WT410 Wireless Optical Mouse ENGLISH a c b Rating: 5V - - - 100mA d Quick Start Guide Your package includes:
a. b. 2.4GHz wireless optical mouse Nano USB 2.4 GHz receiver c. 1 x AA battery d. Quick Start Guide a. b. 2.4GHz a. 2.4GHz Nano USB 2.4 GHz b. Nano USB 2.4 GHz b. c. 1 x AA c. 1 x AA d. d. Franais Contenu de la bote :
a. Souris optiue sans l Souris optiue sans l 2.4GHz Rcepteur USB Nano 2.4 Rcepteur USB Nano 2.4 GHz Deutsch Verpackungsinhalt:
a) 2.4GHz drahtlose optische Maus Nano-USB 2,4 GHz-
Empfnger b) c. 1 x pile AA d. Guide dutilisation Guide dutilisation c) 1x AA-Batterie d) Schnellstartanleitung Italiano Nella confezione sono compresi:
a. Mouse ottico wireless da 2.4GHz Ricevitore Nano USB 2.4 GHz b. c. 1 x batteria AA d. Guida Rapida Installazione della batteria 1. Rimuovere la copertura. 2. Inserire la batteria nello slot,prestando attenzione alla corretta polarit. Rimettere a posto il coperchio. 3. ATTENZIONE:
La batteria in dotazione non ricaricabile. Se non si utilizza il mouse per lungo tempo, rimuovere la batteria. Utilizzare una batteria nuova e dello stesso tipo. a. 2.4GHz USB b. c. 3 1 d. a. 2.4GHz b. Nano USB 2.4GHz
a. 2.4 USB 2,4 b. c. 1 x AA c. 1 AA d. d. etina Obsah krabice:
a. Bezdrtov optick my 2,4 GHz Pijma Nano USB 2,4 GHz b. c. 1 x baterie AA d. Strun pruka 1. 2. 3.
1. 2. (+), (-)
. 3.
. 1. . 2. ,
. 3. . Vloen baterie 1. Sejmte kryt. 2. Vlote baterii do pihrdky tak, aby byla dodrena sprvn polarita. 3. Nasate kryt.
. UPOZORNN:
Dodan baterie nen nabjec. Nebudete-li my del dobu pouvat, vyjmte baterii. Pouijte nov baterie nebo baterie stejnho typu. Installer la pile 1. Retirez le couvercle du compartiment pile. Insrez la pile en prenant garde bien respecter la polarit. Replacez le couvercle du compartiment pile. 2. 3. ATTENTION :
La pile incluse nest pas rechargeable. Lors dune inutilisation prolonge, retirez la pile. Nutilisez ue des piles neuves et de mme type. 2. Einlegen der Batterien 1. Drcken Sie auf den Deckel und schieben Sie ihn zum Entfernen herunter. Legen Sie die Batterien in das Fach ein und beachten Sie dabei die richtige Polung. Schlieen Sie den Deckel. VORSICHT:
3. Die mitgelieferte Batterie ist nicht wiederaufladbar. Entfernen sie bitte die Batterie, wenn Sie die Maus fr lngere Zeit nicht benutzen. Verwenden Sie eine neue Batterie der gleichen Art. Connexion un PC 1. Insrez le rcepteur USB dans lun des ports USB de votre ordinateur. 2. Allumez la souris. 2. Verbinden mit einem PC 1. Stecken Sie den USB-
Empfnger in einen freien USB-Anschluss. Schalten Sie den Schalter ein. Connessione al PC 1. Inserire il ricevitore USB in una porta USB disponibile. Accendere linterruttore di alimentazione. 2. USB 1. USB ON 2. PC 1. USB USB
. 2. USB-
1. USB. 2. REMARQUES :
HINWEISE:
Vous pouvez ranger le rcepteur USB lintrieur de la souris. Pour conomiser de lnergie, teignez la souris si elle nest pas utilise. Aprs une priode dinactivit de 10 minutes, la souris basculera automatiuement en mode veille basse puissance pour conomiser de lnergie. Dplacez la souris pour retourner en mode dutilisation normal. Sie knnen den USB-
Empfnger im Inneren der Maus aufbewahren. Um Energie zu sparen, schalten Sie bitte den Schalter aus, wenn Sie die Maus nicht benutzen. Falls im Ruhezustand oder fr 2 Minuten nicht bewegt, wird die Maus automatisch in den Stromsparmodus versetzt. Bewegen Sie die Maus, um in den normalen Modus zurckzukehren NOTE:
Il ricevitore USB pu essere riposto allinterno del mouse. Per risparmiare energia, disattivare lalimentazione uando non si utilizza il mouse. Quando a riposo o non utilizzato per 20 secondi, il mouse entra automaticamente in modalit a basso consumo per risparmiare energia. Per ripristinare la modalit normale, sufficiente muovere il mouse. USB OFF 20
USB
. 20
USB-
. 20 ,
. Pipojen k POTAI 1. Zasute pijma USB do volnho portu USB. Zapnte vypna. 2. POZNMKY:
Pijma USB mete uchovvat uvnit myi. Jestlie my nepouvte, vypnte napjen, aby se etila energie. V ppad neinnosti nebo pokud my nepouijete po dobu 20 sekund, my automaticky pejde do spornho reimu. Pohybem vrtte my do normlnho reimu. Installing the battery. 1 2 3 1. 2. Remove the cover. Insert the battery into the slot, taking note of the correct polarity. 3. Replace the cover. CAUTION:
The bundled battery is not chargeable. If you do not use the mouse for a long time, remove the battery. Use a new and similar-type battery. 1. 1. 2. 2. 3. 3. Connecting to PC. 1 2 ON OFF Insert the USB receiver into an available USB port. 1. 2. Turn on the power switch. NOTES:
You can store the USB receiver inside the mouse. To save power, turn off the power when you are not using the mouse. When idle or not in use for 20 seconds, the mouse automatically goes to a low-power mode to save power. Move the mouse to return to normal mode. 1. USB USB 1. USB USB 2. 2. USB 20 USB 20 NCC
China RoHS EFUP Labelling - 10 Years C-Tick Mark Q6262 WT410 QSG-all.indd 1 12/21/10 3:32:00 PM Nederlands De verpakking bevat de volgende items:
a. 2,4 GHz draadloze optische muis Nano USB-ontvanger 2,4 GHz b. WT410 Wireless Optical Mouse Polski Magyar A csomagja a kvetkezket tartalmazza:
a. 2.4GHz vezetk nlkli optika egr Nano USB 2,4 GHz-es vev b. Opakowanie zawiera:
a. Bezprzewodowa mysz optyczna 2,4GHz Odbiornik Nano USB 2.4 GHz b. Portugus A embalagem inclui:
a. Rato ptico sem os de 2,4 GHz Receptor nano USB 2.4 GHz b. c. 1 x AA-batterij d. Beknopte handleiding c. 1 db AA elem d. Gyors zembe helyezsi tmutat c. 1 baterie AA d. Instrukcja szybkiego uruchomienia c. 1 pilhas x AA d. Guia de consulta rpida De batterij installeren. 1. Verwijder de klep. 2. Stop de batterijen in de sleuf en zorg dat u de correcte polariteit volgt. 3. Plaats de klep terug. Az elem beszerelse 1. Tvoltsa el a burkolatot. 2. A megfelel polarits-
jelzs szerint helyezze be az elemet a rekeszbe. 3. Helyezze vissza fedelet. Monta/wymiana baterii 1. Zdejmij pokryw. W bateri do 2. gniazda, sprawdzajc waciwy kierunek biegunw. 3. Za pokryw. OPGELET:
De bijgeleverde batterij is niet oplaadbaar. Verwijder de batterij als u de muis gedurende langere tijd niet zult gebruiken. Gebruik nieuwe batterijen en batterijen van een soortgelijk type. VIGYZAT:
A mellkelt elem nem jratlthet. Ha hosszabb ideig nem hasznlja az egeret, tvoltsa el az elemet. j, vagy hasonl tpus elemeket hasznljon. PRZESTROGA:
Dostarczona bateria nie nadaje si do adowania. Jeli mysz nie bdzie dugo uywana naley wyj bateri. Zastosuj nowe baterie lub baterie podobnego typu. Instalar a bateria 1. Remova a tampa. Coloue a pilha 2. no respectivo compartimento de acordo com a polaridade correcta. Colocar novamente a tampa. 3. ATENO:
A pilha fornecida no recarregvel. Se no pretender utilizar o rato durante um longo perodo de tempo, remova a pilha. Use pilhas novas ou de tipo semelhante. Romn Pachetul include a. b. mouse optic fr r la 2,4 GHz nanoreceptor USB la 2,4 GHz c. 1 x baterii AA d. Ghid de pornire rapid Slovensky Vae balenie obsahuje:
a. 2,4 GHz bezdrtov optick my Prijma Nano USB 2,4 GHz b. Slovenina Va paket vsebuje:
a. 2,4 GHz brezina optina mika Nano USB 2,4 GHz sprejemnik b. Espaol Su pauete incluye:
a. Ratn ptico inalmbrico de 2,4GHz Receptor Nano USB de 2,4 GHz b. c. 1 x AA batrie d. Strun nvod na pouvanie c. 1 x AA baterija d. Vodi za hitri zaetek c. 1 x pila AA d. Gua de inicio rpido Trke Ambalaj aadakileri ierir:
2.4GHz kablosuz optik a. fare Nano USB 2.4 GHz alc b. c. 1 adet AA pil d. Hzl Balang Klavuzu
a. 2,4
-USB 2,4 b. c. 1 d. Instalarea bateriei 1. Scoatei capacul. 2. Introducei bateria n compartimentul special respectnd polaritatea. Vloenie batrie 1. Snmte kryt. 2. Do trbiny vlote batriu; dvajte pritom pozor na polaritu. 3. Remontai capacul. 3. Znovu nasate kryt. Vstavljanje baterij 1. Odstranite pokrov. Vstavite baterijo v 2. prostor za baterijo in pazite na pravilno polarnost. Ponovno namestite pokrov. 3. Instalacin de las bateras 1. Retire la tapa. 2. Inserte las pilas en la ranura teniendo en cuenta la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa. Pili takma 1. Kapa karn. 2. Kutuplarn doru olmasna dikkat ederek, pili yuvaya takn. 3. Kapa yerine takn. 1. . 2.
. 3. ATENIE:
UPOZORNENIE:
Bateria furnizat nu este rencrcabil. n cazul n care nu vei utiliza mouse-ul o perioad mai lung de timp scoatei bateria. Utilizai baterii noi sau de tip similar. Dodvan batria nie je nabjaten. Pokia nebudete my dlhodobo pouva, vyberte z nej batriu. Pouite nov batrie alebo batrie podobnho typu. POZOR:
Priloena baterija ni polnilna. e mike dalj asa ne boste uporabljali, odstranite baterijo. Uporabite nove baterije ali baterije podobne vrste. PRECAUCIN:
La pila incluida no es recargable. Si no va a utilizar el ratn durante un largo periodo de tiempo, retire la pila. Utilice pilas nuevas o de tipo similar. DKKAT:
Birlikte verilen pil arj edilebilir tipte deildir. Mouseu uzun sre kullanmayacaksanz, pili karn. Yeni veya ayn tipte pilleri kullann.
, . Aansluiten op de pc. 1. Stop de USB-ontvanger in een beschikbare USB-
poort. Schakel de voeding in. 2. Podczanie do komputera Illessze be az USB vevt 1. egy rendelkezsre ll USB portba. Kapcsolja be a fkapcsolt. 2. Podczanie do komputera W odbiornik USB do 1. wolnego portu USB. Wcz wcznik zasilania. 2. Conexo com PC 1. Introduza o receptor USB numa porta USB disponvel. Ligue o boto de energia. 2. Conectarea la PC 1. Inserai receptorul USB ntr-un port USB disponibil. Pornii ntreruptorul de alimentare. 2. Pripojenie k PC 1. USB prijma zasute do vonho USB portu. 2. Zapnite hlavn vypna. Prikljuitev na raunalnik 1. Novi sprejemnik USB vstavite v razpololjiva vrata USB. Vkljuite napajalno stikalo. 2. Conexin a un PC 1. Inserte el receptor USB en un puerto USB disponible. Active el interruptor de encendido. 2. PCye Balama 1. USB alcsn bo bir USB portuna takn. G dmesini an. 2. 1. USB USB. 2. MEGJEGYZSEK:
UWAGI:
OPMERKINGEN:
U kunt de USB-
ontvanger in de muis opslaan. Om stroom te besparen, moet u de voeding uitschakelen wanneer u de muis niet gebruikt. Als de muis gedurende 20 seconden inactief of niet in gebruik is, gaat deze automatisch naar de spaarstand om energie te besparen. Beweeg de muis om terug te keren naar de normale modus. Az USB vevkszlket az egr belsejben lehet trolni. Az energiatakarkossg rdekben kapcsolja ki a tpelltst, amikor nem hasznlja az egeret. Ha resjratban van, vagy 20 msodpercig nem hasznljk, az egr energiatakarkossg rdekben automatikusan kis fogyaszts mdra vlt. Mozgassa az egeret, hogy visszatrjen a norml zemmdba. Moesz przechowywa odbiornik USB wewntrz myszy. Aby zaoszczdzi energi, wycz zasilanie, kiedy nie korzystasz z myszy. Przy braku aktywnoci przez 20 sekund, mysz automatycznie przejdzie do trybu niskiego zuycia energii w celu oszczdzania energii. Przesu mysz w celu powrotu do normalnego trybu. NOTE:
NOTAS:
Pode guardar o receptor USB dentro do rato. Para poupar energia, desligue o rato uando no estiver a utiliz-lo. Quando o rato estiver inactivo ou no for utilizado durante 20 segundos, entrar automaticamente em modo de suspenso para poupar energia. Desloue o rato para voltar ao modo normal. Putei stoca receptorul USB n interiorul mouse-
ului. Pentru a economisi energie, oprii alimentarea atunci cnd nu utilizai mouse-ul. Atunci cnd este inactiv sau nu a fost utilizat o perioad de 20 de secunde, mouse-ul intr automat ntr-un mod de economisire a energiei. Micai mouse-ul pentru a reveni la modul normal. POZNMKY:
USB prijma mete uloi do myi. Kvli spore energie vypnite napjanie poas doby, kedy my nepouvate. Pri neinnosti alebo nepouvan poas 20 seknd my automaticky prejde do reimu nzkej spotreby energie za elom etrenia energie. Pre nvrat do tandardnho reimu myou pohnite. OPOMBE:
NOTAS:
USB sprejemnik lahko shranite tudi v miko. Za varevanje energije vedno izkljuite miko, kadar je ne uporabljate. e mika miruje oz. ni v uporabi dlje kot 20 minut, samodejno preide v nain varevanja z energijo. Premaknite miko, da jo vrnete v obiajen nain. NOTLAR:
USB alcy farenin iinde saklayabilirsiniz. Elektrik tasarrufu iin, mouseu kullanmadnzda ltfen gc kapatn. Mouse 20 saniye sreyle hareket ettirilmediinde veya kullanlmadnda, g tasarrufu salamak iin otomatik olarak dk g moduna geer. Mouseu normal moda geri dndrmek iin hareket ettirin.
USB
. 20
. Puede almacenar el receptor USB dentro del ratn. Para ahorrar energa, desactive la alimentacin mientras no est utilizando el ratn. Si el dispositivo est en activo o no se utiliza durante 20 segundos, el ratn pasa automticamente al modo de bajo consumo para ahorrar energa. Mueva el ratn para regresar al modo normal. Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. REACH Complying with the REACH
(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus. com/english/index.aspx CAUTION! DO NOT throw the product in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product
(electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. MANUFACTURER ASUSTeK Computer Inc. Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Tel: +886-2-2894-3447 AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY AUTHORISED REPRESENTATIVE IN TURKEY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL Tel: +90 212 3311000 CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D: 5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL Tel: 0090 2123567070 Q6262 WT410 QSG-all.indd 2 12/21/10 3:32:05 PM to provide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to Increase the separation between the equipment and receiver. which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.