will build up and the jar may explode. In addition, the oven cannot maintain the food at the proper canning temperature. Improperly canned food may spoil and be dangerous to consume. Small quantities of food or foods with low moisture content can dry out, burn or catch on fire. Do not dry meats, herbs, fruits or vegetables in your oven. Proper cooking depends on time set and weight of food. If you use a smaller portion than recommended and cook at the time for the recommended portion, fire could result. Browning dishes: Microwave browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Preheating times vary depending on the size of the browning dish and food being cooked. Always follow instructions provided by the browning dish or grill manufacturer. Do not preheat browning dishes more than 6 minutes. Oven roasting bags: If an oven bag is used for microwave cooking, prepare according to package directions. Do not use wire twistties to close bags, instead use nylon ties, cotton string or a strip cut from the open end of the bag. Make six " (12.7 mm) slits by closure. Place oven cooking bag in a dish slightly larger than the food being cooked. Cooking Utensils See also Microwave Utensil Guide. Cooking utensils, the glass tray and racks get hot during microwaving. Always use potholders when removing items from the oven. Allow the glass tray and the metal racks (if used) to cool before handling. Do not use metal utensils, or dishes with metallic trim in the oven. When using aluminum foil in the oven, allow at least 1 inch (25 mm) of space between foil and interior oven walls or door. The glass tray and the metal racks (if used) will get hot during cooking. The cooking container and the glass tray can be hot even if the oven is cool. Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking. When cooking with paper, plastic, or other combustible materials, follow manufacturers recommendations on product use. Do not use paper towels which contain nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt and cause paper to ignite. Do not heat sealed containers or plastic bags in oven. Food or liquid could expand quickly and cause container or bag to break. Pierce or open container or bag before cooking. Glass Tray / Turntable Ring Do not operate the oven without the turntable roller rest and the glass tray in place. Do not operate the oven without the glass tray in place. Improper cooking or damage to the oven could result. Verify that the glass tray is properly positioned and turning when the oven is in use. Note: The glass tray can turn in either direction. Only use the glass tray designed for this oven. Do not substitute any other tray. Allow the glass tray to cool before cleaning or placing in water. Do not place food directly on the glass tray. Always place food in a microwave safe dish. Always replace the turntable ring and the glass tray in their proper positions. The turntable ring must always be used for cooking along with the glass tray. Exhaust Mode Operation When the microwave is operated in exhaust mode simultaneously with a different burner, care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh air which will be needed by the burner for combustion. WARNING Avoid carbon monoxide poisoning - Provide adequate air intake so combustion gases are not drawn back into the room. Thermometers Do not use regular cooking thermometers in oven. Most cooking thermometers contain mercury and may cause electrical arc, malfunction, or damage to the oven. Pacemakers CAUTION To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Proposition 65Warning:
This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:
Fan Motor Operation After using the oven the fan motor can continue to run to cool the electric components. This is perfectly normal, and you can take out the food from the oven while the fan operates. Room Venting with Carbon Filter The charcoal filter, which was enclosed with your microwave oven, binds the odorous substances. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 8 Appliance door as a seat or storage surface: do not stand, sit or hang on the appliance door. Do not place any cookware or accessories on the appliance door. Inserting accessories: depending on the appliance type, accessories can scratch the door pane when closing the appliance door. Always slide accessories fully into the oven interior. Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot carry the weight of the device and could break off, or the hinges can be damaged. Operating the microwave without food in the oven cavity may lead to overloading. Never run the microwave unless there is food in the oven cavity. An exception to this rule is a short ovenware test (see the section "Microwave, suitable ovenware"), or an AutoChef mode that needs pre-heating. Always set the microwave power as recommended for the food. High power settings can overheat foods very quickly. The turntable may jump if overloaded. Causes of Damage NOTICES:
Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch (25 mm) from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door. Water in the hot oven interior: Never pour water into the hot oven interior. Steam is produced. Damage to the enamel can arise due to the temperature change. Do not leave moist groceries in a closed oven for an extended period of time. It can lead to corrosion inside the oven. Fruit juice can leave stains in the oven. Always remove fruit juice immediately when safe to touch, and wipe up first with a damp and then a dry cloth. Cooling with the appliance door open: only allow the oven cavity to cool when it is closed. Even if the appliance door is only open a little, front panels of adjacent units could be damaged over time. Highly soiled door seal: the appliance door will no longer close properly during operation if the door seal is highly soiled. Adjoining furniture fronts may be damaged. Always keep the door seal clean. Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Tips for saving energy Open the appliance door as little as possible while cooking, baking or roasting. Use dark, black-painted or enameled baking forms. These absorb the heat particularly well. 9 Getting Started Parts Front view
Convection Fan The convection fan operates during all convection modes. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. Oven light (LED) The oven light turns off to save energy after two minutes with the door open. To turn the light back on close the door and open it again. Control Panel
Bottom view
1 2 3 4 5 6 7 Top vent grill Display Control panel Door handle Window Surface lights (LED) Ventilation filters Cooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off. Oven Vent The oven vent is located at the top of the unit. Warm air may be released from the vent before, during and after cooking. It is normal to see steam escaping from the vent, and condensation may collect in this area. This area may be warm when the oven is in use. Do not block the vent, since it is important for air circulation. 10 Touch keys You can activate a function by briefly touching the corresponding touch key. Each time you touch a key a short beep will sound. A long beep will tell you that you have made an invalid input. Touch key Settings Clock Turntable
(on/off) Sensor Reheat Sensor Cook Auto Defrost Popcorn Beverage Function Change basic settings Set time of day Switches turntable on or off Reheat food with automatic settings Cook food with automatic settings Defrost food with automatic settings Select popcorn bag size Heat beverages, select beverage size Touch key Keep Warm More Modes Convection Power Level
+30 Seconds Kitchen Timer 0 - 9 Vent (high/low) Light Clear/Off Start/Enter Display elements Function Set Keep Warm feature Enter more modes for convenience cooking Set Convection mode Set power level for microwave opera-
tion Add 30 seconds to microwave timer Set kitchen timer Use the number keys to enter cus-
tomized values Turn kitchen ventilation feature on/off Turn surface light on/off Clear entered value/turn appliance off Confirm input, start operation Accessories How to fit the turntable 1. Place the roller rest a in the recess in the oven cavity. 2. Let the turntable b slot in place in the drive c in the center of the floor of the oven cavity.
Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place. Ensure that it is properly slotted into place and rotates freely when the microwave is operated. Using the metal rack The metal rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time. 1. Place rack securely in the four plastic supports. START SENS. F oz lb Keep Warm mode Vent Panel lock on Convection Turntable off Kitchen timer Defrost Confirmation with Start/Enter key required when blinking Sensing in progress Temperature in F Numeric display shows weight in Ounces/Pounds Status bar for preheating/microwave power level Numeric display for time, temperature or weight, depending on the unit dis-
played next to it
Note: Rack must not touch metal walls or back of microwave. 2. Place equal amounts of food both above and below rack. Note: Amount of food must be approximately the same in both containers to balance out cooking energy. 9 CAUTION Do not use the rack to pop popcorn. The rack must be on the four plastic supports when used. Use the rack only when cooking food on two positions. Do not cook with rack on the floor of the microwave oven. The rack can get hot during microwaving. Allow the rack to cool down before handling. 11 Unsuitable ovenware Metal utensils and cookware:
Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking. Also, avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven. Metal decoration:
Bowls, cups, serving plates and platters with metallic trim. Aluminum foil:
Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inch (25 mm) from the side walls of the oven cavity and door of the microwave. Wood:
Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven. Baskets made of wood will react in the same way. Tightly covered cookware:
Be sure to leave openings for steam to escape from covered cookware. Pierce plastic pouches of vegetables or other food items before cooking. Tightly closed pouches may explode. Brown paper:
Avoid using brown paper bags. They absorb heat and can burn. Flawed or chipped cooking utensils:
Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in the oven. Metal twist ties:
Remove metal twist ties from plastic or paper bags. They become hot and could cause a fire. Ovenware test Do not turn on the microwave unless there is food inside. The following ovenware test is the only exception to this rule. Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave:
1. Heat the empty ovenware at maximum power for to 1 minute. 2. Check the temperature occasionally during that time. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The ovenware is unsuitable if it becomes hot or if sparks are generated. Using the convection rack The convection rack gives you best cooking results for convection baking. Notes Never use the convection rack for microwave cooking or heating. Place the convection rack in the oven when the oven is preheated. To use the convection rack:
1. Place convection rack securely on the center of the glass turntable. 2. Place food directly on the convection rack. Microwave utensil guide Suitable ovenware Heat-resistant glass, glass ceramic and earthenware:
Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim (e.g. Pyrex, Anchor Hocking, Corning Ware, Emile Henry, etc.). China:
Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. Plastic films and wraps:
Plastic wrap (as a cover) - lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sides. Vent plastic wrap by turning back one edge slightly to allow excess steam to escape. The dish should be deep enough so that the plastic wrap will not touch the food. Microwave-safe plastics:
Microwave-safe plastic dishes, cups, semi-rigid freezer containers and plastic bags for short cooking times. Use these with care because the plastic may soften from the heat of the food. Paper products:
Paper towels, wax paper, parchment paper, paper napkins and paper plates with no metallic trim or design. Look for the manufacturers label for any special instructions for use in the microwave oven. 12 Before Using the Appliance for the First Time Appliance must be properly installed by a qualified technician before use. Remove all packing materials from inside and outside the oven. While cool, wipe with a clean, damp cloth and dry. There may be a slight odor from your new appliance;
this is normal and will disappear after a short time. Optimum cooking results depend on proper cookware being used. Read and understand all safety precautions and Use and Care Manual information. Execute the following sections prior to operating:
The appliance must be completely fitted and connected. Cleaning accessories Before using accessories for the first time, thoroughly clean them with hot soapy water and a soft dish cloth. Applying the program label Apply the included program label in the desired language to the lower frame of the oven cavity, as indicated on the leaflet that carries the label. Operation Setting the clock The clock can be set in 12-hour mode. 1. Touch Clock once. 2. Enter the time using the number keys. Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1. 3. Touch Clock to confirm. The time of day is displayed. Setting the Kitchen Timer You can set a timer value of up ot 99 minutes and 99 seconds. 1. Touch Kitchen Timer. The symbol lights up and : is blinking. 2. Enter the desired time using the number keys. 3. Touch Kitchen Timer to confirm. The Kitchen Timer starts counting down. Once the set time has elapsed 4 beeps will sound. To stop the beep, touch Kitchen Timer. To cancel the kitchen timer, touch Kitchen Timer again or open the appliance door. Operating the Ventilation Fan The Vent feature moves steam and other cooking vapors from the cooking surface of the range below the microwave oven. You can set four different vent speeds. Set the vent feature by touching Vent (high/low). The ventilation symbol will light up on the display. Vent level 4 (high) 3 2 1 (low) OFF Touch Vent (high/
low) key once twice 3 times 4 times 5 times Display OFF Note: If the temperature gets too hot around the microwave oven, the fan of the vent feature will automatically turn on at the lowest setting to cool the oven. The fan will automatically turn off when the internal parts are cool. When this occurs, the vent cannot be manually turned off. Turning the Surface Light on/off The appliance is equipped with a cooking surface light, to light the surface underneath the appliance. With the Light key you can set two brightness levels. Touch Light key once twice three times Brightness High Low Off Turning the turntable on / off For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. To turn the turntable off, touch Turntable (on/off) once. The symbol and lights up briefly. Touch the key again to turn the turntable on. The symbol and lights up briefly. 9 CAUTION Sometimes the turntable can become hot. Be careful touching the turntable during and after cooking. Do not run the oven empty. Do not operate the oven without the turntable in place. 13 Convection Convection cooking circulates hot air through the oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the food to heat the outer portion quickly, creating even browning and sealed-in flavor by the constant motion of hot air over the food surfaces. 9 CAUTION The oven door and exterior and the wire rack will become hot during Convection. Always use oven mits. Cookware tips for Convection Metal Pans:
Recommended for all types of baked products, especially where browning is important. Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they absorb heat and produce crisper crust. Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because they reflect heat and help produce a light tender crust. Glass or glass-ceramic casseroles or baking dishes:
Best suited for egg and cheese recipes due to the cleanability of glass. Note: Always use the convection rack when using the Convection mode. Convection cooking suggestions Most baked items require preheating the oven. Food Brownies Biscuits Cookies Puff pastry Fresh fruit pie Dinner rolls Chicken pieces Fish steak, 1/2" - 1" thick Pork chops, 1/2" thick Frozen pizza, crisp crust Frozen pizza, soft crust Dish square pan (9") baking pan ( 11") baking pan ( 11") baking pan ( 11") dark coate1 pie pan ( 8") baking pan ( 11") baking pan ( 11") baking pan ( 11") baking pan ( 11") convection rack pizza pan (12") 14 Setting Convection mode Convection cooking temperature ranges from 200 F
(93C) to 450 F (232C). 1. Touch Convection. 350 F and START are blinking, the symbol lights up in the display. 2. Enter the desired temperature using the number keys. 3. Touch Start/Enter. The preheat bar appears in the display. The oven starts preheating.
Note: Do not open the appliance door during preheating. When preheating is completed, the oven will beep twice briefly, and the preheat bar goes away. 4. Open the door, place convection rack and food in the oven. Close the door quickly in order to maintain oven temperature. Note: During convection cooking, the vent fan can automatically turn on at the lowest speed setting to cool the oven components. To end convection cooking, touch Clear/Off. Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. When you close the appliance door, operation will be resumed. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Temperature 325 F (163C) 350 - 375F (176 - 190C) 325 - 350 F (163 - 176C) 375 F (190C) 350 - 400 F (176 - 205C) 325 - 350 F (163 - 176C) 375 F (190C) 350 F (176C) 400 - 425 F (205 - 218C) 375 - 425 F (190 - 218C) 400 - 425 F (205 - 218C) Cook time in minutes 25 - 35 7 - 17 8 - 16 30 - 40 45 - 60 15 - 22 25 - 35 15 - 25 15 - 20 14 - 25 18 - 25 Operating the microwave The appliance must be turned off. 1. Enter the desired cooking duration with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave cooking time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0. START is blinking. 2. You can start microwave operation with the default power level 10 by touching Start/Enter, or -
you can adjust the power level. Touch Power Level. The default power level is blinking. The segments in the bar underneath the number display also indicate the power level. 3. Enter the desired power level using the number keys. and the selected power level and START are blinking in the display. 4. Touch Start/Enter to start microwave operation. The microwave timer will start to count down. The microwave timer can be changed during operation by touching +30 Seconds. The power level can be changed during operation. To display the set power level, touch Power Level. Once the microwave time has run out, four beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and then touch Start/Enter to resume operation. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Microwave power levels The 10 power levels available with this microwave will help you to adjust to the power output best suited for the food type you are preparing. As with any food preparation in the microwave, it is best to follow the microwave instructions that are printed on the food packaging. The table below provides suggested power levels for various types of food that can be prepared in the microwave. Microwave output 100%
Power level High 90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
Use for Boiling water Cooking ground meat Making candy Cooking fresh fruit & vegetables Cooking fish & poultry Preheating browning dish Reheating beverages Cooking bacon slices Reheating meat slices quickly Saute onions, celery & green peppers All reheating Cooking scrambled eggs Cooking breads & cereal products Cooking cheese dishes Cooking muffins, brownies & cupcakes Cooking whole poultry Cooking pasta Cooking meat Cooking custard Cooking spare ribs, rib roast & sirloin roast Cooking less tender cuts of meat Reheating frozen packaged foods Thawing meat, poultry & seafood Cooking small quantities of food Finish cooking casseroles, stew & some sauces Melting chocolate Softening butter & cream cheese Softening ice cream Raise yeast dough Suggestions for best results To help you achieve the best possible results from your microwave oven, read the following suggestions below:
Storage temperature Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook. Size Small pieces of food cook faster than large ones. Pieces similar in size and shape will cook more evenly when cooked together. For more even results, reduce the power levels when cooking large pieces of food. Natural moisture Very moist foods cook more evenly because microwave energy heats water molecules very efficiently. 15 Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables from the outside to the center to distribute the heat more evenly. This will allow the food to cook faster.
(Constant stirring is not necessary.) Turning Turn over foods such as pork chops, roasts or whole cauliflower halfway through the cook time. This will help to expose all sides equally to microwave energy. Placing food Place delicate areas of food items, such as asparagus tips, toward the center of the turntable tray. Arranging food Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon, with the thicker or meatier parts toward the outside of the turntable tray. Letting food stand After removing the food from the microwave, cover the food with foil or a casserole lid and let it stand to finish cooking. This will help the food finish cooking in the center and avoids overcooking the outer edges. The length of stand time depends on the density and surface area of the food items. Wrapping foods 5. Touch Start/Enter to start the program. When auto defrost is finished 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Note: A beep sounds during defrosting for all food programs to turn food over or separate pieces. Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and then touch Start/Enter to resume operation. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Auto Defrost programs Program no. Food Weight range Ground meat Meat pieces
(steaks, chops) Poultry pieces 0.5 - 3lbs 0.5 - 3 lbs 0.5 - 3 lbs Sandwiches and many other food types containing pre-baked bread should be wrapped in paper towels or wax paper prior to placing in the microwave to help prevent the food items from drying out while heating. Tips for defrosting 9 WARNING Adding cook time (+30 Seconds) This time-saving feature will let you quickly add 30 seconds to any cook time. +30 Seconds will also start the microwave with 30 seconds at 100% power level. Each time you touch the +30 Seconds key, 30 seconds will be added to the cook time. Auto Defrost With the Auto Defrost feature you can defrost three different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calculated by the program. Setting Auto Defrost 1. Touch Auto Defrost once. and START are blinking and the symbol lights up in the display.
2. Touch Auto Defrost repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table below. 3. Touch Start/Enter. lb is blinking in the display. 4. Enter the weight of the food using the number keys. 16 HEALTH RISK Liquid will be produced when defrosting meat or poultry. Drain off this liquid when turning meat and poultry, and under no circumstances, use it for other purposes, or allow it to come into contact with other foods. Always enter the weight in lb when using the defrost by weight feature (see program table). Use the defrost mode for raw food items only. Defrosting gives best results when food to be thawed is a minimum of 0 F (taken directly from a freezer). If the food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5 F or below, always program a lower food weight or lower cook time to prevent cooking the food. If the frozen food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a reduced cook time or weight. The shape of the package will alter the defrosting time. Shallow rectangular food packets defrost more quickly than a deep frozen block of food. Separate pieces as they begin to defrost. Separated frozen pieces of food defrost better. Shield warm areas of food with small pieces of aluminum foil, if they start to heat up. Use small pieces of aluminum foil to shield food items like chicken wings, leg tips and fish tails. Do not allow aluminum foil to touch the oven cavity when defrosting. Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when defrosting meat. Meat Ground meat Weight range 0.5 to 2 lbs
(8 to 48 oz) Steaks, chops or fish 0.5 to 3 lbs
(8 to 48 oz) Chicken pieces 0.5 to 3 lbs
(8 to 48 oz) Suggestions After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered with foil for 5 to 10 minutes. Ater each stage, rearrange the food. If there are any warm or thawed por-
tions of food, shield them with narrow pieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered for about 5 to 10 minutes. After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered for 10 to 20 minutes. Sensor Reheat The Sensor Reheat feature lets you reheat dinner plates or casseroles (8-12 oz.) for your cooking convenience. Setting Sensor Reheat 1. Touch Sensor Reheat once. - and START are blinking in the display.
2. Touch Sensor Reheat repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table below. 3. Touch Start/Enter to start sensor reheat mode. The appliance starts sensing, SENS. lights up in the display. The microwave is operating during sensing. When sensing is complete, two short beeps will sound and the calculated cook time will start to count down. Reheat cooking suggestions Once sensor reheat is finished 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Note: Do not open the door during the sensing process, or the program will be cancelled. Once the calculated cook time is displayed, you can open the door to stir, turn or rearrange the food. Touch Start/Enter to resume operation. Notes Cover with vented plastic wrap or wax paper. Reheat food on a microwaveable dinner plate. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Sensor Reheat programs Program no.
Food Quantity Dinner plate Casserole, pasta 1 serving 1 to 4 servings Food Dinner plate Casserole, Pasta Directions Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented plastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not hot enough after heating with the Reheat feature, continue heating using manual time and power level setting. Contents:
3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone) 1/2 cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.) 1/2 cup of vegetables (about 3-4 oz.) Cover plate with lid or vented plastic wrap. If food is not hot enough after heating with the Reheat feature, continue heating using manual time and power level setting. Stir foods once before serving. Contents:
Casserole: refrigerated foods (such as beef stew or lasagna) Pasta: Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods Quantity 1 serving (1 plate) 1 to 4 servings 17 Sensor Cook programs Food Progr. no.
- Baked Potato 1 - 4 potatoes
(8 - 32 oz) Quantity Cooking tips
- Sweet Potato 1 - 4 potatoes
(8 - 32 oz)
- Fresh Vege-
table 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lbs)
- Frozen Vege-
table 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lbs)
- Ground Meat 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lbs)
- Fish/Seafood 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lbs)
- Brown Rice 0.5 - 2 cups
(dry rice)
- White Rice 0.5 - 2 cups
(dry rice)
- Frozen Entrees After cooking, allow to stand wrapped in foil for 5 minutes. After cooking, allow to stand wrapped in foil for 5 minutes. No water is needed if vege-
tables have just been washed. Add 2 tablespoons water per 8 ounces of fresh vegeta-
bles. Add 1 tablespoon water per 4 ounces of fro-
zen vegetables. After cooking, allow to stand, covered, for 3 -
4 minutes. Roll thin edges underneath. Arrange in a ring around microwaveable dish. Use a high-
sided casserole dish. Do not cover. Use 1 cup rice to 3 cups water. Use a high-
sided casserole dish and lid. Use 1 cup rice to 2 cups water. Follow package instructions for venting, cutting plastic film, etc. Sensor Cook Sensor Cook allows you to cook many of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the required cooking time for each food item. For best results for cooking by sensor, follow these recommendations:
Food cooked with the sensor system should start from normal storage temperature. Turntable tray, glass tray and outside of container should be dry. Foods should always be covered loosely with microwavable plastic wrap, wax paper or lid. Do not open the door or touch Clear/Off key during sensing time. When sensing time is over, the oven beeps twice and the remaining cooking time will appear in the display. At this time you can open the door to stir, turn or rearrange the food. Setting Sensor Cook 1. Touch Sensor Cook once. - and START are blinking. 2. Touch Sensor Cook repeatedly until the desired program number is shown in the display. 3. Touch Start/Enter to start sensor cook mode. SENS. lights up in the display and the appliance starts sensing.
When sensing is complete, two short beeps will sound and the calculated cook time will start to count down. Once sensor cook is finished 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Note: Do not open the door during the sensing process, or the program will be cancelled. Once the calculated cook time is displayed, you can open the door to stir, turn or rearrange the food. Touch Start/Enter to resume operation. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. 18 Panel Lock The panel lock feature is very useful when cleaning the control panel. The lock will prevent accidental programming when wiping the control panel clean. To activate the panel lock:
Touch and hold Clear/Off for more than 3 seconds. The symbol lights up in the display, a double beep sounds. To deactivate the panel lock:
Touch and hold Clear/Off for more than 3 seconds. The symbol disappears from the display. The panel is unlocked. Settings The following basic settings of your appliance can be adjusted to your personal preferences. Convenience Operation Popcorn 9 CAUTION Do not leave oven unattended while popping corn. Popcorn may ignite and cause fire. Setting Popcorn mode The popcorn feature lets you pop 3 different bag sizes of commercially packaged microwave popcorn. Use the following table to determine the setting to use. Bag size 1.2 oz. (default setting) 2.5 oz. 3.5 oz. Touch Popcorn key once twice 3 times Example: Pop a 3.5 oz. bag of popcorn automatically:
1. Popcorn three times. and START are blinking in the display. 2. Touch Start/Enter. The appliance starts to count down. Once the microwave time has elapsed 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Touch Set-
tings key once twice Display Function Key sounds on/off 1 - on 2 - off Clock display in stand-by mode on/off 1 - on 2 - off Changing the settings Example: Turn clock display on/off. 1. Touch Settings twice. and or alternate in the display. 2. Touch the number key 1 to turn the clock display on, touch 2 to turn the clock display off. 3. Touch Start/Enter. 4. Touch Clear/Off to exit the settings menu. Note: You can only change one setting at a time. To change another setting, you have to exit the settings menu first and begin from step 1. Beverage The beverage feature heats between 0.5 and 2 cups of a beverage. Use the table below to determine the setting to use. Program No. 1 2 3 4 Amount Touch Beverage key once twice 0.5 cups (about 8 oz) 1 cup (about 16 oz) 1.5 cups (about 24 oz) 3 times 2 cups (about 32 oz) 4 times Example: Heat 1 cup of a beverage. 1. Touch Beverage twice. and START are blinking in the display. 2. Touch Start/Enter. Once the cook time has elapsed, 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. 19 Keep Warm You can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 60 minutes. More Modes The More Modes feature offers you five more convenient programs. 9 CAUTION Available modes Mode no. Name 1 Melt butter Melt chocolate Soften ice cream Input 1 = 2 tablespoons 2 = ] cup 3 = ^ cup 1 = 1 cup 2 = 2 cups 1 = 4 oz. 2 = 8 oz. 3 = 16 oz. 4 = 32oz. 5 = 48 oz. Soften cream cheese 1 = 3 oz. 2 = 6 oz. 3 = 8 oz. Enter defrost time Time defrost 2 3 4 5 Setting More Modes 1. Touch More Modes once. and START are blinking in the display. 2. Touch More Modes repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table above. 3. Touch Start/Enter. For modes 1 to 4: and START is blinking on the display. For mode 5: : is blinking in the display. 4. Enter the desired weight category (mode 1 - 4) or enter the desired defrost time (mode 5) with the number keys. 5. Touch Start/Enter to start operation. Once the cook time has elapsed, 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. WHEN USING KEEP WARM MODE, FOLLOW THESE GUIDELINES:
Do not use the Keep Warm mode to heat cold food. Be sure to maintain proper food temperature. The USDA recommends holding hot food at 140 F
(60 C) or warmer. DO NOT warm food longer than one hour. Setting Keep Warm 1. Touch Keep Warm. The symbol lights up and
: is blinking in the display. 2. Enter the desired time using the number keys. 3. Touch Start/Enter. Once the set Keep Warm time has elapsed, the appliance keeps beeping until Clear/Off is pressed. Notes Use the Keep Warm mode to keep cooked foods hot and ready to serve. Food cooked covered should remain covered during Keep Warm. Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be uncovered. Complete meals kept warm on a dinner plate can be covered during Keep Warm. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. 20 Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cooking meat in your microwave Be sure to place prepared meats on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. Please note that the temperatures in the following charts are temperatures at removal time; the temperature will rise during the standing period. Meat Roast beef (bone-
less)
(up to 4 lbs.) Power level High (10) for first 5 minutes, then medium (5) Roast pork (bone-
less or bone-in)
(up to 4 lbs.) High (10) for first 5 minutes, then medium (5) Cook time 1217 min./lb. for 160 F
(71C) (Medium) 1419 min./lb. for 170 F
(76C) (Well Done) 1520 min./lb. for 170 F
(76C) (Well Done) Directions Place roast beef fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Let stand 1015 minutes.*
Place roast pork fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Let stand 1015 minutes.*
*Expect a 10 F rise in the temperature during the standing period. Stand time Meat Beef Pork Poultry Doneness Medium Well done Medium Well done Dark meat Light meat Remove from oven 150F (65C) 160F (71C) 150F (65C) 160F (71C) 150F (65C) 160F (71C) After standing (10-15 min.) 160F (71C) 170F (77C) 160F (71C) 170F (77C) 150F (65C) 160F (71C) Cooking poultry in your microwave Be sure to place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Cover poultry with wax paper to prevent splattering. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, or areas that start to overcook. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. Meat Whole chicken
(up to 4 lbs.) Chicken pieces
(up to 4 lbs.) Power level medium high (7) 180 F (82C) dark meat 170 F (76C) dark meat medium high (7) 180 F (82C) dark meat 170 F (76C) dark meat Cook time 710 min. /lb 710 min. /lb Directions Place chicken breast-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over halfway through cooking. Cook until juices run clear and meat near bone is no longer pink. Let stand for 510 min. Place chicken bone-side down on dish, with thick-
est portions toward the inside of dish. Cover with wax paper. Turn over halfway through cooking. Cook until juices run clear and meat near bone is no longer pink. Let stand for 510 min. Cooking eggs in your microwave Never cook eggs in the shell and never warm hard-
cooked eggs in the shell; they can explode. Always pierce yolk on whole eggs to keep them from bursting. Cook eggs just until set; they will become tough if overcooked. Cooking scrambled eggs is safe. 21 Cooking vegetables in your microwave Vegetables should be washed just before cooking. Rarely is extra water needed. If dense vegetables such as potatoes or carrots are being cooked, add about cup of water. Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger vegetables. Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over halfway through cooking. Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center. Cooking seafood in your microwave Be sure to place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Be sure to always cook fish until it flakes easily with a fork. Use a tight cover to steam fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides Seafood Fish steaks up to 1 lbs Power level medium high (7) Cook time 711 min. /lb Fish fillets up to 1 lbs. medium high (7) 711 min. /lb Shrimp up to 1 lbs. medium high (7) 711 min. /lb When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap. Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked in several locations before cooking to prevent them from bursting. For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cook time. Most of the time, the denser the food, the longer the required standing time. For example, a baked potato should stand for 5 minutes before serving, while a dish of peas may be served immediately. less steaming. And be sure not to overcook fish; check it for doneness at a minimum cooking time before cooking longer. Directions Arrange fish on roasting rack with meaty portions towards the outside of rack. Cover with wax paper. Turn over and rearrange halfway through cook time. Cook until fish flakes easily with fork. Let stand 35 mins. Arrange fillets in a baking dish, turning any thin pieces under. Cover with wax paper. If over inch thick, turn over and rearrange halfway through cook time. Cook until fish flakes easily with fork. Let stand 23 mins. Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering. Cover with wax paper. Cook until firm and opaque, stirring 2 or 3 times. Let stand 5 mins. 22 Cleaning and Maintenance 9 WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. Cleaning Cleaning Guide For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven front frame free of food and grease build-up. Never use abrasive scouring powder or pads on the microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and warm (not hot) mild detergent solution. Rinse and wipe completely dry. Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy foods like chicken or bacon. Clean your microwave oven weekly or more often, if needed. Never operate the oven without food in the oven cavity;
this can damage the magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of water standing inside the oven when it is not in use to prevent damage if the oven is accidentally turned on. Part Oven cavity Wire rack Glass turntable tray Turntable roller rest Door glass Painted surfaces Stainless steel sur-
faces Plastic & Controls Printed areas
(words & numbers) Black Stainless Sur-
faces
(some models) Recommendations Keep inside (cavity) of the oven clean. Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently. Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleaners. To help loosen bakedon food particles or liquids, heat 2 cups of water (add the juice of 1 lemon if you desire to keep the oven fresh smelling) in a 4 cup microwave-safe dish at High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven cavity for 1 or 2 minutes. Wash with soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Remove glass turntable tray from the oven when cleaning the oven cavity and tray. NOTICE: To prevent the glass turntable from breaking, handle with care and do not put it in water immediately after cooking. Wash the glass turntable tray in warm soapy water or in the dishwasher. Clean with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wash with soap and water or glass cleaner. Use Fantastik or Formula 409 on a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using abrasive cleaners, like powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakage. Clean with hot soapy water or apply Fantastik or Formula 409 to a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using abrasive cleaners, like powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. Always wipe or rub in the direction of the grain. Clean with a soapy sponge, then rinse and dry, or wipe with Fantastik sprayed on a paper towel. Protect and polish with Stainless Steel Magic and a soft cloth. Remove water spots with a cloth dampened with white vinegar. Do not use any cleanser that contains chlorine as these may rust the stainless steel When cool, clean with soapy water, rinse and dry. Do not use abrasive cleaners or petroleum based solvents. For black stainless steel and anti-fingerprint surfaces, use a soft, dry towel. For stubborn dirt, use warm water diluted with a non-abrasive, mild cleansing soap. Never use stainless steel polish. 23 Cleaning the oven vent filters The oven ventilation filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month. 9 CAUTION To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate oven vent without filters properly in place. 1. To remove the ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter. Maintenance Charcoal filter replacement The charcoal filter, which was included with your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation (Room Venting). The filter should be replaced every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the vent grill mounting screws. 3. Pull the vent grill away from the unit. 2. Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use ammonia or wash in a dishwasher. The aluminum on the filter will corrode and darken. 3. To reinstall an oven ventilation filter, slide it into the side slot, then push up and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure. 4. Change the charcoal filter. 5. Carefully push the vent grill back into place and replace the screws removed in Step 2. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement filters can be purchased from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Part number 00676120 24 Before Calling for Service Before calling Customer Service, consider the suggestions and instructions below:
Problem Neither the microwaves display nor oven operates. Oven display works, but the oven will not operate. Power goes off before the cook time has elapsed. Suggestion Properly insert the plug into a grounded power outlet. Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, then plug the microwave in again. Reset the household circuit breaker or replace any blown fuses. Plug a different appliance into the power outlet. If the other appliance will not operate, have a qualified electrician repair the outlet. Plug the microwave into a different power outlet. Make sure the oven door is closed securely and completely. Check to see if packing material or other materials are stuck to the door seal. Check for damage to the oven door. Press the Clear/Off key twice and attempt to reenter cooking instructions. If there has been a power interruption, remove the plug from the outlet; wait 10 seconds, then plug the microwave in again. If there was a power outage, the time indicator in the display will show 00:00. Reset the clock and any cooking instructions. Reset the household circuit breaker or replace any blown fuses. Press the Clear/Off key twice and attempt to reenter cooking instructions. Plug a different appliance into the power outlet. If the other appliance will not operate, have a qualified electrician repair the outlet. Food is cooking too slowly. Microwave is sparking, arcing occurs. Turntable makes noises or sticks. Using the microwave causes TV or radio interference. Plug the microwave into a different power outlet. Make sure the oven is on a separate 20 amp circuit line. Operating another appli-
ance on the same circuit can cause a voltage drop. If necessary, move the micro-
wave to its own circuit. Remove any metallic utensils, cookware or metal ties from the oven cavity. If using aluminum foil, use only narrow strips and allow at least one inch between the foil and the interior oven walls. Clean the turntable, roller ring and oven cavity bottom. Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly. This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair dryers. Move your microwave further away from other appliances, like your TV or radio. Please contact Customer Service. LED lights are not working. Note: If the oven is set to cook for more than 30 minutes at 100% power level, it will automatically adjust itself to a 80% power level after 30 minutes to avoid overcooking. 25 Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please dont hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch appliance needs service. Our service team is ready to assist you. USA 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canada 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the Bosch eShop or by phone. USA www.bosch-home.com/us/store Canada Marcone 800-482-6022 or Reliable Parts 800-941-9217 Bosch Support Before Calling Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Statement of Limited Product Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual or in the following section. Please be prepared with the information printed on your product data plate prior to calling. Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate can be found on the inside of the appliance. To avoid having to search for each piece of information when calling, you can enter the four items needed in the spaces provided below. Model No. FD-No. Date of Purchase Customer Service O Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed. 26 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (Product) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased:
For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes. New at retail (not a display, "as is", or previously returned model), and not for resale, or commercial use. Within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase. The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable. Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for BSH to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts BSH warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever. This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish of the Product), for a period of thirty (30) days from the date of purchase or closing date for new construction. This cosmetic warranty excludes slight color variations due to inherent differences in painted and porcelain parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product location, or other similar factors. This cosmetic warranty specifically excludes any display, floor, As Is, or B stock appliances. Repair/Replace as Your Exclusive Remedy During this warranty period, BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have been made without success, then BSH will replace your Product (upgraded models may be available to you, in BSHs sole discretion, for an additional charge). All removed parts and components shall become the property of BSH at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts. BSH's sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a BSH-authorized service provider during normal business hours. For safety and property damage concerns, BSH highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than an authorized service provider work on your Product, THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized service providers are those persons or companies that have been specially trained on BSH products, and who possess, in BSH's opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, BSH would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. Out of Warranty Product BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-
rates, or Product replacement, once this warranty has expired. Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or more of the following:
Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels). Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-
performed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). Adjustment, alteration or modification of any kind. A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations. Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. 27 Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.);
and resetting of breakers or fuses. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT,
"BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/
OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. 28 ContenidoManual de instrucciones 9 Definiciones de seguridad .................................... 30 9 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGA DE MICROONDAS ......................................... 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . 31 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIN A TIERRA ... 31 Interferencia con la TV/radio .......................................... 32 Uso previsto ....................................................................... 32 Seguridad de los nios .................................................... 32 Seguridad en la limpieza ................................................. 32 Seguridad al cocinar ........................................................ 33 En caso de incendio ......................................................... 33 Liquidos ............................................................................... 33 Artculos de cocina ........................................................... 34 Utensilios de cocina ......................................................... 34 Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria .......... 35 Operacin en modo de salida ........................................ 35 Termmetros ...................................................................... 35 Marcapasos ........................................................................ 35 Advertencia en virtud de la Proposicin 65 del estado de California ................................................... 35 Funcionamiento del motor del ventilador ..................... 35 Ventilacin de ambiente con filtro de carbn .............. 35 Causas para los daos ............................................... 36 Proteccin del medio ambiente ................................. 36 Consejos para ahorrar energa ...................................... 36 Cmo comenzar ........................................................... 37 Componentes ..................................................................... 37 Panel de control ................................................................ 37 Accesorios .......................................................................... 38 Antes de usar el horno por primera vez .................... 40 Limpieza de accesorios .................................................. 40 Aplicacin de la etiqueta de programas ...................... 40 Operacin ..................................................................... 41 Programacin del reloj ..................................................... 41 Programacin del temporizador de cocina .................. 41 Manejo del ventilador de ventilacin ............................. 41 Encendido/Apagado de la luz de superficie ............... 41 Encendido/Apagado del plato giratorio ....................... 41 Conveccin ......................................................................... 42 Programacin del microondas ....................................... 43 Aadido de tiempo de coccin
(+30 Seconds [+30 segundos]) ..................................... 45 Auto Defrost (Descongelar automticamente) ............ 45 Sensor Reheat (Recalentar por sensor) ....................... 46 Sensor Cook (Coccin por sensor) ............................... 47 Bloqueo de Panel .............................................................. 48 Valores ................................................................................ 48 Funcionamiento prctico ........................................... 49 Popcorn (Palomitas de maz) ......................................... 49 Beverage (Bebida) ............................................................ 49 Mantener Caliente ............................................................. 49 More Modes (Ms modos) ............................................. 50 Cuadros de coccin .................................................... 50 Cocinar carne de res en su horno de microondas .... 50 Coccin de carne de ave en su horno de microondas .................................................................. 51 Coccin de huevos en su horno microondas ............. 51 Coccin de verduras en su microondas ...................... 51 Coccin de frutos de mar en su horno microondas .. 52 Limpieza y mantenimiento ......................................... 52 Limpieza .............................................................................. 52 Mantenimiento ................................................................... 54 Resolucin de problemas .......................................... 55 Soporte de Bosch ...................................................... 56 Antes de llamar al servicio ............................................ 56 Placa de datos .................................................................. 56 Servicio tcnico ................................................................. 56 Piezas y accesorios .......................................................... 56 DECLARACIN DE GARANTA LIMITADA DEL PRODUCTO .................................................................. 57 Cobertura de esta garanta y a quines se aplica ..... 57 Duracin de la garanta ................................................... 57 Reparacin/reemplazo como nico recurso ............... 57 Producto fuera de garanta ............................................. 57 Exclusiones de la garanta .............................................. 58 Produktinfo. Encontrar ms informacin sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y tambin en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store 29
9 Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daos en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre informacin o sugerencias importantes. 9 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGA DE MICROONDAS PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGA DE MICROONDAS
(1) No intente manejar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede tener como consecuencia una exposicin nociva a la energa de microondas. Es importante no anular los enclavamientos de seguridad ni interferir en estos.
(2) No coloque ningn objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni permita que se acumulen suciedad ni restos de limpiador en las superficies sellantes.
(3) No maneje el horno si est daado. Es de particular importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daos en:
la puerta (doblada);
las bisagras y las trabas (rotas o flojas);
los sellos y las superficies sellantes de la puerta.
(3) Ninguna persona debe ajustar ni reparar el horno a menos que se trate de personal de servicio tcnico autorizado. La instalacin, el servicio tcnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daos materiales. Consulte este manual para su orientacin. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tcnico autorizado por la fbrica. 30 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E E R T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U T I L I Z A R E L A P A R A T O ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga elctrica, incendio, heridas a personas o exposicin a una excesiva cantidad de energa de microondas, Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ADVERTENCIA Si no digue la informacin de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga elctrica que puede causar daos materiales o lesiones personales. Al utilizar aparatos elctricos, deben seguirse precauciones de seguridad bsicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGA DE MICROONDAS especficas que se encuentran en el captulo Instrucciones de seguridad. Este aparato debe estar conectado a tierra. Conctelo solo a una toma de corriente elctrica correctamente conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA). Instale o ubique este aparato nicamente de acuerdo con las instrucciones de instalacin provistas. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes sellados por ejemplo, tarros de cristal cerrados pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. Utilice este aparato solo para su uso previsto, segn se describe en el manual. No utilice productos qumicos corrosivos ni vapores en este aparato. Este tipo de horno est especficamente diseado para calentar, cocinar o secar alimentos. No est diseado para uso industrial ni en laboratorios. Al igual que con cualquier electrodomstico, se requiere una estricta supervisin cuando los nios utilicen este electrodomstico. (Consulte SEGURIDAD DE LOS NIOS). Este aparato debe recibir servicio tcnico nicamente de personal de servicio tcnico autorizado. Comunquese con el centro de servicio tcnico autorizado ms cercano para solicitar que lo examinen, reparen o ajusten. No cubra ni bloquee ninguna ventilacin o abertura del aparato. No almacene este aparato a la intemperie.No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un stano hmedo, cerca de una alberca ni en lugares similares. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo. No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un enchufe daados, si no funciona adecuadamente, ni si se ha daado o se ha cado. Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se unen al cerrar la puerta, aplique nicamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos, con una esponja o un pao suave. Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en el captulo Limpieza y mantenimiento. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No cocine los alimentos excesivamente. Preste especial atencin al aparato cuando coloque adentro papel, plstico u otros materiales combustibles para facilitar la coccin. Retire los cierres de alambre de las bolsas de papel o plstico antes de colocarlas en el horno. Si los materiales que estn dentro del horno se prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del horno, apguelo y desconecte el cable de alimentacin o corte la alimentacin elctrica desde el panel de fusibles o disyuntor. No use la cavidad del horno para almacenar elementos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno cuando no est en uso. ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES La luz de las luces LED es muy deslumbrante y puede daar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar ms de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas. ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES La iluminacin de las luces LED es muy deslumbrante y puede daar los ojos (grupo de riesgo 1, segn EN 60825-1). No mirar con medios pticos auxiliares, por ejemplo binoculares o lupas, a las luces LED encendidas. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexin a tierra reduce el riesgo de descarga elctrica proporcionando un cable de escape para la corriente elctrica si se produce un cortocircuito elctrico. Este horno viene equipado con un cable con un hilo de conexin a tierra y un enchufe para conexin a tierra. El enchufe debe colocarse en una toma de corriente adecuada que est correctamente instalada y conectada a tierra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 31 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA - Una conexin a tierra incorrecta puede resultar en un riesgo de descarga elctrica. Consulte a un electricista o a un centro de servicio tcnico calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexin a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el horno est correctamente conectado a tierra. No use un cable de extensin. Si el cable de alimentacin del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un receptculo de tres ranuras. Este horno debe enchufarse en un circuito de 60 hercios por separado, con la capacidad elctrica nominal que se muestra en la tabla de especificaciones. Cuando el horno est en un circuito con otro equipo, es posible que se requiera un aumento en los tiempos de coccin y que los fusibles se quemen. El microondas funciona con la corriente estndar del hogar, de 110 a 120 V. Interferencia con la TV/radio Este aparato genera y usa energa con frecuencia ISM. Si no se instala y utiliza correctamente, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia en la recepcin de radio y televisin. Su tipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los lmites para los equipos ISM, en virtud de la parte 18 de las normas de la Comisin Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC), destinadas a proporcionar una proteccin razonable contra dicha interferencia en una instalacin residencial. Sin embargo, no se garantiza que no se producirn interferencias en una instalacin en particular. Encienda y apague el aparato para determinar si causa interferencia. Intente alguna de las siguientes soluciones para corregir la interferencia:
Limpie la puerta y la superficie sellante del horno. Cambie la orientacin de la antena de recepcin de radio o televisin. Cambie la ubicacin del horno microondas con respecto al receptor. Aleje el horno microondas del receptor. Enchufe el horno microondas en una toma de corriente diferente para que el horno y el receptor estn enchufados a circuitos derivados diferentes. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificacin no autorizada a este horno microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. Uso previsto Este electrodomstico ha sido diseado para uso domstico normal nicamente. No est aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaracin de Garanta limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comunquese con el fabricante. No use la cavidad del horno para almacenar elementos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno cuando no est en uso. No haga funcionar el horno cuando la humedad ambiente sea excesiva. Este horno es apto para usar tanto sobre equipos de cocina a gas como elctricos de 36 pulg. (914 mm) de ancho o menos. Seguridad de los nios No permita que los nios utilicen este electrodomstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los nios y las mascotas no deben que dar solos o sin vigilancia en el rea donde se utilice el electrodomstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodomstico, independientemente de que est en funcionamiento o no. Cuando los nios tienen la edad adecuada para utilizar el electrodomstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prcticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodomstico, especialmente una puerta, cajn calentador o cajn para almacenamiento. Esto puede daar el electrodomstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. Seguridad en la limpieza Limpie los filtros del escape con frecuencia: no permita que se acumule grasa en la campana ni en los filtros. Podran producirse incendios. Sea cuidadoso al limpiar los filtros del escape.Los agentes de limpieza corrosivos, como limpiadores para hornos a base de leja, pueden daar el filtro (consulte la seccin LIMPIEZA de este manual). Limpie con frecuencia el lugar donde se apoyan los rodillos del plato giratorio y el suelo del horno para evitar ruidos excesivos. ATENCION La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en la abertura de ventilacin. ADVERTENCIA Asegrese de que todo el aparato (incluidos los filtros antigrasa y las lmparas de luz, si corresponde) se haya enfriado y de que la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del aparato. 32 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar ATENCION Para evitar lesiones personales o daos materiales, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
Supervisar el horno en todo momento durante su uso. No colocar material inflamable al lado del horno o en su interior. Al flambear alimentos debajo del microondas, encender siempre el ventilador. No poner en marcha el horno si est vaco. Esto podra daar el horno y conllevara un riesgo de incendio. No almacenar ni utilizar productos qumicos corrosivos, vapores, materiales inflamables o productos no alimentarios cerca o dentro del aparato. Est especialmente diseado para utilizarse mientras se calienta o cocina la comida. El uso de productos qumicos corrosivos para el calentamiento o la limpieza provocar daos en el aparato y podra causar lesiones personales. No secar ropa, papel u otros materiales en el horno. No utilizar papel peridico ni bolsas de papel para cocinar. Podra generarse un incendio. No utilizar productos de papel reciclado a menos que se hayan aprobado para su uso con microondas. Podran contener impurezas que podran generar chispas y provocar incendios. Utilizar siempre paos o guantes de cocina para retirar objetos del horno. El recipiente para cocinar al vapor y la charola de cristal pueden estar calientes aunque el horno se haya enfriado. Siempre que sea posible, evitar el uso del sistema de ventilacin si se produce un incendio en la placa de coccin. No obstante, no se debe atravesar el fuego con la mano para intentar apagarlo. No montar encima del fregadero. No colocar nada directamente encima de la superficie del aparato cuando est en funcionamiento. No deben introducirse alimentos ni utensilios metlicos que sean demasiado grandes, ya que podran provocar un incendio o una descarga elctrica. No limpiar con estropajos metlicos. Podran desprenderse trozos del estropajo y entrar en contacto con piezas elctricas, lo que supondra un riesgo de descarga elctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en l ningn objeto aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. No cubrir las rejillas ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto causar el sobrecalentamiento del horno. No utilice productos de papel cuando el aparato funciona en el modo tostadora. ADVERTENCIA No utilice los quemadores de la cubierta de gas sin colocar las ollas en su sitio. La llama abierta puede sobrecalentar el horno de microondas por encima. En caso de incendio Si los materiales dentro de un horno se prenden fuego:
1. Mantenga la puerta cerrada 2. Apague el electrodomstico 3. Desenchufe el electrodomstico o corte la alimentacin elctrica desde el panel de fusibles o el disyuntor. Liquidos Los lquidos, como el agua, el caf o el t, podran calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullicin, sin que parezca que estn hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LQUIDOS MUY CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL RECIPIENTE O AL COLOCAR UN UTENSILIO DENTRO DEL LQUIDO. Al calentar lquidos, colocar siempre la cuchara/varilla de vidrio en el recipiente. Esto evitar que la ebullicin se retrase. ATENCION El metal, por ejemplo, una cuchara en un vaso, se debe mantener alejado por lo menos 1 pulgada (25 mm) de las paredes del horno y del interior de la puerta. Las chispas podran daan irreparablemente el cristal en el interior de la puerta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 33 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Sacar las comidas preparadas de su empaque. Estas se calentarn ms rpidamente y de manera ms uniforme en recipientes para microondas. Los diferentes ingredientes de la comida pueden no requerir la misma cantidad de tiempo para calentarse. Tapar siempre la comida. Si no se tiene una tapa adecuada para el recipiente, usar un plato o papel especial para microondas. Revolver o voltear varias veces la comida durante la coccin. Verificar la temperatura. Despus de calentar, permitir que la comida repose de 2 a 5 minutos de manera que alcance una temperatura uniforme. Utilizar siempre un trapo de cocina o guantes para horno al sacar los platos del horno. Artculos de cocina Huevos: No cocine ni recaliente huevos enteros, con o sin cscara. La acumulacin de vapor en los huevos enteros puede hacer que exploten y, posiblemente, daen el horno o provoquen una lesin. Recalentar huevos duros rebanados y cocinar huevos revueltos es seguro. Palomitas de maz: Use solo palomitas de maz en envases diseados y etiquetados para uso en horno microondas, o preprelas en un recipiente para palomitas de maz apto para horno microondas. Siga las indicaciones de los fabricantes de palomitas de maz y use una marca apta para el vataje de su horno. No siga calentando despus de que las palomitas de maz hayan terminado de reventar. Las palomitas de maz se chamuscarn o quemarn. No deje el horno sin supervisin. ATENCION Al usar palomitas de maz preenvasadas para microondas, verifique el peso del envase antes de usar la funcin para palomitas de maz. Programe el horno para el peso indicado en el envase de palomitas de maz. Si no se siguen estas instrucciones, es posible que las palomitas de maz no revienten correctamente, o que se prendan fuego y provoquen un incendio. Alimentos con piel no porosa: entre los ejemplos de alimentos con piel no porosa se encuentran papas, tomates, camotes, calabazas enteras y salchichas. Estos tipos de alimentos deben pincharse antes de la coccin para evitar que exploten. Alimento para bebs/Frmula para bebs: no caliente biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer tibios, mientras que el interior puede quemar la boca y el esfago del nio. Alimentos fritos con abundante aceite: no fra en abundante aceite en el horno. En un horno microondas, el aceite puede calentarse muy rpidamente y superar las temperaturas ideales. Las temperaturas pueden aumentar lo suficiente como para que los aceites para cocinar alcancen sus puntos de inflamacin respectivos y se prendan fuego. El aceite caliente puede producir burbujas y salpicar, lo que puede causar posibles daos al horno, y quizs, quemaduras. Adems, es probable que los utensilios aptos para microondas no soporten la temperatura del aceite caliente, ya que se pueden romper, incluso si tienen una mnima imperfeccin, rayn o estn descascarados. Enlatado casero/deshidratacin de alimentos/
pequeas cantidades de alimentos: No utilice el horno microondas para enlatados caseros ni para calentar ningn tarro cerrado. Esto hace que la presin se acumule, y es posible que explote el tarro. Adems, el horno no puede mantener los alimentos a la temperatura adecuada del enlatado. Los alimentos mal enlatados se pueden echar a perder, y consumirlos puede ser peligroso. Las pequeas cantidades de alimentos o los alimentos con bajo contenido de humedad pueden secarse, quemarse o incendiarse. No deshidrate carnes, hierbas, frutas ni verduras en su horno. Una coccin correcta depende de la programacin del tiempo y del peso de los alimentos. Se puede producir un incendio si usa una porcin ms pequea que la recomendada y la cocina durante el tiempo de la porcin recomendada. Fuentes para dorar:.Las fuentes o parrillas para dorar en microondas estn diseadas para cocinar nicamente en microondas. Los tiempos de precalentamiento varan segn el tamao de la fuente para dorar y los alimentos que se van a cocinar. Siempre siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la fuente o de la parrilla para dorar. No precaliente las fuentes para dorar ms de 6 minutos. Bolsas para asar en horno: Si se usa una bolsa para horno para la coccin en microondas, preprela segn las indicaciones del envase. No use cierres de alambre para cerrar las bolsas; en su lugar, use cierres de nailon, cordones de algodn o una tira cortada del extremo abierto de la bolsa. Haga seis cortes de pulg.
(12.7 mm) cerca del cierre. Coloque la bolsa para cocinar en horno en una fuente un poco ms grande que los alimentos que se van a cocinar. Utensilios de cocina Consulte tambin la Gua de utensilios para microondas. Los utensilios de cocina, la bandeja de cristal y los racks se calientan durante el funcionamiento del microondas. Siempre use agarradores al retirar los elementos del horno. Deje que la bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan) se enfren antes de manipularlos. No use utensilios de metal ni recipientes con bordes de metal en el horno. Al utilizar film de aluminio en el horno, deje, al menos, 1 pulgada (25 mm) de espacio entre el film y las paredes interiores o la puerta del horno. 34 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO La bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan) se calentarn durante la coccin.El recipiente para cocinar al vapor y la bandeja de cristal pueden estar calientes aun cuando el horno est fro. Nunca use papel, plstico ni otros materiales combustibles que no hayan sido diseados para cocinar. Al cocinar con papel, plstico u otros materiales combustibles, siga las recomendaciones del fabricante sobre el uso del producto. No use toallas de papel que contengan nailon o fibras sintticas. Las fibras sintticas calientes pueden derretirse y hacer que el papel se prenda fuego. No caliente recipientes sellados con calor ni bolsas de plstico en el horno. Los alimentos o el lquido podran expandirse rpidamente y hacer que el recipiente o la bolsa se rompan. Perfore o abra el recipiente o la bolsa antes de cocinar. Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato giratorio y la bandeja de cristal estn en su lugar. No opere el horno sin colocar la charola de vidrio en su lugar. De lo contrario, se pueden producir una coccin inadecuada o daos al horno. Verifique que la charola de vidrio est bien colocada y que gire cuando el horno est en uso. Nota: La charola de vidrio puede girar en cualquiera de las dos direcciones. Utilice solo la bandeja de cristal diseada para este horno. No la reemplace con ninguna otra bandeja. Deje que la bandeja de cristal se enfre antes de limpiarla o colocarla en agua. No coloque los alimentos directamente en la bandeja de cristal. Siempre coloque los alimentos en una fuente apta para microondas. Siempre vuelva a colocar el anillo de la bandeja giratoria y la charola de vidrio en sus posiciones correctas. Siempre debe usarse el anillo de la bandeja giratoria para cocinar junto con la charola de vidrio. Operacin en modo de salida Cuando se utiliza el microondas en modo de escape simultneamente con un quemador diferente, se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente, que ser necesario para la combustin en el quemador. ADVERTENCIA Evite la intoxicacin por monxido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustin no vuelvan a ingresar en la habitacin. Termmetros No use termmetros de cocina comunes en el horno. La mayora de los termmetros de cocina contienen mercurio y pueden causar arcos elctricos, mal funcionamiento o daos al horno. Marcapasos ATENCION Para evitar el mal funcionamiento de un marcapasos, consulte con el mdico o el fabricante del marcapasos acerca de los efectos de la energa de microondas en el marcapasos. Advertencia en virtud de la Proposicin 65:
Este producto puede contener un qumico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancergeno o causante de daos reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislacin de California:
Funcionamiento del motor del ventilador Luego de usar el horno, el motor del ventilador puede girar para enfriar los componentes elctricos. Esto es perfectamente normal, y se pueden retirar los alimentos del horno mientras el ventilador est funcionando. Ventilacin de ambiente con filtro de carbn El filtro de carbn vegetal, que se incluy con su horno de microondas, absorbe las sustancias olorosas. Nota: Si no hay un filtro de carbn vegetal instalado, no se absorbern las sustancias olorosas de los vapores de coccin. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 35 Los frentes de los muebles cercanos pueden daarse. Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. La puerta del equipo como asiento o superficie de almacenamiento: no pararse, sentarse o colgarse en la puerta del equipo. No coloque ningn recipiente o accesorios sobre la puerta. Insercin de accesorios: dependiendo del tipo de equipo, los accesorios pueden rayar el panel de la puerta al cerrarla. Siempre deslice completamente los accesorios en el interior del horno. No sujete ni traslade el aparato tomndolo de la manija de la puerta. Esta no puede soportar el peso del dispositivo y podra romperse, o las bisagras pueden daarse. El manejo del microondas sin alimentos en la cavidad del horno puede provocar sobrecarga. Nunca haga funcionar el microondas, a menos que haya alimentos en la cavidad del horno. Una excepcin a esta regla es una breve prueba de utensilios para horno
(consulte la seccin Microondas, utensilios para horno adecuados), o un modo AutoChef que necesite precalentamiento. Siempre programe la potencia del microondas segn lo recomendado para el alimento. Los valores altos de potencia pueden calentar excesivamente los alimentos demasiado rpido. El plato giratorio puede saltar si est sobrecargado. Causas para los daos AVISOS:
El metal p. ej., una cuchara en una copa debe mantenerse alejado, como mnimo, 1 pulg. (25 mm) de las paredes del horno y del interior de la puerta. Las chispas podran provocar daos irreparables en el cristal del interior de la puerta. Agua en el interior del horno caliente: Nunca vierta agua en el interior del horno caliente. Se produce vapor. Se puede daara el esmalte debido al cambio de temperatura. No deje alimentos hmedos en un horno cerrado por un perodo prolongado de tiempo. Puede conducir a la corrosin dentro del horno. El jugo de frutas puede dejar manchas en el horno. Siempre retire inmediatamente, cuando se puedo tocar, el jugo de frutas y limpie primero con un trapo hmedo y luego con uno seco. Enfriamiento con la puerta del equipo abierto:
Solamente deje enfriar la cmara de coccin con la puerta cerrada. Incluso cuando la puerta del equipo est abierta solamente una pequea rendija, con el tiempo los frentes de los muebles cercanos pueden resultar daados. Sello de la puerta muy sucio: si el sello de la puerta est muy sucio, la puerta ya no se cerrar correctamente durante el funcionamiento del equipo. Proteccin del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine ste de forma ecolgica. Consejos para ahorrar energa Abra lo menos posible la puerta del equipo cuando est cociendo, horneando o asando. Para hornear, utilice moldes oscuros, barnizados en negro, o esmaltados. stos absorben el calor especialmente bien. 36 Ventilacin del horno La ventilacin del horno est ubicada en la parte superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilacin antes, durante y despus de la coccin. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilacin y que se acumule condensacin en esta rea. Esta rea puede estar tibia cuando el horno est en uso. No bloquee la ventilacin, dado que es importante para que circule el aire. Ventilador de conveccin El ventilador de conveccin funciona durante todos los modos por conveccin. Cuando el horno est funcionando en un modo por conveccin, el ventilador se apaga automticamente cuando se abre la puerta. Luz del horno (LED) La luz del horno se apaga para ahorrar energa despus de que hayan transcurrido dos minutos con la puerta abierta. Para volver a encender la luz, cierre la puerta y vuelva a abrirla. Panel de control Cmo comenzar Componentes Vista frontal
Vista inferior
1 2 3 4 5 6 7 Grill superior de ventilacin Display Cuadro de mandos Manija de la puerta Ventana Luces de la superficie (LED) Filtros de ventilacin Ventilador de refrigeracin El ventilador de refrigeracin funciona durante todos los modos de coccin. El ventilador se puede escuchar cuando est funcionando, y es posible que sienta que sale aire caliente de la abertura de ventilacin del horno. Es posible que el ventilador funcione despus de que el horno est apagado. 37 Teclas digitales Puede activar una funcin pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonar un bip breve. Un bip prolongado le indicar que ha ingresado un valor invlido. Elementos del display Funcin Cambiar valores bsicos Programar la hora del da Encender o apagar el plato giratorio Recalentar los alimentos con valores automticos Cocinar los alimentos con valores automticos Descongelar los alimentos con valo-
res automticos Seleccionar el tamao de la bolsa de palomitas de maz Calentar bebidas, seleccionar el tamao de la bebida Programar la funcin Keep Warm
(Mantener caliente) Ingresar ms modos para coccin prctica Programar el modo Convection
(Conveccin) Programar el nivel de potencia para el manejo del microondas Aadir 30 segundos al temporizador del microondas Programar el temporizador de cocina Use las teclas numricas para ingresar valores personalizados Encender/Apagar la funcin de ventilacin de cocina Encender/Apagar la luz de superficie Borrar el valor ingresado/Apagar el aparato Confirmar los valores ingresados, comenzar la operacin Tecla digital Settings
(Valores) Clock (Reloj) Turntable
(on/off)
(Plato giratorio
[encendido/
apagado]) Sensor Reheat
(Recalentar por sensor) Sensor Cook
(Coccin por sensor) Auto Defrost
(Descongelar automtica-
mente) Popcorn
(Palomitas de maz) Beverage
(Bebida) Keep Warm
(Mantener caliente) More Modes
(Ms modos) Convection
(Conveccin) Power Level
(Nivel de potencia)
+30 Seconds
(+30 segundos) Kitchen Timer
(Temporizador de cocina) 0 - 9 Vent (high/low)
(Ventilacin
[alta/baja]) Light (Luz) Clear/Off
(Borrar/Apagar) Start/Enter
(Comenzar/Intro) 38 START (Comen-
zar) SENS. F oz lb Modo Keep Warm
(Mantener caliente) Ventilacin Bloqueo de panel encendido Conveccin Plato giratorio apagado Temporizador de cocina Descongelar Cuando titila, se requiere confirmacin con la tecla Start/Enter
(Comenzar/Intro) Sensor activo Temperatura en F El display numrico muestra el peso en onzas/libras Barra de estado del precalenta-
miento/nivel de potencia del microondas Display numrico del tiempo, la temperatura o el peso, segn la unidad que se muestre al lado Accesorios Para colocar la bandeja giratoria 1. Colocar el anillo de la bandeja giratoria a en la hendidura del compartimento de coccin. 2. Enclavar la bandeja giratoria b en el accionamiento c del centro de la base del compartimento de coccin.
Nota: Utilizar el aparato solo cuando la bandeja giratoria est colocada. Asegurarse de que queda correctamente enclavada y se gira libremente cuando el aparato est funcionando.. Utilizacin del rack de metal El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar en ms de un recipiente al mismo tiempo. 1. Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de plstico. Para usar el rack de conveccin:
1. Coloque el rack de conveccin en forma segura en el centro del plato giratorio de cristal. Nota: El rack no debe tocar las paredes de metal ni la parte trasera del microondas. 2. Coloque la misma cantidad de alimentos encima y debajo del rack. Nota: La cantidad de alimentos debe ser aproximadamente la misma en ambos recipientes para equilibrar la energa de coccin. 9 ATENCION No utilice el rack para preparar palomitas de maz. Cuando se usa el rack, este debe estar sobre los cuatro soportes de plstico. Utilice el rack nicamente al cocinar alimentos en dos posiciones. No cocine con el rack en el piso del horno de microondas. Es posible que el rack se caliente durante el funcionamiento del horno de microondas. Deje que el rack se enfre antes de manipularlo. Utilizacin del rack de conveccin El rack de conveccin le ofrece los mejores resultados de coccin para la coccin por conveccin. Notas Nunca utilice el rack de conveccin para cocinar ni calentar por microondas. Pone el rack de conveccin en el horno antes de precalentar. 2. Coloque el alimento directamente sobre el rack de conveccin. Gua de utensilios para microondas Utensilios para horno adecuados Cristal resistente al calor, vitrocermica y loza de barro cocido:
Platos de uso comn, platos para pan, planchas para pasteles, moldes para bizcochos, tazas de medicin de lquidos, cazuelas y tazones sin reborde metlico
(p. ej. Pyrex , Anchor Hocking, Corning Ware, Emile Henry, etc.). Porcelana:
Tazones, tazas, platos de servir y platillos sin borde metlico. Pelcula auto adherente y envolturas de plstico:
Envoltura de plstico (como una tapa): colocar la envoltura de plstico holgadamente sobre el plato y presionarla contra los lados. Ventilar la envoltura de plstico girando hacia atrs ligeramente una esquina para permitir que salga el exceso de vapor.El plato debera ser lo suficientemente hondo para que la envoltura no toque los alimentos. Plsticos seguros para el microondas:
Plsticos seguros para el microondas, tazas, recipientes para el congelador semirrgidos y bolsas de plstico para tiempos de coccin breves. Usar con cuidado porque el plstico puede reblandecerse con el calor de la comida. Productos de papel:
Toallas de papel, papel de cera, papel de pergamino, servilletas de papel y platos de papel sin reborde ni diseo metlicos.Revisar la etiqueta del fabricante para cualquier instruccin especial para usar en el microondas. 39 Utensilios no aptos horno Utensilios de cocina de metal:
El metal evita que la energa de microondas llegue a los alimentos y produce una coccin desigual. Adems, evite el uso de brochetas de metal, termmetros o bandejas de film de aluminio. Los utensilios de metal pueden provocar arcos elctricos, que pueden daar su horno microondas. Decoracin de metal:
Bols, tazas, platos y bandejas para servir con borde de metal. Film de aluminio:
Evite el uso de lminas grandes de film de aluminio debido a que obstaculizan la coccin y pueden provocar arcos elctricos perjudiciales. Use pequeos trozos de film para proteger las patas y alas de ave. Mantenga TODO el film de aluminio, como mnimo, a 1 pulg. (25 mm) de las paredes laterales de la cavidad del horno y de la puerta del microondas. Madera:
Los bols y las tablas de madera se secarn y pueden partirse o agrietarse al utilizarse en el horno microondas. Las canastas hechas de madera reaccionarn del mismo modo. Utensilios de cocina cubiertos en forma ajustada:
Asegrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios de cocina cubiertos. Perfore las bolsas de plstico de verduras u otros alimentos antes de cocinar. Las bolsas cerradas en forma ajustada pueden explotar. Papel de estraza:
Evite utilizar bolsas de papel de estraza. Absorben el calor y pueden quemarse. Utensilios de cocina con defectos o astillados:
Cualquier utensilio que est rajado, astillado o que tenga defectos puede romperse en el horno. Cierres de metal:
Retire los cierres de metal de las bolsas de plstico o papel. Se calientan y podran provocar un incendio. Prueba de la vajilla No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior. Con excepcin de la prueba de la vajilla siguiente. Si no est seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efecte la siguiente prueba:
1. Introducir el recipiente vaco en el aparato durante a 1 minuto a la potencia mxima. 2. Comprobar la temperatura de vez en cuando. El recipiente debera estar fro o templado. Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el microondas. Antes de usar el horno por primera vez El horno debe ser correctamente instalado por un tcnico calificado antes de comenzar a usarse. Retire todo el material de embalaje del interior y exterior del horno. Mientras est fro, lmpielo con un pao hmedo limpio y squelo. Es posible que sienta un ligero olor durante los primeros usos; esto es normal y dejar de ocurrir. Aplicacin de la etiqueta de programas Seleccionar el idioma deseado de las etiquetas de programas incluidas. Aplicarlo abajo de la cavidad del horno de forma descrita en el folleto que lleva las etiquetas. Los resultados de coccin ptimos dependen de que se utilicen los utensilios de cocina correctos. Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad y la informacin del Manual de uso y cuidado antes de usar el producto. Ejecute las siguientes secciones antes de la operacin:
El equipo tiene que estar totalmente montado y conectado. Limpieza de accesorios Antes de utilizar accesorios por primera vez, lmpielos minuciosamente con agua jabonosa caliente y un repasador suave. 40 Operacin Programacin del reloj Puede programar el reloj en el modo de 12 horas. 1. Pulse Clock (Reloj) una vez. 2. Ingrese la hora utilizando las teclas numricas. Ejemplo: para programar el reloj en 12:41, ingrese 1, 2, 4, 1. 3. Pulse Clock para confirmar. Se muestra la hora del da. Programacin del temporizador de cocina Puede programar un valor del temporizador de hasta 99 minutos y 99 segundos. 1. Pulse Kitchen Timer (Temporizador de cocina). Se enciende el smbolo y titila :. 2. Ingrese el tiempo deseado utilizando las teclas numricas. 3. Pulse Kitchen Timer para confirmar. El temporizador de cocina comienza la cuenta atrs. Una vez que haya transcurrido el tiempo programado, sonarn 4 bips. Para detener el bip, pulse Kitchen Timer. Para cancelar el temporizador de cocina, vuelva a pulsar Kitchen Timer o abra la puerta del aparato. Manejo del ventilador de ventilacin La funcin de ventilacin mueve el vapor y otros vapores de coccin de la superficie de coccin de la estufa debajo del horno de microondas. Puede programar cuatro velocidades diferentes de ventilacin. Programe la funcin de ventilacin pulsando Vent (high/
low) (Ventilacin [alta/baja]). Se encender el smbolo de ventilacin en el display. Encendido/Apagado de la luz de superficie El aparato est equipado con una luz de superficie de coccin para iluminar la superficie que se encuentra debajo del aparato. Con la tecla Light (Luz), usted puede programar dos niveles de brillo. Pulse la tecla de la luz 1 vez 2 veces 3 veces Brillo Alto Bajo Apagado Encendido/Apagado del plato giratorio Para obtener los mejores resultados de coccin, deje el plato giratorio encendido. Puede apagarse para cocinar platos grandes. Para apagar el plato giratorio, pulse una vez Turntable
(on/off) (Plato giratorio [encendido/apagado]). Se encienden brevemente el smbolo y . Vuelva a pulsar la tecla para encender el plato giratorio. Se encienden brevemente el smbolo y . 9 ATENCION A veces se calienta el plato giratorio. Tenga cuidado al tocar el plato giratorio durante la coccin y despus de esta. No haga funcionar el horno mientras est vaco. No maneje el horno sin colocar el plato giratorio en su lugar. Display Nivel de ventilacin Pulse la tecla Vent
(high/low)
(Ventilacin
[alta/baja]) 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 4 (alta) 3 2 1 (baja) OFF
(Apagado) Nota: Si la temperatura se vuelve demasiado caliente alrededor del horno de microondas, el ventilador de la funcin de ventilacin se encender automticamente en el valor ms bajo para refrigerar el horno. El ventilador se apagar automticamente cuando las piezas internas estn fras. Cuando esto sucede, no se puede apagar la ventilacin a mano. OFF (Apagado) 41 Conveccin La coccin por conveccin hace circular aire caliente a travs de la cavidad del horno con un ventilador. El aire en constante movimiento rodea al alimento para calentar la parte externa con rapidez, e incluso dora al alimento y hace que el sabor quede en el interior mediante el movimiento constante de aire caliente sobre las superficies del alimento. 9 ATENCION Durante el modo Convection (Conveccin), se calentarn la puerta y el exterior del horno, y el rack de alambre. Siempre utilice guantes para horno. Consejos sobre utensilios de cocina para Convection
(Conveccin) Charolas de metal:
Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especialmente cuando es importante dorar. Las charolas de metal oscuras o con acabado opaco son las mejores para panes y pays debido a que absorben calor y producen una costra ms crujiente. Las charolas de aluminio brillantes son mejores para pasteles, galletas o muffins debido a que reflejan el calor y ayudan a producir una costra liviana y tierna. Cacerolas o fuentes para hornear de cristal o vitrocermica:
Ms aptas para recetas con huevo y queso debido a que es ms fcil limpiar el cristal. Nota: Todava ulilize el rack de conveccin con el modo Convection. Sugerencias para cocinar por conveccin La mayora de los alimentos horneados requieren el precalentamiento del horno. Programacin del modo Convection (Conveccin) La temperatura de coccin por conveccin oscila entre 200 F (93C) y 450 F (232C). 1. Pulse Convection (Conveccin). Titilan 350 F y START (Comenzar); se enciende el smbolo en el display. 2. Ingrese la temperatura deseada utilizando las teclas numricas. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Aparece la barra de precalentamiento en el display. El horno comienza a precalentarse.
Nota: No abra la puerta del aparato durante el precalentamiento. Cuando finalice el precalentamiento, el horno emitir dos bips breves y la barra de precalentamiento desaparece. 4. Abra la puerta, coloque el rack de conveccin y el alimento en el horno. Cierre la puerta rpidamente para mantener la temperatura del horno. Nota: Durante la coccin por conveccin, el ventilador puede encenderse automticamente al valor de velocidad ms bajo para enfriar los componentes del horno. Para finalizar la coccin por conveccin, pulse Clear/Off
(Borrar/Apagar). Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento La abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpir el modo actual. Al cerrar la puerta del aparato, se reanudar el funcionamiento. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. Alimento Brownies Bizcochos Galletas 42 Fuente Temperatura charola cuadrada (9 pulg.) charola para hornear
( 11 pulg.) charola para hornear
( 11 pulg.) 325 F (163 C) 350 a 375 F (176 a 190 C) 7 a 17 325 a 350 F (163 a 176 C) 8 a 16 Tiempo de coccin en minutos 25 a 35 Alimento Fuente Pastel de hojaldre Pay de fruta fresca Rollos pequeos Piezas de pollo charola para hornear
( 11 pulg.) charola para pays oscura
( 8 pulg.) charola para hornear
( 11 pulg.) charola para hornear
( 11 pulg.) charola para hornear
( 11 pulg.) charola para hornear
( 11 pulg.) rack de conveccin Bistec de pescado, de 1/2 pulg. a 1 pulg. de gro-
sor Chuletas de cerdo, 1/2 pulg. de grosor Pizza congelada, corteza crujiente Pizza congelada, corteza suave Programacin del microondas El aparato debe estar apagado. 1. Ingrese la duracin de coccin deseada con las teclas numricas. El display del temporizador se llenar de derecha a izquierda. Ejemplo: para programar un tiempo de microondas de 20 minutos y 30 segundos, ingrese los nmeros 2, 0, 3, 0. Titila START (Comenzar). charola para pizza (12") 2. Puede comenzar la operacin del microondas con el nivel de potencia predeterminado 10 pulsando Start/
Enter (Comenzar/Intro) o bien Puede ajustar el nivel de potencia. Pulse la tecla Power Level (Nivel de potencia). Titila el nivel de potencia predeterminado . Los segmentos en la barra que se encuentra debajo del display numrico tambin indican el nivel de potencia. 3. Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numricas. Titilan y el nivel de potencia seleccionado, y START (Comenzar) en el display. 4. Pulse la tecla Start/Enter para iniciar el funcionamiento del microondas. Comenzar la cuenta atrs del temporizador del microondas. El temporizador del microondas puede modificarse durante el funcionamiento pulsando la tecla +30 Seconds (+30 segundos). El nivel de potencia puede modificarse durante el funcionamiento. Para mostrar el nivel de potencia programado, pulse la tecla Power Level. Temperatura 375 F (190 C) Tiempo de coccin en minutos 30 a 40 350 a 400 F (176 a 205 C) 45 a 60 325 a 350 F (163 a 176 C) 15 a 22 375 F (190 C) 350 F (176 C) 25 a 35 15 a 25 400 a 425 F (205 a 218 C) 15 a 20 375 - 425 F (190 - 218C) 14 - 25 400 - 425 F (205 - 218C) 18 - 25 Una vez que haya finalizado el tiempo del microondas, sonarn 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento La abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpir el modo actual. Debe cerrar la puerta del aparato y, luego, pulsar Start/Enter
(Comenzar/Intro) para reanudar el funcionamiento. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. 43 Sugerencias para obtener los mejores resultados Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias que figuran a continuacin:
Temperatura de almacenamiento Los alimentos que se sacan del congelador o del refrigerador demoran ms en cocinarse. Tamao Los trozos pequeos de alimentos se cocinan ms rpido que los trozos grandes. Los trozos de tamao y forma similares se cocinan en forma ms pareja al cocinarse juntos. Para obtener resultados ms parejos, reduzca los niveles de potencia al cocinar trozos grandes de alimentos. Humedad natural Los alimentos muy hmedos se cocinan en forma ms pareja porque la energa de microondas calienta las molculas de agua en forma muy eficaz. Revolver Revuelva los alimentos, como guisados y verduras, desde afuera al centro, para distribuir el calor en forma ms pareja.Esto permite que el alimento se cocine ms rpido. (No es necesario revolver constantemente.) Dar vuelta los alimentos D vuelta los alimentos, como chuletas de cerdo, carnes asadas o coliflor entero, a la mitad del tiempo de coccin. Esto ayudar a que todos los lados queden expuestos en forma pareja a la energa de microondas. Colocacin de los alimentos Coloque las reas delicadas de los alimentos, como puntas de esprragos, hacia el centro de la bandeja del plato giratorio. Disposicin de los alimentos Disponga alimentos de formas desparejas, como trozos de pollo o salmn, con las partes ms gruesas o carnosas hacia afuera de la bandeja del plato giratorio. Dejar reposar los alimentos Despus de retirar los alimentos del microondas, cbralos con film de aluminio o una tapa de cacerola y djelos reposar para que terminen de cocinarse. Esto permitir que los alimentos se terminen de cocinar en el centro y evitar el exceso de coccin en los bordes externos. El tiempo de reposo depende de la densidad y la superficie de los alimentos. Envolver Los sndwiches y muchos otros tipos de alimentos que contienen pan prehorneado deben envolverse en toallas de papel o papel encerado antes de colocarse en el horno microondas para ayudar a evitar que se sequen al calentarse. Niveles de potencia del microondas Los 10 niveles de potencia disponibles en este microondas le ayudarn a elegir la potencia que mejor se adapte al tipo de alimento que est preparando.Al igual que con la preparacin de cualquier alimento en el microondas, lo ideal es seguir las instrucciones para microondas impresas en el envase del alimento. La siguiente tabla proporciona los niveles de potencia sugeridos para diversos tipos de alimentos que puede preparar en el microondas. Nivel de potencia Alta Salida de micro-
ondas 100 %
90 %
80 %
70 %
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 %
44 Utilizar para Hervir agua Cocinar carne molida Preparar dulces Cocinar frutas y verduras fres-
cas Cocinar carne de pescado y ave Precalentar recipientes para dorar Recalentar bebidas Cocinar rebanadas de tocino Recalentar rebanadas de carne rpidamente Saltar cebollas, apio y pimientos verdes Recalentar en general Cocinar huevos revueltos Cocinar panes y productos con cereales Cocinar platos con queso Cocinar muffins, brownies y mantecadas Cocinar un ave entera Cocinar pasta Cocinar carne de res Cocinar natilla Cocinar costillas, costillar asado y solomillo asado Cocinar cortes de carne de res menos tiernos Recalentar alimentos envasa-
dos congelados Descongelar carne de res, ave y frutos de mar Cocinar pequeas cantidades de alimentos Terminar de cocinar guisos, estofados y algunas salsas Derretir chocolate Ablandar mantequilla y queso crema Ablandar helado Hacer leudar masa con levadura Aadido de tiempo de coccin
(+30 Seconds [+30 segundos]) Esta funcin que ahorra tiempo le permitir aadir rpidamente 30 segundos a cualquier tiempo de coccin. +30 Seconds (+30 segundos) tambin iniciar el microondas con 30 segundos al nivel de potencia del 100 %. Cada vez que pulse la tecla +30 Seconds (+30 segundos), se aadirn 30 segundos al tiempo de coccin. Auto Defrost (Descongelar automticamente) Con la funcin Auto Defrost (Descongelar automticamente) puede descongelar tres tipos de alimentos distintos ingresando el peso. El tiempo de descongelacin ideal ser calculado por el programa. Programacin de Auto Defrost (Descongelar automticamente) 1. Presione una vez Auto Defrost (Descongelar automticamente). Titilan y START (Comenzar) y se enciende el smbolo en el display.
2. Pulse Auto Defrost repetidamente hasta que se muestre el nmero de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del men en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuacin. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Titila . lb en el display. 4. Ingrese el peso del alimento con las teclas numricas. 5. Pulse Start/Enter para iniciar el programa. Cuando termine la funcin de descongelar automticamente, sonarn 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Nota: Suena un bip durante la descongelacin para todos los programas para dar vuelta el alimento o separar los trozos. Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento La abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpir el modo actual. Debe cerrar la puerta del aparato y, luego, pulsar Start/Enter
(Comenzar/Intro) para reanudar el funcionamiento. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. Programas Auto Defrost
(Descongelar automticamente) N. de programa Alimento Rango de peso Carne molida Trozos de carne
(bistecs, chuletas) Trozos de aves 0.5 lb a 3 lb 0.5 lb a 3 lb 0.5 lb a 3 lb Consejos para descongelar 9 ADVERTENCIA RIESGO PARA LA SALUD Se producir lquido al descongelar carne o aves. Drene este lquido al girar carne o aves y no lo utilice para otros fines ni permita que entre en contacto con otros alimentos bajo ninguna circunstancia. Siempre ingrese el peso en libras cuando utilice la funcin de descongelacin por peso (consulte la tabla de programas). nicamente utilice el modo de descongelacin para alimentos crudos. La descongelacin tiene mejores resultados cuando los alimentos que sern descongelados tienen una temperatura mnima de 0 F (sacados directamente de un congelador).Si los alimentos se guardaron en un refrigerador-congelador que no mantiene una temperatura de 5 F o menos, programe siempre un peso de alimentos ms bajo o un tiempo de coccin ms bajo para evitar que los alimentos se cocinen. Si los alimentos congelados se dejan fuera del congelador durante 20 minutos, como mximo, ingrese un tiempo de coccin o peso menor. La forma del paquete alterar el tiempo de descongelacin. Los paquetes de alimentos rectangulares poco profundos se descongelan ms rpidamente que un bloque profundo de alimentos congelados. Separe los trozos a medida que comiencen a descongelarse.Los trozos de alimentos congelados que se separan se descongelan mejor. Cubra las reas tibias de los alimentos con pequeos trozos de film de aluminio si comienzan a calentarse. Use pequeos trozos de film de aluminio para cubrir alimentos, tales como alas y puntas de las patas de pollo, y colas de pescado. No permita que el film de aluminio entre en contacto con la cavidad del horno al descongelar. 45 Sugerencias para descongelar carne Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne. Carne Carne molida Rango de peso Sugerencias 0.5 lb a 2 lb
(8 oz a 48 oz) Bistecs, chuletas o pescado 0.5 lb a 3 lb
(8 oz a 48 oz) Piezas de pollo 0.5 lb a 3 lb
(8 oz a 48 oz) Despus de cada etapa, retire cualquier trozo de alimento que est prctica-
mente descongelado. Deje reposar los alimentos, cubiertos con film, entre 5 y 10 minutos. Despus de cada etapa, reacomode los alimentos. Si hay alguna parte de los alimentos tibia o descongelada, cbrala con trozos angostos de film de aluminio. Retire cualquier trozo de alimento que est prcticamente descon-
gelado. Deje reposar los alimentos, cubiertos, aproximadamente entre 5 y 10 minutos. Despus de cada etapa, reacomode o retire cualquier trozo de alimento que est casi descongelado. Deje reposar los alimentos entre 10 y 20 minutos. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. Programas de Sensor Reheat
(Recalentamiento por sensor) N. de programa
Alimento Cantidad Plato de cena Guisado, pasta 1 porcin 1 a 4 porciones Sensor Reheat (Recalentar por sensor) La funcin Sensor Reheat (Recalentar por sensor) le permite recalentar platos de cena o cacerolas (de 8 a 12 oz) para su comodidad al cocinar. Programacin de recalentamiento por sensor 1. Pulse una vez Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor). Titilan - y START (Comenzar) en el display.
2. Pulse Sensor Reheat repetidamente hasta que se muestre el nmero de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del men en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuacin. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para iniciar el modo de recalentamiento por sensor. Se activa el sensor del aparato, se enciende SENS. en el display. El aparato est funcionando mientras la deteccin. Cuando finaliza la funcin del sensor, suenan dos bips cortos y comenzar la cuenta atrs del tiempo de coccin calculado. Una vez que finaliza el recalentamiento por sensor, sonarn 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Nota: No abra la puerta durante el proceso en que el sensor est activo, o se cancelar el programa. Una vez que se muestra el tiempo de coccin calculado, puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos. Pulse Start/Enter (Comenzar/
Intro) para reanudar el funcionamiento. Notas Cubra con una envoltura de plstico o papel encerado ventilados. Recaliente los alimentos en un plato de cena apto para microondas. 46 Sugerencias para recalentar Alimento Plato de cena Guisado, pasta Instrucciones Utilice nicamente alimentos precocidos, refrigerados. Cubra el plato con una envoltura de plstico ventilada o un papel encerado engancha-
dos debajo del plato. Si el alimento no queda lo suficientemente caliente despus de calentarlo con la funcin Reheat (Recalentar), con-
tine calentando con la programacin manual de tiempo y nivel de potencia. Contenido:
de 3 a 4 oz de carne de res, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso);
1/2 taza de alimentos con almidn (papas, pasta, arroz, etc.);
1/2 taza de verduras (alrededor de 3 a 4 oz). Cubra el plato con una tapa o con una envoltura de plstico ventilada. Si el alimento no queda lo suficientemente caliente despus de calen-
tarlo con la funcin Reheat (Recalentar), contine calentando con la programacin manual de tiempo y nivel de potencia. Revuelva los alimentos una vez antes de servirlos. Contenido:
Guisado: alimentos refrigerados (como estofado o lasaa). Pasta: espaguetis y ravioles enlatados, alimentos refrigerados. Cantidad 1 porcin (1 plato) de 1 a 4 porciones Sensor Cook (Coccin por sensor) La funcin Sensor Cook (Coccin por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de coccin ni niveles de potencia. El horno microondas determina automticamente el tiempo de coccin requerido para cada alimento. Para obtener los mejores resultados al cocinar por sensor, siga estas recomendaciones:
Los alimentos cocidos con el sistema de sensor deben estar a una temperatura de almacenamiento normal. La bandeja del plato giratorio, la bandeja de vidrio y el exterior del recipiente deben estar secos. Siempre debe cubrir los alimentos de manera holgada con envoltura de plstico, papel encerado o tapas aptos para horno microondas. No abra la puerta ni pulse la tecla Clear/Off (Borrar/
Apagar) durante el tiempo en que est activo el sensor. Cuando finaliza el tiempo en que est activado el sensor, el horno emitir un bip dos vezes, y aparecer en el display el tiempo de coccin restante. En este momento, puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos. Programacin de la coccin por sensor 1. Pulse una vez Sensor Cook (Coccin por sensor). Titilan - y START (Comenzar). 2. Pulse Sensor Cook repetidamente hasta que se muestre el nmero de programa deseado en el display. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para iniciar el modo de coccin por sensor. Se enciende SENS. en el display y se activa el sensor del aparato.
Cuando finaliza la funcin del sensor, suenan dos bips cortos y comenzar la cuenta atrs del tiempo de coccin calculado. Una vez que finaliza la coccin por sensor, sonarn 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Nota: No abra la puerta durante el proceso en que el sensor est activo, o se cancelar el programa. Una vez que se muestra el tiempo de coccin calculado, puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos. Pulse Start/Enter (Comenzar/
Intro) para reanudar el funcionamiento. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. 47 Bloqueo de Panel La funcin de bloqueo de panel es muy til al limpiar el control de mandos.El bloqueo evitar la programacin accidental al limpiar el panel de control. Para activar el bloqueo de panel:
Pulse y mantenga presionada Clear/Off (Borrar/Apagar) durante ms de 3 segundos. Se enciende el smbolo en el display, suenan dos bips. Para desactivar el bloqueo de panel:
Pulse y mantenga presionada Clear/Off durante ms de 3 segundos. Desaparece el smbolo del display. El panel est desbloqueado. Valores Los siguientes valores bsicos de su aparato pueden ajustarse a sus preferencias personales. Display Funcin Encender/Apagar sonido de las teclas 1: encendido 2: apagado Encender/Apagar display del reloj en modo de espera 1: encendido 2: apagado Pulse la tecla de valores 1 vez 2 veces Cambio de los valores Ejemplo: Encender/Apagar el display del reloj. 1. Pulse dos veces Settings (Valores). Se alternan y o en el display. 2. Pulse la tecla numrica 1 para encender el display del reloj, pulse 2 para apagar el display del reloj. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). 4. Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para salir del men de valores. Nota: Solo puede cambiar un valor por vez. Para cambiar otro valor, primero debe salir del men de valores y comenzar desde el paso 1. Programas de Sensor Cook (Coccin por sensor) Consejos para cocinar Despus de la coccin, dejarlas reposar envuel-
tas en papel de aluminio durante 5 minutos. Despus de la coccin, dejarlas reposar envuel-
tas en papel de aluminio durante 5 minutos. No se necesita agua si las verdu-
ras se acaban de lavar. Aadir 2 cucharadas de agua por cada 8 onzas de verdu-
ras frescas. Aadir 1 cucha-
rada de agua por cada 4 onzas de verduras congela-
das. Despus de la coccin, dejarla reposar envuelta durante 3 -4 minu-
tos. Enrollar los extre-
mos finos debajo. Colocar en crculo alrededor en un plato apto para microondas. Utilizar una fuente con bordes altos. No cubrir. Utilizar 1 taza de arroz por 3 tazas de agua. Utilizar una fuente con bordes altos y tapa. Utilizar 1 taza de arroz por 2 tazas de agua. Seguir las instruc-
ciones del paquete para la ventilacin, el corte del papel de plstico, etc. Alimento Cantidad N. de pro-
grama
- Papa asada 1 - 4 papas
(8 - 32 oz)
- Papa dulce 1 - 4 papas
(8 - 32 oz)
- Verduras frescas 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lb)
- Verduras congeladas 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lb)
- Carne molida 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lb)
- Pescado/
marisco 8 - 24 oz
(0.5 - 1.5 lb)
- Arroz inte-
gral 0.5 - 2 tazas
(arroz en seco)
- Arroz blanco 0.5 - 2 tazas
(arroz en seco)
- Entradas congelados 48 Funcionamiento prctico Popcorn (Palomitas de maz) 9 ATENCION No deje el horno sin supervisin mientras prepara palomitas de maz. Las palomitas de maz pueden prenderse fuego y provocar un incendio. Programacin del modo palomitas de maz La funcin Popcorn (Palomitas de maz) le permite preparar 3 tamaos distintos de bolsas de palomitas de maz envasadas comercialmente para microondas. Use la siguiente tabla para determinar el valor que utilizar. Tamao de la bolsa 1.2 oz
(valor predeterminado) 2.5 oz 3.5 oz Pulse la tecla Popcorn
(Palomitas de maz) 1 vez 2 veces 3 veces Ejemplo: Preparar automticamente una bolsa de palomitas de maz de 3.5 oz:
1. Pulse 3 veces Popcorn (Palomitas de maz). Titilan y START (Comenzar) en el display. 2. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). El aparato comienza la cuenta atrs. Una vez que haya transcurrido el tiempo del microondas programado, sonarn 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. Beverage (Bebida) La funcin Beverage (bebida) calienta entre 0.5 y 2 tazas de bebida. Use la siguiente tabla para determinar el valor que utilizar. N. de pro-
grama 1 2 3 4 Cantidad 0.5 tazas
(alrededor de 8 oz) 1 taza
(alrededor de 16 oz) 1.5 tazas
(alrededor de 24 oz) 2 tazas
(alrededor de 32 oz) Pulse la tecla Beverage
(Bebida) 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces Ejemplo: Calentar 1 taza de una bebida. 1. Pulse dos veces Beverage (Bebida). Titilan y START
(Comenzar) en el display. 2. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Una vez que haya transcurrido el tiempo de coccin, sonarn 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. Mantener Caliente Puede mantener calientes alimentos cocidos en su horno de microondas durante un mximo de 60 minutos. 9 ATENCION SIGA ESTAS PAUTAS AL USAR EL MODO KEEP WARM (MANTENER CALIENTE):
No use el modo Keep Warm (Mantener caliente) para calentar alimentos fros. Asegrese de mantener la temperatura adecuada de los alimentos. El Departamento de Agricultura de los EE. UU. (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda mantener los alimentos calientes a una temperatura de 140 F
(60 C) o ms. NO caliente alimentos durante ms de una hora. Programacin de Keep Warm (Mantener caliente) 1. Pulse Keep Warm (Mantener caliente). Se enciende el smbolo y titila : en el display. 2. Ingrese el tiempo deseado utilizando las teclas numricas. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Una vez que haya transcurrido el tiempo programado de Keep Warm (Mantener caliente), el aparato sigue emitiendo bips hasta que usted pulse Clear/Off. Notas Use el modo Keep Warm (Mantener caliente) para mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos. Los alimentos cocinados cubiertos deben permanecer cubiertos durante la funcin Keep Warm (Mantener caliente). Los productos de panadera (pays, empanadas, etc.) no deben estar cubiertos. Las comidas completas que se deseen mantener calientes en un plato de cena se pueden cubrir durante la funcin Keep Warm (Mantener caliente). 49 Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. More Modes (Ms modos) La funcin More Modes (Ms modos) le ofrece cinco programas ms prcticos. Modos disponibles N. de modo 1 2 3 4 5 Nombre Valor ingresado Melt butter (Derretir mantequilla) Melt Chocolate
(Derretir chocolate) Soften Ice Cream
(Ablandar helado) Soften Cream Cheese
(Ablandar queso crema) Time defrost
(Descongelar por tiempo) 1 = 2 cucharadas 2 = ] taza 3 = ^ taza 1 = 1 taza 2 = 2 tazas 1 = 4 oz 2 = 8 oz 3 = 16 oz 4 = 32oz 5 = 48 oz 1 = 3 oz 2 = 6 oz 3 = 8 oz Ingrese el tiempo de descongelacin Cuadros de coccin Los cuadros pueden usarse como gua. Siga las instrucciones del envase o la receta. Cocinar carne de res en su horno de microondas Asegrese de colocar las carnes de res preparadas sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato apto para horno de microondas. Programacin de More modes (Ms modos) 1. Pulse una vez More Modes (Ms modos). Titilan y START (Comenzar) en el display. 2. Pulse More Modes repetidamente hasta que se muestre el nmero de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del men en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura arriba. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Para los modos 1 a 4: titilan y START en el display. Para el modo 5:
titila : en el display. 4. Ingrese la categora de peso deseada (modos 1 a 4) o ingrese el tiempo de descongelacin deseado
(modo 5) con las teclas numricas. 5. Pulse Start/Enter para iniciar el funcionamiento. Una vez que haya transcurrido el tiempo de coccin, sonarn 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Cancelacin del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El ventilador de enfriamiento funciona todava por un tiempo, y luego se apaga automticamente. Comience a cocinar la carne de res con el lado de la grasa hacia abaja y, si es necesario, use tiras angostas de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o reas delgadas de carne. Despus de cocinar, mida la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo recomendado. Recuerde que las temperaturas indicadas en los siguientes cuadros son las temperaturas al momento de retirar el alimento; la temperatura aumenta durante el perodo de reposo. Carne Carne de res asada
(deshuesada )
(hasta 4 lb) Nivel de potencia Alta (10) durante los primeros 5 minutos, luego media (5) Carne de cerdo asada
(deshuesada o con hueso)
(hasta 4 lb) Alta (10) durante los primeros 5 minutos, luego media (5) Tiempo de coccin 1217 min./lb. en 160 F
(71C) (trmino medio) 1419 min./lb. en 170 F
(76C) (bien cocida) 1520 min./lb. en 170 F
(76C) (bien cocida) Instrucciones Coloque la carne de res con el lado de grasa hacia abajo sobre la rejilla para asar. Cubra con papel ence-
rado. Dela vuelta a la mitad de la coc-
cin. Deje reposar entre 10 a 15 minutos.*
Coloque la carne de res con el lado de grasa hacia abajo sobre la rejilla para asar. Cubra con papel ence-
rado. Dela vuelta a la mitad de la coc-
cin. Deje reposar entre 10 a 15 minutos.*
*Puede esperar un aumento de temperatura de hasta 10 F durantedurante el perodo de reposo. 50 Tiempo de reposo Carne Carne de res Cerdo Carne de ave Nivel de coccin Trmino medio Bien cocida Trmino medio Bien cocida Carne oscura Carne blanca Retire del horno 150F (65C) 160F (71C) 150F (65C) 160F (71C) 150F (65C) 160F (71C) Despus de reposar (10-15 min) 160F (71C) 170F (77C) 160F (71C) 170F (77C) 150F (65C) 160F (71C) Coccin de carne de ave en su horno de microondas Asegrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato apto para horno de microondas. Cubra el ave con papel encerado para evitar salpicaduras. Use tiras angostas de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o las reas delgadas de carne, o las reas que comienzan a cocinarse excesivamente. Despus de cocinar, mida la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo recomendado. Carne Nivel de potencia Pollo entero
(hasta 4 lb) Trozos de pollo
(hasta 4 lb) media alta (7) 180 F
(82C) carne oscura 170 F (76C) carne oscura media alta (7) 180 F
(82C) carne oscura 170 F (76C) carne oscura Tiempo de coc-
cin 710 min/lb 710 min/lb Instrucciones Coloque el pollo con el lado de la pechuga hacia abajo sobre la rejilla para asar. Cubra con papel encerado. Dela vuelta a la mitad de la coccin. Cocine hasta que el jugo sea transparente y la carne no est rosada cerca del hueso. Deje repo-
sar entre 5 y 10 minutos. Coloque el pollo con el lado del hueso hacia abajo sobre un plato; los trozos ms gruesos deben apuntar hacia adentro del plato. Cubra con papel encerado. Delo vuelta a la mitad de la coccin. Cocine hasta que el jugo sea transparente y la carne no est rosada cerca del hueso. Deje repo-
sar entre 5 y 10 minutos. Coccin de huevos en su horno microondas Nunca cocine huevos con cscara y nunca caliente huevos duros con cscara; pueden explotar. Siempre pinche la yema de los huevos enteros para evitar que exploten. Cocine los huevos solo hasta que cuajen; se endurecern si se cocinan en exceso. Es seguro cocinar huevos revueltos. Coccin de verduras en su microondas Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarse. Por lo general, no es necesario agregar agua. Si quiere cocinar verduras densas como papas o zanahorias, agregue aproximadamente taza de agua. Las verduras pequeas (zanahorias rebanadas, chcharos, pallares, etc.) se cocinan ms rpido que las verduras ms grandes. Las verduras enteras, como papas, zapallo o elote en mazorca, deben disponerse en un crculo sobre el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinan en forma ms pareja si se dan vuelta a la mitad de la coccin. Siempre coloque las verduras, como esprragos y brcoli, con los extremos de los tallos hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro. Al cocinar verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o una envoltura de plstico ventilada apta para horno microondas. Debe pinchar en varios lugares la cscara de las verduras enteras sin pelar, como papas, camotes, calabazas, berenjenas, etc., antes de cocinarlas para evitar que exploten. Para una coccin ms pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de coccin. La mayora de las veces, cuanto ms denso es el alimento, mayor es el tiempo de reposo necesario.Por ejemplo, una papa horneada debe reposar 5 minutos antes de servirla, mientras que un plato de chcharos puede servirse de inmediato. 51 Coccin de frutos de mar en su horno microondas Asegrese de colocar pescado sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato apto para horno de microondas. Asegrese de siempre cocinar el pescado hasta que se pueda desmenuzar fcilmente con un tenedor. Utilice una cubierta ms ajustada para cocinar pescado al vapor; una cubierta ms ligera de papel encerado o una toalla de papel generan menos vapor. Asegrese de no cocinar el pescado en exceso; verifique el nivel de coccin cuando transcurra el tiempo mnimo de coccin antes de seguir cocinndolo. Frutos de mar Nivel de potencia Tiempo de coc-
Instrucciones Bistecs de pescado de hasta 1 lb media alta (7) Filetes de pescado de hasta 1 lb media alta (7) Camarones hasta 1 lb media alta (7) cin de 7 a 11 min/lb Disponga el pescado sobre un rack para asar con las partes ms carnosas hacia afuera del rack. Cubra con papel encerado. D vuelta y reacomode el pescado a la mitad del tiempo de coccin. Cocnelo hasta que el pes-
cado se pueda desmenuzar fcilmente con un tenedor. Deje reposar de 3 a 5 min. de 7 a 11 min/lb Disponga los filetes en una fuente para hornear y meta hacia adentro las partes finas. Cubra con papel ence-
rado. Si tienen un grosor de ms de pulgada, delos vuelta y reacomdelos a la mitad del tiempo de coccin. Cocnelos hasta que el pescado se pueda desmenuzar fcilmente con un tenedor. Deje reposar de 2 a 3 min. de 7 a 11 min/lb Disponga los camarones en una fuente para hornear sin superponerlos ni colocarlos en capas. Cubra con papel encerado. Cocnelos hasta que queden firmes y opacos, y revuelva 2 o 3 veces. Deje reposar 5 min. Nunca maneje el horno sin alimentos en la cavidad del horno; esto puede daar el tubo magnetrn o la bandeja de cristal. Tal vez prefiera dejar una taza de agua dentro del horno cuando no est en uso para evitar daos en caso de que se encienda accidentalmente. Limpieza y mantenimiento 9 ADVERTENCIA Asegrese de que todo el aparato (incluidos los filtros antigrasa y las lmparas de luz, si corresponde) se haya enfriado y de que la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del aparato. Limpieza Gua de limpieza Para un mejor rendimiento y por motivos de seguridad, mantenga limpios el interior y el exterior del horno.Tenga especial cuidado para mantener el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno libre de acumulacin de alimentos y grasa. Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el horno de microondas. Limpie el interior y el exterior del horno de microondas con un pao suave y una solucin de detergente suave y tibia (no caliente).Luego, enjuague y seque completamente. Limpie de inmediato las salpicaduras con una toalla de papel hmeda, especialmente despus de cocinar alimentos con grasa, como pollo o tocino. Limpie su horno de microondas semanalmente o con ms frecuencia, si es necesario. 52 Componente Cavidad del horno Rack de alambre Bandeja para el plato giratorio de cristal Apoyo rodante del plato giratorio Puerta de cristal Superficies pintadas Superficies de acero inoxidable Superficies de plstico y controles Secciones impresas
(palabras y nmeros) Superficies de acero inoxidable negro
(algunos modelos) Recomendaciones Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partculas de alimentos y los lquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto har que el horno funcione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato. Use un pao hmedo y limpio y jabn suave. NO use detergentes agresivos ni limpiadores abrasivos. Para remover las partculas de alimentos horneados o lquidos ms fcilmente, caliente 2 tazas de agua (agregue el jugo de 1 limn si desea mantener el horno con un aroma fresco) en una fuente apta para microondas de 4 tazas en un nivel de potencia alta durante 5 minu-
tos o hasta que hierva. Deje reposar en la cavidad del horno durante 1 o 2 minutos. Lvelo con agua jabonosa.Enjuague bien y squelo, o frtelo suavemente con esponjillas con polvo de limpieza o jabn, segn las indicaciones. Retire la bandeja para el plato giratorio de cristal del horno al limpiar la cavidad del horno y la bandeja. AVISO: Para evitar que el plato giratorio de cristal se rompa, maniplelo con cuidado y no lo coloque en agua inmediatamente despus de cocinar. Lave la bandeja del plato giratorio de cristal en agua jabonosa tibia o en el lavavajillas. Lmpielo con agua jabonosa tibia. Enjuague bien y seque. Lvelo con jabn y agua o un limpiador para cristales. Use Fantastik o Formula 409 en una esponja o toalla de papel limpias y limpie. Evite usar limpiadores abrasivos, como agen-
tes de limpieza en polvo, esponjillas de lana de acero y limpiadores para hornos. Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, limpie con un pao suave. El vapor se puede acumular al operar el horno en condiciones de alta humedad; esto no signi-
fica que haya fugas de microondas. Limpie con agua jabonosa caliente o aplique Fantastik o Formula 409 en una esponja o toalla de papel limpias y limpie. Evite usar limpiadores abrasivos, como agentes de limpieza en polvo, esponjillas de lana de acero y limpiadores para hornos. Siempre limpie o frote en la misma direccin de la veta. Limpie con una esponja jabonosa;
luego, enjuague y seque o limpie con aerosoles de Fantastik en una toalla de papel. Pro-
teja y pula con Stainless Steel Magic y un pao suave. Remueva las manchas de agua con un pao humedecido con vinagre blanco. No utilice ningnos productos de limpieza que contangan cloro, estos pueden oxidar el acero inoxidable. Cuando se hayan enfriado, limpie con agua jabonosa, enjuague y seque. No use limpiadores abrasivos ni solventes a base de petrleo. Para superficies antihuellas y de acero inoxidable negro, usar un pao suave y seco. Para suciedad resistente, usar agua tibia mezclada con un jabn suave de limpieza no abrasivo. No utilizar nunca limpiadores de acero inoxidable. 53 Limpieza de los filtros de ventilacin del horno Los filtros de ventilacin del horno deben retirarse y limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes. 9 ATENCION Para evitar riesgos de heridas personales o daos materiales, no opere la ventilacin del horno sin los filtros correctamente colocados 1. Para retirar los filtros de ventilacin, deslice el filtro hacia la parte posterior. Luego, jale el filtro hacia abajo y empuje hacia el otro lado. El filtro se liberar. Repita la operacin con el segundo filtro. Mantenimiento Reemplazo del filtro de carbn activo El filtro de carbn activo, que se incluye con su horno de microondas, se utiliza para la instalacin no ventilada y recirculada (ventilacin de ambiente). Debe reemplazarse el filtro cada 6 a 12 meses, segn el uso. 1. Desconecte la energa del horno de microondas en el panel de disyuntores o desenchfelo. 2. Retire los tornillos de montaje del grill de ventilacin. 3. Saque el grill de ventilacin de la unidad. 4. Cambie el filtro de carbn activo. 2. Remoje los filtros de ventilacin en agua caliente con un detergente suave. Enjuguelos bien y sacdalos para que se sequen. No use amonaco ni los lave en un lavavajillas. El aluminio del filtro se corroe y oscurece. 3. Para volver a instalar el filtro de ventilacin, deslcelo en la ranura lateral, luego, haga presin hacia arriba y en direccin al horno para que quede trabado. Vuelva a instalar el segundo filtro con el mismo procedimiento. 5. Con cuidado, vuelva a colocar el grill de ventilacin en su lugar haciendo presin y vuelva a colocar los tornillos que se retiraron en el Paso 2. Nota: Si no hay un filtro de carbn activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los vapores de coccin. Los filtros de carbn se pueden comprar en Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Nmero de orden 00676120 54 Resolucin de problemas Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuacin:
Problema No funcionan el display del microondas ni el horno. El display del horno funciona, pero el horno no funciona. Sugerencia Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. Retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y, luego, vuelva a enchufar el microondas. Restablezca el disyuntor del hogar o reemplace cualquier fusible quemado. Enchufe un aparato diferente en la toma de corriente. Si el otro aparato no fun-
ciona, solicite a un electricista calificado que repare la toma de corriente. Enchufe el microondas en una toma de corriente diferente. Asegrese de que la puerta del horno est completamente cerrada en forma segura. Verifique que no haya quedado atascado material del embalaje ni otros mate-
riales en el sello de la puerta. Verifique que no haya daos en la puerta del horno. Presione la tecla Clear/Off (Borrar/Apagar) dos veces e intente volver a ingre-
sar las instrucciones de coccin. Se corta la energa antes de que haya transcurrido el tiempo de coccin. Si se ha producido una interrupcin en la energa, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y, luego, vuelva a enchufar el microondas. Si se produjo un corte de alimentacin, el indicador de la hora en el display mos-
trar 00:00. Vuelva a programar el reloj y las instrucciones de coccin. Restablezca el disyuntor del hogar o reemplace cualquier fusible quemado. Presione la tecla Clear/Off (Borrar/Apagar) dos veces e intente volver a ingre-
sar las instrucciones de coccin. Enchufe un aparato diferente en la toma de corriente. Si el otro aparato no fun-
ciona, solicite a un electricista calificado que repare la toma de corriente. Enchufe el microondas en una toma de corriente diferente. Asegrese de que el horno est enchufado en una lnea de circuitos de 20 A separada. Hacer funcionar otro aparato en el mismo circuito puede provocar una disminucin en el voltaje. De ser necesario, mueva el microondas a su propio cir-
cuito. Retire cualquier utensilio metlico, utensilio de cocina o ataduras de metal que pueda haber en la cavidad del horno. Si utiliza film de aluminio, utilice solo tiras angostas y deje, por lo menos, una pulgada entre el film y las paredes interiores del horno. Limpie el plato giratorio, el aro rodante y la parte inferior de la cavidad del horno. Asegrese de que el plato giratorio y el aro rodante estn posicionados correc-
tamente. Los alimentos se cocinan muy lentamente. Observa chispas o arcos elctricos. El plato giratorio hace ruidos o se pega. Utilizar su microondas provoca interferencias en la TV o la radio. La iluminacin de LED no funciona. Nota: Si se programa el horno para cocinar durante ms de 30 minutos al nivel de potencia del 100 %, se ajustar automticamente al nivel de potencia del 80 % despus de 30 minutos para evitar que se cocine excesivamente. Esta es similar a la interferencia provocada por otros pequeos aparatos, como los secadores de pelo.Aleje su microondas de otros aparatos, como su TV o radio. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Tcnica 55 Servicio tcnico Sabemos que usted ha realizado una inversin considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar asistencia a usted y a su aparato de manera que tenga muchos aos de cocina creativa. No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atencin al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su aparato Bosch necesite servicio tcnico. Nuestro equipo de servicio tcnico est listo para asistirlo. EUA 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canad 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y ms artculos en la tienda electrnica de Bosch o por telfono. EUA www.bosch-home.com/us/store Canad Marcone 800-482-6022 o Reliable Parts 800-941-9217 Soporte de Bosch Antes de llamar al servicio Para obtener informacin sobre resolucin de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la Declaracin de Garanta Limitada del Producto en el Manual de uso y cuidado. Para consultar a un representante de servicio tcnico, remtase a la informacin de contacto que aparece en el frente del manual o en la siguiente seccin. Cuando llame, tenga a la mano la informacin impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el nmero de serie. Al solicitar servicio tcnico, consulte la placa de datos del aparato. La placa de datos puede encontrarse en el interior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aqu conjuntamente con el nmero de telfono del Servicio de atencin al cliente:
N de modelo N FD Fecha de compra Servicio de atencin al cliente O Conserve su factura o los papeles de depsito para la validacin de la garanta si necesita solicitar servicio tcnico. 56 DECLARACIN DE GARANTA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garanta y a quines se aplica La garanta limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (BSH) en esta Declaracin de Garanta Limitada del Producto se aplica nicamente al electrodomstico Bosch (Producto) vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado:
Para uso domstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento nicamente para fines domsticos normales. Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicin, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no est destinado para reventa ni uso comercial. Dentro de los Estados Unidos o Canad, y permanezca en todo momento dentro del pas de compra original. Las garantas incluidas en el presente se aplican nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. Asegrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garanta, es la mejor manera para que BSH le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duracin de la garanta BSH garantiza que el Producto estar libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un perodo de trescientos sesenta y cinqo (365) das a partir de la fecha de compra. El perodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpir, dejar sin efecto, extender ni suspender por ningn motivo. Tambin se garantiza que este Producto no presenta defectos estticos en el material ni en la mano de obra
(como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningn otro dao en el acabado del Producto) durante un perodo de treinta (30) das desde la fecha de compra o fecha de cierre para una nueva construccin. Se excluyen de esta garanta por defectos estticos las variaciones leves de color que se deban a diferencias inherentes a las piezas pintadas y de porcelana, as como diferencias provocadas por la iluminacin de la cocina, la ubicacin del producto u otros factores similares. Se excluye especficamente de esta garanta por defectos estticos cualquier electrodomstico en exposicin, de piso, vendido en el estado en que se encuentra o de segunda seleccin. Reparacin/reemplazo como nico recurso Durante el perodo de esta garanta, BSH o uno de sus proveedores de servicio tcnico autorizados reparar su Producto sin cargo para usted (con sujecin a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin xito, BSH reemplazar su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discrecin de BSH, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extrados sern propiedad de BSH, a su entera discrecin. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerarn como la pieza original a los fines de esta garanta, y esta garanta no se extender con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la nica y exclusiva responsabilidad y obligacin de BSH es nicamente reparar el Producto defectuoso de fbrica, a travs de un proveedor de servicio tcnico autorizado por BSH durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y daos materiales, BSH recomienda categricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro de servicio tcnico no autorizado; BSH no tendr responsabilidad ni obligacin alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio tcnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio tcnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTA SE ANULAR AUTOMTICAMENTE. Los proveedores de servicio tcnico autorizados son aquellas personas o compaas que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de BSH y que tienen, segn el criterio de BSH, una reputacin superior de servicio al cliente y capacidad tcnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de lo que antecede, BSH no tendr responsabilidad ni obligacin alguna por el Producto que se encuentre en un rea remota (a ms de 100 millas de un proveedor de servicio tcnico autorizado) o en un lugar, rea circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras pagar por la mano de obra y las piezas, y enviar las piezas al proveedor de servicio tcnico autorizado ms cercano, pero usted seguir siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y dems cargos especiales de la compaa de servicio tcnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio tcnico. Producto fuera de garanta BSH no tiene obligacin alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesin, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garanta. 57 GARANTAS EXPRESAS O IMPLCITAS. LAS GARANTAS IMPLCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRN VIGENCIA NICAMENTE POR EL PERODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTA LIMITADA EXPRESA. EN NINGN CASO, EL FABRICANTE SER RESPONSABLE POR LOS DAOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR
"PRDIDAS COMERCIALES" Y/O DAOS PUNITIVOS, PRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIN QUE SUPEREN LOS DAOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTA IMPLCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANTA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS, Y TAMBIN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGN EL ESTADO. Ningn intento de alterar, modificar o enmendar la presente garanta entrar en vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. Exclusiones de la garanta La cobertura de garanta descrita en el presente excluye todos los defectos o daos que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes:
Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones). Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operacin inadecuada, omisin de mantener, instalacin inadecuada o negligente, adulteracin, omisin de seguir las instrucciones de operacin, manipulacin inadecuada, servicio tcnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploracin de los mecanismos internos del electrodomstico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. Ajuste, alteracin o modificacin de cualquier tipo. Incumplimiento de los cdigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomera y/o construccin locales, municipales o de condado, incluida la omisin de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los cdigos y reglamentaciones locales de construccin y proteccin contra incendios. Desgaste habitual, derrames de alimentos, lquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto. Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposicin prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas elctricas, fallas estructurales alrededor del electrodomstico y caso fortuito. En ningn caso, BSH tendr responsabilidad ni obligacin alguna por los daos ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y dems estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambin se excluyen de esta garanta productos en los cuales los nmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio tcnico para ensearle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningn problema con el Producto; correccin de los problemas de instalacin (usted es el nico responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomera o dems instalaciones de conexin, de la correcta instalacin en bases/pisos y de cualquier alteracin, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTA REEMPLAZA TODAS LAS DEMS 58 U16170000A70091
*9001430368*
9001430368 990208 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 800-944-2904 www.bosch-home.com 2019 BSH Home Appliances
1 2 3 4 | User Manual | Users Manual | 1.05 MiB | / February 06 2016 |
Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:XC151KXX Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model:
Rated Voltage:
Input Power(Microwave):
Output Power(Microwave):
Output Power(Convection):
Oven Capacity:
Net Weight:
XC151KXX 120V~ 60Hz 1650W 1050W 1500W 1.8 Cu.ft.
75676
15
9472 Approx. 69.5 Lbs
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire,injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific: "PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"
found on page 2. 3. As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity. 4.To reduce the risk of fire in the oven cavity:
i). Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. ii).Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. iii). If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. Disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel. iv). Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. 5. This oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See
" GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 4. 6. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. 7. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven. 8. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. 9. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. 10. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. 11. This appliance should be serviced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 12. Do not cover or block any openings on the oven. 13. Do not store or use this appliance outdoors. 14. Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations. 15. Do not immerse cord or plug in water. 16. Keep cord away from heated surfaces. 17. Do not let cord hang over edge of table or counter. 18. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth. 3 19. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. i) Do not overheat the liquid. ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it. iii) Do not use straight-sided containers with narrow necks. iv) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. v) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. Three-pronged
(grounding) plug This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance. 4 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if cared is exercised in their use. 3. If a long cord sets or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Radio Interference 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
1) Clean door and sealing surface of the oven 2) Reorient the receiving antenna of radio or television. 3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver. 4) Move the microwave oven away from the receiver. 5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. 4. Do not exceed 1 minute cooking time. 5 Materials you can use in microwave oven Utensils Aluminum foil Remarks Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Follow manufacturers instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Follow manufacturers instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape. Use for shortterm cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only. Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Microwave-safe only. Follow the manufacturers instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Browning dish Dinnerware Glass jars Glassware Oven cooking bags Paper plates and cups Paper towels Parchment paper Plastic Plastic wrap Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Remarks May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Materials to be avoided in microwave oven Utensils Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal-
trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven. Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. Wood 6 SETTING UP YOUR OVEN 1 Microwave oven door with see-through window 2 Door hinges 3 Waveguide cover:
DO NOT REMOVE. 4 Turntable motor shaft 5 Microwave oven light It will light when microwave oven is operating or door is open. 6 Rack holders 7 Safety door latches The microwave oven will not operate unless the door is securely closed. 8 Handle 9 Light on/off pad Press the light on/off pad once for on, twice for off. 10 Vent hi/lo/off pad Press the vent hi/lo/off pad once for high speed, twice for low speed and three times to turn off the fun. 11 Auto-Touch control panel 12 Time display: Digital display, 99 minutes, 99 seconds 13 Ventilation openings 14 Removable turntable The turntable will rotate clockwise or counter-
clockwise. Only remove for cleaning. COOK DEF. TIM. T.T.OFF HOT VENT SEN. BOTTOM VIEW 15 Removable turntable support First, carefully place the turntable support in the motor shaft in the center of the microwave oven floor. Then, place the turntable on the turntable support securely. Round wire rack combination cooking on the removable turntable ) Shelf (use in microwave cooking)
(use in convection and 16 17 18 Light cover 19 Menu label 20 Grease filters 21 Rating label Front Rear 7 2
. Enter the correct time of day by pressing the numbers in sequence. 2 3 0 3. Press the confirm START +30 sec pad to 4.Press number 1 or 2 pad to select AM or PM. 5. Press the confirm START +30 sec pad to Note: This model has a 12-hour clock, ranging from 1:00 to 12:59, setting the clock If the time is not correct, the input is invalid. by pressing number pads. 3
. TIMER FUNCTION
. 1) Press "Timer on-off"
2) Press number keys to input the cooking time you need. The maximun cooking time is 99 minutes and 99 seconds. 3) Press "Timer on-off" to start time count down. When countdown time has expired, the buzzer will sound and
"END" is displayed to indicate completion. 4) Press "T imer on-off
" to exit the timer function. Note: 1) When timer function is in use, only hood fan and surface lights can be activated. Other functions cannot be used until timer function has been exited. Timer can not be set by cooking and pause state. 5) When set or in the processing the timer,only press
"timer" can exit. 3) Suppose you want to time a 3-minute long distance MANUAL COOKING 1. Power Your Over the Range Microwave Oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99 :99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. Suppose you want to cook for 5 minutes at 100%. Step 1. Press power level key once. 2. Press number 1 to set the power. For example:
10 for 100% power,1 for 10%power 0 The deault power is P100 3. Press number keys to select the time . 4
. Press the START enter +30 sec pad Press power level 1 0 5 0 0 To Set Power Level There are ten preset power levels. Using lower power levels increases the cooking time which is recommended for foods such as cheese, milk and long slow cooking of meats. Consult cookbook or recipes for specific recommendations. PRESS POWER LEVEL PAD NUMBER OF TIMES FOR DESIRED POWER APPROXIMATE PERCENTAGE COMMON WORDS FOR OF POWER POWER LEVELS POWER LEVEL x 1 100%
High POWER LEVEL x 2 POWER LEVEL x 3 POWER LEVEL x 4 POWER LEVEL x 5 POWER LEVEL x 6 POWER LEVEL x 7 POWER LEVEL x 8 POWER LEVEL x 9 POWER LEVEL x 10 90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
Medium High Medium Med Low / Defrost Low To Set the Clock 2. Suppose you want to enter the correct time of day 2:30
(A.M or P.M.). Step Press 1. Press the set clock pad. 8 4.Setting Convection and Grill Convection 100F,150F, 275F,300F,325F,350F,375F,400F,425F,450F. Suppose you want to cook food for 5 minutes at using convection conv/Grill with preheating with preheating Using 275 F Grill Suppose you want to cook food for 5 minutes using Grill
. Step Press Press 1. conv/Grill pad
. twice Step
/
conv rillG 1 Press pad once. Press 2. P ress number cooking time. is 99 m inutes and 99 seconds . eys to select k The m axim um tim e 5 0 0 2 P ress number/temperature keys to select temperature. 275 F 3. pad P ress conv/
rillG pad to confirm. START/+30sec. key to start
.After preheating,the buzzer P ress preheat will sound to remind you to place the food in the oven. Press the number keys to set cookin time. pad 3 4
. 5
. 6 5 0 0
.Setting Defrost 5 A. DEFROST BY WEIGHT
" once to choose defrost DEFROST 1) Press "
by weight function. 2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost seight. weight is 1.2 lbs, then press "1", "2" to input. The cooking weight is For example, if the food If the lbs . weight input is not in the range, it will return to the waiting state. START/+30sec
"
3) Press 0 .3-6 .3
"
to start defrosting. Using conv/Grill without preheating Suppose you want to cook food for 5 minutes at without preheating using convection 275 F Step Press 1. Press conv/Grill pad once. 2. P ress number/temperature keys to select temperature. 275 F P ress conv/
rillG pad to confirm. 3 4. P ress number cooking time. eys to select k 5 0 0 5
. pad B. DEFROST BY TIME 1) Press "
DEFROST
" twice to choose defrost by time function. START/+30sec. time that can be 2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost time. The maximum defrost input is 99 minutes and 99 seconds. 3) Press Note:
function,the Once half of the defrost time elapses in weight function , the buzzer will sound four times to remind you to turn the food over. turn the food over. After every procedure finish in weight buzzer will soud to remind you to start defrosting. 9 Suppose you want to defrost food for 5 minutes. 2
. Enter cooking time for 1st stage. 5 0 0 Step Press 1 P ress Defrost pad twice. 2 Use the numberic keys to select the time
. 5 0 0 START/+30sec. 3 Press start cooking Sensor Reheat
. key to 6
. Press Reheat key once, self cooking after 2 seconds. Suppose you want to reheat. Step Press 1. Press the reheat pad. reheat For example, press 8.0 ounces appears in the LED. p appears in the LED. reheat twice , 16.0 ress ounces once , power level 5 3 0 0 0 3
. Press the power level pad then number 5 2nd stage. for 50% power for 4. Enter second cooking time for 2nd stage. 5. Press the START +30 sec pad for 2nd stage. Note:
a. Only Microwave
,grill convention and combination cooking can be programmed for multi-stage cooking. Defrost and Auto programs cannot be set for multi-stage cooking. twice b. When the first stage finishes, the buzzer will sound and the second stage will begin cooking. 2. Press START/+30sec. pad. Note:When the cooking is finished,the buzzer will sound five times. 7. Multiple Sequence Cooking Your oven can be programmed for up to 2 automatic cook-
ing sequences, switching from one power level setting to another automatically. Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level. Your oven can do this automatically. Suppose you want to cook roast beef for 5 minutes at 100% and then continue to cook for 30 minutes at 50%. Step 1. Press the power level pad then press number 1 for 100% power for 1st stage. 0 Press power level 1 0 10 8. VENT FAN 1) When the exhaust fan is off, press " FAN "
an speed turbo once for f
. 2) Press
"
FAN "
tw ice for fan speed high
.
"
3) Press FAN "
three time s
. for fan speed medium 4)Press"FAN" four times for fan speed low. 5)Press"FAN" f ive times for fan speed
. off 9. 1) Press
"light hi lo"
once for light high.
) Press 2 3) Press
"light hi lo"
"l ight hi lo"
twice th eer for light times
. low for light
. off 10. Enquire
(1) During microwave cooking state, press to check the power level.You can change power level the power by press number keys.Auto cooking and defrosting may not be change at this time. set clock
(2) During cooking state, press to check the clock. 11. 5 hild lock on/off c demo on/off sound on/off s c roll s pe e d on/off 5 website Child Lock The Child Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven can be set so that the control panel is deactivated or locked. First, pad, the number 1 To cancel, press the ress the user pref press the pad. number 2 To set, number pad. pad P 1
. on/off emo D P ress the user pref pad, the number set the demo by pressing number 1. the number 2 pad.
,then you can pad 2 To cancel, press sound on/off P ress the user pref pad, the number set the by pressing number 1
. To cancel, press the pad. sound number 2 3 pad
,then you can s c roll s pe e d P ress the user pref pad, the number set the 1 for slow, number 2 for normal, number 3 for fast. scroll speed pad 4 by pressing number 1 to 3.Press number
,then you can website P ress the user pref pad, the number e the website "
se WWW.ELECTROLUX.COM
"
5 pad
,then you can 12. 1)
. Suppose you want to cook 2 minutes at 100% power. 2) During cooking, adding 30 seconds to the cook time can be add START +30 sec. The maximum 99 minutes 99 seconds. In waiting state,press START +30 sec means cook for 30 seconds at 100% power. Suppose you want to heat a cup of soup for 30 sec-
onds. Step Press P r e s s t h e S TA R T enter +30 sec pad. 1 .Turntable on-off 3 Turntable on-off key once once for Turntable on-off key twice once for 1)Press turntable off 2)Press turntable on This NOTE:
microwave function. function only can be us ed on 11 Suppose you want to cook 12 Oz
.meat s meat 2.
"
P ress scroll or numberic keys to select the menu.
"
, 1 Ex:Press number key 1 for american meat loaf or Press scroll key "
meat loaf 3. Press
"one time for american to confirm Enter pad
. E nter 4 use the numberic keys to select the weight. 5: Press "Start+30sec" key to start cooking 2 4 1 .Auto cooking The oven has a number of auto cook recipes that will help you to selcet the right programes. Including frozen meals,melt sofeten,pop corn, veggies,meats,poultry,fish,dessert,snacks,bread casserole.You can do the following:
Suppose you want to cook veggies. 2 P ress scroll or numberic keys
"
Veggies"
"
to select the menu. For example Press scroll key "
,
:Press number key 1 for baked potato or
"one time for baked potato 3. START/+30sec. Press start cooking . key to NOTE:
For some menu, Press "Enter" to confirm, then need go to step 4 and 5. 4 use the numberic keys to select the weight. 5: Press "Start+30sec" key to start cooking Suppose you want to cook
. popcorn 2. Press number keys 1-3 to select the menu. 3. Press START/+30sec. pad. 12 1)Veggies Function
( Key ) Menu 1.baked potato 2.baked sweet potatoes 3.broccoli-cheese gratin 4.candied sweet potatoes 5.canned veggies Range of Weight/Serving 1~4 potatos 4 Servings 4 Servings 4 Servings 1~2 cans 6.chinese hot and sour soup 8 Servings 7.creamy vegetable soup 6 Servings Veggies 8.fresh veggies 9.frozen veggies 10.garlic roasted peppers 11.herbed potato fans 4~16 OZ 6~16 OZ 8 Servings 8 Servings 12.potato, tomato and onion casserole 6 Servings 13.rosemary garlic potatoes 4 Servings 14.wilted spinach with bacon 4 Servings 13 2)Meats Function
( Key ) Menu 1.american meat loaf 2.barbecued spare ribs 3.beef franks 4.beef roast 5.chili rubbed ham steak 6.ground meat 7.hamburgers Meats 8.herbed pork roast 9.hot dogs 10.jerk pork 11.maple glazed pork tederloin 12.meatloaf - dressed up 13.sirloin steak korean style 14.southwestern burgers 15.spinached stuffed pork chops Range of Weight/Serving 8 Servings 4 Servings 4 Servings 3.0 Lbs,4.0 Lbs 4 Servings 0~24 OZ 1,2,3,4 each 4 Servings 1,2,3,4 each 4 Servings 6 Servings 8 Servings 4 Servings 4 Servings 4 Servings 14 3)Poultry Function
( Key ) Menu 1.barbecued chicken Range of Weight/Serving 4 Servings 2.buffalo chicken wings - baked 15 appetizers 3.chicken breasts Poultry 4.chicken kabobs - caribean 5.chicken nuggets 6.cornish hens - northern Italisan 7.roasted chicken - rosemary 8.scrambled eggs 4~16OZ 4 Servings 8,12,16,20,2 4 OZ 4 Servings 4 Servings 1 egg 4)Fish Function
( Key ) Fish Menu 1.fish/seafood 2.flounder - sherry 3.fried fish - oven 4.salmom steaks - spicy Range of Weight/Serving 4~16OZ 4 Servings 4 Servings 4 Servings 5.scrod with garlicky bread crumbs 4 Servings 6.shrimp 4 Servings 15 5)Desserts Function
( Key ) Menu 1.baked apples - new england 2.chocolate chip cookies 3.chocolate decadence cookies 4.cranberry-orange relish Desserts 5.fudge brownies 6.lemon cookies 7.lemon custard bars 8.oatmeal raisin cookies 9.pecan crisps 6)Snacks Function
( Key ) Snacks Menu 1.appetizers 2.finger foods 3.frozen/fresh sandwich 4.hand held foods 5.pizza bites 6.pizza fresh 7.pizza frozen 8.soup Range of Weight/Serving 4 Servings 18*2 cookies 12*2 cookies 3 cups 16 brownies 30*2 cookies 24 bars 14*2 cookies 14*2 cookies Range of Weight/Serving 1,2,3,4 Servings 1,2 Servings 1,2,3 each 1,2 Servings 1,2 Servings 4,8,16 OZ 6~12OZ 1,2,3,4 cups 16 7)Breads,grains Function
( Key ) Menu 1.croissants 2.fresh rolls/muffins Range of Weight/Serving 1,2,3,4,5,6 each 1,2,3,4,5,6 each 3.frozen french toast 2,4 Servings Breads,grains 4.frozen rolls/muffins 1,2,3,4,5,6 each 5.hot cereal 6.pasta 7.rice 1,2,3,4,5,6 Servings 8~24OZ 1~2Cups 8.tomato-spinach risotto 4 Servings 8)Casseroles Function
( Key ) Menu 1.beef stroganoff 2.casserole 3.chicken chili - white 4.chicken potpie 5.lemon and shrimp risotto Range of Weight/Serving 4 Servings 1,2,3,4 cups 4 Servings 8 Servings 4 Servings Casseroles 6.oven roasted meatballs with pasta 6 Servings 7.pasta and three tomato meat sauce 6 Servings 8.pasta with tomatoes & broccoli rabe 4 Servings 9.rice and chicken 10.seafood pasta 11.tuna noodle casserole 12.vegetarian medley 3 Servings 3 Servings 4 Servings 3 Servings 17 9)Mealt,soften Function
( Key ) Mealt,Soften Menu 1.Butter 2.Chocolate 3.Cream Cheese 4.Ice Cream 10)Frozen meals Function
( Key ) Frozen meals Menu 1.dinner plate 2.frozen breakfast 3.frozen entrees Range of Weight/Serving 2 tbsps,0.25 cup,0.5 cup 1,2 cups 3,6.8 OZ 4,8,16,32 OZ Range of Weight/Serving 8~16OZ 4,6.8 OZ 8~24OZ 4.frozen kids meal 1,2 Servings 11)Popcorn Function
( Key ) Popcorn Range of Weight/Serving 3.5,3.0,1.75 OZ 18 CLEANING AND CARE Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. overheat and cause smoke or possibly catch fire. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER. ODOR REMOVAL Occasionally, a cooking odor may remain in the microwave oven. To remove, combine 1 cup water, grated peel and juice of 1 lemon and several whole cloves in a 2-cup glass measuring cup. Boil for several minutes using 100% power. Allow to set in microwave oven until cool. Wipe interior with a soft cloth. TURNTABLE/TURNTABLE SUPPORT The turntable and turntable support can be removed for easy cleaning. Wash them in mild, sudsy water; for stubborn stains use a mild cleanser and non-abrasive scouring sponge. They are also dishwasher-proof. Use upper round wirerack of dishwasher. The turntable motor shaft is not sealed, so immediately. excess water or spills should be wiped up EXTERIOR The outside surface is precoated steel and plastic. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. DOOR Wipe the window on both sides with a soft cloth to remove any spills or spatters. Metal parts will be easier to maintain if wiped frequently with a soft cloth. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. EASY CARE STAINLESS STEEL
(SOME MODELS) Your microwave oven finish may be made with Easy Care Stainless Steel (some models). Clean the stainless with warm soapy water using a clean sponge or cloth. Rinse with clean water and dry with a soft clean cloth. DO NOT use ANY store bought cleaners like Stainless Steel cleaners or any other types of cleaners containing any abrasive, chlorides, chlorines or ammonia. It is recommended to use mild dish soap and water or a 50/50 solution of water and vinegar. TOUCH CONTROL PANEL Care should be taken in cleaning the touch control panel. If the control panel becomes soiled, open the microwave oven door before cleaning. Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only. Dry with a soft cloth. Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Close door and touch Clear/Off. INTERIOR Cleaning is easy because little heat is generated to the interior surfaces
. To clean the interior surfaces, wipe with a soft cloth and warm water. DO NOT USE ABRASIVE OR HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS. For heavier soil, use baking soda or a mild soap; rinse thoroughly with hot water. The round wire rack and shelf can be cleaned with hot soapy water, rinsed and dried. WAVEGUIDE COVER The waveguide cover is located on the ceiling in the microwave oven cavity. It is made from mica so requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good microwave oven performance. Carefully wipe with a damp cloth any food spatters from the surface of the cover immediately after they occur. Built-up splashes may 19 Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Cleaning the exhaust filters The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month. To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate oven hood without filters properly in place. Surface lights Front Rear Ventilation filters 1. To remove the exhaust ventilation filters, pull the lever, then pull filter downward .The filter will drop out . Repeat for the 2nd filter. 2. Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry Do not use ammonia. The aluminum on the filter will corrode and darken. 3. To reinstall the exhaust ventilation filter, infix the hooks into the holes of base plate, then pull the lever and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure. Surface light replacement To avoid risk of personal injury or property damage, wear gloves when replacing the light bulbs. 1. Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker. 2. Remove the bulb cover mounting screws at light positions under the microwave. 3. Replace bulb with 40 watt appliance bulb. Re-install bulb cover and mounting screw. 4. 5. Plug the microwave back into the power supply or turn the power back on at the main circuit breaker. 20 Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Charcoal filter replacement
Oven light replacement
loosing the screw
Tabs Charcoal filter
21 Disconnect the power cord before cleaning or leave t he door open t o deactivat e t he oven during cleaning. Cleaning suggestions For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven fron frame free of food and grease build-up. Never use rough scouring powder or pads on the microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and and warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe completely dry. Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy foods like chicken or bacon. Clean your microwave oven weekly or more often, if needed. Follow these instructions to clean and care for your microwave oven:
Keep the inside (cavity) of the oven clean. Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently.
Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleaners.
To help loosen baked-on food particles or liquids, heat 2 cups of water (add the juice of 1 lemon if you desire to keep the oven fresh smelling) in a 4 cup measuring glass at High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven cavity for 1 or 2 minutes.
Remove the glass turntable tray from the oven when cleaning the oven cavity or tray. To prevent the glass turntable from breaking, handle with care and do not put it in water immediately after cooking. Wash the turntable tray in warm sudsy water or in the dishwasher.
Clean the outside surface of the microwave with soap and a clean damp cloth. Dry with a clean soft cloth. To prevent damage to the operating parts of the oven, do not let water seep into any vents or openings.
Wash the oven door window with very mild soap and water. Be sure to use a soft clean cloth to avoid scratching.
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakage.
Never operate the oven without food in the oven cavity;
this can damage the magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of water standing inside the oven when it is not in use to prevent damage if the oven is accidentally turned on. How to Clean the Inside Walls,Floor, Inside Widow, Metal and Plastic Patrs on the Door. Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls. To cleanthesurfaceofthedoorandthesurfaceof theoventhatcometogetheruponclosing,useonly mild,non-abrasivesoapsordetergentsusing a spongeorsoftcloth.Rinsewith a dampclothanddry. Neveruse a commercialovencleaneronanypart ofyourmicrowave. Removable Turntableand TurntableSupport To prevent breakage, do not place the turntable into water just after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped. Remember, do not operate the oven without the turntable and support in place. How to Clean the Outside Donotusecleanerscontainingammoniaoralcohol onthemicrowaveoven.Ammonia oralcoholcan damagetheappearanceofthemicrowave. Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse with a damp cloth and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth. 22 Disconnect the power cord before cleaning or leave t he door open t o deactivat e t he oven during cleaning. Control Panel and Door Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasives or sharp objects on the panelthey can damage it. Some paper towels can also scratch the control panel. Door Surface It is important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Use only mild, non-abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinse well. Power Cord If the cord becomes soiled, unplug and wash with a damp cloth. For stubborn spots, sudsy water may be used, but be certain to rinse with a damp cloth and dry thoroughly before plugging cord into outlet. Stainless Steel Do not use a steel-wool pad;it will scratch the surface. To clean stainless steel surfaces, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable for stainless steel surfaces. Use a clean, hot,damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth. If food soil remains, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik , Simple Green or Formula 409. For hard-to-clean soil, use a standard stainless-steel cleaner, such as Bon-Ami or Cameo . Apply cleaner with a damp sponge. Use a clean, hot, damp cloth to remove cleaner. Dry with a dry, clean cloth. Always scrub lightly in the direction of the grain. After cleaning, use a stainless-steel polish, such as tainless Steel Magic , Revere Copper and Stainless Steel Cleaner or Wenol All Purpose Metal Polish. Follow the product instructions for cleaning the stainless-steel surface. 23
1 2 3 4 | Lable and Label Location | ID Label/Location Info | 230.96 KiB | January 11 2020 |
EXHIBIT A - FCC ID LABEL AND LOCATION FCC ID Label FCC ID Label Location Information Label here Specifications: Text is Black or white in color and is left justified. Labels are printed in indelible ink on permanent adhesive backing or silk-screened onto the EUT or shall be affixed at a conspicuous location on the EUT.
1 2 3 4 | Authorization letter | Cover Letter(s) | 136.19 KiB | January 11 2020 |
Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd No.6, Yong An Road, Beijiao, Shunde, Foshan,Guangdong,China TEL:+86-0757-23606480 Email: xuewf1@midea.com.cn FCC Authorization 12/11/2019 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Agent Authorization To whom it may concern:
We, Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd, the undersigned, hereby authorize Bay Area Compliance Laboratories Corporation to act on its behalf in all matters relating to application for Equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. All acts carried out by Bay Area Compliance Laboratory Corporation on our behalf shall have the same effect as our own action. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Sincerely Yours, Signature:
Print Name: Xue Wenfei Titel: Engineer QA-FR-170-B
1 2 3 4 | CIIPC Letter | Cover Letter(s) | 138.87 KiB | January 11 2020 |
Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd No.6, Yong An Road, Beijiao, Shunde, Foshan,Guangdong,China TEL:+86-0757-23606480 Email: xuewf1@midea.com.cn Date: 2019-12-16 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: FCC Class II Permission change for FCC ID: VG8XC151KYY Original Grant Date: 2016-06-02 Dear Sir/Madam, This is to request a Class II permission change to our Microwave oven, Model This is to request a Class II permission change to our Microwave Oven, Model EC151K9X (FCC ID: VG8XC151KYY), the device is identical to the previously certified except for the changes as below for details:
1. A new Magnetron, by WITOL, Type 2M519J;
2. A new Filter Board, Type MDFLT12G. 2: A new Filter Board, Type MDFLT12G. 3. Add models " XC151KYYY (Y express 0~ 9, A~ Z ) This authorization is valid until further written notice from the applicant. Please contact me if you have any questions or need future information regarding this application. Sincerely Yours, Signature:
Print Name: Xue Wenfei Title: Engineer
1 2 3 4 | Confidential Authorization | Cover Letter(s) | 157.84 KiB | January 11 2020 |
Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd No.6, Yong An Road, Beijiao, Shunde, Foshan,Guangdong,China TEL:+86-0757-23606480 Email: xuewf1@midea.com.cn FCC Confidential Authorization 12/11/2019 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID: VG8XC151KYY In accordance with Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, (Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd) hereby requests long-term confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Block Diagram Schematics Operation Description The above materials contain proprietary and confidential information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials provides unjustified benefits to its competitors in the market. Sincerely Yours, Signature:
Print Name: Xue Wenfei Title: Engineer
1 2 3 4 | Declaration of Similarity | Cover Letter(s) | 186.60 KiB | January 11 2020 |
Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd No.6, Yong An Road, Beijiao, Shunde, Foshan,Guangdong,China TEL:+86-0757-23606480 Email: xuewf1@midea.com.cn Declaration of Difference To Whom It May Concern, We, Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd, hereby declare that there are some differences between our Multiple Models and test products. Details as below:
Products tested Name Model Project No. Multiple Models Microwave O ven EC151K9X (FCC ID: VG8XC151KYY) RSZ191112551-EM RSZ191202550-EM XC151KYY,XC151KYYY No Difference Differences as the below Testing Products Multiple Models Details EC151K9X XC151KYY,XC151KYYY Y express 0~9,A~Z indicate different appearance Notes: Products tested -the products tested by BACL Multiple Model- have the same or similar appearance, structure, PCB, Material and function to the testing products, and only are different for little parameters. Besides the differences in the table above, we declare the products are identical We guarantee all the information provided above is true, and notice that well bear all the consequences caused by any false information or concealing Best Regards, Signature:
Print Name: Xue Wenfei Title: Engineer
. Version 1.1(2016-04-27) Page 1 of 1 QB-SA-041
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-01-11 | 2400 ~ 2500 | 8CC - Part 18 Consumer Device | Class II Permissive Change |
2 | 2016-06-02 | 2400 ~ 2500 | 8CC - Part 18 Consumer Device | Class II permissive change or modification of presently authorized equipment |
3 | 2015-01-04 | 2400 ~ 2500 | 8CC - Part 18 Consumer Device | |
4 | 2012-03-28 | 2400 ~ 2500 | 8CC - Part 18 Consumer Device | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 | Effective |
2020-01-11
|
||||
1 2 3 4 |
2016-06-02
|
|||||
1 2 3 4 |
2015-01-04
|
|||||
1 2 3 4 |
2012-03-28
|
|||||
1 2 3 4 | Applicant's complete, legal business name |
Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd
|
||||
1 2 3 4 | FCC Registration Number (FRN) |
0019079995
|
||||
1 2 3 4 | Physical Address |
No.6, Yong An Road, Beijiao, Shunde
|
||||
1 2 3 4 |
Foshan,Guangdong, N/A
|
|||||
1 2 3 4 |
Foshan,Guangdong, N/A 528311
|
|||||
1 2 3 4 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 2 3 4 |
h******@acbcert.com
|
|||||
1 2 3 4 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 | Grantee Code |
VG8
|
||||
1 2 3 4 | Equipment Product Code |
XC151KYY
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 | Name |
X****** w****
|
||||
1 2 3 4 | Title |
Engineer
|
||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
+86-0********
|
||||
1 2 3 4 | Fax Number |
+86-0********
|
||||
1 2 3 4 |
x******@midea.com.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 3 4 | Firm Name |
ECMG
|
||||
1 2 3 4 | Name |
J******** Y********
|
||||
1 2 3 4 | Physical Address |
Room 305-306,3F,Building A,No.30 Hangkong Road(Eas
|
||||
1 2 3 4 |
Room 305-306,3F,Building A,No.30 Hangkong Road
|
|||||
1 2 3 4 |
Room 707,West 7/F,Building 201 Tairan Road 4
|
|||||
1 2 3 4 |
Shenzhen, 518102
|
|||||
1 2 3 4 |
Shenzhen, 518048
|
|||||
1 2 3 4 |
China
|
|||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
86-75******** Extension:
|
||||
1 2 3 4 |
+86-7******** Extension:
|
|||||
1 2 3 4 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 2 3 4 |
+86-7********
|
|||||
1 2 3 4 |
j******@ecmg-global.net
|
|||||
1 2 3 4 |
y******@sina.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 3 4 | Firm Name |
ECMG
|
||||
1 2 3 4 | Name |
J****** Y******
|
||||
1 2 3 4 | Physical Address |
Room 305-306,3F,Building A,No.30 Hangkong Road(Eas
|
||||
1 2 3 4 |
Room 305-306,3F,Building A,No.30 Hangkong Road
|
|||||
1 2 3 4 |
Room 707,West 7/F,Building 201 Tairan Road 4
|
|||||
1 2 3 4 |
Shenzhen, 518102
|
|||||
1 2 3 4 |
Shenzhen, 518048
|
|||||
1 2 3 4 |
China
|
|||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
86-75******** Extension:
|
||||
1 2 3 4 |
+86-7******** Extension:
|
|||||
1 2 3 4 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 2 3 4 |
+86-7********
|
|||||
1 2 3 4 |
j******@ecmg-global.net
|
|||||
1 2 3 4 |
y******@sina.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Equipment Class | 8CC - Part 18 Consumer Device | ||||
1 2 3 4 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Microwave Oven | ||||
1 2 3 4 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 | Class II permissive change or modification of presently authorized equipment | |||||
1 2 3 4 | Original Equipment | |||||
1 2 3 4 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Grant Comments | Magnetron Number: WITOL 2M519J | ||||
1 2 3 4 | Magnetron Number: TOSHIBA 2M303H | |||||
1 2 3 4 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 | Firm Name |
Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Shenzhen)
|
||||
1 2 3 4 |
Guangdong CIQ Technology Center
|
|||||
1 2 3 4 |
GD WITOL VACUUM ELECTRONIC EMC TEST LABORATORY
|
|||||
1 2 3 4 | Name |
W******** W********
|
||||
1 2 3 4 |
X**** F********
|
|||||
1 2 3 4 |
G****** S******
|
|||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
+86 (********
|
||||
1 2 3 4 |
00860********
|
|||||
1 2 3 4 |
0757-********
|
|||||
1 2 3 4 |
q******@baclcorp.com
|
|||||
1 2 3 4 |
x******@sd.gdciq.gov.cn
|
|||||
1 2 3 4 |
s******@midea.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 18 | 2400.00000000 | 2500.00000000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 18 | 2400.00000000 | 2500.00000000 | 841.6000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 18 | 2400.00000000 | 2500.00000000 | 841.6000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 18 | 2400.00000000 | 2500.00000000 | 841.6000000 | WITOL/2M392 J |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC