53 mm 53 mm 53 mm 53 mm 53 mm 7 4 m m 7 4 m m USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9664 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EC. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL). PO: 41- 80211 Made in China AB0066 Wireless charger& Power Bank EN Product specifications:
Powerbank Input: DC 5V 1A Powerbank Output: DC 5V 2A Wireless charger Input: DC 5V 1A Capacity: 5000mAh Charging efficiency: 75%
5 LED: Left LED (red color) is wireless indication light rest of four LEDs are powerbank indication light Instructions:
PowerBank Charging Method Connect the Powerbank with a DC USB port. Plug the micro USB end of the cable to the power bank. In charging condition, the blue indicator LED will flash. When the indicator light static that means the Powerbank is fully charged. In charging condition of mobile phone device, please press the button and the blue LED indicator will switch on. In case you need to terminate the charging, just press the button again to stop it. Wireless charger Charging Method 1. Plug the USB charging cable into the power adaptor or computer USB port; Plug the USB cable - TYPE-C port into the wireless charger. 2. Place a device on the wireless charging receiver for charging. Attention:
1. Please keep the charger away from water or other liquid. 2. If you need to clean the charger, please make sure it is not connected to the power supply. m m 5 m m 7 m m 5 8 mm m m 2 1 Cuando est cargndose un dispositivo de telefona mvil, presione el botn y se encender el indicador LED azul. En el caso de que tenga que finalizar la carga, simplemente vuelva a presionar el botn para detenerla. Mtodo de carga del cargador inalmbrico 1. Conecte el cable de carga USB al adaptador de corriente o puerto USB del ordenador. Conecte el cable USB (puerto tipo C) al cargador inalmbrico. 2. Coloque un dispositivo en el receptor de carga inalmbrica para cargar. Atencin:
1. Mantenga el cargador alejado del agua u otros lquidos. 2. Si tiene que limpiar el cargador, asegrese de que no est conectado a la fuente de alimentacin. 3. Elija el conector adecuado para su producto electrnico. 4. Desconecte el USB de carga despus de que el producto electrnico se haya cargado por completo. IT Specifiche prodotto:
Powerbank Input: DC 5V 1A Powerbank Output: DC 5V 2A Input caricatore wireless: DC 5V 1A Capacit: 5000mAh Efficienza di carica: 75%
5 LED: LED sinistro (rosso) indica il wireless, gli altri LED indicano il powerbanck. Istruzioni:
PowerBank Charging Method Connettere il power bank con una porta USB DC. Durante la carica il LED blu si accende e lampeggia, quando la carica completa il LED si spegne. Quando si carica un telefonino, premere il pulsante e il LED blu si accender. In caso sia necessario terminare la carica, premere di nuovo il pulsante. Carica con catore Wireless 1. Inserire il cavo USB nelladattatore porta USB. Inserire il cavo USB tipo C nel caricatore wireless. 2. Appoggiare il dispositivo da caricare sul caricatore wireless. Attenzione:
1. Non bagnare con acqua o altri liquidi. 2. Se necessario pulirlo, assicuratevi prima che non sia connesso alla carica. 3. Scegliete il caricatore adatto al dispositivo. 4. Rimuovere la spina a carica completa. NL Product specificaties:
Powerbank-ingang: DC 5V 1A Powerbank-uitgang: DC 5V 2A Draadloze oplader Input: DC 5V 1A Capaciteit: 5000mAh Oplaadefficintie: 75%
5 LED: linkse LED (rode kleur) is draadloze indicatie licht, overige vier LEDs zijn de powerbank indicatielampjes. Instructies:
PowerBank oplaadmethode Verbind de powerbank met een DC USB-poort. Sluit het micro-
USB-uiteinde van de kabel aan op de powerbank. In laadtoestand 53 mm 53 mm 3. Please choose the suitable connector according to your electronic product. 4. Please unplug the charging USB after the electronic product is fully charged. DE Technische Daten:
Powerbank-Eingang: DC 5V 1A Powerbank-Ausgang: DC 5V 2A Kabelloses Ladegert Eingang: DC 5V 1A 1 Kapazitt: 5000mAh Ladeeffizienz: 75%. 5 LEDs: Linke LED (rote) ist kabellose Anzeigeleuchte, die weiteren vier LEDs sind Anzeigeleuchten der Powerbank Anleitung:
Aufladen per Powerbank Verbinden Sie die Powerbank mit einem DC-USB-Anschluss. Stecken Sie das Mikro-USB-Ende des Kabels in den Anschluss der Powerbank. Im Lademodus blinkt die blaue LED-Anzeige. Wenn die Anzeige permanent leuchtet, ist die Powerbank vollstndig aufgeladen. Um das Smartphone zu laden, drcken Sie bitte die Taste und die blaue LED-Anzeige leuchtet auf. Falls Sie den Ladevorgang stoppen mchten, drcken Sie einfach erneut die Taste. Aufladen per induktiver Ladestation 1. Schlieen Sie das USB-Ladekabel an ein Netzteil oder den USB-Anschluss des Computers an; verbinden Sie den USB-Kabel
- TYP-C-Anschluss mit der kabellosen Ladestation. 2. Platzieren Sie Ihr Smartphone zum Aufladen auf die kabellose Ladestation. Front Achtung:
1. Bitte halten Sie das Ladegert von Wasser oder anderen Flssigkeiten fern. 2. Wenn Sie die Ladestation reinigen mchten, stellen Sie sicher, dass sie nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. 3. Bitte whlen Sie den passenden Stecker fr Ihr elektronisches Gert. 4. Bitte ziehen Sie den Stecker, wenn das elektronische Gert vollstndig geladen ist. FR Caractristiques du produit :
Entre du chargeur powerbank : DC 5V 1A Puissance de sortie : DC 5V 2A Puissance de sortie du chargeur sans fil : DC 5V 1A Capacit : 5000mAh Efficacit de charge : 75%
5 LED : la LED gauche (couleur rouge) est le voyant d'indication sans fil. Les quatre autres LED sont les voyants d'indication du chargeur powerbank. Instructions :
Mthode de chargement du Powerbank Branchez le chargeur powerbank avec un port USB CC. Connectez la fiche micro USB du cble sur le powerbank. Pendant le chargement, le voyant bleu clignote. Lorsque le voyant est statique, cela signifie que le chargeur powerbank est compltement charg. Lorsque le tlphone portable est en charge, appuyez sur le bouton et le voyant bleu sallumera. Si vous souhaitez mettre fin au chargement, appuyez de nouveau sur le bouton pour larrter. Mthode de chargement sans fil 1. Branchez le cble de chargement USB sur l'adaptateur secteur ou le port USB de l'ordinateur. Branchez le cble USB - port TYPE-C au chargeur sans fil. 2. Placez un appareil sur le rcepteur de charge sans fil pour le charger. Attention :
1. Gardez le chargeur l'cart de l'eau ou de tout autre liquide. 2. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu'il n'est pas branch sur le secteur. 3. Veuillez choisir le connecteur appropri en fonction de votre appareil lectronique. 4. Veuillez dbrancher le chargeur USB une fois le produit lectronique compltement charg. ES Caractersticas del producto:
Entrada de la batera porttil: DC 5 V 1 A Salida de la batera porttil: DC 5 V 2 A Entrada del cargador inalmbrico: DC 5 V 1 A Capacidad: 5.000 mAh Eficacia de carga: 75 %
5 LED: El LED izquierdo (color rojo) es el indicador de la conexin inalmbrica. Los cuatro LED restantes son los indicadores de la batera porttil. Instrucciones:
Mtodo de carga de la batera porttil Conecte la batera porttil a un puerto USB DC. Conecte el extremo del cable del micro-USB a la batera porttil. Cuando est cargndose, el indicador LED azul parpadear. Cuando el indicador est esttico, ello significa que la batera porttil est completamente cargada. knippert de blauwe indicator-LED. Wanneer de indicator statisch aanslaat, betekent dit dat de powerbank volledig is opgeladen. In opladingstoestand van een mobiel telefoontoestel, druk op de knop en de blauwe LED-indicator gaat aan. In het geval dat u het opladen moet beindigen, drukt u gewoon nogmaals op de knop om het laden te stoppen. Oplaadmethode voor draadloze oplader 1. Sluit de USB-oplaadkabel aan op de voedingsadapter of de USB-poort van de computer; Steek de USB-kabel - TYPE-C-poort in de draadloze oplader. 2. Plaats een apparaat op de draadloze oplader voor opladen. Attentie:
1. Houd de oplader uit de buurt van water of een andere vloeistof. 2. Als u de oplader moet reinigen, zorg er dan voor dat deze niet op de voeding is aangesloten. 3. Kies de geschikte connector op basis van uw elektronische product. 4. Koppel de USB-oplader los nadat het elektronische product volledig is opgeladen. PL Specyfikacja produktu Powerbank -
Powerbank -
50000mAh pozostae 4 LEDy informuj o stanie naadowania. warka bezprzewodowa, Instrukcja:
Back 53 mm Metoda adowania PowerBank Podcz kabel microUSB do wejcia MicroUSB a wtyczk USB do laptopa lub zasilacza i naaduj bateri Power Bank. Podczas adowania, dioda LED bdzie mruga. Gdy bateria powerbank zostanie naadowana, dioda bdzie wieci. Po podczeniu urzdzenia w PowerBank zawiec si diody. Kiedy bateria w urzdzeniu zostanie w peni naadowana odcz przewd USB od urzdzenia. Metoda adowania adowarka bezprzewodowa 1.Podcz kabel USB (typu-C) podstawki do adowania do kompatybilnej adowarki podczonej do gniazdka sieci elektrycznej lub innego kompatybilnego rda zasilania z USB
(np. komputer/laptop). 2.Umie telefon na podstawce. Uwaga:
1. Trzymaj adowarki z dala od wody I innych pynw. 2. Podczas czyszczenia urzdzenia, upewnij si, e nie jest podczone do zasilania 3.Wybierz kocwk odpowiedni do urzdzenie, ktre chcesz naadowa 4. Kiedy bateria w urzdzeniu zostanie w peni naadowana odcz przewd USB od urzdzenia. FCC Warning Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance couldvoid the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 53 mm 53 mm