MFL68123502 Plug & Play Sensor USER'S MANUAL Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Boyutlar / Dimensions
/
Sensor module / Mdulo del sensor / Sensormodul / Sensr modl
/ Module de capteur /
Motion sensor Daylight sensor DWG DWG DWG 46mm 17mm 10mm 29mm Wireless Module / Mdulo inalmbrico / Sensormodul / Sensr modl
/ Module de capteur /
22mm m m 4 1 m m 6 3 Cable / Kabel / Kablo / Cble /
Screw / Tornillo / Schraube / Vida / Vis /
8mm 4mm m m 5 2 47 (1.2m) FR Caractristiques Capteur *
Frquence Porte sans fil Tension de fonctionnement Consommation lectrique Conditions de fonctionnement Temprature de fonctionnement Humidit Poids Dimensions (LxHxP) Hauteur d'installation Temps de retard*
Plage de dtection de lumire**
Niveau de lumire cible Capteur infrarouge passif 2405,0 ~ 2480,0 MHz Porte optique : 30 m (98 ft) 3,3 V CC (provenant de l'clairage LED LG) Max. 50 mA Pour utilisation en intrieur uniquement Module sans fil : de -30 85 C (-22 185 F) Module de capteur : de -20 50 C (-4 122 F) de 0 85 % Rh 30 g (1,1 oz) Module sans fil : 22 mm x 36 mm x 8 mm (0,9 x 1,4 x 0,3) Module de capteur : 45.8 mm x 16 mm (1,8 x 0,6) jusqu' 3.5 m (11,5 ft) Rglage du temps de retard Valeur par dfaut : 5 min Configurable par logiciel : plus de 1 s 1 ~ 1000 lx Valeur par dfaut : 600 lx Configurable par logiciel : 1~1000 lx
*uniquement pour les capteurs de mouvement ** uniquement pour les capteurs de lumire RU
*
(, , )
*
**
2405,0 ~ 2480,0 30 3,3 ( LG)
. 50
: -30 85
: -20 50 0 85 %
30
: 22 x 36 x 8
: 45.8 x 16 3.5
: 5 1 . 1 ~ 1000 lx
: 600 lx
: 1~1000 lx
* **
Safety Precautions / Precauciones de seguridad / Sicherheitshinweise
/ Gvenlik nlemleri / Consignes de scurit /
WARNING / ADVERTENCIA / ACHTUNG / UYARI / AVERTISSEMENT
/ !
- Violation of warnings may lead to serious injury or death.
- Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
- Bei Missachtung der Warnhinweise besteht die Gefahr von schwerwiegenden Verletzungen oder Lebensgefahr.
- Uyarlarn ihlal edilmesi ciddi yaralanmalara veya lme neden olabilir.
- Le non-respect des avertissements peut entraner des blessures graves ou la mort.
-
. CAUTION / PRECAUCIN / VORSICHT / DKKAT / ATTENTION
/ !
- Violation of precautions may lead to light injury or product damage.
- Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
- Bei Missachtung der Vorsichtshinweise besteht die Gefahr von leichten Verletzungen oder Schden am Gert.
- nlemlerin ihlal edilmesi hafif yaralanmalara veya rn hasarna neden olabilir.
- Le non-respect des consignes de scurit peut entraner des blessures lgres ou endommager le produit.
-
.
- Turn power off before installing the product.
- Apague el suministro elctrico antes de instalar el producto.
- Vor der Installation des Produkts Strom abschalten.
- rn kurulumundan nce gc kapatn.
- Dsactivez l'alimentation avant d'installer le produit.
- .
- Do not disassemble or deform. Do not give shock on.
- No lo desmonte ni lo deforme. No lo sacuda.
- Nicht zerlegen oder verbiegen. Erschtterungen vermeiden.
- Demonte etmeyin veya deforme etmeyin. zerine darbe uygulamayn.
- Ne pas dmonter ou dformer le produit. Ne pas soumettre le produit des chocs.
-
. .
- Do not install in areas that have risks of flooding Do not store in a humid area.
- No lo instale en zonas con riesgo de inundacin No lo almacene en un lugar hmedo.
- Nicht in Bereichen installieren, in denen die Gefahr der berflutung besteht. Nicht in feuchten Bereichen lagern.
- Sel riskinin sz konusu olduu yerlere monte etmeyin Nemli alanda depolamayn.
- Ne pas installer le produit dans des zones prsentant des risques d'inondation. Ne pas stocker dans un endroit humide.
- ,
. Installation / Instalacin / Montage / Kurulum /
- Locate the cables core on the side of wireless module.
- Coloque el ncleo del cable al lado del mdulo inalmbrico.
- Platzieren Sie die Kabelader seitlich am kabellosen Modul.
- Kablosuz modlnn yan ksmndaki kablo ekirdeini bulun.
- Localisez le noyau du cble sur le ct du module sans fil.
- .
- Use only the provided screws.
- Use nicamente los tornillos suministrados.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben.
- Sadece birlikte verilen vidalar kullann.
- Utilisez uniquement les vis fournies.
- .
- Carefully remove the sensor modules front case from its body.
- Separe cuidadosamente la cubierta delantera del mdulo del sensor de su cuerpo.
- Entfernen Sie die Vorderseite des Sensormoduls vorsichtig vom Gehuse.
- Sensr modlnn n kasasn gvdesinden dikkatle ayrn.
- Retirez dlicatement le botier avant du module de capteur.
-
. 16mm
- Do not install nearby air conditioners and heating appliance.
- No lo instale cerca de aparatos de aire acondicionado o de calefaccin.
- Nicht in der Nhe von Klimaanlagen und Heizkrpern installieren.
- Klima ve stma cihazlarnn yaknlarna monte etmeyin.
- Ne pas installer le produit proximit d'appareils de climatisation et de chauffage.
-
.
* Avoid metal and reinforced concrete walls etc, between sensors if you want to use it for Lighting control system.
* Evite paredes de metal, hormign armado, etc, entre sensores si desea usarlo como sistema de control de iluminacin.
* Vermeiden Sie Metall- und Stahlbetonwnde u. zwischen den Sensoren, wenn Sie diese zur Beleuchtungssteuerung einsetzen mchten.
* Bunu Aydnlatma kontrol sistemi iin kullanmak isterseniz sensrler arasnda metal ve betonarme duvarlarn olmasn nleyin.
* vitez les murs en mtal ou en bton arm entre les capteurs si vous voulez les utiliser avec un systme de contrle d'clairage.
* ,
. DWG
- Place the sensor module in the direction of desired detection area if it is a motion sensor. Attach the sensor body to the mounting location by using screws.
- Site el mdulo del sensor en direccin al rea de deteccin deseada si es un sensor de movimiento. Una el cuerpo del sensor a la ubicacin de montaje utilizando tornillos.
- Legen Sie das Sensormodul in die Richtung des gewnschten Erkennungsbereichs, falls es ein Bewegungssensor ist. Befestigen Sie das Gehuse des Sensors durch Schrauben an der Montagestelle.
- Sensr modln, eer bir hareket sensr ise, istenen alglama alannn ynnde yerletirin. Sensr gvdesini, vidalar kullanarak montaj konumuna sabitleyin.
- Placez le module de capteur selon la direction de dtection souhaite s'il s'agit d'un capteur de mouvement. Fixez l'unit de capteur l'emplacement de montage l'aide des vis. DWG
- Put the front case back.
- Vuelva a colocar la cubierta delantera.
- Positionieren Sie die Vorderseite des Sensormoduls erneut.
- n kasann arka ksmn yerletirin.
- Remettez en place le botier avant.
- . EN Specifications Sensor *
Frequency Wireless range Operating voltage Current consumption Operating conditions Operating temperature Humidity Weight Dimensions (WHD) Installation height Target light level Delay time*
Light sensing range**
Passive Infrared(PIR) Sensor 2405.0 ~ 2480.0 MHz Line of sight 98 ft (30 m) 3.3 V DC (from LG LED lighting) Max.50 mA For Indoor use only Wireless Module : -22 to 185 (-30 to 85) Sensor module : -4 to 122 (-20 to 50) 0 to 85 % Rh 1.1 oz (30 g) Wireless Module : 0.9 x 1.4 x 0.3(22 mm x 36 mm x 8 mm) Sensor module : 1.8 x 0.6(45.8 mm x 16 mm) up to 11.5 ft (3.5 m) Setting delay time default : 5 min Software configurable : Over 1 sec 1 ~ 1000 lx default : 600 lx Software configurable : 1~1000 lx DE Technische Daten Sensor *
Frequenz Funkreichweite Betriebsspannung Stromaufnahme Einsatzbereich Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Gewicht Abmessungen (BHT) Installationshhe Verzgerungszeit*
Lichtreichweite**
Ziellichtstrke Passiver Infrarotsensor (PIR) 2.405,0 2.480,0 MHz 30 m bei Sichtverbindung 3,3 V DC (von LG-LED-Beleuchtung) max. 50 mA Nur fr den Einsatz in Innenrumen Drahtloses Modul : 30 bis 85 Sensormodul : 20 bis 50 0 bis 80 % relative Luftfeuchte 30 g Drahtloses Modul : 22 mm 36 mm 8 mm Sensormodul : 45.8 mm x 16 mm bis zu 3.5 m Verzgerungszeit einstellen Standardwert : 5 min Software konfigurierbar ber 1 Sek. 1 ~ 1000 lx Standardwert: 600 lx Software konfigurierbar : 1~1000 lx
*Only for motion sensor ** Only for daylight sensor
*nur fr Bewegungssensoren ** nur fr Tageslichtsensoren ES Especificaciones Sensor *
Frecuencia Rango inalmbrico Tensin de alimentacin Consumo energtico Condiciones de uso Temperatura de funcionamiento Humedad Peso Dimensiones (Alt-An-Pr) Altura de instalacin Tiempo de retraso*
Distancia del sensor de luz**
Nivel de objetivo de luz Sensor Infrarrojo(PIR) Pasivo 2405.0 ~ 2480.0 MHz Campo visual 30 m 3.3 V DC (de iluminacin LED LG) Mx.50 mA Uso exclusivo en interior Mdulo inalmbrico : de -30 a 85 Mdulo del sensor : de -20 a 50 de 0 a 85 % Rh 30 g Mdulo inalmbrico : 22 mm x 36 mm x 8 mm Mdulo del sensor : 45.8 mm x 16 mm hasta 3.5 m Configurar el tiempo de retraso tiempo predeterminado : 5 min Configurador de software : ms de 1 seg 1 ~ 1000 lx tiempo predeterminado : 600 lx Configurador de software : 1~1000 lx
*nicamente para un sensor de movimiento ** nicamente para un sensor de luz diurno T Spesifikasyonlar Sensr *
Frekans Kablosuz aral alma gerilimi Akm tketimi alma koullar alma scakl Nemlilik Arlk Boyutlar (GYD) kurulum ykseklii Gecikme sresini*
Ik alglama aral**
Hedef k seviyesi Pasif Kzltesi(PIR) Sensr 2405.0 ~ 2480.0 MHz Gr hatt 98 ft (30 m) 3,3 V DC (LG LED aydnlatmadan) Maks.50 mA Sadece Kapal alanda kullanma yneliktir Kablosuz Modl : -22 ila 185 (-30 ila 85) Sensr modl : -4 ila 122 (-20 ila 50)
% 0 ila 85 Rh 1,1 oz (30 g) Kablosuz Modl : 0.9 x 1.4 x 0.3(22 mm x 36 mm x 8 mm) Sensr modl : 1,8 x 0,6 (45.8 mm x 16 mm) maksimum 11,5 ft (3.5 m) Gecikme sresini ayarlanmas varsaylan : 5 dak Yazlm yaplandrlabilir : 1 sn zeri 1 ~ 1000 lx varsaylan : 600 lx Yazlm yaplandrlabilir : 1~1000 lx
*sadece hareket sensr iin ** sadece gn sensr iin Motion Detection Area(Only for motion sensor)
/ rea de deteccin de movimiento(nicamente para un sensor de movimiento)
/ Bewegungserkennungsbereich(nur fr Bewegungssensoren)
/ Hareket Alglama Alan(sadece hareket sensr iin)
/ Zone de dtection de mouvement(uniquement pour les capteurs de mouvement)
/ ( ) Light Sensing Area(Only for daylight sensor)
/ rea de deteccin de luz(nicamente para un sensor de luz diurno)
/ Lichtreichweite(nur fr Tageslichtsensoren)
/ Ik Alglama Alan(sadece gn sensr iin)
/ Zone de dtection de lumire(uniquement pour les capteurs de lumire)
/ ( )
* height : ~ ft (H m) Motion sensor hidden part(optional)
/ parte oculta(opcional)
/ versteckter Teil(optional)
/ gizli para(opsiyonel)
/ partie cache(en option)
/ () DWG m
) H x 2
(
* height : ~ ft (H m) H m Daylight sensor Min. (0.5 x H) m W I N D O W
(1.6 x H) m
- Shield can be rotated
- El protector puede rotar
- Blende kann rotiert werden
- Koruma dndrlebilir
- Il est possible de faire pivoter l'cran d'occultation
-
Height1) 8.2 ft (2.5 m) 11.5 ft (3.5 m) H ft H m Radius2) 8.2 ft (2.5 m) 11.5ft (3.5 m) H ft H m 1) Altura / Hhe / Ykseklik
/ Hauteur /
2) Radio / Radius / Yarap
/ Rayon /
- Make a hole on the mounting location. Connect the cable to the sensor module.
- Haga un hueco en la ubicacin de montaje. conecte el cable al mdulo del sensor.
- Machen Sie ein Loch an der Montagestelle. Verbinden Sie das Kabel mit dem Sensormodul.
- Montaj konumunda bir delik an. kabloyu sensr modlne balayn.
- Percez un trou l'emplacement de montage. Connectez le cble au module de capteur.
- .
- Connect wireless module and the cable and just plug it in to LG LED lighting.
- Conecte el mdulo inalmbrico y el cable y conctelo a la iluminacin LED de LG.
- Verbinden Sie das kabellose Modul und das Kabel und stecken Sie es einfach in die LG LED-Beleuchtung.
- Kablosuz modl ve kabloyu baladktan sonra LG LED aydnlatmasn takn.
- Connectez le module sans fil et le cble, puis branchez-le l'clairage LED LG.
-
LG. Height : up to ft (3.5 m) Height1) 8.2 ft (2.5 m) 11.5 ft (3.5 m) H ft (H m) Short side2) 13.1 ft (4 m) 18.4 ft (5.6 m)
(1.6 x H) ft
(1.6 x H) m Long side3) 16.4 ft (5 m) 23 ft (7 m)
(2 x H) ft
(2 x H) m 1) Altur / Hhe / Ykseklik / Hauteur /
2) Lateral corto / Kurze Seite / Ksa taraf / Ct court /
3) Lateral largo / Lange Seite / Uzun taraf / Ct long /
Troubleshooting EN The sensor is not detecting any motion. It is not flashing RED LED. Make sure installation state. You have to plug the wireless module and connect the cable completely. On specific operating temperature from 90 (32) to 104 (40), it may not detect motion. It detects motion abnormally. Check the installation environment. If there are air conditioners, heaters, or refrigerators, etc, it may work abnormally ES El sensor no detecta ningn movimiento. No parpadea el LED ROJO. Verifique el estado de la instalacin. Debe conectar el mdulo inalmbrico y enchufar el cable por completo. A una temperatura de entre 32 a 40, podra no detectar movimiento. Detecta movimiento de forma anmala. Compruebe el entorno de la instalacin. Si hay dispositivos de aire acondicionado, calefaccin o regrigeradores, etc, podra funcionar de forma anmala. DE Der Sensor erkennt keine Bewegung. Die ROTE LED blinkt nicht. berprfen Sie die ordnungsgeme Installation. Sie mssen das kabellose Modul vollstndig einstecken und das Kabel vollstndig verbinden. Wenn die Betriebstemperatur zwischen 32 und 40 liegt, werden Bewegungen unter Umstnden nicht erkannt. Es werden ungewhnliche Bewegungen erkannt. berprfen Sie die Installationsumgebung. Wenn sich Klimaanlagen, Heizgerte oder Khlschrnke u. in der Umgebung befinden, arbeitet der Sensor mglicherweise fehlerhaft. T Sensr herhangi bir hareketi alglamyor. KIRMIZI LED yanp snmyor. Kurulum durumundan emin olun. Kablosuz modln takmanz ve kabloyu tam olarak balamanz gerekir. 90 (32) ila 104 (40) arasndaki spesifik alma scaklnda Hareketi alglamayabilir. Hareketi anormal biimde alglyor. Kurulum ortamn kontrol edin. Klimalar, stclar veya buzdolaplar gibi cihazlar varsa bu alet anormal ekilde alabilir. FR Le capteur ne dtecte aucun mouvement. Les LED rouges ne clignotent pas. Vrifiez l'installation. Vous devez brancher le module sans fil et connecter compltement le cble. des tempratures de fonctionnement spcifiques allant de 32 (90) 40 (104), le dtecteur peut ne pas dtecter de mouvement. L'appareil dtecte des mouvements de manire anormale. Vrifiez l'environnement de l'installation. En prsence d'appareils de climatisation, de chauffage ou de rfrigrateurs, il se peut que le capteur fonctionne de manire anormale. RU . . 32 40 . ,
. 1588 Indoor use only. CE Notified Body statement. This is a class B product. In a domestic environment, this product may causes radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. 005/2011 ,
.
/ . WEEE Disposal of your old appliance 1. All electrical and electronic products shall be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 3. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. EEE YnetmeliineUygundu For more information on safe recycling of this product, please visit http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling