all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 516.81 KiB | August 04 2005 | |||
1 | Attestation Statements | August 04 2005 | ||||||
1 | External Photos | August 04 2005 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | August 04 2005 | ||||||
1 | Internal Photos | August 04 2005 | ||||||
1 | Schematics | August 04 2005 | ||||||
1 | Test Report | August 04 2005 | ||||||
1 | Test Setup Photos | August 04 2005 |
1 | Users Manual | Users Manual | 516.81 KiB | August 04 2005 |
TM Use and Care Guide TOSTADOR Y MICROONDAS Models/Modelos 721.62292 721.62299 E N G L S H I E S P A O L Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/NO.: 3828W5A2688 www.sears.com TABLE OF CONTENTS WARRANTY ......................................................... 2 SAFETY ............................................................ 3-5 Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy ........................ 3 Grounding Instructions........................................ 3 Important Safety Instructions........................... 4-5 UNDERSTANDING YOUR TOAST N WAVE .............................................. 6-8 Specifications...................................................... 6 Installation........................................................... 6 Parts And Accessories........................................ 7 Control Panel ...................................................... 8 USING YOUR MICROWAVE OVEN ............... 9-17 Cookware Guide ................................................. 9 Tips For Microwave Cooking .............................10 Cleaning the Microwave ...................................10 Clock ................................................................. 11 Kitchen Timer .................................................... 11 Child Lock ......................................................... 11 I H S L G N E Auto Cook ......................................................... 12 Auto Cook Table ............................................... 12 Add Minute........................................................ 12 Auto Defrost...................................................... 13 Auto Defrost Table ............................................ 14 Timed Cooking.................................................. 14 Multi-Stage Cooking ......................................... 15 Microwave Power Levels.................................. 15 Cooking Tips................................................ 16-17 USING YOUR TOASTER.............................. 18-20 Tips For Toaster .................................................18 Cleaning the Toaster .........................................18 Cooking Tips ..................................................... 18 Operating Instruction ........................................ 19 Toast ................................................................. 19 Bagel................................................................. 20 TROUBLESHOOTING .................................. 21-24 Questions And Answers .............................. 21-22 Before Calling For Service .......................... 23-24 WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON TOAST N WAVETM For one year from the date of purchase, if this Kenmore Toast N Wave fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge. WARRANTY SERVICE For warranty service, return the Toast N Wave to your nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. For the location of your near-
est Sears Parts & Repair Center, call 1-800-4-MY-HOME. FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the magnetron in this Kenmore Toast N Wave fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A. 2 SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ... Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlock. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
door (bent) hinges and latches (broken or loosened) door seals and sealing surfaces. Do not place any object between the oven front face and the door, or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded! If an electrical short circuit occurs, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. Put the plug into an outlet that is properly installed and grounded. If you use the grounding plug improperly, you risk electric shock. WARNING Ask a qualified electrician or the Sears Service Department if you do not understand the grounding instructions or if you wonder whether the appliance is properly grounded. This appliance has a short power supply cord to reduce the risk of anyones tripping over or becoming entangled in the cord. You may use an extension cord if you are careful. If you use an extension cord, be sure that:
The extension cord has the same electrical rating as the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance. The extension cord is a grounding-type 3-wire cord. The extension cord does not drape over a countertop or tabletop, where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. The electrical cord is dry and not pinched or crushed in any way. NOTE: This oven draws 11.5 amperes at 120 Volts, 60 Hz. E E N N G G L L S S H H I I 3 SAFETY - MICROWAVE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructions below will tell you how to use your microwave oven to avoid harm to yourself or damage to your oven. WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive I H S L G N E microwave energy:
1. Read all the instructions before using your microwave oven. 2. Do not allow children to use this oven without close supervision!
3. Read and follow the specific PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY found on page 3. 4. Do not tamper with the built in safety switches on the oven door! The oven has several built-insafety switches to make sure the power is off when the door is open. 5. When cleaning the door and the surfaces that touch the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents and a sponge or soft cloth. 6. If your oven is dropped or damaged, have it thoroughly checked by a qualified service technician before using it again. 7. To avoid a fire hazard:
a) Do not severely overcook foods. It can cause a fire in the oven. b) Do not use recycled paper products in your oven. They can contain particles that can cause arcing or may ignite. c) Do not overcook potatoes. Overcooking could cause a fire. d) Do not store combustible items (bread, cookies, etc.) in the oven, because if lightning strikes the power lines, it may cause the oven to turn ON. e) Do not use wire twist-ties in the oven. Be sure to remove them before placing the item in the oven. f) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. 8. If a fire should start:
a) Keep the oven door closed. b) Turn the oven off. c) Disconnect the power cord or shut off thepower at the fuse or circuit breaker panel. 9. Do not use this oven for commercial purposes. This microwave is made for household use only. 10. Install or locate this appliance in accordance with the provided installation instructions. 11. To avoid electric shock:
a) This appliance must be grounded! Connect it only to a properly grounded outlet. (See the Grounding instructions on page 3.) b) Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. c) Do not immerse the electrical cord or plug in water. d) Keep the cord away from heated surfaces. e) This appliance should be serviced only by qualified service personnel. 12. Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. This could result in very hot liquids suddenly boiling over when a spoon or other utensil is inserted into the liquid. To reduce the risk of injury to persons; 1) Do not overheat the liquid. 2) Stir the liquid both before and halfway through heating it. 3) Do not use straight-sided containers with narrow necks. 4) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. 5) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. 13. Keep the glass tray and the turntable roller rest in the oven when you are cooking. 14. Do not use the oven outdoors. Do not store the oven outdoors. Do not use this product near water. for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location. 15. Do not cover or block any openings in the oven. 16. Do not run the microwave oven empty. 17. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. 18. Do not heat glass turntable excessively. Do not cook bacon directly on the glass turntable. Do not allow the grey film on special microwave cooking packages to touch the glass turntable.Put the package on a microwave-safe dish. Keep a browning dish at least 316 inch above the glass turntable. If you use the browning dish incorrectly, you could break the glass turntable. 19. Be careful not to chip or scratch the edges of the turntable. Chips or scratches may cause the turntable to break during use. 20. Some produce such as whole eggs and sealed containers - for example, closed glass jars are able to explode and should not be heated in this oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
44 SAFETY - TOASTER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1.Read all instructions before using your toaster. 2.Do not touch hot surfaces. 3.To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or the appliance in water or other liquid. 4.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning. 6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 7.The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause hazards. 8.Keep the cord away from heated surfaces. Do not let the cord hang over the edge of table or counter, as it could be pulled off. 9.Do not use outdoors. 10.Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 11.Do not use the appliance for other than its intended use. 12.Oversized foods, metal foil packages or utensils must not be inserted in this appliance, as they may create a fire or electrical hazards. 13.A fire may occur if this toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, etc., when in operation. 14.Do not attempt to dislodge food when this appliance is plugged in. 15.Toast Door must be closed before attaching or disconnecting the plug from wall outlet. 16.Do not close with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. 17.Do not use paper products when appliance is operated in the toaster mode. 18.Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this oven when not in use. 19.Do not cover crumb tray or any other part of the oven with metal foil. This will cause overheating of this appliance. 20.Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 21. Do not toast oversized bagel. Because thick bagels surface may become closer to the heater, this may cause overdone of surface and smoke. E E N N G G L L S S H H I I SAVE THESE INSTRUCTIONS!
5 UNDERSTANDING YOUR TOAST N WAVE SPECIFICATIONS Power Supply Rated Power Consumption Output Rated Current Microwave Toaster Overall Dimensions (WxHxD) Oven Cavity Dimensions (WxHxD) Capacity of Oven Cavity 120 V AC, 60 Hz 1,350 W
*900 W 800W 11.5 A 215/16 x 123/16 x 169/16 131/2 x 811/16 x 143/16 0.9 Cu. Ft. I H S L G N E
*IEC 60705 RATING STANDARD Specifications subject to change without prior notice. INSTALLATION 1. Remove your Kenmore Toast N Wave and all packing materials from the shipping carton. 2. Place the oven on a level surface that provides at least 4 inches of space at the left, right, top, and rear sides for proper ventilation. 3. Place the rotating ring in the circle on the oven floor and then place the glass turntable on the top of the turntable roller rest. NOTE: Never place the glass turntable in the oven upside down. Blocking the inlet and/or outlet openings can damage the oven. 4 inches 4 inches 4 inches Countertop WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not install closer than 4 inch to side and back wall. 66 UNDERSTANDING YOUR TOAST N WAVE PARTS AND ACCESSORIES E E N N G G L L S S H H I I Toaster Indicator Light Toaster door Crumb Tray Slots Glass Turntable Rotating Ring Control Panel m i c r o w a v e o v e n STOP clear popcorn START diner plate potato fresh vegetable beverage frozen entree add minute auto defrost cook time clock power kitchen timer 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 t o a s t e r toast frozen bagel darker lighter start / clear Microwave Oven Toaster See-Through Door Easy-Clean Oven Cavity Safety Interlock System Your oven comes with the following accessories:
1 Use and Care Guide 1 Glass Turntable 1 Rotating Ring 7 UNDERSTANDING YOUR TOAST N WAVE CONTROL PANEL MICROWAVE CONTROL AREA 2 4 5 7 9 0 3 6 8 10 1 11 I H S L G N E 1. DISPLAY. The Display includes a clock and indicators that tell you time of day, cooking time settings, and cooking functions selected. 2. STOP/CLEAR. Touch this pad to stop the oven or clear entries. 3. START. Touch this pad to start all entries (except the Auto Cook and Add Minute function which start automatically) and to turn Child Lock on or off. 4. AUTO COOK. Touch this pad to select programming food items. 5. ADD MINUTE. Touch this pad to cook at 100% cook power for 1 minute to 99 minutes 59 seconds. 6. AUTO DEFROST. This pad is an accurate defrosting method for frozen meat, poultry and fish up to 6.0 lbs. 7. COOK TIME. Touch this pad to set a cooking time. 8. POWER. Touch this pad to set a cooking power. 9. CLOCK. Touch this pad to set the time of day. 10. KITCHEN TIMER. Touch this pad to use your microwave oven as a kitchen timer. 11. NUMBER PADS. Touch Number Pads to enter cooking time, power level, quantities, or weights. TOASTER CONTROL AREA 1 3 5 0 2 4 6 1. Toast. Toast bread 2. Bagel. Toasts Bagels 3. Stop/Clear. Touch this pad to stop the toaster or clear entries. 4. Start. Touch this pad to start the toasting process. 5. Darkness Control. Adjust darkness control to desired setting before cooking foods.
(Default : 5, "1" is the lightest and "9" is the darkest) 6. Indicator Light. When operating toaster with door closed, this will be illuminated. If you open the door during toasting, this will blink. 88 USING YOUR MICROWAVE OVEN COOKWARE GUIDE Most heat-resistant, non-metallic cookware is safe for use in your microwave oven. However, to test cookware before using, follow these steps:
1. Place the empty cookware in the microwave oven. 2. Measure 1 cup of water in a glass measuring cup and place it in the oven beside the cookware. 3. Microwave on 100% power for 1 minute. If the dish is warm, it should not be used for microwave cooking. USE DO NOT USE Ovenproof Glass Glass treated for use in high-intensity heat includes utility dishes, bread dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles, and bowls without metallic trim. China Bowls, cups, serving plates, and platters without metallic trim can be used in your oven. Plastic When using plastic wrap as a cover, make sure that the dish is deep enough so the plastic wrap does not touch the food. As the food heats, it may melt the plastic wrap wherever the wrap touches the food. Place plastic wrap loosely over the top of the dish and secure it by pressing the wrap to the sides of the dish. Vent by turning back one corner of the plastic wrap. This will allow excess steam to escape. Use plastic dishes, cups, semi-rigid freezer containers, and plastic bags only for short time cooking. Use these with care because the plastic may soften from the heat of the food. Paper Microwave-safe paper towels, waxed paper, paper napkins, and paper plates with no metallic trim or design can be used in your oven. Refer to the manufacturers label for use of any paper product in the microwave oven. E E N N G G L L S S H H I I Metal Utensil Metal shields food from microwave energy and produces uneven cooking. Avoid metal skewers, thermometers, or foil trays. Metal utensils can cause arcing, which is a discharge of electric current. Arcing can damage your microwave oven. Metal Decoration Do not use metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes, etc. Centura Tableware The Corning Company recommends that you do not use Centura tableware and some Corelle closed-handle cups for microwave cooking. Aluminum Foil Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause arcing. Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings. Keep all aluminum foil at least 1 inch from the walls and door of the oven. Wood Wooden bowls, boards, and baskets will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven. Tightly Closed Containers Tightly closed cookware can explode. Be sure to leave an opening for steam to escape from covered cookware. Brown Paper Avoid using brown paper bags. They absorb heat and could burn. Metal Twist Ties Always remove metal twist ties as they can become hot and cause a fire. 9 I H S L G N E USING YOUR MICROWAVE OVEN TIPS FOR MICROWAVE COOKING BROWNING Meat and poultry with high fat content that are cooked for 10 or 15 minutes or longer will brown lightly. Foods cooked a shorter time can be brushed with a browning agent, such as Worcestershire sauce, soy sauce, or barbecue sauce. COVERING A cover traps heat and steam and causes the food to cook more quickly. Use a lid or microwave-safe plastic wrap with one corner folded back to vent the excess steam. Lids on glass casseroles can become hot during cooking. Handle carefully. Waxed paper will prevent the food from splattering in the oven and help retain heat. When warming bread items, use waxed paper, napkins, or paper towels. To absorb extra moisture, wrap sandwiches and fatty foods in paper towels. SPACING Arrange individual foods, such as baked potatoes, cupcakes, and hors doeuvres in a circle and at least 1 inch apart. This will help the food cook more evenly. STIRRING Stirring blends flavors and redistributes the heat in foods. Always stir from the outside toward the center of the dish. Food at the outside of the dish heats first. TURNING Large foods, such as roasts and whole poultry, should be turned so that the top and bottom cook evenly. Also turn over chicken pieces and chops. CLEANING THE MICROWAVE Wipe the oven inside and outside with a soft cloth and a mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. This should be done weekly or more often, if needed. Never use cleaning powders or rough pads. Excessive oil splatters on the inside top will be difficult to remove if left for many days. Wipe splatters with a wet paper towel, especially after cooking chicken or bacon. REMOVABLE PARTS The turntable and turntable roller rest are removable. They should be hand-washed in warm (not hot) water with a mild detergent and a soft cloth. Once they are clean, rinse well and dry with a soft cloth. Never use cleaning powders, steel wool, or rough pads. ARRANGEMENT Do not stack food. Arrange in a single layer in the dish for more even cooking. Because dense foods cook more slowly, place thicker portions of meat, poultry, fish, and vegetables toward the outside of the dish. TESTING FOR DONENESS Because foods cook quickly in a microwave oven, you need to test frequently for doneness. STANDING TIME Depending on density, food often needs to stand from 2 to 15 minutes after you remove it from the oven. Usually, you need to cover food during standing time to retain heat. Remove most foods when they are slightly undercooked and they will finish cooking during stand-
ing time. The internal temperature of food will rise about 10 F during standing time. SHIELDING To prevent some portions of rectangular or square dish-
es from overcooking, you may need to shield them with small strips of aluminum foil to block the microwaves. You can also cover poultry legs and wing tips with foil to keep them from overcooking. Always keep foil at least 1 inch from oven walls to prevent arcing. PIERCING Pierce the shell, skin, or membrane of foods before cooking to prevent them from bursting. Foods that require piercing include yolks and whites of eggs, hot dogs, clams, oysters, and whole vegetables, such as potatoes and squash. The turntable may be cleaned at the sink. Be careful not to chip or scratch the edges as this may cause the turntable to break during use. The turntable roller rest should be cleaned regularly. SPECIAL CARE For best performance and safety, the inner door panel and the oven front frame should be free of food or grease buildup. Wipe often with a mild detergent; then rinse and wipe dry. Never use cleaning powders or rough pads. After cleaning the control panel, touch STOP/CLEAR to clear any entries that might have been entered accidentally while cleaning the panel. 1010 USING YOUR MICROWAVE OVEN CLOCK CHILD LOCK Example: To set the clock for 10:30(AM). Touch:
Display Shows:
Use this safety feature to lock the control panel when you are cleaning the oven, or so that children cannot use the oven unsupervised. 1. 2. 3. 1 0 3 0 Clock Clock Clock 12:00 10:30 10:30 KITCHEN TIMER Your microwave oven can be used as a kitchen timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds. Example: To set 3 minutes. Touch:
Display Shows:
1. 2. 3 0 0 Timer
: 0 Timer 3:00 3. Starts timer. To set CHILD LOCK:
Touch:
Display Shows:
1. 2. Time of day. Touch and hold until L appears in the display.
(approximately 4 seconds) To cancel CHILD LOCK:
Touch:
Display Shows:
1. Touch and hold until L disappears from the display.
(approximately 4 seconds) E E N N G G L L S S H H I I 11 11 USING YOUR MICROWAVE OVEN AUTO COOK ADD MINUTE Use this function to cook food without entering a cook time or power. You dont need to touch START. Automatically microwave cooking will start. Refer to the Auto Cook Table below for more information. Example: To cook 2 patatoes. Touch:
Display Shows:
1. 2. 3. I H S L G N E Time of day Twice MWO 2 Starts AUTO COOK after 4 seconds. A time-saving pad, this simplified control lets you quickly set and start microwave cooking at 100% power without the need to touch START. Example: To cook for 2 minutes. Touch:
Display Shows:
1. 2. Time of day. Twice Starts cooking. NOTE: Each time you touch ADD MINUTE, it will add 1 minute up to 99 min 59 seconds. AUTO COOK TABLE CODE CATEGORY DIRECTION Potato Popcorn Fresh Vegetable Beverage Dinner plate Frozen Entre Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the edge, at least one inch apart. After cooking, allow to stand for 5 minutes. AMOUNT 1 - 4 medium approx. 10 oz. each Place only one bag of prepackaged microwave popcorn on the center of turntable. Regular size
(3.0 - 3.5 oz.) Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables. Place in an appropriately-sized microwave con-
tainer. Add amount of water according to the quantity.
(1-2 cups: 2 tablespoons, 3-4 cups: 4 tablespoons) Cover with plastic wrap and vent. After cooking, allow to stand for 3 minutes. Use a wide-mouth mug. Do not cover.
(Be careful! The beverage will be very hot! Sometimes liquids heated in cylindrical containers will splash out when the cup is moved.) 1 - 4 cups 1 - 2 cups Place foods to be heated on dinner plate or similar dish. Cover with plastic wrap and vent. After cooking, allow to stand for 3 minutes. 1-2 servings
(Approx. 10 -16 oz.) Remove from outer display package. Slit cover. If not in microwave safe container, place on plate, cover with plastic wrap and vent. After cooking, allow to stand for 3 minutes. 10.5 oz. 12 USING YOUR MICROWAVE OVEN NOTE:
When you touch the START pad, the display changes to defrost time count down. The oven will beep during the DEFROST cycle. At this time, open the door and turn, separate, or rearrange the food. Remove any portions that have thawed. Return frozen portions to the oven and touch START to resume the defrost cycle. OPERATING TIPS For best results, remove fish, shellfish, meat, and poultry from its original closed paper or plastic pack-
age (wrapper). Otherwise, the wrap will hold steam and juice close to the foods, which can cause the outer surface of the foods to cook. For best results, shape your ground meat into the form of a doughnut before freezing. When defrosting, scrape off thawed meat when the beep sounds and continue defrosting. Place foods in a shallow container or on a microwave roasting rack to catch drippings. Food should still be somewhat icy in the center when removed from the oven. E E N N G G L L S S H H I I AUTO DEFROST Three defrost sequences are preset in the oven. The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to get best defrost results. Three different defrosting levels are provided. 1 MEAT 2 POULTRY 3 FISH
*Available weight is 0.1~6.0 lbs. Example: To defrost 1.2 lbs of poultry. Touch:
Display Shows:
Twice 1 to enter the weight 2 1. 2. 3. Defrost MWO Defrost 1.2 MWO lbs Starts defrosting. 13 13 USING YOUR MICROWAVE OVEN TIMED COOKING This feature lets you program a specific cook time and power. For best results, there are 10 power level settings in addition to HIGH power (100%). Refer to the Microwave Power Level Table on page 15 for more information. NOTE: If you do not select a power level, the oven will automatically cook at HIGH (100%) power. Example: To cook for 5 minutes, 30 seconds at 80% power. Touch:
Display Shows:
1. enter cooking time 5 3 0 8 2. 3. 4. 5. MWO
: 0 MWO 5:30 MWO p-hi MWO p-8o Starts cooking. AUTO DEFROST TABLE Category Food to be Defrosted Beef Lamb Pork Ground beef, Round steak, Cubes for stew, Tenderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty Chops (1 inch thick), Rolled roast Chops ( 1 2 inch thick), Hot dogs, Spareribs, Country-style ribs. Rolled roast, Sausage Cutlets (1 lb., 1 2 inch thick) Veal Poultry Whole (under 4 lbs.), Cut-up, Breasts
(boneless) Cornish Hens Whole Turkey Breast def-1
(MEAT) I H S L G N E def-2
(POULTRY) def-3
(FISH) Steaks/Chops Round beef steak, Tenderloin steak Lamb chops (1 inch thick) Pork chops (1/2 inch thick) Veal cutlets (1 lbs, 1/2 inch thick) Fish Fillets, Whole Steaks Shellfish Crab meat, Lobster tails, Shrimp, Scallops and 14 USING YOUR MICROWAVE OVEN MICROWAVE POWER LEVELS Your microwave oven has 10 cook power levels to let you cook or heat a wide variety of foods. Refer to the table below for suggestions:
Microwave Power Level Table Power Level 10
(High) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Use Boiling water. Making candy. Cooking poultry pieces, fish, & vegetables. Cooking tender cuts of meat. Whole poultry. Reheating rice, pasta, & vegetables. Reheating prepared foods quickly. Reheating sandwiches. Cooking egg, milk, & cheese dishes. Cooking cakes, breads. Melting chocolate. Cooking veal. Cooking whole fish. Cooking puddings & custard. Cooking ham, whole poultry, & lamb. Cooking rib roast, sirloin tip. Thawing meat, poultry, & seafood. Cooking less tender cuts of meat. Cooking pork chops, roast. Taking chill out of fruit. Softening butter. Keeping casseroles & main dishes warm. Softening butter & cream cheese. Standing time. E E N N G G L L S S H H I I MULTI-STAGE COOKING For best results, some recipes call for different cook powers during different stages of a cook cycle. You can program your oven to switch from one power level to another for up to 2 stages. Example: To set 2-stage cook cycle. Touch:
Display Shows:
1. 2. 3 0 0 To set 3 minute cook time for first stage. 3. 4. 8 To set 80%
cook power for the first stage. 5. 6. 7. 7 0 0 To set 7 minute cook time for second stage. 8. 5 To set 50%
cook power for the second stage. MWO
: 0 MWO 3:00 MWO p-hi MWO p-8o MWO
: 0 MWO 7:00 MWO p-hi MWO p-50 9. 10. Starts cooking. When the first stage is over, you will hear two short tones as the oven begins the second cook stage. 15 15 USING YOUR MICROWAVE OVEN WARNING: Do not use aluminum foil during cooking cycle. I H S L G N E COOKING TIPS Meat 1. No special techniques are required. Meat should be prepared as with conventional cooking. Season if desired. Always thoroughly defrost meat before cook-
ing. 2. Place the meat on a microwave roasting rack or microwave-proof plate and place on the turntable. 3. Cook according to the Meat Cooking Table (below). Use the longer time for large cuts of meats and the shorter time for small cuts of meats. For thicker chops, use the longer time. 4. Turn the meat once halfway through the cooking time. 5. Let stand for 5-10 minutes wrapped in foil after cooking. The standing time is very important as it completes the cooking process. 6. Make sure meat, especially pork, is thoroughly cooked before eating. Meat Cooking Table Meat Microwave Cooking Time Power Per Pound BEEF Standing/Rolled Rib Medium Well-done Ground Beef (to brown for casserole) Hamburgers, Fresh or defrosted
(4 oz. each) 2 patties 4 patties PORK Loin, Leg Bacon 4 slices 6 slices 8 8 HIGH(100%) 91/2 to 111/2 minutes 111/2 to 14 minutes 61/2 to 91/2 minutes HIGH(100%) HIGH(100%) 21/2 to 41/2 minutes 31/2 to 51/2 minutes 8 121/2 to 161/2 minutes HIGH(100%) HIGH(100%) 21/2 to 31/2 minutes 31/2 to 41/2 minutes NOTE: The times listed above are only a guide. Allow for difference in individual tastes and preferences. The times may also vary due to the shape, cut, and compo-
sition of the food. Poultry 1. No special techniques are required. Poultry should be prepared as with conventional cooking. Season if desired. 2. Poultry should be thoroughly defrosted. Remove giblets and any metal clamps. 3. Prick the skin and brush lightly with vegetable oil unless the poultry is self-basting. 4. All poultry should be placed on a microwave roasting rack or a microwave-proof plate and placed on the turntable. 5. Cook according to the instructions in the Poultry Cooking Table below. Turn over halfway through the cooking time. Because of its shape, poultry has a tendency to cook unevenly, especially in very bony parts.Turning during roasting helps to cook these areas evenly. 6. Let stand for 5-10 minutes wrapped in foil after cooking before carving. The standing time is very important, as it completes the cooking process. 7. Make sure poultry is thoroughly cooked before eating. Whole poultry is completely cooked when the juices run clear from the inside thigh when it is pierced with a sharp knife. Poultry pieces should be pierced with a sharp knife through the thickest part to ensure that the juices are clear and the flesh is firm. Poultry Cooking Table Poultry CHICKEN Whole Breast (boned) Portions TURKEY Whole Microwave Cooking Time Power Per Pound 8 8 8 8 11 to 15 minutes 10 to 14 minutes 11 to 17 minutes 11 to 15 minutes NOTES:
The times listed above are only a guide. Allow for difference in individual tastes and preferences. The times may also vary due to the shape, cut, and composition of the food. If whole poultry is stuffed, the weight of the stuffed bird should be used when calculating the cooking time. 16 USING YOUR MICROWAVE OVEN COOKING TIPS (continued) Fish 1. Arrange fish in a large shallow non-metallic dish or casserole. 2. Cover with pierced microwave plastic wrap or casserole lid. 3. Place the dish on the turntable. 4. Cook according to the instructions in the Fresh Fish Cooking Table below. Flakes of butter can be added to the fish if desired. 5. Let stand as directed in the Cooking Table before serving. 6. After standing time, check to see that the fish is thoroughly cooked. The fish should be opaque and flake easily. Fresh Fish Cooking Table Fish Microwave Power Cooking Time Per Pound Butter Standing Time Fish Fillets HIGH 41/2 to 8 minutes Add 15 to 30 ml (1 to 2 tbsp lemon juice) 2 to 3 minutes Whole Mackerel, Cleaned and Prepared Whole Trout, Cleaned and Prepared HIGH 41/2 to 8 minutes HIGH 51/2 to 9 minutes 3 to 4 minutes 3 to 4 minutes E E N N G G L L S S H H I I Salmon Steaks HIGH 51/2 to 8 minutes Add 15 to 30 ml (1 to 2 tbsp lemon juice) 3 to 4 minutes 17 17 USING YOUR TOASTER TIPS FOR TOASTER IMPORTANT Before using the toaster for the first time, set the Darkness Control at medium and operate the toaster without bread in order to burn off residues on the heating elements. You will notice an odor that is characteristic of new heating elements. This is normal and will soon dis-
appear. CLEANING THE TOASTER Always unplug the Toast N Wave and allow the toaster to cool completely before cleaning. Exterior : Wipe surface with a soft, clean, damp cloth. Never use abrasive cleaners, as they may scratch the surface. Interior : If food jams in the slots, disconnect Toast N Wave plug from wall outlet and wait until cooled completely. Remove food with wooden tongs. Do not use fork or other sharp, metal object to clean inside of the toaster, or to remove toast, as it may damage heating ele-
ments. I H S L G N E COOKING TIPS WARNING MAINTANANCE This toaster requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts inside the housing. Do not remove the cover. Contact qualified Sears Service, if the product requires servicing. Crumb Tray : After allowing the toaster to cool down and closing the door, gently slide out the crumb tray. Brush crumbs off the tray and, if necessary, wipe it with a clean, damp cloth. Always dry the tray thorough-
ly. When sliding the crumb tray into place, be sure you feel and hear it snap into position. Never place any object in the toaster for any reason!
DO NOT toast pastries with runny fillings or frosting. DO NOT toast torn slices of bread or broken pastries. DO NOT place buttered bread, wrapped food, or frozen pastries in the toaster. DO NOT use this toaster to toast or warm small-size bread slices. These include "melba" size breads, slices of mini-baguettes, breadsticks, etc. DO NOT toast oversized bagel. Because thick bagels surface may become closer to the heater, this may cause overdone of surface and smoke. NOTE: Different types of bread and their moisture levels may require different darkness settings. For example, dry bread will brown more rapidly than moist bread and so will be toasted to your taste at a lighter setting. 18 E E N N G G L L S S H H I I USING YOUR TOASTER OPERATING INSTRUCTION Make sure the crumb tray is pushed all the way in place before plugging toaster into wall outlet. Remove all protective wrappings from food before placing into toasting slots. Place bread into slots and Close the door. Then select one mode (Toast/Bagel) and press the Darkness Control to the desired setting (experi-
ment to suit individual taste). When you press the Start button, the heating element will turn on. Centering guides will automatically center the food for even browning. However, uneven browning may occur 6 7 8 9 0 frozen ge darker lighter start / clear if you are only using one toasting slot. If you operate toaster several times using one slot continuously, the toasters internal temperature will be hot and may cause "Hot" to appear in the display. This will go away after several minutes after the toaster cools down. Do not adjust the Darkness Control while the toaster is in use. To interrupt the toasting cycle, press the "stop/clear" control button. During the toasting cycle, the indicator light wil be illuminated. If you open the door, toasting will stop and the light will blink. The toasting cycle can be resumed by closing the toaster door and pressing the start button. When the beep sounds, take out food carefully not to touch toasters hot surface. NOTE: After use of toaster, fan will run for 1 minute to cool. Toast/Bagel Darkness Settings Degree of darkness Select darkness level Light Medium Dark 1~3 4~6 7~9 NOTE : For English Muffins, use bagel settings. Toast This toaster automatically determines required cooking times for toasting Example : To toast bread at level 3. Touch:
Display Shows:
Indicator light 1. 2. 3. 4. Twice Time of day 5 Toaster 3 Toaster Toast Toast Starts toasting. 19 off off on USING YOUR TOASTER Bagel Use this function to cook bagel. Example : To toast bagel at level 7. Touch:
Display Shows:
Indicator light 1. 2. 3. 4. I H S L G N E Twice Time of day 5 Toaster 7 Toaster Begel Begel Starts toasting. off off on 2020 TROUBLESHOOTING Questions and Answers Operation Question Why is the oven light not on during cooking?
Answer There may be several reasons why the oven light is not on. Have you:
Set a cooking time?
Touched START?
E E N N G G L L S S H H I I Why does steam come out of the air exhaust vent?
Steam is normally produced during cooking. The microwave oven has been designed to vent this steam. Will the Toast N Wave be damaged if it operates empty?
Yes. Never operate the oven and toaster empty or without the glass turntable. Does microwave energy pass through the viewing screen in the door?
No. The metal screen bounces the energy back to the oven cavity. The holes (or ports) allow only light to pass through. They do not let microwave energy pass through. Why does a tone sound when a pad on the control panel is touched?
Can my Toast N Wave be damaged if food is cooked for too long?
When the oven is plugged into wall outlet for the first time, it does not work properly. What is wrong?
The tone tells you that the setting has been entered. Like any other cooking appliance, it is possible to overcook food to the point that the food creates smoke and even possibly fire, and damage to the inside of the oven. It is always best to be near the oven while you are cooking. The microcomputer controlling your oven may temporarily become scrambled and fail to function as programmed when you plug in for the first time or when power resumes after a power interruption. Unplug the oven from the 120 volt household outlet and then plug it back in to reset the microcomputer. Why do I see light reflection around the outer case?
This light is from the oven light which is located between the oven cavity and the outer wall of the oven. What are the various sounds I hear when the microwave oven is operating?
The clicking sound is caused by a mechanical switch turning the microwave ovens magnetron ON and OFF. The heavy hum and clunk is from the change in power the magnetron draws as it is turned ON and OFF by a mechanical switch.The change in blower speed is from the change in line voltage caused by the magnetron being turned ON and OFF. Why does a fan sound for some time after toasting?
The fan blowing cools the toaster heater for about 1 minute after toasting. This is normal. What does "HOT" code on the display mean?
That means internal temperature is irregularly high. Check you operated toaster without bread. At this time, fan blows for about 3 minutes to cool down the toaster. After cooling stops, you can oper-
ate toaster again. CAUTION: Do not operate toaster without bread. What does "F-1" and "F-2" code on the display mean?
That means failure mode. Contact the nearest Sears Authorized Service Center. 21 21 TROUBLESHOOTING Questions and Answers (continued) Food Question Answer What is wrong when baked foods have a hard, dry, brown spot?
A hard, dry, brown spot indicates overcooking. Shorten the cooking or reheating time. Why do eggs sometimes pop?
Why are scrambled eggs sometimes a little dry after cooking?
When baking, frying, or poaching eggs, the yolk may pop due to steam build-up inside the yolk membrane. To prevent this, simply pierce the yolk with a wooden toothpick before cooking. CAUTION: Never microwave eggs in the shell. Eggs will dry out when they are overcooked, even if the same recipe is used each time. The cooking time may need to be varied for one of these reasons:
Eggs vary in size. Eggs are at room temperature one time and at refrigerator temperature another time. Eggs continue cooking during standing time. Is it possible to pop popcorn in a microwave oven?
Yes, if using one of the two methods described below:
(1) microwave-popping devices designed specifically for microwave I H S L G N E cooking
(2) prepackaged commercial microwave popcorn that is made for specific times and power output needed Follow exact directions given by each manufacturer for its popcorn popping product and do not leave the oven unattended while the corn is being popped. If corn fails to pop after the suggested time, discontinue cooking. Overcooking could result in an oven fire. CAUTION:
Never use a brown paper bag for popping corn or attempt to pop leftover kernels. Do not pop prepackaged commercial microwave popcorn directly on the glass turntable. To avoid excessive heating of the glass turntable, place the popcorn bag on a plate. The peel has not been removed from the top half of each apple to allow for expansion of the interior of the apple during cooking. As in conventional cooking methods, the interior of the apple expands during the cooking process. Why do baked apples sometimes burst during cooking?
Why do baked potatoes sometimes burn during cooking?
If the cooking time is too long, fire could result. At the end of the recommended cooking time, potatoes should be slightly firm. CAUTION: Do not overcook. Why is a standing time recommended after microwave cooking time is over?
Standing time allows foods to continue cooking evenly for a few minutes after the actual microwave oven cooking cycle. The amount of standing time depends upon the density of the foods. Why is additional time required for cooking food stored in the refrigerator?
As in conventional cooking, the initial temperature of food affects total cooking time. You need more time to cook food taken out of a refrigerator than for food at room temperature. 22 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE You can often correct operating problems yourself. If your Toast N Wave fails to work properly, locate the operat-
ing problem in the list below and try the solutions listed for each problem. If the Toast N Wave still does not work properly, contact the nearest Sears Authorized Service Center. Sears Authorized Service Centers are fully equipped to handle your service requirements. Problem Oven and Toaster does not start Arcing or Sparking Incorrect time of day Unevenly Cooked Foods Overcooked Foods Undercooked Foods Improper Defrosting Toaster malfunctions or fails to operate. Possible Causes Is the power cord plugged in?
Is the door closed?
Are the cooking time or darkness control set?
Are you using approved cookware?
Is the oven empty?
Have you tried to reset the time of day?
Are you using approved cookware?
Is the glass turntable in the oven?
Did you turn or stir the food while it was cooking?
Were the foods completely defrosted?
Was the time/cooking power level correct?
Was the time/cooking power level correct?
Are you using approved cookware?
Were the foods completely defrosted?
Was the time/cooking power level correct?
Are the ventilation ports clear?
Are you using approved cookware?
Was the time/cooking power level correct?
Did you turn or stir the food during the defrosting cycle?
Is the machine plugged in?
Is the fuse in the circuit to the machine in working order?
If you have a circuit breaker box, be sure the circuit is closed. Try unplugging and re-plugging. E E N N G G L L S S H H I I 23 23 TROUBLESHOOTING FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY) WARNING:
This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instruc-
tions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. Move the microwave oven away from the receiver. Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on dif-
ferent branch circuits. Reorient the receiving antenna of the radio or televi-
Relocate the Microwave Oven with respect to the receiver. sion. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifi-
cation to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the following:
I H S L G N E 24 TABLA DE CONTENIDOS GARANTA ........................................................ 25 SEGURIDAD ................................................ 26-28 Precauciones para evitar una posible exposicin a energa excesiva de microondas .................. 26 Instrucciones para conectar a masa ............... 26 Instrucciones importantes de seguridad .... 27-28 ENTENDER A SU TOSTADOR Y MICROONDAS.............................................. 29-31 Especificaciones .............................................. 29 Instalacin ........................................................ 29 Piezas y accesorios ......................................... 30 Panel de control ............................................... 31 USAR SU HORNO DE MICROONDAS........ 32-40 Gua para uso de la vajilla ............................... 32 Sugerencias para la coccin en microondas .. 33 Limpiar el horno de microondas ........................33 Reloj ................................................................. 34 Cronmetro de cocina ..................................... 34 Bloqueo para nios........................................... 34 Cocina automtica ........................................... 35 Tabla de cocina automtica ............................. 35 Agregar minutos ............................................... 35 Descongelamiento automtico ......................... 36 Tabla de descongelamiento automtico ........... 37 Cocina cronometrada ....................................... 37 Cocina en etapas mltiples .............................. 38 Niveles de energa de microondas................... 38 Sugerencias para cocinar............................ 39-40 USAR SU TOSTADOR ................................ 41-43 Sugerencias para el tostador .......................... 41 Limpiar el tostador ............................................41 Sugerencias para cocinar................................. 41 Instrucciones para su funcionamiento .............. 42 Tostar ................................................................ 42 Roscas.............................................................. 43 SOLUCIN DE PROBLEMAS ..................... 44-47 Preguntas y respuestas .............................. 44-45 Antes de pedir servicio ................................ 46-47 GARANTA GARANTA TOTAL POR UN AO DEL TOSTADOR Y MICROONDAS Por todo un ao, desde la fecha de compra, si este Kenmore Tostador y microondas, tuviera una falla o defecto en su material o en su arma-
do, SEARS lo reparar libre de gasto. GARANTA DE SERVICIO Para la garanta de servicio lleve el Tostador y microondas a su Centro de reparaciones y repuestos de Sears en los EE.UU. Para ubicar el centro de reparaciones y repuestos de Sears, llame al 1-800-4-MY- HOME. E S P A O L GARANTA TOTAL POR CINCO AOS DEL MAGNETRN Durante 5 aos desde la fecha de compra, si el magnetrn en el Kenmore Tostador y microon-
das tuviera una falla o defecto en su material o en su armado, SEARS lo reparar libre de gasto. Esta Garanta se aplica solamente mientras el producto se usa en los EE.UU. Esta garanta le da a usted derechos especficos legales y puede tambin tener otros derechos que varan segn el estado. Sears, Roebook y Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A. 25 SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSI-
CIN A ENERGA EXCESIVA DE MICROONDAS ... No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que la operacin con la puerta abierta puede resultar en exposicin peligrosa a la energa de microondas. Es importante no alter-
ar o anular con el sistema de seguridad de interbloqueo. No opere el horno si est daado. Es particularmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya ningn dao en :
puerta (doblada) bisagras y cerraduras (rotas o sueltas) los sellos de las puertas y las superficies selladas. No coloque ningn objeto entre el horno y la cara frontal de la puerta, o permita que se acu-
mule suciedad o residuos del limpiador sobre las superficies. El horno no debe ajustarse o repararse sino tan slo por personal de servicio debidamente cali-
ficado. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A MASA Este artefacto debe ser conectado a masa! Si ocurre un cortocircuito, la conexin a masa reduce el riesgo de descarga elctrica al proporcionar un cable como va de escape para la corriente elctrica. Este artefacto est equipado con un cable que tiene una descarga a masa con un enchufe a masa. Inserte el enchufe en un tomacorriente que est correctamente instalado y conectado a masa. L O A P S E ADVERTENCIA Si emplea la conexin a masa del enchufe de modo inadecuado, se arriesga a una descarga elctrica. Pida a un electricista calificado o al Departamento de Servicios de Sears si no entiende las instrucciones para conectar a masa o si no est seguro de que el artefacto est correctamente conectado a masa. Este dispositivo tiene un cable de alimentacin corto para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede en el cable. Si tiene cuidado, puede utilizar un cable de extensin. Si usa un cable de extensin, asegrese que:
El cable de extensin tiene el mismo rango que el El cable de extensin no se doble sobre la contratapa dispositivo. El rgimen que figura para la extensin sea el mismo o mayor que el rgimen que figura para el artefacto. El cable de extensin sea del tipo de 3 hilos. o la parte superior de la cocina donde pueda ser jalado por los nios o tropezado accidentalmente. El cable elctrico est seco y no se halle pellizcado o apretado de ningn modo. NOTA: Este horno emplea 11.5 amperios a 120 Voltios, 60 Hz. 26 SEGURIDAD-MICROONDAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad de ms abajo le informarn sobre como usar su horno de microondas para evitarle lastimarse o daar a su horno. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga elctrica, incendio, lesiones a personas o exposicin a energa excesiva de microondas:
1. Lea todas las instrucciones ante de usar su horno de microondas. 2. No permita a los nios usar este horno sin su vigilancia!
3. Lea y siga estas PRECAUCIONES ESPECFICAS PARA EVITAR que se encuentran en la pgina 26 4. No fuerce interruptores de seguridad incorporados sobre la puerta del horno! El horno tiene varios interruptores incorporados para asegurarse que la energa est apagada cuando se abre la puerta. 5. Cuando limpie la puerta y las superficies que tocan a las puertas, use tan solo jabones suaves, no abrasivos o detergentes y una esponja o un pao suave. 6. Si su horno se ha cado o daado, hgalo controlar a fondo por un tcnico de servicio calificado antes de usarlo nuevamente. 7. Para evitar riesgos de incendios:
a) No cocine excesivamente los alimentos. Puede causar un incendio en el horno. b) No use productos de papel reciclado en su horno. Pueden contener partculas que suelten chispas o se incendien. c) No sobrecocine las papas. Cocinar demasiado puede causar incendio. d) No almacene elementos combustibles (pan, galletas, etc.) en el horno, porque si un rayo golpea las lneas de energa, puede causar que el horno se encienda. e) No use ataduras retorcidas de alambre en el horno. Asegrese de quitarlas antes de colocar el elemento en el horno. f) No use el interior del horno para almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina, o comida en interior cuando no lo use. 8. Si se inicia un incendio:
a) Mantenga el horno cerrado. b) Apague el horno. c) Desconecte el cable o cierre la energa en el fusible o panel del disyuntor. 9. No use este horno para propsitos comerciales. Este microondas est hecho tan solo para uso de la casa. 10. Instale o coloque este artefacto conforme a las instrucciones de instalacin provistas. 11. Para evitar descarga elctrica:
a) Este artefacto debe ser conectado a masa! Conctelo solamente a un tomacorriente conectado a masa. (Vea las Instrucciones para conectar a masa en la pgina 26.) b) No haga funcionar este artefacto si tiene un enchufe o un cable daado, si no est funcionando correctamente, o si ha cado o estropeado. c) No sumerja el cable de alimentacin elctrica o el enchufe en agua . d) Mantenga el cable lejos de superficies calentadas. e) El servicio para este artefacto debe ser hecho solamente por personal calificado. 12. Los lquidos como agua, caf, o t pueden ser sobrecalentados ms all del punto de ebullicin sin estar hirviendo aparentemente debido a la tensin superficial del lquido. No siempre est presente el burbujeo visible cuando el recipiente se saca del horno de microondas. Esto puede causar que lquidos muy calientes se vuelquen repentinamente cuando se introduce una cuchara u otro utensilio en el lquido. Para reducir el riesgo de lesiones a las personas; 1) No sobrecaliente los lquidos. 2) Revuelva el lquido antes como y a mitad del calentamiento. 3) No use recipientes de lados rectos con cuellos angostos. 4) Despus de calentar, deje que el recipiente quede en el horno de microondas por un tiempo corto antes de sacarlo. 5) Tenga mucho cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio dentro del contenedor. 13. Deje descansar la bandeja de vidrio y el rodillo de la bandeja giratoria, en el horno cuando est cocinando. 14. No use el horno a la intemperie. No guarde el horno a la intemperie. No use este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una pileta de cocina, en un stano hmedo, cerca de una pileta de natacin, o ubicacin similar. 15. No cubra o trabe ninguna abertura del horno. 16. No ponga a funcionar el horno de microondas estando vaco. 17. No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o mostrador. E N G L S H I E S P A O L 18. No caliente excesivamente la bandeja giratoria de vidrio . No cocine tocino directamente sobre la bandeja giratoria. No permita que la pelcula gris de los paquetes especiales para cocina de microondas toquen la bandeja giratoria. Ponga el paquete sobre un plato apto para microondas. Mantenga un plato dorador por lo menos a 3/16 pulgadas por encima de la bandeja giratoria de vidrio. Si usa incorrectamente el plato dorador, podra romper la bandeja giratoria de vidrio. 19. Tenga cuidado de no astillar o raspar los bordes de la bandeja giratoria. Astillas o raspones pueden causar que la bandeja giratoria de vidrio se quiebre durante el uso.. 20. Algunos productos tales como huevos enteros y envases sellados, por ejemplo jarras cerradas de vidrio, pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
27 27 SEGURIDAD-TOSTADOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan artefactos elctricos, especialmente cuando los nios estn presentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Leer todas las instrucciones antes de usar su tostador. 2. No tocar las superficies calientes. 3. Protegerse contra riesgos elctricos, no sumerja cables, enchufes, o el dispositivo en agua u otro lquido. 4. Una vigilancia estricta es necesaria cuando se usa algn artefacto junto o cerca de los nios. 5. Desenchufe del tomacorriente cuando no est en uso y antes de limpiar. Permita enfriarse antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar. 6. No haga funcionar ningn dispositivo con un cable o enchufe daado o despus de que el artefacto funcione mal o se ha dejado caer o ha sido daado de alguna manera. Lleve el artefacto al centro de servicio autorizado ms cercano, para examen, reparacin o ajuste elctrico o mecnico. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar riesgos. 8. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, ya que puede ser jalado. 9. No lo use a la intemperie. 10. No lo coloque cerca de un quemador elctrico o a gas. 11. No use este dispositivo para otro propsito que no sea para el que se lo ha proyectado. 12. Alimentos de gran tamao, paquetes de papel de aluminio o utensilios no deben ser insertados en este artefacto, ya que pueden producir incendio o riesgos elctricos. L O A P S E 13. Un incendio puede ocurrir si este tostador est cubierto o tocando material inflamable, incluyendo cortinas, colgaduras o paredes, etc., cuando est en funcionamiento. 14. No intente desalojar comida cuando este artefacto est enchufado. 15. La puerta del tostador debe ser cerrada antes de insertar o desconectar el enchufe del tomacorriente de la pared. 16. No cierre con almohadillas para fregar de metal. Las piezas quemar la almohadilla y tocar las partes elctricas implicando un riesgo de descarga elctrica. 17. No use productos de papel cuando un artefacto funciona en el modo tostador. 18. No guarde materiales, que no sean los accesorios recomendados por el fabricante. en este horno cuando no est en uso. 19. No cubra la bandeja de migajas o alguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto causar sobrecalentamiento de este artefacto. 20. Debe tener extremo cuidado cuando mueva un artefacto conteniendo aceite caliente u otros lquidos calientes. 21. NO tostar rosca de pan de sobretamao. Porque la superficie delgada de la rosca de pan puede ser colocado muy cerca al calentador, causando que se queme la superficie y que se ahume. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
28 ENTENDER A SU TOASTADOR Y MICROONDAS ESPECIFICACIONES Suministro de energa Consumo nominal de energa Salida Microondas Tostador Corriente nominal Dimensiones externas (AxHxL) Dimensiones del interior del horno (AxHxL) Capacidad del interior del horno
*IEC 60705 ESTNDAR DE RGIMEN DE TRABAJO Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo . INSTALACIN 1. Saque su Kenmore Tostador y microondas y todos los materiales empacados de la caja de embalaje. 2. Coloque el horno sobre una superficie nivelada que le permita dejar por lo menos 4 pulgadas (0,102 m) de espacio libre a la izquierda, derecha, arriba y atrs para una ventilacin apropiada. 120 V AC, 60 Hz 1,350 W
*900 W 800W 11.5 A 215/16 x 123/16 x 169/16 131/2 x 811/16 x 143/16 0.9 Cu. Pies. 3. Coloque el anillo giratorio en el crculo sobre el piso del horno luego coloque la bandeja giratoria de vidrio en la parte superior del soporte del rodillo. NOTA: Nunca coloque al revs la bandeja giratoria de vidrio dentro del horno. Obstruir las aberturas de entrada y/o salida puede daar al horno. 4 pulgadas
(0,102 m) 4 inches 4 inches 4 pulgadas
(0,102 m) 4 inches 4 pulgadas
(0,102 m) Superficie de la mesa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no instale a menos de 4 pulgadas de los costados y de la pared posterior. 29 29 E N G L S H I E S P A O L ENTENDER A SU TOSTADOR Y MICROONDAS PIEZAS Y ACCESORIOS Control Panel de Panel control m i c r o w a v e o v e n STOP clear popcorn START diner plate potato fresh vegetable beverage frozen entree add minute auto defrost cook time clock power kitchen timer 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 t o a s t e r toast frozen bagel darker lighter start / clear Microwave Oven Horno de microondas Toaster Tostador See-Through Door Puerta con ventana Interior del horno de Easy-Clean Oven Cavity fcil limpieza Luz de Toaster indicacin del Indicator tostador Light Toaster Puerta del door Tostador Crumb Bandeja de Tray Migaja Ranura Slots L O A P S E Safety Interlock System Sistema de seguridad de interbloqueo Su horno viene con los siguientes accesorios 1 Gua para su uso y cuidado 1 Bandeja giratoria de vidrio 1 Anillo giratorio Bandeja giratoria de vidrio Glass Turntable Rotating Ring Anillo giratorio 30 ENTENDER A SU TOSTADOR Y MICROONDAS PANEL DE CONTROL REA DE CONTROL DE MICROONDAS 2 4 5 7 9 0 3 6 8 10 1 11 1. DISPLAY El display incluye un reloj e indicadores que le muestran la hora del da, las horas establecidas para cocinar y las funciones seleccionadas para cocinar. 2. STOP/CLEAR (detener/borrar) Toque este pad para apagar el horno o borrar ingresos. 3. START (Iniciar) Toque este pad para iniciar todos los ingresos (excepto las funciones Auto Cook cocina automtica- y Add Minutes - Agregar minutos-los que se inician automticamente) y para iniciar o concluir la funcin Child Lock (Bloqueo para nios). 4. AUTO COOK (Cocina automtica) Toque este pad para seleccionar la programacin de tem de comidas. 5. ADD MINUTE (Agregar minutos) Toque esta tecla para cocinar a una potencia del 100% por 1 a 99 minutos, 59 segundos. 6. AUTO DEFROST (Descongelamiento automtico) Esta tecla es un mtodo preciso para descongelar carne, aves y pescado de hasta 4 kilogramos o 6 libras. 7. COOK TIME (Hora de cocinar) Toque este pad para establecer una hora de cocinar. 8. POWER (Energa elctrica) Toque este pad para establecer un nivel de energa para cocinar. 9. CLOCK (Reloj) Toque esta tecla para introducir la hora. 10. KITCHEN TIMER (Cronmetro de cocina) Toque este pad para utilizar su horno de microondas como cronmetro de cocina. 11. NUMBER PADS (Pads numricos) Toque estos pads para establecer la hora de cocinar, el nivel de energa, cantidades o pesos. REA DE CONTROL DEL TOSTADOR 1 3 5 E N G L S H I E S P A O L 0 2 4 6 1. Toast Tostar pan 2. Bagel Tostar pan de rosca 3. Stop/Clear. Toque este pad para apagar el tostador o borrar los ingresos. 4. Start. Toque este pad para iniciar el proceso de tostar. 5. Darkness Control Ajustar el control de oscuridad hasta el nivel determinado antes de cocinar. (predeterminado: 5,
"1" es el ms claro y "9" es el ms oscuro) 6. Luz indicadora Cuando haga funcionar el tostador con la puerta cerrada, se iluminar. Si abre la puerta, durante el tostado esta parpadear 31 31 USAR SU HORNO DE MICROONDAS GUA PARA USO DE LA VAJILLA La mayor parte de la vajilla de cocina no metlica y resistente al calor, es segura para usar en su horno de microondas. Sin embargo, para probar la vajilla antes de usarla, siga estos pasos:
1. Coloque una pieza de vajilla vaca en el horno de microondas. 2. Mida 1 taza de agua en un vaso medidor y colquelo en el horno junto a la pieza. 3. Hornee en el microondas a 100% de potencia durante 1 minuto. Si el plato se calienta, no debe ser usado para cocinar en el microondas. USE Vidrio a prueba de horno Un vidrio tratado para uso en calor de alta intensi-
dad incluye platos de uso general, platos para pan, platos para pastel, platos para tortas, tazas para medir lquidos, cacerolas y cuencos sin adornos metlicos. Porcelana Cuencos, tazas, platos para servir, y platos sin adornos metlicos pueden usarse en su horno. Plsticos Cuando use envolturas plsticas como cubierta, asegrese de que el disco sea lo suficientemente profundo, para que la envoltura plstica no toque los alimentos. A medida que la comida se calienta, la envoltura plstica se puede derretir donde sea que toque la comida. Coloque la envoltura plstica flojamente sobre la parte superior del plato y asegrela presionando la envoltura contra los lados del plato. Ventile doblando hacia atrs una esquina de la envoltura plstica. Esto permitir que el exceso de vapor se escape. Use platos de plstico, tazas, recipientes para con-
gelador semi-rgidos y bolsas de plstico solamente para cocinar por corto tiempo. selos con cuida-
do ya que el plstico puede ablandarse por el calor de la comida. Papel Toallas de papel para microondas, papel encerado, servilletas de papel, y platos de papel sin adornos metlicos ni diseos, pueden ser usados en el horno. Consulte a la etiqueta del fabricante para el uso de cualquier producto de papel en el horno de microon-
das. L O A P S E NO USE Utensilios de metal El metal protege a los alimentos de la energa de microondas y produce una coccin despareja. Evite brochetas de metal, termmetros o bandejas de papel de aluminio Los utensilios de metal pueden producir chispas
,que es una descarga de la corriente elctrica. Las chispas pueden daar su horno de microondas. Decoracin de metal No use vajilla de mesa con adornos de metal o con bordes o bandas de metal, cacerolas, platos, etc. Vajilla de mesa Centura La Corning Company le recomienda que no use Vajilla Centura y algunas tasas de cierre hermtico Corelle para la coccin en microondas. Papel de aluminio Evite grandes laminas de aluminio porque entor-
pecen la coccin y pueden producir chispas. Use pedazos pequeos de laminas de papel de alu-
minio para proteger las patas y las alas de las aves. Mantenga toda la hoja de aluminio por lo menos a 1 pulgada de las paredes y puerta del horno. Madera Los cuencos de madera, cartones, y cestos se secarn y pueden partirse o quebrarse cuando los use en el horno de microondas. Recipientes ajustadamente cerrados La vajilla que se cierra hermticamente puede explotar. Asegrese de dejar una abertura para que escape el vapor de la vajilla hermtica. Papel marrn Evite usar bolsas de papel marrn. Estas absorben el calor y pueden quemarse. Ataduras retorcidas de metal Siempre quite las ataduras retorcidas de metal que pueden calentarse y producir un incendio. 32 USAR SU HORNO DE MICROONDAS ARREGLO No apile los alimentos. Arregle en una sola capa en el plato para una coccin ms pareja. A causa de que las comidas ms densas se cocinan ms lentamente, las porciones de carne, aves, pescados y verduras deben ir en la parte exterior de los platos. PROBAR EL GRADO DE COCCIN A causa de que los alimentos se cocinan ms rpida-
mente en un horno de microondas, necesita probar ms frecuentemente el grado de coccin. TIEMPO DE ESPERA Segn la densidad, los alimentos a menudo necesitan permanecer de 2 a 15 minutos luego de haber sido reti-
rados del horno. Habitualmente, necesita cubrir el ali-
mento durante este tiempo de espera para que manten-
ga el calor. Retire los alimentos ligeramente antes de terminar el tiempo de coccin, ya que se completar su coccin durante el tiempo de espera. La temperatura interna del alimento subir aproximadamente 10F durante la espera. CUBRIR Para evitar el exceso de coccin en algunas partes de algunos platos de ngulos rectos o platos cuadrados, puede cubrirlos con pequeas tiras de papel de aluminio para bloquear las microondas. Tambin puede cubrir las patas y alas de las aves con papel de aluminio para evi-
tar su excesiva coccin. Siempre mantenga el papel de aluminio a 1pulgada (0,254 cm) de las paredes del horno para evitar las chispas. PERFORAR Perfore la cubierta, la piel o la membrana de los alimen-
tos antes de cocinar para evitar que exploten. Los ali-
mentos que requieren ser perforados, incluyen las yemas y las claras de los huevos, perros calientes (hot dogs), almejas, ostras y verduras enteras, tales como papas y calabazas. SUGERENCIAS PARA LA COCCIN EN MICROONDAS DORAR La carne y las aves con alto contenido de grasa que se cocinan durante 10 a 15 minutes o ms se dorar ligera-
mente. Los alimentos que se cocinan durante un tiempo ms corto, pueden quemarse con un agente dorador, tal como salsa Worcestershire, salsa de soja, o salsa para barbacoa (parrillada). TAPAR Una tapa atrapa el calor y el vapor y causa que los ali-
mentos se cocinen ms rpidamente. Use una tapa o una envoltura plstica apta para microondas doblada hacia atrs en una esquina para aventar el exceso de vapor. Las tapas sobre las cacerolas de vidrio pueden calentarse durante la coccin. Manipule con cuidado. El papel encerado evitar que la comida se salpique en el horno y ayudar a retener el calor. Cuando se caliente artculos de panadera, use papel encerado, servilletas o toallas de papel. Para absorber la humedad extra, envuelva los emparedados y comidas grasosas en toallas de papel. DAR ESPACIO Arregle las comidas individuales, tales como papas
(patatas) al horno, tortitas individuales y hors doeuvres en un crculo, separadas por lo menos por una pulgada. Esto ayudar a que los alimentos se cocinen ms parejo MEZCLAR Revolver, mezcla los gustos y redistribuye el calor de los alimentos. Siempre revuelva de afuera hacia el centro del plato. El alimento que est en la parte exterior del plato se calienta antes. DAR VUELTA Las comidas de gran tamao, tales como asados al horno y aves enteras, deben ser dadas vuelta de modo que la parte superior e inferior se cocinen parejo. Tambin de vuelta los pedazos de pollo y las chuletas
(costillas). LIMPIAR EL HORNO DE MICROONDAS Limpie el horno adentro y afuera con un trapo limpio y una solucin detergente. Luego enjuague y seque. Esto debe ser hecho semanalmente o ms a menudo si es necesario. Nunca use polvos limpiadores o esponjas speras. Las excesivas salpicaduras de aceite en el interior del techo har difcil quitar si las deja por muchos das. Remoje las salpicaduras con una toalla hmeda de papel especialmente despus de cocinar pollos o tocino. PIEZAS DESMONTABLES La bandeja giratoria y el soporte del rodillo de la bande-
ja giratoria son desmontables. Deben ser lavadas a mano en agua tibia (no caliente) con un detergente moderado con un pao suave. Una vez que estn limpios enjuague bien y seque con un pao suave y seco. Nuca use polvos limpiadores, lana de acero, o esponjas speras. CUIDADO ESPECIAL Para mejor rendimiento y seguridad, el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno deben estar libres de la acumulacin de comida y grasa. Limpie a menudo con un detergente moderado, luego enjuague y seque. Nunca use polvos limpiadores o esponjas speras. Despus de limpiar el panel de control, toque STOP/CLEAR (detener/borrar) para borrar cualquier ingreso que pueda haber sido introducido accidental-
mente al limpiar el panel. La bandeja giratoria puede ser limpiada en la pileta. Tenga cuidado de no astillar o raspar los bordes ya que puede causar que la bandeja giratoria se quiebre durante su uso. El soporte del rodillo de la mesa giratoria debe ser limpiado con regularidad. 33 33 E N G L S H I E S P A O L USAR SU HORNO DE MICROONDAS RELOJ BLOQUEO PARA NIOS Ejemplo: Para determinar el reloj para las 10:30
(AM). Toque:
La pantalla muestra:
1. 2. 3. 1 0 3 0 Clock Clock Clock 12:00 10:30 10:30 CRONOMETRO DE COCINA Su horno de microondas puede ser usado como un cronmetro de cocina. Puede prefijar hasta 99 min-
utos, 99 segundos. Ejemplo: Para fijar 3 minutos. Toque:
La pantalla muestra:
L O A P S E 1. 2. 3 0 0 Timer
: 0 Timer 3:00 3. Inicia el contador. Use esta funcin para trabar el panel de control cuando usted est limpiando el horno, de modo que los nios no puedan usar el horno sin su estricta vigilancia. Para colocar CHILD LOCK: (Bloqueo para nios) Toque:
La pantalla muestra:
1. 2. Hora del da Mantenga presionado hasta que aparezca
"L" en la pantalla
(aproximadamente 4 segundos) Para dejar sin efecto "Bloqueo para nios"
La pantalla Toque muestra 1. Mantenga presiona-
do hasta que desa-
parezca la "L" de la pantalla
(aproximadamente 4 segundos) 34 34 USAR SU HORNO DE MICROONDAS COCINA AUTOMTICA AGREGAR MINUTOS Use esta funcin para cocinar alimentos sin ingresar un determinado tiempo de coccin o nivel de energa. No se necesita tocar START. La coccin en microondas comenzar automticamente. Consulte a la "Tabla de cocina automtica" ms abajo para ms informacin. Ejemplo: Para cocinar 2 papas (patatas). La pantalla Toque:
muestra:
1. 2. 3. Hora del da Dos veces MWO 2 Inicia AUTO COOK despus de 4 segundos. Un de ahorro de tiempo, este control simplificado le permite establecer rpidamente e iniciar la coccin de microondas al 100% de nivel de energa si la necesidad de tocar START. Ejemplo: para cocinar durante 2 minutos. La pantalla Toque:
muestra:
1. 2. Hora del da Dos veces Inicia coccin NOTA: Si toca ADD MINUTE, agregar desde 1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos. TABLA DE COCINA AUTOMTICA CDIGO CATEGORA DIRECCIN CANTIDAD Papas Pinche cada papa con un tenedor y colquelas sobre la bande-
ja del horno alrededor del borde dejando al menos una pulgada entre ellas. Luego de cocinadas, djelas descansar por 5 minutos. 1 - 4 medianas, aprox.10 oz. Cada una Palomitas de maz
(popcorn) Verduras frescas Bebidas Plato de comida Entrada congelada Coloque solo una bolsa de palomitas de maz (popcorn) pre-
envasadas en el centro de la bandeja giratoria. Tamao regular
(3.0 - 3.5 oz.) Prepare a su gusto, lave y escurra el agua residual de las ver-
duras. Colquelas en un recipiente para microondas de tamao mediano Agregue la cantidad de agua correspondiente a la cantidad (1-
2 tazas: 2 cucharadas, 3-4 tazas: 4 cucharadas). Cubra con envoltura plstica y dejando ventilacin. Luego de cocinadas, djelas descansar por tres minutos. 1 - 4 tazas Use un tazn de boca ancha. No lo cubra. (Tenga cuidado!
!La bebida estar muy caliente! A veces los lquidos calenta-
dos en recipientes cilndricos salpicarn fuera si se los mueve.) 1 - 2 tazas Coloque los alimentos a calentarse sobre el plato o similar. Cubra con envoltorio plstico y dejando ventilacin. Luego de cocinadas, djelas descansar por 3 minutos. 1-2 porciones
(Aprox. 10 -16 oz.) Squela del paquete externo. Corte la cubierta. Si no estuviera en un recipiente apto para microonda, cbralo con plstico, dejando ventilacin. Luego de cocinadas, djela descansar por 3 minutos. 10.5 oz. 35 E N G L S H I E S P A O L USAR SU HORNO DE MICROONDAS NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para la cuenta regresiva del descongelmiento. El horno har un sonido "bip" durante el ciclo de descongelamiento. Durante este tiempo, abra la puerta y d vuelta, sepa-
re o vuelva a arreglar los alimentos. Quite todas las porciones que se han descongelado. Devuelva las porciones congeladas al horno y toque START para reiniciar el ciclo de descongelamiento. SUGERENCIAS PARA LA OPERACIN Para mejores resultados, saque el pescado, mariscos, carnes, y aves de su envase original cerra-
do, de papel o plstico (envoltura). De otro modo, el envoltorio conservar el vapor y el jugo con los ali-
mentos, lo que puede causar que se cocine la super-
ficie exterior de los alimentos. Para mejores resultados, antes de congelar d a su carne molida la forma de un buuelo (dona). Cuando la descongele, raspe la carne congelada cuando suena el "bip" y contine descongelando. Coloque los alimentos en un recipiente plano o en una rejilla de microondas para asado, a fin de recoger el goteo. Los alimentos deben estar an un poco helados en el centro cuando se los saca del horno. DESCONGELAMIENTO AUTOMTICO Tres secuencias de descongelamiento automtico estn predeterminadas en el horno. La funcin AUTO DEFROST (descongelamiento automtico) le provee el mejor mtodo de desconge-
lamiento para comidas congeladas. La gua para coci-
na le mostrar cual de las secuencias de desconge-
lamiento se recomienda para los alimentos que est descongelando. Para mayor conveniencia el descongelamiento automtico incluye un mecanismo incorporado con sonido, que le recuerda comprobar, dar vuelta, sepa-
rar, o volver a arreglar para obtener los mejores resul-
tados. Se proveen tres niveles de descongelamiento. 1. CARNE 2. AVES 3. PESCADO
*El peso disponible es 0,1 6,0 libras Ejemplo: Para congelar 1,2 libras de ave. La pantalla Toque:
muestra:
L O A P S E 1. 2. 3. Dos veces 1 para ingresar el peso 2 Defrost MWO Defrost 1.2 MWO lbs Iniciar descongelamiento. 36 36 USAR SU HORNO DE MICROONDAS COCINA CRONOMETRADA Esta funcin le permite programar un tiempo y una energa especfica de coccin. Para mejores resul-
tados, aqu tiene 10 niveles de energa establecidos adems del HIGH (100%). Consulte la "Tabla de nivel de energa de microon-
das" en la pgina 38 para ms informacin. NOTA: Si no selecciona un determinado nivel de energa, el horno automticamente cocinar en HIGH (100%). Ejemplo: para cocinar durante 5 minutos 30 segundos al 80% de energa. Toque:
La pantalla muestra:
1. Introducir tiempo de coccin 5 3 0 8 2. 3. 4. 5. MWO
: 0 MWO 5:30 MWO p-hi MWO p-8o Iniciar coccion. E N G L S H I E S P A O L TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMTICO Categora Alimento a descongelar Carne molida, cubos para estofado, filete, carne a la olla, costilla a la olla, rabadilla al horno, paletilla al horno, hamburguesa patty. Chuletas (espesor de 1 pulgada), asado enrollado Chuletas,(espesor de 12 pulgada), Costillas de cerdo, costillas al estilo rstico, asado enrollado, salchichas. Coteletas (de 1 lb., espesor 12 pulgada) Carnes Cordero Cerdo Ternera Aves Enteras (menos de 4 lbs), trozadas, pechugas (deshuesadas) Gallinas Cornish enteras Pavos Pechuga def-1
(CARNE) def-2
(AVES) def-3
(PESCADOS) Bifes/Costeletas Bife Redondo, Coteletas de ternera Chuletas de cordero (espesor de 1 pulgada), Chuletas de cerdo (espesor de 12 pulgada), Coteletas de ternera de 1 lb., espesor 12 pulgada) Pescados y filetes, bifes completos Mariscos Carne de cangrejo, colas de langosta, camarones,Escalopes 37 USAR SU HORNO DE MICROONDAS NIVELES DE ENERGA DE MICROONDAS Su horno de microondas tiene 10 niveles de energa de coccin para permitirle cocinar o calentar una gran variedad de comidas. Consulte la tabla de ms abajo para sugerencias Tabla de energa de microondas Nivel de energa 10
(High) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Use Agua hirviendo Hacer dulces, caramelo Cocinar partes de las aves, pescado y verduras. Cocinar cortes tiernos de carne Aves enteras Recalentar arroz, pastas y verduras Recalentar comidas de preparacin rpida Recalentar sandwiches. Cocinar platos con huevos, leche, y queso Cocinar tortas, panes. Fundir chocolate. Cocinar ternera. Cocinar pescados enteros. Cocinar budines y flanes Cocinar jamn, aves enteras y cordero Cocinar asado de costilla, punta de lomo. Descongelar carne, aves, y mariscos. Cocinar cortes de carne menos tiernos. Cocinar chuletas de cerdo, asados. Quitar el fro de la fruta. Ablandar la manteca Mantener calientes las cacerolas y los platos principales Ablandar manteca y queso crema. Tiempo de permanencia COCINA EN ETAPAS MLTIPLES Para mejores resultados algunas recetas requieren diferentes niveles de energas de coccin durante las diferentes etapas de un ciclo de coccin. Puede programar su horno para que cambie de un nivel de energa hasta otros dos niveles. Ejemplo: Para programar un ciclo de coccin de 2 etapas. Toque:
La pantalla muestra:
1. 2. 3 0 0 Para programar una coccin de 3 minutos para la 1 etapa. 3. 4. 8 Para programar un 80% de la potencia de coccin para la primera etapa. L O A P S E 5. 6. 7. 8. 7 0 0 Para programar una coccin de 7 minutos para la 2 etapa. 5 Para programar un 50% de la potencia de coccin para la segunda etapa. MWO
: 0 MWO 3:00 MWO p-hi MWO p-8o MWO
: 0 MWO 7:00 MWO p-hi MWO p-50 9. 10. Iniciar coccin Cuando termina la 1a etapa escuchar dos tonos cortos y el horno comenzar la 2a etapa de coccin. 38 38 USAR SU HORNO DE MICROONDAS ADVERTENCIA: No use papel de aluminio durante los ciclos de coccin. I H S L G N E SUGERENCIAS PARA COCINAR Carne 1. No se requieren tcnicas especiales. Las carnes deben ser preparadas como en la cocina convencional. Saznela a gusto. Siempre desconglela totalmente antes de su coccin. 2. Coloque la carne en una rejilla de asar para microondas o plato apto para microondas y colquela en la bandeja giratoria. 3. Cocine conforme a los tiempos de la "Tabla de coccin de carnes" (ms abajo). Use los tiempos ms largos para cortes de carne ms grandes y los tiempos ms cortos para los cortes ms pequeos. Para chuletas ms gruesas use el tiempo ms largo. 4. D vuelta la carne una sola vez en la mitad del tiempo de coccin. 5. Luego de su coccin, djela durante 5-10 minutos envuelta en el papel de aluminio. El tiempo de espera es muy importante ya que ste completa el proceso de coccin. 6. Asegrese que la carne, en especial la de cerdo, se halle cocida por entero antes de consumirla. Tabla de coccin de carnes Carne Energa de microonda Tiempo de coccin por libra de peso Carne de vaca Costilla en espera/en espera rib
- Medio cocido
- Bien cocida Carne molida (a dorar para cacerola) Hamburguesas, fres-
cas o descongeladas
(de 4 onzas c/u)
- 2 patties
- 4 patties Cerdo Lomo, pierna Tocino
- 4 tajadas
- 6 tajadas 8 8 HIGH(100%) 91/2 a 111/2 minutos 111/2 a 14 minutos 61/2 a 91/2 minutos HIGH(100%) HIGH(100%) 21/2 a 41/2 minutos 31/2 a 51/2 minutos 8 HIGH(100%) HIGH(100%) 121/2 a 161/2 minutos 21/2 a 31/2 minutos 31/2 a 41/2 minutos NOTA: Los tiempos enumerados arriba son tan solo una gua. Permiten una diferencia segn los gustos y las preferencias individuales. Los tiempos tambin pueden variar debido a la forma, corte y composicin del alimento. E N G L S H I E S P A O L Aves 1. No se requieren tcnicas especiales. Las aves deben ser preparadas como en la cocina convencional. Saznela a gusto. 2. Las aves deben descongelarse totalmente antes de su coccin. Quite los menudos y cualquier sujetador de metal. 3. Pique la piel y ntela ligeramente con aceite vegetal a menos que el ave sea auto-pringada. 4. Toda ave debe ser colocada en la parrilla de asado apta para microondas y colocada sobre la bandeja giratoria. 5. Cocine conforme a las instrucciones de la Tabla de coccin de aves de ms abajo. D vuelta el ave durante el tiempo de coccin. A causa de su forma, las aves tienen tendencia a cocinarse de un modo despare-
jo, especialmente en las partes de ms huesos. Darlas vuelta ayuda a cocinar esas partes de modo ms pare-
jo. 6. Luego de su coccin, djela de 5-10 minutos envuelta en el papel de aluminio antes de trinchar. El tiempo de espera es muy importante ya que ste completa el pro-
ceso de coccin. 7. Asegrese que el ave se halle completamente cocida antes de consumirla. Las aves enteras est totalmente cocida cuando los jugos salen claros desde el interior al ser presionados o al ser pinchadas con un cuchillo filoso. Las partes de las aves deben ser pinchadas con un cuchillo filoso en las partes ms gruesas para asegu-
rarse de que los jugos estn claros y de que la carne est firme. Tabla de coccin de aves Energa de microonda Aves Tiempo de coccin por libra de peso POLLO Entero Pechuga (con hueso) Presas PAVO Entero 8 8 8 8 11 a 15 minutos 10 a 14 minutos 11 a 17 minutos 11 a 15 minutos NOTAS:
Los tiempos enumerados arriba son tan solo una gua. Permiten una diferencia segn los gustos y preferencias individuales. Los tiempos tambin pueden variar debido a la forma, corte y composi-
cin del alimento. Si el ave entera estuviera rellena, el peso total del ave rellena debe ser utilizado cuando se calculan los tiempos de coccin. 39 USAR SU HORNO DE MICROONDAS SUGERENCIAS PARA COCINAR (Continuacin) Pescado 1. Arregle el pescado en un plato no metlico grande y plano o cacerola. 2. Cubra con una envoltura perforada apta para microondas. 3. Coloque el plato en la bandeja giratoria. 4. Cocine conforme a las instrucciones en la "Tabla para cocinar pescado fresco" de ms abajo. Si lo desea puede agregar copos de manteca al pescado. 5. Deje descansar directamente en la mesa de cocina antes de servir. 6. Despus del tiempo de espera, compruebe para ver si el pescado est totalmente cocinado. El pescado debe estar opaco y se quitan las escamas fcilmente. Tabla de coccin de pescado fresco Pescado Energa de microonda Tiempo de coccin por libra de peso Mantequilla Tiempo de espera Filetes de pescado HIGH(Alta) 41/2 a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml (1 a 2 cucharillas de 2 a 3 minutos Caballa entera, limpia y preparada Trucha entera, limpia y preparada HIGH 41/2 a 8 minutos HIGH 51/2 a 9 minutos jugo de limn) 3 a 4 minutos 3 a 4 minutes Filetes de salmn HIGH 51/2 a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml (1 a 2 cucharillas de 3 a 4 minutos jugo de limn) L O A P S E 40 40 USAR SU TOSTADOR SUGERENCIAS PARA EL TOSTADOR IMPORTANTE Antes de usar el tostador por primera vez, coloque el Darkness Control (control de oscuridad) en medio y ponga el tostador en funcionamiento sin pan, a fin de quemar los residuos que hayan quedado en los elemen-
tos para calentar. Usted notar un olor que es carac-
terstico de los nuevos elementos de calentamiento. Eso es normal y pronto desaparecer. MANTENIMIENTO Este tostador requiere poco mantenimiento. No con-
tiene piezas a ser utilizadas por el usuario. No quite la cubierta. Contacte a los tcnicos de servicio de Sears en caso de que el product o requiera reparacin o mantenimiento. LIMPIAR EL TOSTADOR Desconecte siempre el Toast N Wave y deje que el tostador se enfre completamente antes de limpiarlo. Exterior: Enjuague la superficie con un pao suave, limpio y hmedo. Nunca use limpiadores abrasivos, ya que pueden raspar la superficie. Interior: Si se atora alimento en las ranuras, desconecte el Toast N Wave de la toma de corriente y espere hasta que se haya enfriado completamente. Si la comida se atasca en las ranuras, desenchufe el tostador del tomacorri-
ente de la pared y espere hasta que se enfre completamente. Quite la comida con pinzas de madera. No use tenedores u otros objetos de metal con filo, para limpiar el interior del tostador, o para sacar las tostadas ya que puede daar los elementos de calentamiento. SUGERENCIAS PARA COCINAR ADVERTENCIA Bandeja para migajas: Luego de permitir que el tosta-
dor se enfre y de cerrar la puerta, saque suavemente deslizando la bandeja de miga-
jas. Con un cepillo saque las migajas de la bandeja y si es necesario, lmpiela con un pao limpio y seco. Siempre seque completamente la ban-
deja. Cuando deslice la charola para migajas de vuelta en su lugar, asegrese de que escucha y siente que queda trabada en su posicin. Nunca coloque ningn objeto sobre el tostador por ninguna razn!
NO tueste pastelera con rellenos lquidos o aguados o congelados. NO tueste rebanadas de pan desgarradas o pasteles rotos. NO coloque pan con manteca, comida envuelta, o pasteles congelados en el tostador. NO use este tostador para tostar o calentar pequeas rebanadas de pan. Esto incluye pan de tamao "
melba", rebanadas de mini-baguettes, grisines, etc. NO tostar rosca de pan de sobretamao. Porque la superficie delgada de la rosca de pan puede ser coloca-
do muy cerca al calentador, causando que se queme la superficie y que se ahume. Nota: Los tipos diferentes de pan y sus niveles de humedad pueden necesitar diferentes programas de oscuridad. Por ejemplo, el pan seco se dora ms rpidamente que el pan hmedo y as se tostar a su gusto en un programa ms liviano. E N G L S H I E S P A O L 41 USAR SU TOSTADOR INSTRUCCIONES PARA SU FUNCIONAMIENTO Asegrese de que la bandeja de migajas sea empujada completamente a su lugar antes de enchufar el tosta-
dor en el tomacorriente de la pared. Quite de los alimentos todas las envolturas protectoras antes de colocarlos en las ranuras de tostar. Coloque el pan dentro de las ranuras y cierre la puerta. Luego seleccione un modo (Toast/Bagel = Tostadas/ roscas) y pre-
sione Darkness Control (Control de Oscuridad) para la programacin deseada (experimente para adecuar al gusto individual) . Cuando presione el botn de Inicio, el elemento calefactor se encender. Las guas para centrar, centrarn automticamente los alimentos para un dorado parejo. Sin embargo, puede producirse un dorado desparejo si usa slo una ranura para tostar. Si hace funcionar el tostador varias veces usando continua-
mente una ranura, la temperatura interna del tostador aumentar y provocar que se muestre "Hot" en la pantalla. Esto desaparecer despus de algunos minutos una vez que se enfre el tostador. No ajuste el Control de oscuridad mientras el tostador est en uso. Para interrum-
pir el ciclo de tostado , presione el botn de control "stop/clear". Durante el ciclo de tostado, la luz del indicador se encender. Si abre la puerta, el tostado se detendr y la luz parpadear. El ciclo de tostado puede ser retomado cerrando la puerta del tostador y presionando el botn "Start", (inicio). 6 7 8 9 0 frozen lighter start / clear Al sonar en timbre, saque cuidadosamente el alimento sin tocar la tostadora Superficie caliente NOTA: Despus de usar el tostador, el ventilador se encender por 1 minuto para enfriarlo. Programas de oscuridad para Tostadas/Roscas Grado de oscuridad Seleccione nivel de oscuridad Suave Mediano Fuerte 1~3 4~6 7~9 NOTA: Para muffins, use los valores para bagel Tostar Este tostador determina automticamente los tiempos requeridos para tostar. Ejemplo : Para tostar pan en el nivel 3. Toque:
Ver en la pantalla:
Luz del indicador L O A P S E 1. 2. 3. 4. Dos veces Hora del da 5 Toaster 3 Toaster Toast Toast Empieza a tostar 42 apagado apagado encendido USAR SU TOSTADOR Roscas Use esta funcin para cocinar roscas. Ejemplo: Para tostar bagel en el nivel 7. Toque:
Ver en la pantalla:
Luz del indicador 1. 2. 3. 4. Hora del da 5 Toaster 7 Toaster Begel Begel Dos veces apagado apagado Empieza a tostar encendido E S P A O L 43 43 SOLUCIN DE PROBLEMAS Preguntas y respuestas Funcionamiento Pregunta Respuesta Por qu no se enciende la luz del horno durante la coccin?
Puede haber varias rezones para que la luz del horno no se encienda. Ha establecido un tiempo de coccin?
Ha tocado START?
Por qu sale vapor a travs del conducto de escape de aire?
El vapor se produce normalmente durante la coccin. El horno de microondas est diseado para ventilar este vapor. Se daar el Tostador y Microondas, si funciona vaco?
Si. Nunca opere el horno y/o tostador vacos o sin la bandeja giratoria de vidrio. La energa de microondas pasa a travs de la pantalla del visor en la puerta?
No. La pantalla del visor enva la energa de vuelta al interior del horno. Los agujeros permiten solamente el paso de la luz y no permiten pasar a las microondas. Por qu se oye un tono cuando se toca un pad en el panel de control?
Puede daarse mi Tostador y microondas si se sobrepasa demasiado el tiempo de coccin de los alimentos?
Cuando se enchufa por primera vez el horno al tomacorriente de pared, y no funciona correctamente. Qu est mal?
El tono avisa que la programacin est funcionando. Como cualquier otro artefacto de cocina, es posible sobrepasarse en el tiempo de coccin, al punto de crear humo y an de incendiarse, daando as el interior del horno. Es mejor siempre permanecer cerca del horno mientras lo est usando. La microcomputadora que controla su horno, puede hallarse circunstan-
cialmente perturbada y fallar en la funcin programada cuando enchufa por primera vez o cuando la energa se restaura luego de una interrup-
cin de corriente. Desenchufe el horno del tomacorrientes de 120 voltios y luego vuelva a enchufarlo para reiniciar la microcomputadora. Por qu veo reflejo de la luz alrededor de la cubierta exterior?
Esta luz es la luz del horno que est ubicada entre las paredes del inte-
rior del horno y la pared externa del horno. Cuales son los diferentes sonidos que oigo cuando el horno de microondas est funcio-
nando?
El sonido de clic es causado por la vuelta mecnica de encendido y apagado de un interruptor del magnetrn del horno de microonda. El zumbido pesado y los golpes apagados son del cambio de energa que trae el magnetrn cuando el interruptor mecnico cambia de encen-
dido a apagado. El cambio de la velocidad del soplador obedece al cambio de lnea de voltaje causado por el magnetrn en sus cambios de encendido y apagado. Por qu sigue sonando un ventilador durante un momento luego de usar el tosta-
dor?
La corriente de aire del ventilador enfra el calentador del tostador durante aproximadamente 1 minuto despus de haberlo usado. Es nor-
mal. Qu significa el cdigo "HOT" (caliente) en la pantalla?
Esto significa que la temperatura interna est alta de un modo irregular. Verifique que no est operando el tostador sin pan. En esta circunstancia
,el ventilador soplar durante tres minutes para enfriar el tostador. Despus de que se apague el enfriamiento, puede operar nuevamente la tostadora. PRECAUCIN : No haga funcionar el tostador sin pan Qu significa el cdigo "F-1" y "F-2" en la pantalla?
Estos significan tipos de falla. Tome contacto con su Centro autorizado ms cercano de servicio Sears. 4444 L O A P S E SOLUCIN DE PROBLEMAS Preguntas y respuestas (continuacin) Alimentos Pregunta Respuesta Qu est mal cuando los alimentos hornea-
dos tienen puntos duros, secos y marrones ?
Los puntos duros, secos y marrones indican coccin excesiva. Acorte los tiempos de coccin o de recalentamiento. Por qu estallan algunas veces los huevos?
Cuando hornee, fra, o hierva huevos, la yema puede estallar debido a la acumulacin de vapor dentro de la membrana de la yema. Para evi-
tar esto, simplemente perfore la yema con un escarbadientes de madera antes de cocinar. PRECAUCIN: Nunca hornee en microondas los huevos con cscaras. Por qu quedan a veces un poco secos los huevos revueltos luego de cocinarse?
Es posible cocinar palomitas de maz en un horno de microonda ?
Los huevos se secan cuando se cuecen demasiado, aunque use la misma receta cada vez. El tiempo de coccin puede necesitar ser cam-
biado por una de estas razones:
Los huevos varan en tamao. Los huevos, algunas veces estn a la temperatura ambiente y otras a la temperatura del refrigerador. Los huevos continan cocindose durante el tiempo de espera. S, si se usa uno de los dos mtodos ms abajo:
(1) Artefactos diseados especficamente para este propsito en hornos de microondas.
(2) Palomitas de maz preenvasadas comercialmente para microondas que indican sus tiempos y niveles de energa especficos. Siga exactamente las instrucciones que cada fabricante da para la coccin de sus palomitas y no deje el horno sin atender mientras se estn cociendo. Si el maz no empieza a estallar luego del tiem-
po aconsejado, interrumpa la coccin. Cocinar en exceso puede causar incendio en el horno. PRECAUCIN:
Nunca use bolsas de papel marrn para cocer palomitas ni tam-
poco intente volver a cocer los granos sobrantes. No cocine las palomitas de maz preenvasadas comercialmente para microondas directamente sobre la bandeja giratoria de vidrio. Para evitar un calentamiento excesivo de esta bandeja, coloque el envase de maz sobre un plato. Por qu estallan algunas veces las man-
zanas al horno durante la coccin?
Por qu se queman algunas veces las papas al horno durante la coccin?
La cscara no ha sido quitada de la parte superior de cada media man-
zana para permitir la expansin del interior de la manzana durante la coccin. Como en los mtodos convencionales de cocina, el interior de la manzana se expande durante este proceso. Si el tiempo de coccin es demasiado largo, se puede producir un incendio. Al final del tiempo de coccin recomendado, las papas deben estar ligeramente firmes. PRECAUCIN: No sobrecocine. Por qu se recomienda un tiempo de espera luego de haber finalizado el tiempo de coccin en microonda?
El tiempo de espera permite a los alimentos continuar cocinndose de modo parejo durante unos pocos minutos despus del ciclo real de coccin del horno de microonda. El lapso del tiempo de espera depende de la densidad de los alimentos. Por qu se requiere un tiempo adicional para alimentos guardados en el refrigerador?
Como en la cocina convencional, la temperatura de la comida afecta el tiempo total del tiempo de coccin. Necesita ms tiempo para cocinar los alimentos sacados del refrigerador que para los alimento en temperatura ambiente. 45 E N G L S H I E S P A O L SOLUCIN DE PROBLEMAS ANTES DE PEDIR SERVICIO A menudo usted mismo puede corregir los problemas de funcionamiento. Si su Tostador y microondas no fun-
ciona correctamente, coloque el problema en la lista de ms abajo e intente las soluciones enumeradas para cada problema. Si su Tostador y microondas todava no funciona correctamente, contacte al Centro autorizado de Sears ms cer-
cano. Los centros de servicio autorizados estn totalmente equipados para tratar sus necesidades de servicio Problema Posible causa Ni el horno ni el tostador funcionan. Est el cable alimentador de energa enchufado?
Est la puerta cerrada?
Est colocado el control del tiempo de coccin o de oscuri-
dad?
Chispas o arco elctrico Est usando la vajilla aprobada?
Est vaco el horno?
Hora del da incorrecta Ha probado reprogramar la hora del da?
Alimentos cocidos irregularmente Est usando vajilla autorizada?
Est puesta en el horno la bandeja giratoria?
Dio vuelta o revolvi la comida mientras se estaba cocinan-
do?
Estaban totalmente descongelados los alimentos?
Era correcto el tiempo /el nivel de energa de coccin?
Alimentos cocidos de ms Era correcto el tiempo /el nivel de energa de coccin?
Alimentos cocidos de menos Descongelamiento incorrecto L O A P S E Est usando la vajilla aprobada?
Estaban totalmente descongelados los alimentos?
Era correcto el tiempo /el nivel de energa de coccin?
Estn desbloqueados los orificios de ventilacin?
Est usando la vajilla aprobada?
Era correcto el tiempo /el nivel de energa de coccin?
Dio vuelta o revolvi la comida durante el ciclo de desconge-
lamiento?
El tostador funciona mal o no funciona. Est enchufada la mquina?
Est funcionando correctamente el fusible en el circuito a la mquina?
Si tiene una caja de disyuntor, asegrese que el circuito est cerrado. Pruebe desenchufar y volver a enchufar. 4646 SOLUCIN DE PROBLEMAS DECLARACIN DE LA COMISIN FEDERAL DE COMUNICACIONES SOBRE INTER-
FERENCIA DE FRECUENCIAS DE RADIO (SOLAMENTE PARA EE.UU.) ADVERTENCIA:
Este equipo genera y usa energa de frecuencia ISM y si no est instalado y empleado correctamente, en estricta conformidad con las instrucciones del fabri-
cante, puede causar interferencia a la recepcin de radio y/o televisin. Ha sido sujeto a pruebas de homologacin y se ha encontrado que cumple con los lmites para el equipo ISM conforme a la parte 18 de las reglas FCC Rules, las que son calculadas para proveer razonable proteccin contra tales interferen-
cias en una instalacin residencial. ente diferente de modo que el horno de microondas y el receptor queden en un diferente ramal de cir-
cuitos. Aleje el horno de microondas de los receptores. Enchufe el horno de microondas en un tomacorri-
Reorientar la antena de recepcin de la radio o tele-
Reubique el horno de microondas con respecto a los receptores. visin. Sin embargo, no se extiende garanta de que no ocur-
ra interferencia en un caso particular de instalacin. Si el equipo causa interferencia a la recepcin de radio o televisin, lo que se puede determinar apagando o encendiendo el equipo, se recomienda al usuario pro-
bar la correccin de la interferencia llevando a cabo una o ms de las siguientes soluciones para:
El fabricante no es responsable por ninguna interfer-
encia de or TV causada por alguna modificacin no autorizada a este horno de microondas. Es respons-
abilidad del usuario corregir tal interferencia. E N G L S H I E S P A O L 47
/AJ EJ BENA@ =J OKH DA H KHI
Your Home
.H HAF=EH in your home B all =H >H=@ =FFE=?AI
=M =@ C=H@A AGKEFAJ H DA=JEC =@ ?EC IOIJAI
no matter who made it, no matter who sold it!
.H JDA HAF=?AAJ F=HJI =??AIIHEAI =@
MAHI =K=I JD=J OK AA@ J @EJOKHIAB
.H 5A=HI FHBAIIE= EIJ==JE B DA =FFE=?AI
=@ EJAI EA C=H=CA @H FAAHI =@ M=JAH DA=JAHI
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
+= =OJEA @=O H ECDJ 75) =@ +==@=
www.sears.com www.sears.ca Our Home
.H HAF=EH B ?=HHOE EJAI EA L=?KKI =M AGKEFAJ
=@ AA?JHE?I ?= H C EA BH JDA ?=JE B OKH A=HAIJ Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222
+= =OJEA @=O H ECDJ 75) O
www.sears.com 6 FKH?D=IA = FHJA?JE =CHAAAJ = FH@K?J IAHLE?A@ >O 5A=HI
1-800-827-6655 75) 1-800-361-6665 +==@=
2=H= FA@EH IAHLE?E @A HAF=H=?Ea
= @E?EE O F=H= H@A=H FEA=I
1-888-SU-HOGAR5
)K +==@= FKH IAHLE?A A BH==EI
1-800-LE-FOYER
MMMIA=HI?=
4ACEIJAHA@ 6H=@A=H 6 6H=@A=H 5 5AHLE?A =H B 5A=HI 4A>K? =@ +
=H?= 4ACEIJH=@= 6 =H?= @A .W>HE?= 5 =H?= @A 5AHLE?E @A 5A=HI 4A>K? =@ +
+ =HGKA @A ?AH?A , =HGKA @FIA @A 5A=HI 4A>K? =@ +
2=HJ !& &9#) $&&
5A=HI 4A>K? =@ +
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2005-04-08 | 2450 ~ 2450 | 8CC - Part 18 Consumer Device | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2005-04-08
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
LG Electronics USA
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0023476120
|
||||
1 | Physical Address |
1000 Sylvan Avenue
|
||||
1 |
Englewood Cliffs, New Jersey 07632
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
r******@pctestlab.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
BEJ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
D090MJA
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
K**** H****
|
||||
1 | Title |
Director, Standards & Compliance
|
||||
1 | Telephone Number |
201-4********
|
||||
1 | Fax Number |
201-8********
|
||||
1 |
k******@lge.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
PCTEST Engineering Lab., Inc.
|
||||
1 | Name |
R****** O****
|
||||
1 | Physical Address |
6660-B Dobbin Road
|
||||
1 |
Columbia, Maryland 21045
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
410-2********
|
||||
1 | Fax Number |
410-2********
|
||||
1 |
r******@pctestlab.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | 8CC - Part 18 Consumer Device | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Microwave Oven | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Magnetron Model: 2M214 (LG Electronics Inc.) | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
LG Electronics Inc.
|
||||
1 | Name |
D******** K******
|
||||
1 | Telephone Number |
82-55******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
82-55********
|
||||
1 |
d******@lge.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 18 | 2450.00000000 | 2450.00000000 | 900.0000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC