all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
15 HAKII MOON UserMan-US r1 | Users Manual | 899.39 KiB | June 11 2019 | |||
1 |
|
09 HAKII MOON IntPho | Internal Photos | 1.99 MiB | June 11 2019 | |||
1 |
|
08 HAKII MOON ExtPho | External Photos | 2.09 MiB | June 11 2019 | |||
1 | ID Label/Location Info | June 11 2019 | ||||||
1 | Test Setup Photos | June 11 2019 | ||||||
1 | 11 HAKII MOON OpDes r1 | Operational Description | November 06 2019 | confidential | ||||
1 | 12 HAKII MOON BlkDia r1 | Block Diagram | November 06 2019 | confidential | ||||
1 | 13 HAKII MOON Schem | Schematics | November 06 2019 | confidential | ||||
1 | Test Report | June 11 2019 | ||||||
1 | Operational Description | June 11 2019 | ||||||
1 | RF Exposure Info | June 11 2019 |
1 | 15 HAKII MOON UserMan-US r1 | Users Manual | 899.39 KiB | June 11 2019 |
english / user guide espaol / guia de usuario deutsch / benutzerhandbuch franais / mode d'emploi
/
dansk / brugervejledning italiana / guida utente
/
/
polski / przewodnik uytkownika portugus / guia de usuario
/
/
THE PACKAGE CONTENT PRODUCT OVERVIEW 4 5 READY TO USE L R ENThe earbuds will turn on and enter pairing mode automatically, even when you remove the right and left units from the charging case. ESLos auriculares se encendern y entrarn en el modo de emparejamiento automticamente, incluso cuando retire las unidades derecha e izquierda del estuche de carga. DEDie Ohrhrer werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Pairing-Modus, auch wenn Sie die rechte und linke Einheit aus der Ladeschale nehmen. 6 FRLes oreillettes sallument et entrent automatiquement en mode de couplage, mme lorsque vous retirez les units droite et gauche du botier de chargement. RU ,
. DArepropperne tnder og indtastes automatisk i parringstilstand, selvom du fjerner de hjre og venstre enheder fra opladeren. ITGli auricolari si accenderanno e passeranno automaticamente alla modalit di associazione, anche quando rimuovete le unit destra e sinistra dalla custodia di ricarica. JA KO
. i lewej jednostki z etui adujcego. POWkadki douszne wcz si i automatycznie przejd w tryb parowania, nawet po usuniciu prawej PTOs fones de ouvido sero ligados e entraro no modo de emparelhamento automaticamente, mesmo quando voc remover as unidades direita e esquerda da caixa de carregamento. CN CN 7 CONNECT ENTurn on Bluetooth function on your device and select HAKII MOON referring to your phone instructions. ESActive la funcin Bluetooth en su dispositivo y seleccione HAKII MOON consultando las instrucciones de su telfono. DESchalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gert ein und whlen Sie HAKII MOON gem den Anweisungen Ihres Telefons. 8 FRActivez la fonction Bluetooth sur votre appareil et slectionnez HAKII MOON en vous reportant aux instructions de votre tlphone. RU Bluetooth HAKII MOON,
. DATnd Bluetooth-funktionen p din enhed, og vlg HAKII MOON under henvisning til telefonens anvisninger. ITAttivare la funzione Bluetooth sul dispositivo e selezionare HAKII MOON facendo riferimento alle istruzioni del telefono. JABluetoothHAKII MOON KO Bluetooth HAKII MOON . POWcz funkcj Bluetooth w swoim urzdzeniu i wybierz HAKII MOON, korzystajc z instrukcji PTAtive a funo Bluetooth no seu dispositivo e selecione HAKII MOON consultando as instrues do seu telefone. CNHAKII MOON CNHAKII MOON telefonu. 9 MONO MODE L ENPut the left earbud into charging case to use as a mono wireless headphone. ESColoque el auricular izquierdo en el estuche de carga para utilizarlo como un auricular inalmbrico mono. DELegen Sie den linken Ohrhrer in die Ladetasche, um ihn als Mono-Funkkopfhrer zu verwenden. 10 FRPlacez loreillette gauche dans ltui de charge pour lutiliser comme casque mono sans fil. RU
. DASt venstre reproppe i opladetaske til at bruge som en trdls trdls hovedtelefon. ITMetti l'auricolare sinistro nella custodia di ricarica da utilizzare come cuffia mono wireless. JA KO . POUmie lew suchawk w futerale do adowania, aby uy jej jako suchawek bezprzewodowych mono. PTColoque o fone de ouvido esquerdo no estojo de carregamento para usar como fone de ouvido mono sem CN CN fio. 11 AUDIO CONTROL HANDS-FREE PHONE CALL 1 2 12 2s L L R R 2s x 1 x 2 x 1 2s x 1 2s ACTIVATE THE VOICE ASSISTANT ENDouble-tap the touch panel on the left or right unit to activate Siri*. ESToque dos veces el panel tctil en la unidad izquierda o derecha para activar Siri*. DETippen Sie zweimal auf das Touchpanel am linken oder rechten Gert, um Siri* zu aktivieren. FRAppuyez deux fois sur l'cran tactile de l'unit gauche ou droite pour activer Siri*. RU , Siri*. DADobbeltklik p berringspanelet p venstre eller hjre enhed for at aktivere Siri*. ITTocca due volte il pannello a sfioramento sull'unit sinistra o destra per attivare Siri*. JASiri*
KOSiri * . PODotknij dwukrotnie panelu dotykowego na lewej lub prawej jednostce, aby wczy Siri*. PTToque duas vezes no painel de toque na unidade esquerda ou direita para ativar o Siri *. CN/*
CN/*
*Siri
* Currently available for Siri and some Android built-in voice assistant. 13 BATTERY INFORMATION ENThe earbuds and the charging case each have a built-in rechargeable battery. We recommend using the supplied USB cable and a compatible standard USB power supply for charging the headphones. The over-rating power supply would damage the built-in battery. A complete charging cycle of the earphones takes about 1.5 hours and the charging case takes about 2 hours. Please fully charge the earbuds and case before using it. The life of the built-in rechargeable battery drops with charging repeatedly. It is normal for all types of rechargeable battery with this situation. ES Los auriculares y el estuche de carga tienen cada uno una batera recargable incorporada. Recomendamos utilizar el cable USB suministrado y una fuente de alimentacin USB estndar compatible para cargar los auriculares. La fuente de alimentacin de sobrevaloracin daara la batera incorporada. Un ciclo completo de carga de los auriculares tarda aproximadamente 1,5 horas y el estuche de carga dura aproximadamente 2 horas. Por favor, cargue completamente los auriculares y la funda antes de usarlos. La vida til de la batera recargable incorporada cae con la carga repetidamente. Es normal que todos los tipos de batera recargable en esta situacin. DE Die Ohrhrer und der Ladekoffer verfgen jeweils ber einen eingebauten Akku. Wir empfehlen, das mitgelieferte USB-Kabel und ein kompatibles Standard-USB-Netzteil zum Laden der Kopfhrer zu verwenden. Das Netzteil mit zu hoher Leistung wrde den eingebauten Akku beschdigen. Ein vollstndiger Ladevorgang der Kopfhrer dauert ca. 1,5 Stunden und der Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden. Bitte laden Sie die Ohrhrer und den Koffer vollstndig auf, bevor Sie sie verwenden. Die Lebensdauer des eingebauten Akkus sinkt bei wiederholtem Laden. Dies ist bei allen Arten von Akkus normal. 14 FR Les oreillettes et l'tui de charge sont quips d'une batterie rechargeable intgre. Nous vous recommandons d'utiliser le cble USB fourni et une source d'alimentation USB compatible pour charger le casque. L' alimentation lectrique surestime endommagerait la batterie intgre. Un cycle de charge complet des couteurs dure environ 1,5 heure et la charge, environ 2 heures. Veuillez charger compltement les oreillettes et le botier avant de lutiliser. La dure de vie de la batterie rechargeable intgre diminue avec la charge rpte. C'est normal pour tous les types de piles rechargeables dans cette situation. RU . USB- USB-
. 1,5 , 2 . , . DA repropperne og opladeren er udstyret med et indbygget genopladeligt batteri. Vi anbefaler at bruge det medflgende USB-kabel og en kompatibel standard USB-strmforsyning til opladning af hovedtelefonerne. Overskydende strmforsyning vil beskadige det indbyggede batteri. En komplet opladning af retelefonerne tager ca. 1,5 timer, og opladningen tager ca. 2 timer. Oplad og repropper skal oplades helt, inden du bruger den. Livet p det indbyggede genopladelige batteri falder med opladning flere gange. Det er normalt for alle typer genopladeligt batteri med denne situation. IT Gli auricolari e la custodia di ricarica hanno ciascuno una batteria ricaricabile integrata. Si consiglia di utilizzare il cavo USB in dotazione e un alimentatore USB standard compatibile per la ricarica delle cuffie. L'alimentazione eccessiva danneggerebbe la batteria incorporata. Un ciclo completo di ricarica degli auricolari richiede circa 1,5 ore e la ricarica richiede circa 2 ore. Si prega di caricare completamente gli auricolari e custodia prima di usarlo. La durata della batteria ricaricabile incorporata diminuisce con la ricarica ripetuta. normale per tutti i tipi di batteria ricaricabile con questa situazione. 15 JA USB 5V/1A5V/1A 1.5 2 KO . USB USB . 1.5 2 . PO Wkadki douszne i etui adujce maj wbudowany akumulator. Do adowania suchawek zalecamy korzystanie z dostarczonego kabla USB i zgodnego standardowego zasilacza USB. Zbyt wysokie napicie zasilania moe uszkodzi wbudowan bateri. Kompletny cykl adowania suchawek trwa okoo 1,5 godziny, a adowanie trwa okoo 2 godzin. Przed uyciem naley cakowicie naadowa suchawki i futera. ywotno wbudowanego akumulatora spada wraz z wielokrotnym adowaniem. Jest to normalne dla wszystkich typw akumulatorw w tej sytuacji. PT Os fones de ouvido e o estojo de carregamento tm uma bateria recarregvel embutida. Recomendamos usar o cabo USB fornecido e uma fonte de alimentao USB padro compatvel para carregar os fones de ouvido. A fonte de alimentao com excesso de classificao danificaria a bateria incorporada. Um ciclo de carregamento completo dos auriculares demora cerca de 1,5 horas e a caixa de carregamento demora cerca de 2 horas. Por favor, carregue totalmente os fones de ouvido e o estojo antes de us-lo. A vida til da bateria recarregvel interna cai com o carregamento repetido. normal para todos os tipos de baterias recarregveis com esta situao. 16 CNUSB 5V/1A 1.52 CNUSB 5V/1A 1.52 SPECIFICATIONS ENModel: HAKII MOON / Wireless Version:5.0 / Waterproof: IPX5 for buds / Codecs: SBC, AAC / Dynamic driver: 5.8mm / Frequency response: 20 Hz - 20 kHz / Earbud battery capacity: 50mAh / Battery Case Capacity: 500mAh / Weight: earbuds 4g2, case 55g ESModelo: HAKII MOON / Versin inalmbrica: 5.0 / Impermeable: IPX5 para brotes / Codecs: SBC, AAC
/ Controlador dinmico: 5.8mm / Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz / Capacidad de la batera auricular: 50mAh / Capacidad de la caja de la batera: 500mAh / Peso: auriculares 4g 2, estuche 55g 17 DEModell: HAKII MOON / Wireless-Version: 5.0 / Wasserdicht: IPX5 fr Knospen / Codecs: SBC, AAC /
Dynamischer Treiber: 5.8mm / Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz / Kapazitt der Ohrhrer-Batterie:
50mAh / Batteriegehusekapazitt: 500mAh / Gewicht: ohrhrer 4g 2, fall 55g FRModle: HAKII MOON / Version sans fil: 5.0 / tanche: IPX5 pour les bourgeons / Codecs: SBC, AAC /
Pilote dynamique: 5.8mm / Rponse en frquence: 20 Hz - 20 kHz / Capacit de l'couteur: 50mAh /
Capacit du botier de la batterie: 500mAh / Poids: oreillettes 4g 2, boitier 55g RU: HAKII MOON / : 5.0 / : IPX5 / : SBC, AAC / : 5.8 / : 20 - 20 / /
: 50 / : 500 / : 4 2, 55 DAModel: HAKII MOON / Trdls version: 5.0 / Vandtt: IPX5 til knopper / Codecs: SBC, AAC /
Dynamisk driver: 5.8mm / Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz / rebatteri batteri kapacitet: 50mAh /
Batterikapacitet: 500mAh / Vgt: repropper 4g 2, etui 55g ITModello: HAKII MOON / Versione wireless: 5.0 / Impermeabile: IPX5 per boccioli / Codec: SBC, AAC / Driver dinamico: 5,8mm / Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz / Capacit della batteria degli auricolari: 50 mAh / Capacit della batteria: 500 mAh / Peso: auricolari 4g 2, custodia 55g JAHAKII MOON / 5.0 / IPX5 / SBCAAC /
5.8mm / 20 Hz - 20 kHz / 50mAh /
500mAh / 4g255g 18 KO : HAKII MOON / : 5.0 / : IPX5 / : SBC, AAC /
: 5.8mm / : 20 Hz - 20 kHz / : 50mAh / :
500mAh / : 4g 2, 55g POModel: HAKII MOON / Wersja bezprzewodowa: 5.0 / Wodoodporny: IPX5 dla pkw / Kodeki: SBC, AAC /
Dynamiczny sterownik: 5,8 mm / Pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz / Pojemno baterii dousznej: 50 mAh / Pojemno obudowy baterii: 500 mAh / Waga: wkadki 4 g 2, etui 55 g PTModelo: HAKII MOON / Verso sem fio: 5.0 / Impermevel: IPX5 para botes / Codecs: SBC, AAC / Driver dinmico: 5.8mm / Resposta de frequncia: 20 Hz - 20 kHz / Capacidade da bateria do fone de ouvido:
50mAh / Capacidade da caixa de bateria: 500mAh / Peso: fones de ouvido 4g 2, caso 55g CNHAKII MOON / 5.0 / IPX5 / SBC, AAC /
50mAh / 5.8mm / 20 Hz - 20 kHz /
500mAh / 4255 CNHAKII MOON / 5.0 / IPX5 / SBC, AAC /
50mAh / 5.8mm / 20 Hz - 20 kHz /
500mAh / 4255 19 Warning:
1.Please follow the instructions in this manual. 2. Please use and store this product in the ambient temperature environment. 3. Do not use this product near the heat source, such as a radiator, a hot air conditioner, a stove, or other instruments that produce heat. 4. Don't block the ports of the headset, such as charging indicator and microphone, etc.. 5. Please don't adjust the volume to the maximum level for a long time to avoid causing dizziness or damage to hearing. 6. No matter the product is damaged for any reason, it must be dealt with in time with the after-sale personnel of us. Any unauthorized demolition and modification will make the warranty invalid. Advertencia:
1. Siga las instrucciones de este manual. 2. Utilice y almacene este producto en el ambiente a temperatura ambiente. 3. No use este producto cerca de la fuente de calor, como un radiador, un acondicionador de aire caliente, una estufa u otros instrumentos que produzcan calor. 4. No bloquee los puertos de los auriculares, como el indicador de carga y el micrfono, etc. 5. No ajuste el volumen al nivel mximo durante mucho tiempo para evitar mareos o daos en la audicin. 6. No importa si el producto est daado por cualquier motivo, debe tratarse a tiempo con el personal de postventa de nosotros. Cualquier demolicin y modificacin no autorizadas anularn la garanta. Warnung:
1.Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch. 2. Bitte verwenden und lagern Sie dieses Produkt bei Umgebungstemperatur. 3. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Heizkrpern, Heiluftklimagerten, fen oder anderen Instrumenten, die Wrme erzeugen. 4. Blockieren Sie nicht die Anschlsse des Headsets, z. B. die Ladeanzeige, das Mikrofon usw. 5. Bitte stellen Sie die Lautstrke nicht zu lange auf den Maximalpegel ein, um Schwindel oder Gehrschden zu vermeiden. 6. Unabhngig davon, ob das Produkt aus irgendeinem Grund beschdigt ist oder nicht, muss es rechtzeitig mit dem Kundendienstpersonal von uns beseitigt werden. Jeder nicht autorisierte Abriss und jede nicht autorisierte nderung fhrt zum Erlschen der Garantie. 20 Attention:
1. Veuillez suivre les instructions de ce manuel. 2. Veuillez utiliser et stocker ce produit dans un environnement temprature ambiante. 3. N'utilisez pas ce produit proximit d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un climatiseur chaud, un pole ou tout autre instrument produisant de la chaleur. 4. Ne bloquez pas les ports du casque, tels que l'indicateur de charge, le microphone, etc. 5. Veuillez ne pas rgler le volume au maximum pendant une longue priode pour viter de provoquer des vertiges ou des troubles de l'audition. 6. Peu importe le produit est endommag pour une raison quelconque, il doit tre trait temps avec le personnel aprs-vente de nous. Toute dmolition ou modification non autorise annulera la garantie.
:
1. , . 2. , . 3. , ,
, , . 4. , , . 5. ,
, . 6. , - ,
. Advarsel:
1. Flg vejledningen i denne vejledning. 2. Brug venligst og opbevar dette produkt i omgivelsestemperaturen. 3. Brug ikke dette produkt i nrheden af varmekilden, f.eks. En radiator, et varmt klimaanlg, en komfur eller andre instrumenter, der producerer varme. 4. Bloker ikke portene p headsettet, ssom opladningsindikator og mikrofon osv. 5. Du m ikke justere lydstyrken til maksimumsniveauet i lang tid for at undg svimmelhed eller hreskader. 6. Uanset om produktet er beskadiget af nogen grund, skal det behandles i tide med vores eftersalgspersonale. Enhver uautoriseret nedrivning og ndring vil gre garantien. 21 Avvertimento:
1. Si prega di seguire le istruzioni in questo manuale. 2. Utilizzare e conservare questo prodotto nell'ambiente a temperatura ambiente. 3. Non utilizzare questo prodotto vicino alla fonte di calore, come un radiatore, un condizionatore d'aria calda, una stufa o altri strumenti che producono calore. 4. Non bloccare le porte dell'auricolare, come l'indicatore di carica e il microfono, ecc. 5. Si prega di non regolare il volume al livello massimo per un lungo periodo di tempo per evitare di provocare vertigini o danni all'udito. 6. Indipendentemente dal fatto che il prodotto sia danneggiato per qualsiasi motivo, deve essere trattato in tempo utile con il personale di assistenza post-vendita. Qualsiasi demolizione e modifica non autorizzate render la garanzia invalida.ugyldig. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
:
1. . 2. . 3. , ,
. 4. . 5. . 6. . 22 Ostrzeenie:
1. Postpuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podrczniku. 2. Prosz uywa i przechowywa ten produkt w rodowisku o temperaturze otoczenia. 3. Nie uywaj tego produktu w pobliu rda ciepa, takiego jak kaloryfer, klimatyzator, kuchenka lub inne urzdzenia wytwarzajce ciepo. 4. Nie blokuj portw zestawu suchawkowego, takich jak wskanik adowania i mikrofon itp. 5. Nie dostosowuj gonoci do maksymalnego poziomu przez duszy czas, aby unikn zawrotw gowy lub uszkodzenia suchu. 6. Bez wzgldu na to, czy produkt zostanie uszkodzony z jakiegokolwiek powodu, naley go zaatwi w odpowiednim czasie z personelem posprzedanym. Wszelkie nieautoryzowane wyburzenia i modyfikacje uniewani gwarancj. Aviso:
1. Por favor, siga as instrues deste manual. 2. Por favor, use e armazene este produto no ambiente de temperatura ambiente. 3. No utilize este produto perto da fonte de calor, como um radiador, um ar condicionado quente, um fogo ou outros instrumentos que produzam calor. 4. No bloqueie as portas do fone de ouvido, como indicador de carga e microfone, etc. 5. Por favor, no ajuste o volume para o nvel mximo por um longo tempo para evitar causar tontura ou danos audio. 6. No importa o produto danificado por qualquer motivo, ele deve ser tratado no prazo com o pessoal de ps-venda de ns. Qualquer demolio e modificao no autorizada invalidaro a garantia. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 23 1. 2. 3. 4. 5. 6. 24 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. Do NOT make unauthorized alterations to this product. Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC). Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like). Wipe off sweat from the earbuds and the charging case before charging. IPX5 is not a permanent condition, and resistance might decrease as a result of normal wear. NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by HAKII could void the users authority to operate this equipment. RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. 25 EN This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population. It must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters. HAKII hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
Bluetooth: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maximum power spectral density less than 10 dBm/MHz EIRP. DON'T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local HAKII retailer or other qualified professional for removal. Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. 26 ES Contiene piezas pequeas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para nios de menos de tres aos de edad. Este producto contiene material magntico. Consulte con su mdico si esto podra afectar a un dispositivo mdico implantable. NO realice alteraciones no autorizadas a este producto. Use este producto solamente con una fuente de alimentacin aprobada por la agencia que cumpla con las reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC). No exponga productos con batera al calor excesivo (por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego o similar). Limpie la transpiracin de los auriculares de tapn y del estuche de carga antes de cargarlos. IPX5 no es una condicin permanente y es posible que la resistencia disminuya como resultado del uso normal. NOTE:
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los lmites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer una proteccin razonable contra la interferencia perjudicial en una instalacin domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una salida elctrica en un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un tcnico en radio o televisin experimentado para obtener ayuda. 27 ES Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Hakii Corporation podran invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dainas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.Este dispositivo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin de la FCC y de la Industry Canada establecidos para la poblacin en general. No se lo debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Por la presente, HAKII declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras clusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los dems requisitos de directivas correspondientes de la UE. Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483.5 MHz:
Bluetooth: Potencia de transmisin mxima menor que 20 dBm EIRP. Bluetooth de bajo consumo: Densidad espectral de potencia mxima menor que 10 dBm/MHz EIRP. NO intente quitar la batera de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de HAKII u otro profesional calificado para quitar la batera. Deseche correctamente las bateras usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere. Este smbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo domstico y debe entregarse a un centro de recoleccin apropiado para reciclado. La eliminacin y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener ms informacin sobre la eliminacin y el reciclado de este producto, pngase en contacto con su municipio, el servicio de gestin de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. 28 DE Enthlt kleine Teile, die verschluckt werden knnen und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet fr Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthlt magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen mchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Gerts beeinflussen kann. Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten nderungen an diesem Produkt vor. Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen erfllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC). Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner groen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht, Feuer oder hnliches). Wischen Sie vor dem Aufladen eventuell vorhandenen Schwei von den Ohrhrern und vom Lade-Etui ab. IPX5 ist kein permanenter Zustand und die Bestndigkeit kann sich als Folge des normalen Verschleies verringern. Die HAKII erklrt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfllt. Fr Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483.5 MHz:
Bluetooth: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP. Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum Herausnehmen an Ihren HAKII-Hndler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Leere Batterien mssen getrennt entsorgt werden und gehren nicht in den Hausmll. Nicht verbrennen. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle fr das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgeme Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natrlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schtzen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zustndigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. 29 FR Certaines pices prsentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas la porte des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magntiques. Consultez votre mdecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif mdical implantable. Veillez NE PAS effectuer de modifications non autorises sur ce produit. Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifi conforme aux rglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). N'exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries une chaleur excessive (ne les placez pas la lumire directe du soleil, prs d'un feu ou de toute autre source de chaleur). Essuyez la sueur des couteurs et du botier de chargement avant la charge. IPX5 ne garantit pas une rsistance permanente ; la rsistance peut diminuer en raison d'une usure normale. HAKII dclare que ce produit est conforme aux critres essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives europennes applicables. Pour lEurope :
Bande de frquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz :
Bluetooth : puissance de transmission maximale infrieure 20 dBm P.I.R.E. Bluetooth faible nergie : densit spectrale de puissance maximale infrieure 10 dBm/MHz P.I.R.E. N'essayez PAS d'extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre revendeur HAKII local ou un professionnel qualifi. Mettez au rebut les piles usages conformment aux rglementations locales. Ne les incinrez pas. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers, mais doit tre dpos dans un centre de collecte appropri pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adquats permettent de protger les ressources naturelles, la sant humaine et lenvironnement. Pour plus dinformations sur llimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin o vous avez achet ce produit. 30 DA Indeholder sm dele, som kan udgre en kvlningsfare. Egner sig ikke til brn under 3 r. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din lge for at finde ud af, om dette kan pvirke din implanterbare medicinske enheds funktion. Foretag IKKE nogen uautoriserede ndringer af produktet. M kun bruges med en godkendt strmforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC). Udst ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys, brand eller lignende). Tr af sved fra hovedtelefonerne og opladeren fr opladning. IPX5 er ikke en permanent tilstand, og vandttheden kan blive reduceret p grund af normalt slid. HAKII erklrer hermed, at dette produkt stemmer overens med de vsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Europa:
Frekvensbndets driftsomrde er 2400 til 2483,5 MHz:
Bluetooth: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttthed mindre end 10 dBm/MHz EIRP. UNDLAD forsg p at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din locale HAKII-forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrrende fjernelse. Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier m ikke brndes. Dette symbol betyder, at produktet ikke m smides ud som husholdningsaffald og br indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik p genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljet. Hvis du nsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har kbt dette produkt. 31 IT Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di et inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano. NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto. Utilizzare il prodotto esclusivamente con alimentatori approvati e conformi ai requisiti normativi locali (ad es. UL, CSA, VDE, CCC). Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili). Sfregare gli auricolari e la custodia di carica per rimuovere eventuali tracce di sudore prima di iniziare la carica. La certificazione IPX5 non si riferisce a condizioni permanenti; la resistenza potrebbe diminuire a seguito della normale usura. HAKII dichiara che il presente prodotto conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. Per l'Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz:
Bluetooth: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP. Bluetooth a bassa energia: densit di spettro alla potenza massima inferiore a 10 dBm/MHz EIRP. NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Hakii di zona o un professionista qualificato. Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e lambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorit locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale stato acquistato. 32 JA 3
(ULCSAVDECCC) IPX5 DC 3.7V, 500mAh, 1.85Wh 33 PO Produkt zawiera mae czci, ktre mog spowodowa zadawienie si w przypadku poknicia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniej 3 lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj si z lekarzem, aby dowiedzie si, czy moe to mie wpyw na funkcjonowanie implantw medycznych. NIE WOLNO dokonywa modyfikacji produktu bez zezwolenia. Produktu naley uywa wycznie z zasilaczem atestowanym przez odpowiedni instytucj, ktry jest zgodny z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC). Nie naley wystawia produktw z akumulatorami na dziaanie zbyt wysokich temperatur (np. nie naley przechowywa ich w miejscu naraonym na bezporednie wiato soneczne, ogie itp.). Przed rozpoczciem adowania naley usun pot ze suchawek i obudowy futerau z adowark. Stopie ochrony IPX5 nie dotyczy warunkw staego oddziaywania czynnikw, a ponadto poziom ochrony moe si zmniejsza w wyniku normalnego zuycia sprztu. Firma HAKII niniejszym deklaruje, e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami okrelonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowizujcych dyrektywach UE. Europa:
Zakres czstotliwoci pracy urzdzenia to 24002483,5 MHz:
Bluetooth: Maksymalna moc nadawcza: poniej 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksymalna gsto widmowa mocy: poniej 10 dBm/MHz EIRP. NIE WOLNO podejmowa prb wyjcia akumulatora litowo-jonowego z tego urzdzenia. W celu wyjcia tego elementu naley skontaktowa si z lokalnym sprzedawc produktw firmy Hakii lub z wykwalifikowanym technikiem. Zuyte akumulatory naley utylizowa w odpowiedni sposb, zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spala. Ten symbol oznacza, e produktu nie naley wyrzuca razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Produkt naley dostarczy do odpowiedniego miejsca zbirki w celu recyklingu. Waciwy sposb utylizacji i recyklingu pomaga chroni zasoby naturalne, ludzkie zdrowie i rodowisko naturalne. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj si z samorzdem lokalnym, zakadem utylizacji odpadw albo sklepem, w ktrym produkt zosta nabyty. 34 3 ULCSAVDECCC IPX4 CH 35 WARRANTY TERMS AND CONDITIONS HAKII offers ONE (1) year warranty on all HAKII products from the date of original purchase. The products should be purchased either from HAKII owned retail store or HAKII authorized dealers. Proof of purchase is needed to prove the product is purchased from HAKII authorized sales channels. HAKII offer free repair or replacement service during the warranty period. THE FOLLOWING ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY:
1.Defects that cause by not following the products user manual, or using the parts that are not made or authorized by HAKII, or using the pirated software. 2.Defects that caused by disassembling the products by any unauthorized maintenance center or person. 3.Defects that caused by accident or any force majeure event, such as fire, water, external extrusion force or drop, lightning, earthquake, typhoon, etc. 4.Deterioration of the components or the parts used on products, the nature of which is to become worn or depleted with use, such as headphone ear pads, silicon ear tips, batteries, etc. 5.Fake commodities are not covered by the warranty. 6.For unspecified terms, refer to the local laws and regulations where the sales stores and dealers located. To claim repairs under warranty, please contact the dealers or retailers where the relevant product is purchased. To validate your warranty, you will need to provide the original sales invoice or other proof of ownership and date of purchase. HAKIIHAKIIHAKII1 HAKII HAKII 1. 2.HAKII 3. 4. 5. 6. Please scan the QR code below or log in to the official website www.hakii.com to quickly perform after-sales service:
www.hakii.com www.hakii.com THANKS FOR CHOOSING HAKII
1 | 09 HAKII MOON IntPho | Internal Photos | 1.99 MiB | June 11 2019 |
FCC ID: 2AI6I-C1 Left Antenna Right Antenna
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-11-06 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-11-06
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Guangzhou Havit Technology Co.,LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025744657
|
||||
1 | Physical Address |
ROOM 1307,13F,PHASE 2 B,C BUILDING OF POLY WORLD TRADE CENTER,NO.1000,XINGANG EAST ROAD,HAIZHU
|
||||
1 |
ROOM 1307,13F,PHASE 2 B,C BUILDING OF POLY WORLD
|
|||||
1 |
GUANGDONG, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
j******@eurofins.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AI6I
|
||||
1 | Equipment Product Code |
C1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
Y****** W******
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-2********
|
||||
1 | Fax Number |
+86-2********
|
||||
1 |
h******@havit.com.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen Anbotek Compliance Laboratory Limited
|
||||
1 | Name |
J**** Z******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
j******@anbotek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0018800 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC