submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
July 07 2015 | July 07 2015 | 12031664100-A NX-7000 Manual(O) Adobe PDF library 9.90 |
various | user manual | Users Manual | 3.23 MiB | July 07 2015 |
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management. Symbol fr Mlltrennung in der Europischen Union Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur fr Benutzer in der Europischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmll. Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhndler oder von der fr Entsorgung zustndigen rtlichen Behrde. Symbole de collecte spare dans les pays europens Ce symbole indique que ce produit doit faire lobjet dune collecte spare. Ce qui suit ne sapplique quaux utilisateurs rsidant dans les pays europens :
Ce produit a t conu afin de faire lobjet dune collecte spare dans un centre de tri adquat. Ne vous dbarrassez pas de ce produit avec vos ordures mnagres. Pour plus dinformations, contactez votre revendeur ou le service assurant llimination des dchets. Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei Il simbolo indica che questo prodotto si pu raccogliere separatamente. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa. Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorit locale responsabile della gestione dei rifiuti. Smbolo de recogida selectiva en pases europeos Este smbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las clusulas siguientes se aplican nicamente a los usuarios de pases europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal. Para ms informacin, pngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestin de residuos. Federal Communication Commission interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient / Relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. the FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by manufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied. All material is provided as is. This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Copyright 2015 KYE Systems Corp. All rights reserved. Federal Komnikasyon Komisyonu Bildirgesi Bu rn FCC 15-
FCC Part 15, Klasman B limitleriyle uyumlu
komnikasyonuna
1. 2. 3. 4.
Disclaimer
herhangi bir garanti yoktur.
Telif 2015 Declaration of Conformity The following designated product:
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to R&TTE Directive (99/5/EC). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied:
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. This declaration is prepared for the manufacturer:
Dichiarazione di Conformita Il seguente prodotto designato:
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R e qui confermato di essere conforme ai requisiti imposti dal Consiglio Direttivo sull Approssimazione delle Leggi degli Stati Membri in relazione alla Direttiva R&TTE (99/5/EC). Per la valutazione che riguarda la compatibilita elettromagnetica, gli standard seguenti sono stati applicati:
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. Questa dichiarazione e stata preparata per il fabbricante:
Konformittserklrung Wireless Mouse: NX-7000 Das folgende bezeichnete Produkt:
M/N: GM-150002/T , GM-150002/R wird hiermit als bereinstimmend mit der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten bezglich der R&TTE-Richtlinie (99/5/EG) besttigt. Zur Bewertung hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit wurden die folgenden Normen angewendet:
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. Diese Erklrung wurde ausgearbeitet fr den Hersteller:
Dclaration de conformit Le produit ci-aprs dsign :
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R est par la prsente certifi conforme aux exigences dfinies dans la Directive du Conseil sur lapproximation des lgislations des Etats Membres relatives la Directive R&TTE (99/5/CE). Lvaluation de conformit lectromagntique du produit a t effectue sur la base des normes suivantes :
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. La prsente dclaration est prpare lattention du fabricant :
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. Declaracin de conformidad El siguiente producto designado:
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R se confirma por medio de la presente como conforme a los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximacin de las Legislaciones de los Estados Miembros en relacin a la Directiva (99/5/EC) de la R&TTE. Los siguientes estndares han sido aplicados en la evaluacin de la compatibilidad electromagntica:
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 Esta declaracin es realizada por el fabricante:
KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. Declarao de conformidade O seguinte produto designado:
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R est em conformidade com os requisitos definidos na Directiva do Conselho relativa aproximao das legislaes dos Estados Membros respeitantes Directiva R&TTE (99/5/CE). Para a avaliao relativamente compatibilidade electromagntica, foram aplicadas as seguintes normas:
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. Esta declarao est preparada para o fabricante:
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP.
Wireless Mouse: NX-7000
M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
rektywy R&TTE
(99/5/EC). W
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
D de conformitate
produs creat:
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
eferitoare
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
Vastavusavaldus Jrgnev nimetatud toode:
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R On siinkohal tunnistatud vastavaks Nukogu Direktiivi nuetega Liikmesriikide Seaduste htlustamise dokumendis, seotuna R&TTE Direktiiviga Elektromagnetilise hilduvusega seonduva hindamiseks on rakendatud jrgnevaid standardeid:
(99/5/EC).
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. See deklaratsioon on valmistatud tootjale:
Uyumluluk Deklarasyonu
Kablosuz Fare : NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R R&TTE KANUNLARIN (99/5/EC) kanun
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE Systems Corp,
#492, Sec 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan R.O.C.
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. Prehlsenie o zhode Wireless Mouse: NX-7000
M/N: GM-150002/T , GM-150002/R s
Na hodnotenie
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. Toto prehlsenie je pripraven pre vrobcu:
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP.
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
legisl
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP.
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1
KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
R&TTE Directive (99/5/EC
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP.
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
uz
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
Atitikties deklaracija
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. i deklaracija paruota gamintojui:
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. English Deutsch Italiano Portugus / Brasil
drag. documents. Hardware Installation 1. You can connect the receiver to a USB port of a PC. 2. Install one AA battery in the mouse as instructed. 3. Make sure that you have switched on the power switch underneath the mouse. Factory Settings 1. Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and 2. Magic-Roller: Press the Magic-Roller to surf the Internet and Windows 3. Right Button: Provides traditional mouse click functions. Warning: (Troubleshooting) 1. Do not use the wireless optical/laser mouse on a desk which is made of glass or 2. The connection of the wireless device is factory preset, so when you plug the mirror. USB receiver into any USB port, the connection between the micro receiver and the mouse will be established automatically. 3. In case your PC did not install the hardware successfully, remove the micro receiver from the USB port and go Human Interface Devices under Device Manager to remove the mouse then plug in the micro receiver to a USB port again. have lost their charge so you need to replace them. Remember to put the batteries in the correct direction. 4. If you feel the mouse does not move smooth as usual, it is possible the batteries Ziehen. nach Windows-Dokumenten zu suchen. Installation der Hardware 1. Verbinden Sie den Empfnger mit einem USB-Port eines PCs. 2. Legen Sie eine AA-Batterie, wie angegeben, in die Maus ein. 3. Der EIN-/AUS-Schalter unter der Maus muss eingeschaltet sein. Belegung der Maustasten 1. Linke Taste: Hat die blichen Mausfunktionen wie Klicken, Doppelklicken und 2. Magic-Roller: Drcken Sie den "Magic-Roller", um im Internet zu surfen oder 3. Rechte Taste: Hat die blichen Mausklick-Funktionen. Warnung: (Fehlerbehebung) 1. Bitte verwenden Sie die Maus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder 2. Die Verbindung des Drahtlosgerts ist werksvoreingestellt. Deshalb wird Spiegelglas. zwischen dem Mikro-Empfnger und der Maus automatisch eine Verbindung hergestellt, sobald Sie den USB-Empfnger in einen USB-Port stecken. 3. Wenn die Hardware auf Ihrem PC nicht erfolgreich installiert wurde, entfernen Sie den Mikro-Empfnger aus dem USB-Port. Gehen Sie im Gerte-Manager zu Eingabegerte (Human Interface Devices), um die Maus zu entfernen. Stecken Sie den Mikro-Empfnger dann erneut in einen USB-Port. entladen, und sie mssen sie austauschen. Legen Sie die Batterie immer richtig herum ein. 4. Reagiert die Maus nicht wie gewohnt, hat sich mglicherweise die Batterie documenti Windows. click ed il trascinamento. Installazione Hardware 1. Collegare il ricevitore allUSB port di un PC. 2. Installare una batteria AA nel mouse come indicato nelle istruzioni. 3. Assicurarsi di aver acceso linterruttore che si trova sotto il mouse. Assegnazioni del Pulsante Mouse 1. Pulsante Sinistro: Offre le funzioni del mouse tradizionali come il click, il doppio 2. Magic-Roller: Premere il Magic-Roller per navigare su Internet e tra i 3. Pulsante Destro: Offre le funzioni click del mouse tradizionali. Avvertenza: (Soluzione Problemi) 1. Non utilizzare il wireless ottico/laser mouse su di una scrivania di vetro o specchio. 2. La connessione dellapparecchio wireless preimpostato dalla fabbricazione, in modo che appena viene collegato il ricevitore USB a qualsiasi USB port, la connessione tra il micro ricevitore ed il mouse venga stabilita automaticamente. 3. Nel caso che il vostro PC non ha installato lhardware con successo, rimuovere il micro ricevitore dallUSB port ed andare sugli Apparecchi Interfaccia Umana sotto Manager dellApparecchio per rimuovere il mouse poi collegare il micro ricevitore allUSB port di nuovo. batteria si sia scaricata e bisogna rimpiazzarla. Ricordatevi di inserire la batteria nella direzione corretta. 4. Se sentite che il mouse non si muove liberamente come al solito, possibile che la Windows. Instalao de Hardware 1. Conecte o receptor na porta USB de um PC. 2. Instale um pilhas AA no rato. 3. Certifique-se de ter ligado a energia embaixo do mouse. Atribuies de botes do mouse 1. Boto da esquerda: Oferece as funes tradicionais do mouse como clique, duplo 2. Magic-Roller: Pressione o Magic-Roller para surfar a Internet e documentos do 3. Boto da direita: Oferece as funes tradicionais de clique do mouse. Alerta: (Resoluo de problemas) 1. No use o mouse a laser ptico/laser sem fio numa mesa feita de vidro ou espelho. 2. A conexo do dispositivo wireless pr-ajustada de fbrica, assim, quando clique e arrastar. conectar o receptor USB em qualquer porta USB, a conexo entre o micro receptor e o mouse ser estabelecida automaticamente. 3. Se o seu PC no instalou corretamente o hardware, remova o micro receptor da porta USB e v em Dispositivos de Interface Humana em Gerenciador de Dispositivo para remover o mouse e conecte o plugue novamente o micro receptor a uma porta USB. 4. Se voc sentir que o mouse no se movimenta com a suavidade usual, possvel que a bateria perdeu carga e precisa ser substituda. Lembre-se de colocar a bateria na direo correta.
1. 2. 3.
1.
2. -
3.
1.
2.
3.
4.
Ai ce A ullanlar iin
E
Franais Espaol Nederlands Magyar
1. 2.
.
3.
1. 2. MagicRoller Windows. 3.
1. 2.
--
.
4. 3. base. double-clic et glisser. Installation du matriel 1. Branchez le rcepteur sur un port USB de votre PC. 2. Insrez une pile de type AA dans la souris tel quillustr. 3. Assurez-vous de bien avoir allum la souris laide de linterrupteur situ sous sa Configuration des boutons de la souris 1. Bouton gauche : excute les fonctions classiques dune souris telles que clic, 2. Magic-Roller : appuyez sur le Magic-Roller pour surfer sur Internet et 3. Bouton droit : excute les fonctions classiques dune souris. Mise en garde : (dpannage) 1. Nutilisez pas votre souris optique/laser sans-fil sur une surface en verre ou miroir. 2. La connexion de lappareil sans-fil est prrgle en usine ; de ce fait, ds que vous branchez le rcepteur USB sur un port USB, la connexion entre le micro rcepteur et la souris est automatiquement tablie. parcourir vos documents Windows. 3. Si un problme survenait lors de linstallation du matriel sur votre PC, retirez le micro rcepteur du port USB et accdez la page Priphrique dinterface utilisateur sous Gestionnaire de priphriques pour retirer la souris, puis rebranchez nouveau le micro rcepteur sur le port USB. 4. Si votre souris semblait ne plus fonctionner correctement, la pile peut tre dcharge et doit tre remplace. Veillez insrer la pile en respectant les polarits. Windows Instalacin del hardware 1. Puede conectar el receptor a un puerto USB de la PC. 2. Instale uno pila AA en el ratn. 3. Asegrese de encender el interruptor de energa que encontrar debajo del ratn. Configuracin de fbrica 1. Botn izquierdo: unciones tradicionales del ratn, como clic, doble clic y arrastrar 2. Magic-Roller: Pulse el Magic-Roller para navegar por internet y por archivos 3. Botn derecho: Ofrece las funciones tradicionales del ratn. Advertencia: (Solucin de problemas) 1. No utilice el ratn lser ptico inalmbrico en superficies d cristal o espejo. 2. La conexin del dispositivo inalmbrico viene establecida de fbrica, por lo tanto cuando inserte el receptor USB en cualquiera de los puertos USB la conexin entre el micro receptor y el ratn se establecer de forma automtica. 3. En caso de que su PC no haya podido instalar el hardware de forma satisfactoria, retire el micro receptor del puerto USB y vea la seccin Dispositivos de interfaz humana que encontrar en la seccin Administrador de dispositivos para retirar el ratn. A continuacin, vuelva a insertar el micro receptor en el Puerto USB. 4. Si siente que el ratn no se mueve tan suavemente como antes, es posible que las pilas estn descargadas y tenga que cambiarlas. Recuerde insertar las pilas en la direccin correcta. muis. Hardware installatie 1. Sluit de ontvanger aan op een USB-poort van een pc. 2. Plaats een AA-batterij in de muis. 3. Vergeet niet het apparaat in te schakelen met de aan/uit-schakelaar onderaan de Toewijzing muisknoppen 1. Linker knop: Voor traditionele muisfuncties zoals klikken, dubbelklikken en slepen. 2. Magic-Roller: Druk op de Magic-Roller om op het internet te surfen en Windows-documenten te doorbladeren. 3. Rechter knop: Biedt de traditionele muisklikfuncties. Waarschuwing: (Problemen oplossen) 1. Gebruik geen draadloze optische/lasermuis op een tafel uit glas of spiegelglas. 2. De verbinding van het draadloze deel is ingesteld van in de fabriek; van zodra u de USB-ontvanger in om het even welke USB-poort plugt, worden de Pico-ontvanger en de muis automatisch onderling verbonden. 3. Indien uw pc de hardware niet met succes installeerde, de micro-ontvanger uit de USB-poort nemen. Ga naar Human Interface Devices onder Apparaatbeheer om de muis te verwijderen, en plug de micro-ontvanger opnieuw in een USB-poort. 4. Indien u merkt dat de muis minder vloeiend beweegt dan anders, dan is het mogelijk dat de batterij haar lading verloor, zodat ze moet vervangen worden. Denk er aan de batterij in de juiste richting te plaatsen.
A hardver teleptse 1. - 2. 3. Az egr gombkiosztsa 1. Bal gomb: 2. Magic-Roller funkci: 3. Jobb gomb: Figyelmeztets: (Problmamegolds) 1. 2.
--automatikusan ltrejn 3.
- a
- 4.
Polski Slovenina
Trke Eesti Conformiteitsverklaring Het volgende product:
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R is hierbij conform verklaard met de eisen uit de Richtlijn van de Raad over de benadering van de Wetten van de Lidstaten in verband met de R&TTE richtlijn (99/5/EC). Voor de evaluatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit, werden de volgende normen gebruikt:
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 Deze verklaring is opgesteld voor de fabrikant:
KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP.
Nsledujc vrobek Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R
K vyhodnocen elektromagnetick shody byly aplikovan nsledujc normy:
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
1. 2. 3. Przypisania przyciskw myszy 1. Lewy przycisk:
2. Magiczna rolka:
3. Prawy przycisk: Uwaga: problemw) 1.
2.
. 3.
4. Intalcia hardvru 1. Vysiela pripojte k USB port pot. 2. Do myi vlote dve batrie typu AA. 3. Nezabudnite zapn spna pod myou. Pridelenie tlaidiel myi 1. av tlaidlo: Poskytuje tradin funkcie myi ako klikanie, dvojklik a posvanie. 2. Magick koliesko: Magick koliesko stlte pre surfovanie po internete 3. Prav tlaidlo: Poskytuje tradin funkcie myi. Upozornenie: (Rieenie problmov) 1. Optick/laserov my nepouvajte na stole s povrchom zo skla alebo zrkadla. 2. Pripojenie bezdrtovho zariadenia je prednastaven z vroby, preto ke USB vysiel zapojte do ktorhokovek USB portu, automaticky sa vytvor spojenie medzi mikro vysielom a myou. a dokumentoch systmu Windows. 3. V prpade, v pot nenaintaloval hardvr spene, vyberte mikro vysiel z USB portu a chote do Zariaden udskho rozhrania do Sprvcu zariaden a odoberte z neho my; mikro vysiel potom znova zastrte do USB portu. 4. Ak mte pocit, e my sa nepohybuje tak hladko ako predtm, prinou me by takmer vybit batria, ktor treba vymeni. Nezabudnite zaloi batriu v sprvnom smere.
Instalare hardware 1. Con- 2. 3. - Alocarea butoanelor mouse-ului 1. Butonul stnga: - 2. Magic-Roller: - 3. Butonul dreapta: . Avertisment: (Depanare) 1. - 2.
-va fi
. 3. --
-Human Interface Devices Device Manager, -
-. 4. -
1. 2. 3.
1. -
2. -
- 3.
1. 2.
. 3.
4.
Riistvara paigaldamine 1. hendage vastuvtja arvuti USB-porti. 2. Paigaldage hiires ks AA patarei. 3. Veenduge, et olete hiire selle all asuvast nupust sisse llitanud. Hiireklahvide funktsioonid 1. Vasak klahv: Vimaldab tavalisi hiirefunktsioone nagu klikk, topeltklikk ja 2. Rullik: Kasutage rullikut veebilehtedel ja Windowsi dokumentides liikumiseks 3. Parem nupp: Vimaldab tavalist hiireklikifunktsiooni. Hoiatus: (Veaotsing) 1. rge kasutage juhtmevaba optilist hiirt/laserhiirt klaasist vi peeglist laual. 2. Traadita seadme hendus on tehases nii seadistatud, et kui llitate USB-vastuvtja lohistamine. kskik millisesse USB porti, luuakse automaatselt hendus mikrovastuvtja ning hiire vahel. nupule. 3. Juhul, kui tarkvara ei nnestunud arvutisse installeerida, eemaldage mikrovastuvtja USB-pordist ning minge hiire eemaldamiseks Seadmehalduri mens Kasutajaliidese seadmetesse ja seejrel hendage mikrovastuvtja taas USB porti. 4. Kui hiir ei liigu tavaprase sujuvusega, on vimalik, et patarei on thjaks saanud ja peate selle vlja vahetama. Veenduge, et sisestate patareid iget pidi. __________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP.
Wireless Mouse: NX-7000 M/N: GM-150002/T , GM-150002/R megfelel az R & TTE direktva (99/5/
Az
EN 300 440-1
EN 300 440-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 60950-1 KYE SYSTEMS CORP.
# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.
__________________ M.H. - Lee Manager of TSD KYE SYSTEMS CORP. Slovensko Hrvatski/Bosanski/Srpski
Latviski Namestitev strojne opreme 1. 2. 3. Dodelitve tipk mike 1. Leva tipka: 2. 3. Desna tipka:
1. 2.
vzpostavi samodejno
3.
Upravitelj naprav Vnosne
4.
. Instalacija hardvera 1. PC-u. 2. 3. li Dodeljivanje tastera mia 1. Levo dugme: P 2. Magic-Roller: Pr- 3. Desno dugme: . Upozorenje: (Otklanjanje problema) 1. 2.
.
USB
bi. 3. PC k
Human Interface Devices" (
) Device Manager"
k 4.
i.
ru.
1. 2. 3.
1. 2. Magic--k 3.
1.
. 2.
Devices
3.
1. 2. 3.
1. 2. Magic-M-Roller 3.
1.
. 2.
. 3.
4.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
1. 2.
. 3.
4.
Lietuvikai
1. USB 2. 1 AA 3.
1. 2. 3.
: (Troubleshooting) 1.
2. , USB ,
() 3.
4.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
1. 2.
. 3.
4.
.
.
: Roller
-
"
.
USB 1. 2.
AA
3.
:
1.
2.
: 3.
:)
(
1.
/
2.
Manager
)
.
Human
)
"Magic
. 3. 4.
.
Bahasa Indonesia
1. USB . 2. 3. .
1. : 2. : Windows 3. : .
: () 1. 2. -
.
.
USB
. 3.
USB Device Manager
( ) Human Interface Devices (
- )
USB . 4.
.
. Pemasangan Perangkat Keras 1. Hubungkan Receiver ke port USB dari PC 2. Pasang Satu batterei AA pada mouse sesuai petunjuk. 3. Pastikan bahwa anda telah menyalakan tombol power dibawah mouse Penggunaan Tombol Mouse 1. Tombol Kiri: Memberikan fungsi mouse tradisional seperti klik, klik dua kali, 2. Magic-Roller: (tekan Magic Roller untuk menjelajah Internet dan dokumen 3. Tombol Kanan: memberikan fungsi klik pada mouse tradisional Peringatan: (Mengatasi Masalah) 1. Jangan gunakan mouse optik / laser nirkabel pada meja yang terbuat dari kaca atau 2. Koneksi dari peralatan wireless adalah telah diatur oleh pabrik, jadi ketika anda dan seret Windows cermin. menghubungkan Receiver USB ke port USB di PC, koneksi antara penerima mikro dan mouse akan terbentuk secara otomatis. 3. Pada kasus dimana PC anda tidak dapat menginstal perangat keras, lepaskan Receiver mikro dari port USB dan masuk ke Human Interface Devices pada Device Manager untuk menghapus mouse kemudian pasang penerima mikro pada port USB lagi pada Ms. Windows. 4. Jika Anda merasa mouse tidak bergerak dengan halus seperti biasa, ada kemungkinan daya baterai telah hilang dengan sendirinya sehingga Anda harus menggantinya. Jangan lupa untuk menempatkan baterai di arah yang benar.
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC