all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Leaflet | Users Manual | 108.15 KiB | January 09 2004 | |||
1 |
|
User Manual | Users Manual | 981.02 KiB | January 09 2004 | |||
1 | Cover Letter(s) | January 09 2004 | ||||||
1 | External Photos | January 09 2004 | ||||||
1 | Internal Photos | January 09 2004 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | January 09 2004 | ||||||
1 | Test Report | January 09 2004 | ||||||
1 | Test Setup Photos | January 09 2004 |
1 | Leaflet | Users Manual | 108.15 KiB | January 09 2004 |
cause undesired operation.
(1) this device my not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by NICE S.p.A. may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Increase the separation between the equipment and receiver. connected. 0 0 0
. v e r 1 5 8 4 3 7 1 T S I
1 | User Manual | Users Manual | 981.02 KiB | January 09 2004 |
tubular motor neoplus Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per linstallatore Instructions et recommandations pour linstallateur Anweisungen und Hinweise fr den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora NEOPLUS is produced by Motus S.p.a. (TV) I. ERGO and PLANO are produced by Nice S.p.a.(TV) I. Motus s.r.l. is an afiliate of the Nice S.p.a. group Warnings:
Warning: it is important that you comply with these
instructions for your own and other peoples safety. Store this manual in a safe place for future reference. This manual contains important safety provisions; incorrect installation may create serious hazards. The NEOPLUS motors have been designed for the automation of shut-
ters and awnings; any other use is improper and prohibited. These motors are intended for residential use. Maximum continuous operating time is 4 minutes with a 20% cycle. When selecting the motor based on the application requirements, the nominal torque and operating time shown in the rating plate must be considered. The minimum diameter of the tube on which the motor can be installed is 52 mm. The motor must be installed by qualified person-
nel in compliance with current safety regulations, especially as regards the electrical connections. All unnecessary electrical cables must be removed before installation; all mechanisms not required for motorized operation must be disabled. Minimum installation height is 2.5 m off the ground or floor. Easy access must in any case be ensured. For awning applications, the horizontal clearance between the fully open awning and any stationary object must be at least 0.4 m. In the case of units for outdoor use, the power supply cable must be installed inside a protective duct. The tubular motor must not be sub-
jected to crushing, impacts, falls or contact with any kind of liquid. Do not perforate or drive screws into any part of the tubular motor (fig. 1). For maintenance and repairs contact a qualified technician. The application must be visible from the control buttons, which must be positioned away from any moving parts, at a height of at least 1.5 m off the ground. Keep people away from the shutter when the latter is in motion. If any work, such as window cleaning, is being carried out near the awning, do not operate it; in case of automatic control, disconnect the power supply as well. Do not allow children to play with the controls and keep all radio controls away from their reach. Check the balancing springs (if any) and the wear of cables at frequent intervals. 1) Product description The NEOPLUS series motors (fig. 2) contain a control unit with incor-
porated radio receiver which works at a frequency of 433.92 MHz using rolling code technology in order to ensure high security levels. It is possi-
ble to memorise up to 14 radio commands in the ERGO and PLANO series (figs. 3 and 4) or radio-sensors for each motor. After each com-
mand, the motor is powered for about 2 minutes and an internal electri-
cal limit switch stops movement when the required position has been 2) Installation 1. Fit the motor (A) into the winding tube until it touches the end of the travel stop ring nut (E). 2. Fix the tube with the draw ring nut (D) using the M4x10 screw in order to prevent the motor from slipping or sliding axially (fig. 6). reached. Additional functions can be programmed via the radio control units. An acoustic Beep guides users through the various phases. It is also possible to control the motors via an external button (using the Step-
by-Step function) or TTBUS Bus. Optional wind, sun and rain sensors automatically activate the system according to weather conditions. Figure 5 A: NEOPLUS tubular motor B: Clip and spacer for mounting C: Support D: Draw ring nut E: Travel stop ring nut 2.1) Electrical connections The cable, complete with connector which allows the motor to be rapidly disconnected, has 6 connector wires:
Mains power input: Phase, Neutral and Earth Very low voltage command signals (SELV): Step-by-Step or TTBUS Bus and weather sensors Brown Blue Yellow/Green = Earth
= Phase
= Neutral
= Common (0V)
= Step-by-St. + TTBUS Black White Orange = Weather sensors Yellow label Green label
WARNING: observe the connection layout carefully, if you have any doubts do NOT make experiments but consult the relevant technical sheets which are also available on the web site "www.niceforyou.com". An incorrect connec-
tion may cause faults in the control unit For motor connections, an omnipolar disconnecting device with a 3-mm minimum distance between contacts must be provided for disconnection from the mains power supply
(disconnecting switch or plug and socket, etc.). 2 2.1.1) Step-by-Step input:
To manually command the automation device, connect a simple but-
ton (between Common and the Step-by-Step input). The operating method follows the sequence: up-stop-down-stop. If the button is kept pressed for more than 3 seconds (but less than 10) an up manoeuvre is always carried out (corresponding to the button on the radio control units). 2.1.2) TTBUS input:
If the button is kept pressed for more than 10 seconds a down manoeuvre is always carried out (corresponding to the button). This function can be used to synchronise multiple motors to carry out the same manoeuvre, regardless of their operating status. GB TTBUS is a Bus that was developed to control the control units of motors for awnings and rolling shutters. This Bus can individually control up to 100 control units by simply connecting them in parallel with just 2 wires (Common and TTBUS). Further information is con-
tained in the instructions for the remote controls via TTBUS. 2.1.3) Weather sensors:
A simple wind sensor (anemometer) or a special wind-sun-rain sen-
sor can be connected to the Weather sensors input (between Common and the Weather sensors input). Up to 5 control units can be connected in parallel to the same sen-
sor, observing the polarity of the signals (on all the motors, the black wire must be connected to black and the orange wire to orange). 2.2) Connector and power cord (only for customer service technicians) WARNING: if the if the power cord is damaged it must be replaced with an identical type supplied by the manufac-
turer or service centre. WARNING: the power cable may only be disconnected by the manufacturer, its customer service technicians or a sim-
ilarly qualified person. If the motor must be disconnected from the power cord, proceed as shown in the following figures:
Rotate the ring nut until the chamfer matches one of the latch-on teeth, then release it. Repeat the operation for the oth-
er tooth. Bend the cable inward and remove the protection by rotating it gently outward. Pull out the connector. 3) Adjusting the limit switches The tubular motors feature an electrical limit switch system which interrupts power when the awning or rolling shutter reaches its open-
ing and closing limits. To adjust these limits and adapt them to spe-
cific requirements, simply turn the two adjustment screws controlling up (stopping at the top) and down (stopping at the bottom). To find the adjustment screws, refer to the figures depending on whether the motor is to the left (fig. 7) or right (fig. 8) and for the rolling shutters, whether it is outside (figs. 9 and 10). The limit switch-
es are pre-set to about 3 shaft rotations. Down adjustment:
1. Start the motor in the Down direction (
on the radio control units). 2. Wait for the motor to stop (when the limit switch triggers) 3. Turn the adjustment screw corresponding to down clockwise
(+), until the required stop position is obtained (proceeding with the adjustment the motor will stop in the new position). Up adjustment:
1. Start the motor in the Up direction (
2. Wait for the motor to stop (when the limit switch 3. Turn the adjustment screw corresponding to up triggers) anti-clockwise
(-), until the required stop position is obtained (proceeding with the adjustment the motor will stop in the new position). on the radio control units). 3 4) Programming Each radio control unit is recognised by the receiver incorporated in the NEOPLUS control unit by means of a unequivocal code. A memorisation phase must therefore be performed in order to allow the control unit to recognise each single radio control unit. In order to command the motor via the remote controls, it is neces-
sary to memorize the transmitter (Table A1) and program the direc-
tion of movement (Table A2)
WARNING: All the memorisation sequences are timed, i.e. they must be completed within the programmed time limits. For radio controls featuring multiple units, choose the unit to which the motor should be associated before proceeding with the memorisation process. Programming via radio may be done on all the motors within the range of the transmitter; therefore, only the one involved in the operation should be switched on. When the memory contains no codes the first radio control unit can be entered following the procedure detailed in table A1. If the control unit already contains codes, 2 short beeps will be heard when it is switched on. This means that the above procedure is not valid and you will have to proceed as described in table A4 Memorizing other transmitters. Table A1 1. Memorizing the first transmitter (fig. 11) As soon as the control unit is powered, 2 long beeps will sound 2. 3. Within 5 seconds press and hold down button on the transmitter to be memorized
(for approx. 3 seconds) Release button when you hear the first of the 3 beeps confirming memorisation Until the direction of movement is programmed, every command received by the motor will be signalled by a short beep. Table A2 1. 2. 3. Programming the direction of movement (fig. 12) Press and hold down button on a pre-memorized transmitter until you hear a long beep
(after about 5 seconds). Press and hold down buttons and until you hear 2 short beeps, signalling that the programming procedure for the direction of movement has begun. Within 2 seconds, press button button The success of the direction programming procedure will be signalled by 3 beeps to program the UP direction anticlockwise, or press to program the UP direction clockwise.
(for approx. 5 more seconds) Example 3s Example 5s 5s Note: all the remote controls memorized in the motor will now command movement in the direction you have just programmed After programming the direction of movement, make sure that button or the drawing back of the awning, and that button on the transmitter actually commands the opening of the shutter commands the closing of the shutter or the unfolding of the awning. If the anemometer triggers, this will cause the motor to carry out a manoeuvre equivalent to the button.
If the direction you have just programmed is not correct, you must delete the programmed data as described in table A3, and repeat the sequence detailed in table A2, using the opposite button at step no. 3. Table A3 1. 2. Deleting the direction of movement (fig. 13) Press and hold down button on a pre-memorized transmitter until you hear a beep
(after about 5 seconds) Press and hold down buttons and until you hear the first of 5 beeps, signalling that the programmed direction of movement has been deleted.
(for approx. 5 more seconds) Example 5s 5s Note: all the remote controls memorized in the motor will no longer command any movement; a new programming procedure must therefore be carried out (table A2) When one or more transmitters have already been memorised, others may be enabled as follows:
Table A4 1. 2. 3. 4. Memorizing other transmitters (fig. 14) Press and hold down button on the new transmitter until you hear a beep
(after about 5 seconds) Press button of a previously enabled transmitter slowly 3 times (old) Press button on the new transmitter again. Finally, 3 beeps will indicate that the new transmitter has been memorised correctly. Note: If the memory is full (14 codes), 6 beeps will indicate that the transmitter cannot be memorized. 4 Example 5s X3 NEW OLD NEW If a wind sensor is connected to the sensors input it is possible to select the cut-in level from 3 possible levels: 1= 15 km/h, 2= 30 km/h and 3= 45 km/h (the level was originally n 2). When the level is exceeded for over 3 seconds, a command equivalent to the button is acti-
vated and all other movements are blocked until the wind returns to under the programmed level. To modify the programmed level:
GB Table A5 1. 2. 3. 4. Changing the wind protection cut-in level (fig. 15) Press button on a previously memorised transmitter until you hear a beep
(after about 5 seconds). Slowly press the button a number of times (1, 2 or 3) equal to the required level. After a few moments you will hear a number of beeps equal to the required level. Press button without modifying the previous level, wait at least 5 seconds without confirming to confirm; 3 beeps will confirm the new setting. To abort the procedure Example 5s X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h If you need to delete all the data contained in the memory of the NEOPLUS control unit, carry out the following procedure. The memory can be deleted:
with a non-memorised transmitter starting from point A. with a previously memorised transmitter starting the procedure from point N. 1 The following can be deleted:
only the transmitter codes, finishing at point N. 4 all data (transmitter codes, direction of movement, wind level, TTBUS address, etc.), completing the procedure. Table A6 A B 1 2 3 4 5 Memory deletion (fig. 16) Switch the motor off, activate the Step-by-Step input (by connecting up the white and black wires)and keep it active until the end of the procedure Power the motor and wait for the 2 initial beeps. Example PP button exactly during the third beep. button on the transmitter until you hear 3 beeps;
Press and hold down button on a previously memorised transmitter until you hear a beep
(after about 5 seconds) Hold down the release the Hold down the button on the transmitter until you hear 3 beeps;
release the button exactly during the third beep. Hold down the release the If you wish to delete all the data, press the and then release them. button exactly during the third beep. and button on the transmitter until you hear 3 beeps;
buttons together within 2 seconds 5s within 2s After a few seconds 5 beeps signal that all the memorised codes have been deleted. 5) What to do if a small troubleshooting guide!
When the motor is switched on, the 2 beeps do not sound and the Step-by-Step input does not command any move-
ment. Make sure the motor is powered at the correct mains voltage;
if the power supply is correct there is probably a serious fault and the motor control unit needs replacing. After a radio command, a short beep is heard and the manoeuvre does not start. In order to command the motor with a remote control, you need to program the direction of movement following the procedure described in table A2 6) Technical specifications After a radio command, 6 beeps are heard and the manoeuvre does not start. The radio control unit is unsynchro-
nised, repeat the transmitter memorisation process. After a command, 10 Beeps sound and then the manoeu-
vre begins. The auto-diagnosis of the memorised parameters has revealed a fault (TTBUS address, wind and sun levels, directions are incorrect). Check and repeat programming if necessary
: See technical data on label NEOPLUS tubular motors Electronic control unit Power supply Signal voltage (step-by-step, sensors) Working temperature Wind sensor (anemometer) levels Length of signal cables (step-by-step, sensors) Radio receiver Frequency Coding Range of ERGO and PLANO transmitters Nice S.p.a. reserves the right to modify its products at any time it deems necessary.
: See value on label
: Approx. 24Vdc
: -10 50 C
: Approx. 30 or 15 or 45 km/h (with anemometer at 0.4 Hz per km/h)
: max. 30m if near other cables, otherwise 100m
: 433.92 MHz
: 52 Bit rolling code FLOR
: Estimated 200 m in the open and 35 m inside buildings. 5 NEOPLUS prodotto da Motus S.p.a.(TV) I. ERGO e PLANO sono prodotti da Nice S.p.a.(TV) I. Motus S.p.a. una societ del gruppo Nice S.p.a. Avvertenze:
ATTENZIONE: per la sicurezza delle persone importante
rispettare queste istruzioni. Conservare questo manuale per poterlo consultare in futuro. Il presente manuale contiene importanti disposizioni per la sicurezza, installazioni non corrette possono creare gravi situazioni di pericolo. I motori serie NEOPLUS sono stati realizzati per automatizzare il movi-
mento di tapparelle e tende da sole; ogni altro uso improprio e vietato. I motori sono progettati per uso residenziale, previsto un tempo di lavo-
ro continuo massimo di 4 minuti con un ciclo del 20%.Nella scelta del tipo di motore in funzione dell applicazione, si dovr considerare la coppia nominale ed il tempo di funzionamento riportati sui dati di targa. Il diame-
tro minimo del tubo su cui il motore pu essere installato 52mm. Lin-
stallazione deve essere eseguita da personale tecnico nel pieno rispetto delle norme di sicurezza, soprattutto per quanto riguarda i collegamenti elettrici. Prima dellinstallazione devono essere allontanati tutti i cavi elet-
trici non necessari; tutti i meccanismi non necessari per il funzionamento motorizzato devono essere disattivati. Laltezza di installazione minima 2,5 m da terra o dal pavimento garantendo comunque un facile accesso. Nelle tende da sole, la distanza in orizzontale tra la tenda completamen-
te aperta e qualsiasi oggetto permanente deve essere garantita ad alme-
no 0,4m. Per gli apparecchi ad uso esterno, il cavo di alimentazione deve essere installato dentro un condotto di protezione. Non sottoporre il motore tubolare a schiacciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualunque natura; non forare n applicare viti per tutta la lunghezza del tubolare (fig. 1). Rivolgersi a personale tecnico competente per manuten-
zioni e riparazioni. I pulsanti di comando devono essere a vista dellapplicazione ma distan-
ti dalle parti in movimento e ad unaltezza di almeno 1,5m. Mantenere le persone distanti dalla tapparella quando in movimento. Non azionare la tenda se nelle vicinanze vengono eseguiti dei lavori, ad esempio: pulizia vetri; nel caso di comando automatico, scollegate anche lalimentazione elettrica. Non permettere ai bambini di giocare con i comandi e tenere lontano da loro i telecomandi. Se presenti; controllare spesso le molle di bilanciamento o lusura dei cavi. 1) Descrizione del prodotto I motori serie NEOPLUS (fig. 2) contengono una centrale con ricevitore radio incorporato che opera alla frequenza di 433.92 MHz con tecnolo-
gia rolling code, per garantire elevati livelli di sicurezza. Per ogni motore possibile memorizzare fino a 14 radiocomandi della serie ERGO e PLANO (fig. 3 e 4) o radio-sensori. Dopo ogni comando, il motore vie-
ne alimentato per circa 2 minuti; un finecorsa elettrico interno interrompe il movimento in corrispondenza della posizione richiesta. La programmazione delle funzioni aggiuntive eseguibile dai radio-
comandi: un bip acustico ne guider le varie fasi. possibile comandare i motori anche con un pulsante esterno (con funzione Passo-Passo) oppure via Bus TTBUS. Sensori opzionali di vento, sole e pioggia attivano automaticamente il sistema quando le condi-
zioni climatiche lo richiedono. 2) Installazione 1. Introdurre il motore (A) nel tubo di avvolgimento fino a toccare lestremit della ghiera di fine corsa (E). 2. Fissare il tubo con la ghiera di trascinamento (D) mediante vite M4x10 in modo da evitare possibili slittamenti e spostamenti assiali del motore (fig. 6). Figura 5 A: Motore tubolare NEOPLUS B: Clip e distanziale per montaggio C: Supporto D: Ghiera di trascinamento E: Ghiera di finecorsa 2.1) Collegamenti elettrici Il cavo, completo di connettore che permette di scollegare rapida-
mente il motore, prevede 6 conduttori di collegamento:
Linea di alimentazione dalla rete elettrica: Fase, Neutro e Terra Segnali di comando in bassissima tensione (SELV): Passo-Passo o Bus TTBUS e sensori climatici Marrone Blu Giallo/Verde = Terra
= Fase
= Neutro
= Comune (0V) Nero Bianco = Passo-P. + TTBUS Arancio = Sensori climatici Etichetta gialla Etichetta verde
Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in caso di dubbio NON tentare invano ma consultare le appo-
site schede tecniche di approfondimento disponibili anche sul sito "www.niceforyou.com". Un collegamento errato pu provocare guasti nella centrale di comando. Nei collegamenti del motore necessario prevedere un dispositivo onnipolare di sconnessione dalla rete elettrica con distanza tra i contatti di almeno 3mm (sezionatore oppure spina e presa, ecc.). 6 2.1.1) Ingresso Passo-Passo:
Per comandare lautomazione in modo manuale possibile collega-
re un semplice pulsante (tra Comune e lingresso Passo-Passo). Il modo di funzionamento segue la sequenza: salita-stop-discesa-
stop. Se il tasto viene mantenuto premuto per pi di 3 secondi (ma meno di 10 ) si attiva sempre una manovra di salita (quella corrispon-
dente al tasto dei radiocomandi). 2.1.2) Ingresso TTBUS:
Se il tasto rimane premuto oltre i 10 secondi si attiva sempre una manovra di discesa (corrispondente al tasto ). Questa particolarit pu essere utile per sincronizzare pi motori verso la stessa mano-
vra indipendentemente dallo stato in cui si trovavano. I Il TTBUS un Bus sviluppato per poter controllare le centrali di comando dei motori per tende e tapparelle. Il Bus prevede la possi-
bilit di controllare singolarmente fino a 100 centrali collegandole semplicemente in parallelo con soli 2 conduttori (Comune e TTBUS). Ulteriori informazioni sono contenute nelle istruzioni dei telecomandi via TTBUS. 2.1.3) Sensori climatici:
Nellingresso Sensori climatici (tra Comune e lingresso Sensori cli-
matici) si pu collegare un semplice sensore di vento (anemometro) oppure uno speciale sensore di vento-sole-pioggia. Ad uno stesso sensore si possono collegare fino a 5 centrali in paral-
lelo rispettando la polarit dei segnali (su tutti i motori, il conduttore nero va collegato con il nero e larancio con larancio). 2.2) Connettore e cavo di alimentazione (solo per personale dellassistenza tecnica) ATTENZIONE: se il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovr essere sostituito da uno identico disponibile presso
il costruttore o il servizio di assistenza. ATTENZIONE: la sconnessione del cavo di alimentazione deve essere effettuata solo dal costruttore, dal suo servizio
di assistenza o da persona con qualifica similare. Qualora sia necessario scollegare il motore dal cavo di alimentazione; agire come indicato nelle figure seguenti:
Ruotare la ghiera fino a far coin-
cidere lo smusso con uno dei denti di aggancio, quindi sgan-
ciare. Ripetere loperazione per laltro dente. Piegare il cavo verso linterno e togliere la protezione ruotandola delicatamente verso lesterno. Sfilare il connettore tirandolo. 3) Regolazione dei fine corsa I motori tubolari prevedono un sistema di finecorsa elettrici che inter-
rompono lalimentazione quando la tenda o tapparella raggiunge il limite di apertura e chiusura. Per regolare questi limiti ed adattarli al caso specifico sufficiente agire sulle due viti di regolazione che con-
trollano la salita (arresto in alto) e la discesa (arresto in basso). Per individuare le viti di regolazione, far riferimento alle figure a seconda che il motore sia a sinistra (fig 7) oppure a destra (fig. 8) e per le tapparelle, se allesterno (fig. 9 e 10). I limiti di finecorsa sono pre-impostati a circa 3 giri dellalbero Regolazione Discesa:
1. Far partire il motore nel senso di Discesa ( dei radiocomandi). 2. Attendere larresto del motore (fermata dovuta allintervento, nel-
la posizione attuale, del finecorsa ) 3. Ruotare la vite di regolazione corrispondente alla discesa in senso orario (+), fino ad ottenere la posizione di arresto desidera-
ta (procedendo con la regolazione il motore si fermer nella nuo-
va posizione). Regolazione Salita:
1. Far partire il motore nel senso di Salita ( dei radiocomandi) 2. Attendere larresto del motore. (fermata dovuta allintervento, nel-
la posizione attuale, del finecorsa ) 3. Ruotare la vite di regolazione corrispondente alla salita in sen-
so antiorario (-), fino ad ottenere la posizione di arresto desidera-
ta (procedendo con la regolazione il motore si fermer nella nuo-
va posizione). 7 4) Programmazione Ogni radiocomando viene riconosciuto dalla ricevente incorporata nella centrale di NEOPLUS attraverso un codice diverso da ogni altro. necessaria quindi una fase di memorizzazione attraverso la quale si predispone la centrale a riconoscere ogni singolo radioco-
mando. Per poter comandare il motore con i telecomandi necessario sia memorizzare il trasmettitore (Tabella A1) che programmare la dire-
zione del movimento (Tabella A2).
ATTENZIONE: tutte le sequenze di memorizzazione sono a tempo, cio devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti. Con radiocomandi che prevedono pi gruppi, prima di procedere alla memorizzazione occorre scegliere il grup-
po al quale associare il motore. La programmazione via radio pu avvenire in tutti i moto-
ri che si trovano nel raggio della portata del trasmettito-
re; quindi opportuno tenere alimentato solo quello inte-
ressato alloperazione. Quando la memoria non contiene nessun codice si pu procedere allinserimento del primo radiocomando seguendo la procedura della tabella A1. Se la centrale contiene gi dei codici, allaccensione si udiranno 2 bip brevi (bip) e non si potr procedere come descritto sopra ma occorre usare la procedura della tabella A4, memorizzazione di altri trasmettitori. Tabella A1 Memorizzazione del primo trasmettitore (fig. 11) 1. Appena data alimentazione alla centrale, si sentiranno 2 bip lunghi (biiip) Esempio 2. 3. Entro 5 secondi premere e tener premuto il tasto del trasmettitore da memorizzare
(per circa 3 secondi) Rilasciare il tasto quando si sentir il primo dei 3 bip che confermano la memorizzazione 3s Fino a quando non viene programmata la direzione del movimento, ogni comando ricevuto dal motore viene segnalato con un breve bip. Tabella A2 1. 2. 3. Programmazione della direzione del movimento (fig. 12) Premere e tenere premuto il tasto di un trasmettitore gi memorizzato fino a sentire un bip lungo (dopo circa 5 sec.) Premere e tenere premuti entrambi i tasti e si sentir 2 brevi bip che segnalano che si entrati in procedura di programmazione della direzione del movimento. Entro 2 secondi premere il tasto oppure premere il tasto La programmazione della direzione sar segnalata da 3 bip per programmare la direzione di salita in senso orario.
(per circa altri 5 secondi) fino a quando per programmare la direzione di salita in senso antiorario, Esempio 5s 5s Nota: ora tutti i telecomandi memorizzati nel motore comandano il movimento secondo la direzione appena programmata Dopo aver programmato la direzione del movimento verificare che il tasto tapparella o il ritiro della tenda, mentre il tasto comandi la chiusura della tapparella o la discesa della tenda. del trasmettitore comandi effettivamente lapertura della Un intervento dellanemometro provoca, nel motore, una manovra equivalente al tasto
Se la direzione appena programmata non corretta necessario cancellare la programmazione come descritto nella tabella A3 e ripetere la sequenza della tabella A2 e nel passo n.3 usare il tasto contrario. Tabella A3 1. 2. Cancellazione della direzione del movimento (fig. 13) Premere e tenere premuto il tasto di un trasmettitore gi memorizzato fino a sentire un bip (dopo circa 5 sec.) Premere e tenere premuti entrambi i tasti e fino a quando si sentir il primo di 5 bip che segnalano lavvenuta cancellazione della direzione del movimento.
(per circa altri 5 secondi) Esempio 5s 5s Nota: ora tutti i telecomandi memorizzati nel motore non comanderanno pi nessun movimento fino a una nuova programmazione della direzione (tabella A2) Quando uno o pi trasmettitori sono gi stati memorizzati, possibile memorizzare altri in questo modo:
Tabella A4 Memorizzazione di altri trasmettitori (fig. 14) 1. Tenete premuto il tasto del nuovo trasmettitore fino a sentire un bip (dopo circa 5 secondi) Esempio 2. 3. 4. Lentamente premere per 3 volte il tasto di un trasmettere gi abilitato (vecchio) Premere ancora il tasto del nuovo trasmettitore. Alla fine 3 bip segnaleranno che il nuovo trasmettitore stato memorizzato correttamente Nota: Se la memoria piena (14 codici), 6 bip indicheranno il trasmettitore non pu essere memorizzato. 8 Nuovo Vecchio Nuovo 5s X3 Se allingresso sensori viene collegato un sensore di vento possibile selezionare il livello di intervento tra 3 livelli possibili: 1= 15Km/h, 2= 30Km/h e 3= 45 Km/h. (In origine il livello il N2). Quando il livello viene superato per oltre 3 secondi, si attiva un comando equiva-
lente al tasto Per modificare il livello programmato:
e viene bloccato qualsiasi altro movimento fino a che il vento non ritorna sotto al livello programmato. Tabella A5 1. 2. 3. 4. Cambiare il livello di intervento della protezione vento (fig. 15) Premere il tasto di un trasmettitore gi memorizzato fino a sentire un bip
(dopo circa 5 secondi) Lentamente premere il tasto un numero di volte (1, 2 o 3) pari al livello desiderato Dopo qualche istante si sentir un numero di bip uguale al livello richiesto Premere il tasto per confermare, 3 bip segnalano la nuova programmazione. Per abortire la procedura senza cambiare il livello precedente aspettare almeno 5 secondi senza confermare. Esempio I 5s X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h Se dovesse rendersi necessario cancellare tutti i dati contenuti nella memoria della centrale di NEOPLUS, si pu eseguire questa procedura. La cancellazione della memoria possibile:
con un trasmettitore non memorizzato iniziando dal punto A. con uno gi memorizzato iniziando la procedura dal punto N1 Si possono cancellare:
solo i codici dei trasmettitori, terminando nel punto N4 tutti i dati (codici dei trasmettitori, direzione del movimento, livello del vento, indirizzo TTBUS, ecc.) completando la procedura. Tabella A6 A B 1 2 3 4 5 Cancellazione della memoria (fig. 16) A motore non alimentato attivare lingresso passo-passo (collegare il filo bianco e nero) e mantenerlo attivo fino alla fine della procedura Alimentare il motore ed attendere i 2 bip iniziali Esempio PP del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
Tenere premuto il tasto di un trasmettitore fino a sentire un bip
(dopo circa 5 secondi) Tenere premuto il tasto rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip. Tenere premuto il tasto del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip Tenere premuto il tasto rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip Se si vogliono cancellare tutti i dati, entro 2 secondi, premere assieme i due tasti del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
, poi rilasciarli. e 5s entro 2s Dopo qualche secondo 5 bip segnalano che tutti i codici in memoria sono stati cancellati. 5) Cosa fare se... cio piccola guida se qualcosa non va!
Dopo lalimentazione il motore non emette i 2 bip e lin-
gresso Passo-Passo non comanda nessun movimento. Controllare che il motore sia alimentato alla tensione di rete prevista, se lalimentazione corretta probabile vi sia un guasto grave e la centrale del motore deve essere sostituita. Dopo un comando via radio, si sente un breve bip e la manovra non parte. Per comandare il motore con un telecoman-
do necessario prima programmare la direzione del movimento seguendo la procedura descritta nella tabella A2 6) Caratteristiche tecniche Dopo un comando via radio si sentono 6 bip e la manovra non parte. Il radiocomando fuori sincronismo, bisogna ripetere la memorizzazione del trasmettitore. Dopo un comando si sentono 10 bip poi parte la manovra Lautodiagnosi dei parametri in memoria ha rilevato qualche anoma-
lia (indirizzo TTBUS, livello vento e sole, direzione del movimento sono errati) controllare ed eventualmente ripetere le programmazioni.
: Vedere dati tecnici sulletichetta Motori tubolari NEOPLUS Centrale elettronica Alimentazione Tensione segnali (passo-passo, sensori) Temperatura di funzionamento Livelli sensore vento (anemometro) Lunghezza cavi segnali (passo-passo, sensori): massimo 30m se in vicinanza ad altri cavi, altrimenti 100m Ricevitore radio Frequenza Codifica Portata dei trasmettitori ERGO e PLANO Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento riterr necessario.
: Vedere valore riportato sulletichetta
: Circa 24Vdc
: -10 50 C
: Circa 30 oppure 15 o 45 Km/h (con anemometro da 0,4 Hz per Km/h)
: 433.92 MHz
: 52 Bit rolling code FLOR
: Stimata in 200 m se spazio libero e 35 m se allinterno di edifici. 9 NEOPLUS est produit par Motus S.p.A. (MI) I. ERGO et PLANO sont produits par Nice S.p.A. Motus S.p.A. est une socit du groupe Nice S.p.A. Avertissements:
Attention: pour la scurit des personnes, il est important
de respecter ces instructions. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. Le prsent manuel contient des dispositions importantes pour la scurit, des installations non correctes peuvent crer de graves situations de danger. Les moteurs srie NEOPLUS ont t raliss pour automatiser le mou-
vement de volets roulants et de stores; toute autre utilisation est impropre et interdite. Les moteurs sont projets pour usage rsidentiel; le temps de travail continu maximum prvu est de 4 minutes avec un cycle de 20%. Dans le choix du type de moteur en fonction de lapplication, il faudra considrer le couple nominal et le temps de fonctionnement indiqus sur les donnes de la plaque. Le diamtre minimum du tube dans lequel le moteur peut tre install est 52 mm. Linstallation doit tre effectue par du personnel technique dans le plein respect des normes de scurit, surtout en ce qui concerne les branchements lectriques. Avant linstallation, il faut loigner tous les cbles lectriques qui ne sont pas ncessaires; tous les mcanismes non ncessaires pour le fonctionnement motoris doi-
vent tre dsactivs. La hauteur dinstallation minimum est de 2,5 m par rapport au sol ou au plancher, garantissant dans tous les cas un accs ais. Pour les stores, la distance lhorizontale entre le store complte-
ment ouvert et nimporte quel objet permanent doit tre garantie dau moins 0,4 m. Pour les appareils utiliser lextrieur, le cble dalimenta-
tion doit tre install dans un conduit de protection. Ne pas soumettre le moteur tubulaire des crasements, chocs, chutes ou contact avec des liquides de nimporte quelle nature; ne pas percer ni appliquer de vis sur toute la longueur du moteur tubulaire (fig. 1). Sadresser du personnel technique comptent pour toute maintenance et rparation. Les touches de commande doivent tre visibles de lapplication mais loi-
gnes des parties en mouvement et au moins 1,5 m de hauteur. Main-
tenir les personnes une certaine distance du store ou du volet roulant quand il est en mouvement. Ne pas lactionner quand des travaux sont effectus, par exemple durant le lavage des vitres; dans le cas de com-
mande automatique, couper toujours lalimentation lectrique au pra-
lable. Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes et maintenir les tlcommandes hors de leur porte. Sils sont prsents contrler souvent les ressorts dquilibrage ou lusure des cbles. 1) Description du produit Les moteurs srie NEOPLUS (fig. 2) contiennent une logique de com-
mande avec rcepteur radio incorpor qui fonctionne une frquence de 433,92 MHz avec technologie rolling code, pour garantir des niveaux de scurit levs. Pour chaque moteur, il est possible de mmoriser jusqu 14 radiocommandes de la srie ERGO et PLA-
NO (fig.3 et 4) ou radio-capteurs. Aprs chaque commande, le moteur est aliment pendant environ 2 minutes, un fin de course lectrique interne interrompt le mouvement au niveau de la position dsire. La programmation des fonctions supplmentaires peut tre faite par-
tir des radiocommandes, un Bip sonore en guidera les diffrentes phases. Il est possible de commander les moteurs galement avec un bouton externe (avec fonction Pas--Pas) ou bien par Bus TTBUS. En option, des capteurs de vent, soleil et pluie activent automatique-
ment le systme quand les conditions climatiques le requirent. 2) Installation 1. Introduire le moteur (A) dans le tube jusqu ce quil touche lextrmit de la bague de fin de course (E). 2. Fixer le tube avec la bague dentranement (D) au moyen dune vis M4x10 de manire viter les ventuels glissements et dplacements axiaux du moteur (fig. 6). Figure 5 A: Moteur tubulaire NEOPLUS B: Clip et entretoise pour montage C: Support D: Bague dentranement E: Bague de fin de course 2.1) Branchements lectriques Le cble, muni de connecteur qui permet de dbrancher rapidement le moteur, prvoit 6 conducteurs de connexion:
Ligne dalimentation du secteur lectrique : Phase, Neutre et Terre Signaux de commande trs basse tension (SELV): Pas--Pas ou Bus TTBUS et capteurs climatiques tiquette jaune tiquette verte Brun Bleu Jaune/Vert
= Phase
= Neutre
= Terre
= Commun (0V) Noir Blanc
= Pas--pas + TTBUS Orange = Capteurs climatiques
Respecter scrupuleusement les connexions prvues, en cas de doute, NE PAS tenter en vain mais consulter les notices techniques dapprofondissement disponibles ga-
lement sur le site "www.niceforyou.com". Une connexion errone peut endommager la logique de commande. Pour les branchements du moteur il faut pr-
voir un dispositif omnipolaire de dconnexion du secteur lectrique avec distance entre les contacts dau moins 3 mm (sectionneur ou fiche et prise, etc.) 10 2.1.1) Entre Pas--Pas:
Pour commander lautomatisme en mode manuel, il est possible de connecter un simple bouton (entre Commun et lentre Pas--Pas). Le mode de fonctionnement suit la squence: monte-arrt-des-
cente-arrt. Si la touche est maintenue enfonce pendant plus de 3 secondes
(mais moins de 10), on a toujours lactivation dune manuvre de monte (celle qui correspond la touche des radiocommandes). Si la touche reste enfonce plus de 10 secondes on a toujours lac-
tivation dune manuvre de descente (correspondant la touche
). Cette particularit peut tre utile pour synchroniser plusieurs moteurs vers la mme manuvre, indpendamment de ltat dans lequel ils se trouvent. 2.1.2) Entre TTBUS:
Le TTBUS est un Bus dvelopp pour pouvoir contrler les logiques de commande des moteurs pour stores et volets roulants. Le Bus pr-
voit la possibilit de contrler de manire indpendante jusqu 100 logiques de commande en les connectant simplement en parallle avec seulement 2 conducteurs (Commun et TTBUS). Dautres informations sont disponibles dans les instructions pour les metteurs TTBUS. F 2.1.3) Capteurs climatiques:
Dans lentre Capteurs climatiques (entre Commun et lentre Cap-
teurs climatiques) on peut connecter un simple capteur de vent (an-
momtre) ou bien un capteur spcial de vent-soleil-pluie. Il est possible de connecter un mme capteur jusqu 5 logiques de commande en parallle en respectant la polarit des signaux (sur tous les moteurs, le conducteur noir doit tre connect avec le noir et lorange avec lorange). 2.2) Connecteur et cble dalimentation (rserv au personnel du service aprs-vente) ATTENTION : si le cble dalimentation est endommag, il devra tre remplac par un cble identique disponible chez
le constructeur ou son service aprs-vente. ATTENTION : la dconnexion du cble dalimentation ne doit tre effectue que par le constructeur, par son service
aprs-vente ou par une personne possdant une qualification similaire. Sil se rvle ncessaire de dconnecter le moteur du cble dalimentation, agir comme lindiquent les figures suivantes:
Tourner la bague jusqu ce que lencoche concide avec lune des dents daccrochage, puis dcrocher. Rpter lopration pour lautre dent. Plier le cble vers lintrieur et enlever la protection en la tour-
nant dlicatement vers lext-
rieur. Extraire le connecteur en le tirant. 3) Rglage des fins de course Les moteurs tubulaires prvoient un systme de fins de course lec-
triques qui interrompent lalimentation quand le store ou le volet rou-
lant atteint la limite douverture et de fermeture. Pour rgler ces limites et les adapter au cas spcifique, il suffit dagir sur les deux vis de rglage qui contrlent la monte (arrt en haut) et la descente
(arrt en bas). Pour identifier les vis de rglage, se rfrer aux figures selon si le moteur est gauche (fig. 7) ou droite (fig. 8) et pour les volets roulants, sil est lextrieur (fig. 9 et 10). Les limites de fin de course sont prrgles environ 3 tours de larbre. Rglage Descente:
1. Faire partir le moteur dans le sens de la Descente ( des radio-
commandes). 2. Attendre larrt du moteur (arrt d lintervention, dans la posi-
tion actuelle, du fin de course
) 3. Tourner la vis de rglage correspondant la descente dans le sens des aiguilles dune montre (+), jusqu lobtention de la posi-
tion darrt dsire (en procdant dans le rglage, le moteur sar-
rtera dans la nouvelle position). Rglage Monte:
1. Faire partir le moteur dans le sens de la Monte (
des radio-
commandes) 2. Attendre larrt du moteur (arrt d lintervention, dans la posi-
tion actuelle, du fin de course
) 3. Tourner la vis de rglage correspondant la monte dans le sens contraire des aiguilles dune montre (-), jusqu lobtention de la position darrt dsire (en procdant dans le rglage, le moteur sarrtera dans la nouvelle position). 11 4) Programmation Chaque radiocommande est reconnue par le rcepteur incorpor dans la logique de commande de NEOPLUS travers un code dis-
tinct. Il faut donc procder la mmorisation, phase travers laquelle on prpare la logique de commande reconnatre chaque radiocommande. Pour pouvoir commander le moteur avec les tlcommandes, il faut la fois mmoriser lmetteur (Tableau A1) et programmer la direc-
tion du mouvement (Tableau A2)
ATTENTION: Toutes les squences de mmorisation sont temporises, cest--dire quelles doivent tre effec-
tues dans les limites de temps prvues. Avec des radiocommandes qui prvoient plusieurs groupes, avant de procder la mmorisation, il faut choisir le groupe auquel associer le moteur. La programmation par radio peut avoir lieu dans tous les moteurs qui se trouvent dans le rayon de la porte de lmetteur; il est donc opportun de nalimenter que celui qui est concern par lopration. Quand la mmoire ne contient aucun code, on peut procder lenregistrement de la premire radiocommande en suivant la procdure du tableau A1. Si la logique contient dj des codes, lallumage on entend 2 bips brefs (bip) et on ne pourra pas procder comme ci-dessus mais il faudra utiliser la procdure du tableau A4 mmorisation dautres metteurs. Tableau A1 Mmorisation du premier metteur (fig. 11) 1. Ds que la logique est alimente, on entend 2 longs bips (biiip). Exemple 2. 3. Dans les 5 secondes qui suivent, presser et maintenir enfonce la touche de lmetteur
(pendant environ 3 secondes). Relcher la touche quand on entend le premier des 3 bips qui confirment la mmorisation. 3s Tant que la direction du mouvement nest pas programme, chaque commande reue par le moteur est signale par un bip bref. Tableau A2 1. 2. 3. Programmation de la direction du mouvement (fig. 12) Presser et maintenir enfonce la touche d un metteur dj mmoris jusqu ce quon entende un bip long (au bout denviron 5 secondes). Presser et maintenir enfonces les deux touches et jusqu ce que lon entende 2 bips brefs qui signalent que lon est entr en procdure de programmation de la direction du mouvement. Dans les 2 secondes qui suivent presser la touche dans le sens contraire des aiguilles dune montre, ou bien presser la touche pour programmer la direction de monte dans le sens des aiguilles dune montre. La programmation de la direction sera signale par 3 bips.
(pendant environ 5 autres secondes) pour programmer la direction de monte Exemple 5s 5s Note: maintenant toutes les tlcommandes mmorises dans le moteur commandent le mouvement suivant la direction qui vient dtre programme. Aprs avoir programm la direction du mouvement, vrifier que la touche le retrait du store tandis que la touche commande la fermeture du volet ou la descente du store. de lmetteur commande effectivement louverture du volet ou Une intervention de lanmomtre provoque, dans le moteur, une manuvre quivalente la touche
Si la direction programme nest pas correcte, il faut effacer la programmation comme le dcrit le tableau A3 et rpter la squence du tableau A2 et au point n.3, utiliser la touche contraire. Tableau A3 Effacement de la direction du mouvement (fig. 13) 1. Presser et maintenir enfonce la touche dun metteur dj mmoris jusqu ce que lon entende un bip (au bout denviron 5 secondes) Presser et maintenir enfonces les deux touches et jusqu ce que lon entende le premier de 5 bips qui signalent leffacement de la direction du mouvement.
(pendant environ 5 autres secondes) Exemple 5s 5s Note: maintenant toutes les tlcommandes mmorises dans le moteur ne commanderont plus aucun mouvement jusqu une nouvelle programmation (tableau A2) Quand un ou plusieurs metteurs ont dj t mmoriss, il est possible den activer dautres en procdant de la faon suivante:
Tableau A4 Mmorisation dautres metteurs (fig. 14) 1. Maintenir enfonce la touche du nouvel metteur jusqu ce que lon entende un bip
(au bout denviron 5 secondes) Presser lentement 3 fois la touche dun metteur dj activ (ancien) Presser encore la touche du nouvel metteur. la fin, 3 bips signaleront que le nouvel metteur a t mmoris correctement. Exemple 5s X3 Nouveau Ancien Nouveau 2. 2. 3. 4. Note: Si la mmoire est pleine (14 codes), 6 Bips indiqueront que lmetteur ne peut pas tre mmoris. 12 Si lon connecte un capteur de vent lentre capteurs, il est possible de slectionner le niveau dintervention entre 3 niveaux possibles :
1er = 15Km/h, 2e = 30Km/h et 3e = 45 Km/h. ( lorigine le niveau est le N2). Quand le niveau est dpass pendant plus de 3 secondes, une commande quivalente la touche sactive et tout autre mouvement est bloqu jusqu ce que le vent retombe en dessous du niveau programm. Pour modifier le niveau programm:
Tableau A5 Changer le niveau dintervention de la protection vent (fig. 15) 1. Presser la touche dun metteur dj mmoris jusqu ce que lon entende un bip
(au bout denviron 5 secondes). Presser lentement la touche un nombre de fois (1, 2 ou 3) gal au niveau dsir. 2. 3. 4. Au bout de quelques instants, on entendra un nombre de bips identique au niveau dsir. Presser la touche pour confirmer, 3 bips signalent la nouvelle programmation. Pour abandonner la procdure sans modifier le niveau prcdent, attendre au moins 5 secondes sans confirmer Exemple 5s X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h F Sil se rvle ncessaire deffacer toutes les donnes contenues dans la mmoire de la logique de commande de NEOPLUS, on peut effectuer cette procdure. Leffacement de la mmoire est possible:
avec un metteur non mmoris en commenant partir du point A. avec un metteur dj mmoris en commenant la procdure partir du point N1 On peut effacer:
seulement les codes des metteurs, en sarrtant au point N4 toutes les donnes (codes des metteurs, sens du mouvement, niveau dintervention de la protection vent, adresse TTBUS, etc.) en compltant la procdure. Tableau A6 A B 1 2 3 4 5 Effacement de la mmoire (fig. 16) Avec le moteur non aliment, activer lentre pas--pas (connecter le fil blanc et noir) et la maintenir active jusqu la fin de la procdure. Alimenter le moteur et attendre les 2 bips initiaux. Exemple PP exactement durant le troisime bip. de lmetteur jusqu ce que lon entende 3 bips;
Maintenir enfonce la touche dun metteur dj mmoris jusqu ce que lon entende un bip (au bout denviron 5 secondes) Maintenir enfonce la touche relcher la touche Maintenir enfonce la touche de lmetteur jusqu ce que lon entende 3 bips;
relcher la touche Maintenir enfonce la touche relcher la touche Si lon veut effacer toutes les donnes, dans les 2 secondes, presser simultanment les deux touches de lmetteur jusqu ce que lon entende 3 bips;
exactement durant le troisime bip. exactement durant le troisime bip
, puis les relcher. et 5s dans les 2s Au bout de quelques secondes, 5 bips signalent que tous les codes en mmoire ont t effacs. 5) Que faire si petit guide en cas de problme!
Aprs lalimentation, le moteur nmet pas les 2 bips et lentre Pas--Pas ne commande aucun mouvement. Contrler que le moteur est aliment la tension de secteur prvue, si lalimentation est correcte, il y a probablement une panne et la logique de commande du moteur doit tre remplace. Aprs une commande par radio, on entend un bip bref et la manuvre ne dmarre pas. Pour commander le moteur avec une tlcommande il faut dabord programmer la direction du mou-
vement en suivant la procdure dcrite dans le tableau A2. Aprs une commande par radio, on entend 6 bips et la manuvre ne dmarre pas. La radiocommande nest pas syn-
chronise, il faut rpter la mmorisation de lmetteur. Aprs une commande, on entend 10 Bips puis la manuvre dmarre. Lautodiagnostic des paramtres en mmoire a dtect une anoma-
lie quelconque (ladresse TTBUS, le niveau vent et soleil, le sens du mouvement sont errons) contrler et rpter ventuellement les pro-
grammations. 6) Caractristiques techniques
: Voir donnes techniques sur ltiquette Moteurs tubulaires NEOPLUS Logique lectronique Alimentation Tension signaux (pas--pas, capteurs) Temprature de fonctionnement Niveaux capteur vent (anmomtre) Longueur cbles signaux (pas--pas, capteurs) Rcepteur radio Frquence Codage Porte des metteurs ERGO et PLANO Nice S.p.a. se rserve le droit dapporter des modifications aux produits tout moment si elle le jugera ncessaire.
: Voir valeur indique sur ltiquette
: Environ 24Vcc
: -10 50 C
: Environ 30 ou bien 15 ou 45 Km/h (avec anmomtre de 0,4 Hz par Km/h)
: maximum 30 m en cas de proximit avec dautres cbles, autrement 100 m
: 433,92 MHz
: 52 Bit rolling code FLOR
: Estime 200 m en espace libre et 35 m lintrieur ddifices 13 NEOPLUS ist ein Erzeugnis der Motus S.p.A. (TV) I. ERGO und PLANO sind Erzeugnisse der Nice S.p.A. (TV) I. Motus S.p.A. ist eine Gesellschaft der Nice S.p.a. Gruppe. Wichtige Hinweise:
ACHTUNG: fr die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich
an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende Anleitung fr zuknftiges Nachschlagen aufbewahren. Die vorliegende Anleitung enthlt wichtige Sicherheitsvorschriften; unkorrekte Installationen knnen schwere Gefahren verursachen. Die Motoren der Serie NEOPLUS wurden entwickelt, um die Bewegung von Jalousien und Markisen zu automatisieren; jeder andere Einsatz ist unsach-
gem und verboten. Die Motoren sind fr den Gebrauch an Wohnbauten konstruiert, fr eine maximale, durchgehende Arbeitszeit von 4 Minuten mit 20% des gesamten Arbeitszyklus. Bei der Wahl des Motortyps je nach Anwen-
dung mssen der Nenndrehmoment und die Betriebszeit bercksichtigt wer-
den, die auf dem Datenschild angegeben sind. Der Mindestdurchmesser des Rohrs, in das der Motor eingebaut werden kann, ist 52 mm. Die Installation muss von technischem Personal unter genauester Einhaltung der Sicherheits-
vorschriften ausgefhrt werden, vor allem, was die elektrischen Anschlsse betrifft. Vor der Installation mssen alle nicht notwendigen elektrischen Kabel beseitigt werden; alle nicht fr den motorisierten Betrieb notwendigen Mecha-
nismen mssen deaktiviert werden. Die minimale Installationshhe ist 2,5 m ab Boden oder Fuboden und muss einen leichten Zugang gewhrleisten. Bei den Markisen muss der waagerechte Abstand zwischen ganz geffneter Mar-
kise und einem beliebigen, immer vorhandenen Gegenstand mindestens 0,4 m betragen.Bei Gerten fr Auenanwendungen muss das Versorgungskabel in eine Schutzleitung eingebaut werden. Den Rohrmotor keinen Quetschun-
gen, Sten, Strzen oder Kontakt mit beliebigen Flssigkeiten aussetzen; das Rohr in seiner ganzen Lnge weder lochen noch Schrauben an ihm anbrin-
gen; fr den gleichen Motor nicht mehrere Wendeschalter benutzen (Abb. 1). Wartungs- und Reparaturarbeiten von technischem Fachpersonal ausfhren lassen. Die Steuertasten mssen sichtbar, aber fern von den Bewegungsteilen und in einer Hhe von mindestens 1,5 m angebracht werden. Personen von der Jalousie fern halten, wenn sich diese bewegt. Die Markise nicht bettigen, wenn Arbeiten wie zum Beispiel Fenster putzen in ihrer Nhe ausgefhrt wer-
den; falls automatisch gesteuert, auch die Stromversorgung abschalten. Kin-
der drfen nicht mit den Steuervorrichtungen spielen; die Fernbedienungen nicht in der Reichweite von Kindern lassen. Die Ausgleichsfedern, falls vorhan-
den, und den Verschlei der Kabel hufig berprfen. 1) Beschreibung des Produkts Die Motoren der Serie NEOPLUS (Abb. 2) enthalten eine Steuerung mit integriertem Funkempfnger, der auf einer Frequenz von 433.92 MHz mit Rolling-Code-Technologie arbeitet, die maximale Sicherheit gewhrlei-
stet. Fr jeden Motor knnen bis zu 14 Funksteuerungen der Serie ERGO und PLANO (Abb. 3 und 4) oder Funksensoren gespeichert werden. Nach jedem Befehl wird der Motor ca. 2 Minuten lang gespeist;
ein interner Endschalter unterbricht die Bewegung in der gewnschten Stellung. Die Programmierung der Zusatzfunktionen kann von den Funk-
steuerungen aus erfolgen, ein Biepton wird ihre verschiedenen Phasen anleiten. Die Motoren knnen auch ber eine externe Taste (Funktion Schrittbetrieb) oder per Bus TTBUS geschaltet werden. Als Optional erhltliche Sensoren fr Wind, Sonne und Regen aktivieren das System auf automatische Weise, wenn es die Witterung erfordert. 2) Installation 1. Den Motor (A) in sein Rohr einstecken, bis er das Ende der Endschalternutmutter (E) berhrt. 2. Das Rohr mit Schraube M4x10 an der Mitnehmnutmutter (D) befestigen, um Schlpfungen und Lngsverschiebungen des Motors zu vermeiden (Abb. 6). Abbildung 5 A: Rohrmotor NEOPLUS B: Klammer und Distanzstck fr die Montage C: Halterung D: Mitnehmnutmutter E: Endschalternutmutter 2.1) Elektrische Anschlsse Das Kabel komplett mit Verbinder, mit dem der Motor schnell abge-
trennt werden kann, hat 6 Leiter:
Versorgungslinie vom Stromnetz: Phase, Nullleiter und Erde Steuersignale in Niedrigstspannung (SELV): Schrittbetrieb oder Bus TTBUS und Wettersensoren gelbes Etikett grnes Etikett Braun Blau Gelb/Grn
= Phase
= Nullleiter
= Erde Schwarz = gemeinsamer (0V) Wei Orange = Wettersensoren
= Schrittb. + TTBUS
Die vorgesehenen Anschlsse genauestens wie angege-
ben durchfhren, im Zweifelsfall KEINE Versuche machen, sondern die technischen Bltter zu Rate ziehen, die auch im WEB unter "www.niceforyou.com" zur Verfgung stehen. Ein falscher Anschluss kann Defekte der Steuerung verursachen. In die Motoranschlsse muss eine allpolige Abschaltvor-
richtung vom Stromnetz mit mindestens 3 mm Abstand zwi-
schen den Kontakten eingebaut werden (Trennschalter oder Stecker und Steckdose, usw.). 14 2.1.1) Eingang Schrittbetrieb:
Um die Automatisierung manuell zu steuern, kann eine einfache Taste (zwischen gemeinsamem Leiter und Eingang Schrittbetrieb) angeschlossen werden. Der Betrieb erfolgt mit dieser Sequenz: Auf-
Stop Ab Stop. Wird die Taste lnger als 3 Sekunden (aber krzer als 10) gedrckt gehalten, so aktiviert sich immer eine Aufwrtsbewegung (wie durch Druck auf die Taste der Funksteuerungen). Wird die Taste lnger als 10 Sekunden gedrckt, so aktiviert sich immer eine Abwrtsbe-
wegung (wie durch Druck auf Taste
). Diese Besonderheit kann ntzlich sein, um die Bewegung mehrerer Motoren, unabhngig von ihrem Betriebsstatus, zu synchronisieren. 2.1.2) Eingang TTBUS:
Der TTBUS ist ein Bus, der entwickelt wurde, um die Steuerungen der Motoren fr Markisen und Jalousien kontrollieren zu knnen. Der Bus sieht die Mglichkeit vor, separat bis zu 100 Steuerungen zu kontrollieren, indem diese mit nur 2 Leitern (gemeinsamer Leiter und TTBUS) parallelgeschaltet werden. Weitere Ausknfte sind in den Anleitungen der Fernsteuerungen per TTBUS enthalten. 2.1.3) Wettersensoren:
Am Eingang Wettersensoren (zwischen gemeinsamem Leiter und Eingang Wettersensoren) kann ein einfacher Windsensor (Windw-
chter) oder ein spezieller Wind-Sonne-Regen-Sensor angeschlos-
sen werden. An demselben Sensor knnen bis zu 5 parallelgeschal-
tete Steuerung angeschlossen werden, wobei die Polung der Signa-
le zu beachten ist (an allen Motoren muss der schwarze Leiter mit dem schwarzen und der orangefarbige mit dem orangefarbigen ver-
bunden werden). D 2.2) Verbinder und Versorgungskabel (nur fr Personal des technischen Kundendienstes) ACHTUNG: ein beschdigtes Versorgungskabel darf nur mit einem gleichen, das beim Hersteller oder dem Kunden-
dienst zur Verfgung steht, ausgewechselt werden
ACHTUNG: das Versorgungskabel darf nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer Person mit hnlicher Qua-
lifizierung abgetrennt werden. Falls der Motor vom Versorgungskabel abgetrennt werden muss, ist wie in den folgenden Abbildungen gezeigt vorzugehen:
Die Nutmutter drehen, bis sich die Abkantung auf einem der Einspannzhne befindet, dann ausspannen. Den Vorgang am anderen Zahn wiederholen. Das Kabel nach innen biegen und den Schutz entfernen, indem er behutsam nach auen gedreht wird. Den Verbinder herausziehen. 3) Einstellung der Endschalter Die Rohrmotoren haben ein Endschaltersystem, das die Versorgung unterbricht, wenn die Markise bzw. die Jalousie die ffnungs- und Schliegrenze erreicht. Um diese Grenzen einzustellen und sie dem jeweiligen Bedarf anzupassen, gengt es, die beiden Stellschrauben zu regulieren, die Auf (Anhalten oben) und Ab (Anhalten unten) kontrollieren. Um festzustellen, wo sich diese Schrauben befinden, auf die Abbildungen Bezug nehmen, je nachdem, ob sich der Motor links (Abb. 7) oder rechts (Abb. 8) und, fr die Jalousien, auen (Abb. 9 und 10) befindet. Die Endschaltergrenzen sind auf ca. 3 Umdre-
hungen der Welle voreingestellt. Einstellung von Ab:
1. Den Motor in Ab anlassen (
2. Warten, bis der Motor anhlt (Anhalten aufgrund der Auslsung der Funksteuerungen). des Endschalters in seiner derzeitigen Stellung) 3. Die Stellschraube Ab im Uhrzeigersinn (+) drehen, bis der Motor in der gewnschten Stellung anhlt (wenn man mit der Ein-
stellung weitermacht, wird der Motor in der neuen Position anhal-
ten). Einstellung von Auf:
1. Den Motor in Auf anlassen (
2. Warten, bis der Motor anhlt (Anhalten aufgrund der Auslsung der Funksteuerungen) des Endschalters in der derzeitigen Stellung) 3. Die Stellschraube Auf gegen den Uhrzeigersinn (-) drehen, bis der Motor in der gewnschten Stellung anhlt (wenn man mit der Einstellung weitermacht, wird der Motor in der neuen Position anhalten). 15 4) Programmierung Jede Funksteuerung wird durch einen jeweils unterschiedlichen Code vom Empfnger erkannt, der sich in der Steuerung von NEOPLUS befindet. Es ist daher eine Speicherung erforderlich, welche die Steuerung auf die Erkennung der einzelnen Funksteue-
rungen vorbereitet. Damit der Motor mit den Fernbedienungen gesteuert werden kann, muss sowohl der Sender gespeichert (Tabelle A1) als auch die Bewegungsrichtung programmiert sein (Tabelle A2).
ACHTUNG: Alle Speichersequenzen sind auf Zeit bzw. mssen innerhalb der vorgesehenen Zeitgrenzen ausge-
fhrt werden. An Funksteuerungen, die mehrere Gruppen vorsehen, muss vor der Speicherung die Gruppe gewhlt werden, mit welcher der Motor kombiniert werden soll. Die Programmierung per Funk kann an allen Motoren erfolgen, die sich in der Reichweite des Senders befin-
den, daher sollte nur der betreffende Motor gespeist sein. Ist kein Code im Speicher enthalten, so kann die erste Funksteuerung nach dem Verfahren in Tabelle A1 eingegeben werden. Enthlt die Steuerung bereits Codes, wird man beim Einschalten 2 kurze Bieptne (bip) hren und man kann nicht wie oben beschrieben weiter machen; in diesem Fall muss das Verfahrenn in Tabelle A4 "Speicherung anderer Sender" angewendet werden. Tabelle A1 1. Speicherung des ersten Senders (Abb. 11) Sobald die Steuerung mit Spannung versorgt ist, wird man 2 lange Bieptne (biiip) hren. Beispiel 2. 3. Innerhalb von 5 Sekunden auf Taste des Senders drcken und diese gedrckt halten
(ca. 3 Sekunden lang). Die Taste besttigen loslassen, wenn man den ersten der 3 Bieptne hrt, welche die Speicherung 3s Bis die Bewegungsrichtung nicht programmiert ist, wird jeder vom Motor erhaltene Befehl durch einen kurzen Biepton gemeldet. Tabelle A2 1. 2. 3. eines bereits gespeicherten Sender drcken und gedrckt halten, bis man einen Programmierung der Bewegungsrichtung (Abb. 12) Die Taste langen Biepton hrt (nach ca. 5 Sek.) Beide Tasten und bis man 2 kurze Bieptne hrt, die melden, dass man sich im Programmierungsverfahren der Bewegungsrichtung befindet. Innerhalb von 2 Sekunden die Taste Uhrzeigersinn zu programmieren, oder die Taste zu programmieren. Die Programmierung der Richtung wird durch 3 Bieptne gemeldet. drcken und gedrckt halten (fr ca. 5 weitere Sekunden), drcken, um die Anstiegsrichtung gegen den
, um die Anstiegsrichtung im Uhrzeigersinn Beispiel 5s 5s Anmerkung: nun steuern alle im Motor gespeicherten Fernbedienung die Bewegung in der soeben programmierten Richtung. Nach der Programmierung prfen, dass die Taste wogegen die Taste das Schlieen der Jalousie oder das Ausfahren der Markise steuern muss. des Senders effektiv das ffnen der Jalousie bzw. das Einfahren der Markise steuert, Eine Auslsung des Windwchters verursacht im Motor eine Bewegung wie durch Taste
Sollte die soeben programmierte Richtung nicht korrekt sein, so muss die Programmierung nach Tabelle "A3" gelscht werden, dann die Sequenz in Tabelle "A2" und im Punkt 3 mit der anderen Taste wiederholen. Tabelle A3 1. 2. eines bereits gespeicherten Sender drcken und gedrckt halten, bis man einen Lschen der Bewegungsrichtung (Abb. 13) Die Taste Biepton hrt (nach ca. 5 Sek.) Beide Tasten und bis man den ersten von 5 Bieptnen hrt, mit denen das erfolgte Lschen der Bewegungsrichtung besttigt wird. drcken und gedrckt halten (fr ca. 5 weitere Sekunden), Beispiel 5s 5s Anmerkung: bis zu einer neuen Programmierung (Tabelle A2) werden nun alle im Motor gespeicherten Fernbedienungen keine Bewegung mehr steuern. Wenn ein oder mehrere Sender bereits gespeichert sind, knnen andere wie folgt aktiviert werden:
Tabelle A4 1. Speicherung anderer Sender (Abb. 14) Auf Taste des neuen Senders drcken, bis man einen Biepton hrt (nach ca. 5 Sekunden) Beispiel 2. 3. 4. Langsam drei Mal auf Taste eines bereits aktivierten Senders (alt) drcken. Nochmals auf Taste des neuen Senders drcken. Am Ende werden 3 Bieptne melden, dass der neue Sender korrekt gespeichert worden ist. Neu Alt Neu 5s X3 Anmerkung: Ist der Speicher voll (14 Codes), werden 6 Bieptne melden, dass der Sender nicht gespeichert werden kann. 16 Wird am Eingang Sensoren ein Windwchter angeschlossen, so kann man zwischen 3 mglichen Ansprechstufen whlen: 1. = 15Km/h, 2. = 30Km/h und 3. = 45 Km/h. (ursprnglich ist Stufe Nr. 2 eingestellt). Wird die Stufe lnger als 3 Sekunden berschritten, aktiviert sich ein Befehl wie durch Taste
, und jede Bewegung wird blockiert, bis sich der Wind wieder unter der programmierten Stufe befindet. Zur nde-
rung der programmierten Stufe:
Tabelle A5 1. 2. 3. 4. nderung der Ansprechstufe der Schutzvorrichtung Wind (Abb. 15) Auf Taste eines bereits gespeicherten Senders drcken, bis man einen Biepton bis man einen Biepton hrt (nach ca. 5 Sekunden). Langsam auf Taste drcken, 1-,2- oder 3-mal, je nach gewnschter Stufe. Nach kurzer Zeit wird man so viele Bieptne hren, wie die Zahl der gewnschten Stufe ist. Auf Taste drcken, um zu besttigen; 3 Bieptne werden die Neuprogrammierung anzeigen. Um das Verfahren ohne nderung der vorherigen Stufe abzubrechen, mindestens 5 Sekunden lang ohne zu besttigen warten. Beispiel 5s X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h Sollte es ntig sein, alle Daten im Speicher der NEOPLUS Steuerung zu lschen, kann das folgende Verfahren durchgefhrt werden. Das Lschen des Speichers ist mglich:
mit einem nicht gespeicherten Sender, wobei man bei Punkt A beginnt mit einem bereits gespeicherten Sender, wobei man das Verfahren ab Punkt Nr. 1 beginnt Gelscht werden knnen:
nur die Codes der Sender, wobei man das Verfahren an Punkt Nr. 4 beendet alle Daten (Sendercodes, Bewegungsrichtung, Ansprechstufe des Windwchters, TTBUS-Adresse, usw.), indem das ganze Verfahren durchgefhrt wird. D Tabelle A6 A B 1 2 3 4 5 Lschen des Speichers (Abb. 16) Den Eingang Schrittbetrieb mit nicht gespeistem Motor aktivieren (den schwarz-weien Draht anschlieen) und bis zum Ende des Verfahrens aktiviert halten Den Motor speisen und warten, bis man die 2 ersten Bieptne hrt Beispiel PP eines bereits gespeicherten Senders gedrckt halten, bis man einen des Senders gedrckt halten, bis man 3 Bieptne hrt;
genau whrend des dritten Bieptons loslassen Die Taste Biepton hrt (nach ca. 5 Sekunden) Die Taste die Taste Die Taste des Senders gedrckt halten, bis man 3 Bieptne hrt;
die Taste genau whrend des dritten Bieptons loslassen Die Taste des Senders gedrckt halten, bis man 3 Bieptne hrt;
die Taste Falls man alle Daten lschen will, innerhalb von 2 Sekunden beide Tasten drcken, dann loslassen. genau whrend des dritten Bieptons loslassen 5s und gleichzeitig innerhalb von 2s Nach ein paar Sekunden werden 5 Bieptne melden, dass alle Codes aus dem Speicher gelscht worden sind. 5) Was tun, wenn kleiner Leitfaden, wenn etwas nicht funktioniert!
Nach seiner Versorgung gibt der Motor die 2 Bieptne nicht ab und der Eingang Schrittbetrieb (PP) verursacht keine Bewegung. Kontrollieren, ob der Motor mit der vorgesehenen Netz-
spannung gespeist ist, falls ja, liegt wahrscheinlich ein schwerer Defekt vor und die Motorsteuerung muss ausgewechselt werden. Nach einem Befehl per Funk hrt man einen kurzen Biep-
ton und keine Bewegung erfolgt. Damit der Motor mit einer Fernbedienung gesteuert werden kann, muss zuerst die Bewe-
gungsrichtung programmiert sein (Tabelle A2). Nach einem Befehl per Funk hrt man 6 Bieptne, aber keine Bewegung erfolgt. Die Funksteuerung ist nicht synchroni-
siert, der Sender muss neu gespeichert werden. Nach einem Befehl hrt man 10 Bieptne, dann erfolgt die Bewegung. Die Selbstdiagnose der gespeicherten Parameter hat eine Strung festgestellt (TTBUS-Adresse, Stufe des Windwchters, Bewegungsrichtung sind unkorrekt). Programmierungen kontrollieren und ggf. wiederholen. 6) Technische Merkmale
: Siehe technische Daten auf dem Etikett Rohrmotoren NEOPLUS Elektronische Steuerung Versorgung Spannung der Signale (Schrittbetrieb, Sensoren) Betriebstemperatur Stufen des Windwchters (Anemometer) Kabellnge der Signale (Schrittbetrieb, Sensoren) Funkempfnger Frequenz Codierung Reichweite der Sender ERGO und PLANO Nice S.p.a. behlt sich das Recht vor, jederzeit nderungen am Produkt anzubringen.
: Siehe Wert auf dem Etikett
: ca. 24Vdc
: -10 50 C
: ca. 30 oder 15 oder 45 Km/h (mit 0,4 Hz Windwchter/Km/h)
: max. 30m, falls in der Nhe anderer Kabel, andernfalls 100m
: 433.92 MHz
: 52 Bit Rolling Code FLOR
: Auf 200 m auf freiem Feld und 35 m in Gebuden geschtzt. 17 NEOPLUS es un producto de Motus S.p.a. (TV) I. ERGO y PLANO son productos de Nice S.p.a.(TV) I. Motus S.p.a. es una sociedad del grupo Nice S.p.a. Advertencias:
ATENCIN: para la seguridad de las personas es impor-
tante respetar estas instrucciones. Guarde este manual para poderlo consultar posteriormente. Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad, las instalaciones incorrectas pueden originar situaciones graves de peligro. Los motores serie "NEOPLUS" han sido realizados para automatizar el movimiento de persianas y toldos; todo otro empleo se debe considerar impropio y est prohibido. Los motores han sido diseados para uso residencial; se ha previsto un tiempo de trabajo continuo mximo de 4 minutos con un ciclo del 20%. Al elegir el tipo de motor de acuerdo con su aplicacin, se deber considerar el par nominal y el tiempo de fun-
cionamiento indicados en la placa de caractersticas. El dimetro mni-
mo del tubo en que se puede instalar el motor es 52 mm. La instalacin tiene que ser efectuada por personal tcnico, respetando las normas de seguridad, especialmente en lo referente a las conexiones elctricas. Antes de la instalacin hay que alejar todos los cables elctricos inne-
cesarios y desactivar todos los mecanismos superfluos para el funcio-
namiento motorizado. La altura de instalacin es de 2,5 m como 1) Descripcin del producto mnimo desde el suelo, garantizando igualmente un acceso fcil. La dis-
tancia en horizontal entre el toldo completamente abierto y cualquier objeto fijo debe ser de 0,4m como mnimo. Para los aparatos para uso en exteriores, el cable de alimentacin debe instalarse adentro de un tubo de proteccin. Procure que el motor tubular no sufra aplastamien-
tos, golpes, cadas ni que tenga contacto con lquidos de ningn tipo;
no perfore ni aplique tornillos a lo largo del motor tubular (fig.1) Dirjase a personal tcnico capacitado para el mantenimiento o las reparaciones. Los botones de mando deben estar colocados en una posicin desde donde se vea el elemento que accionan, pero lejos de las piezas en movimiento y a una altura de 1,5 m como mnimo Aleje a las personas de la persiana cuando sta est en movimiento. No accione el toldo si en las cercanas se estn realizando trabajos, por ejemplo limpieza de vidrios; en el caso de accionamiento automtico, desconecte tambin la alimentacin elctrica. No permita que los nios jueguen con los man-
dos y mantenga los controles remotos lejos de su alcance Si estuvieran instalados, controle a menudo los muelles de equilibrado o el desgaste de los cables. Los motores serie NEOPLUS (fig.2) tienen una central con radio-
rreceptor incorporado que trabaja a una frecuencia de 433.92 MHz con tecnologa rolling code, para garantizar niveles de seguridad ele-
vados. Para cada motor es posible memorizar hasta 14 radioman-
dos de la serie ERGO y PLANO (figs. 3 y 4) o sensores por radio. Despus de dar un mando, el motor es alimentado durante alrede-
dor de 2 minutos, un fin de carrera elctrico interior interrumpe el movimiento en la posicin requerida. La programacin de las fun-
ciones adicionales puede ejecutarse desde los radiomandos, un Tono de aviso (Bip) le guiar en las diferentes etapas. Tambin es posible accionar los motores con un botn exterior (con funcin Paso a Paso), o bien por medio de Bus TTBUS. Los sensores opcionales de viento, sol y lluvia activan automticamente el sistema cuando las condiciones climticas as lo requieren. 2) Instalacin 1. Introduzca el motor (A) en el tubo en que se enrolla el toldo/persiana hasta tocar el extremo del casquillo de tope (E). 2. Fije el tubo con el anillo de arrastre (D) mediante los tornillos M4x10 para que el motor no se desplace ni se deslice axialmente
(fig. 6). Figura 5 A: Motor tubular NEOPLUS B: Clip y espaciador para montaje C: Soporte D: Anillo de arrastre E: Casquillo de tope 2.1) Conexiones elctricas El cable, junto con el conector que permite desconectar rpidamen-
te el motor, tiene 6 conductores de conexin:
Lnea de alimentacin de la red elctrica: Fase, Neutro y Tierra Seales de mando de baja tensin (SELV) Paso a Paso o Bus TTBUS y sensores climticos Marrn Azul Amarillo/Verde
= Fase
= Neutro
= Tierra
= Comn (0V) Negro Blanco = Paso a paso + TTBUS Naranja = Sensores climticos Etiqueta amarilla Etiqueta verde
Respete escrupulosamente las conexiones previstas; si tuviera dudas NO pruebe intilmente, sino que consulte las fichas tcnicas disponibles tambin en el sitio "www.nice-
foryou.com". Una conexin incorrecta puede provocar averas en la cen-
tral de mando. En las conexiones del motor hay que prever un dispositivo omnipolar de desconexin de la red elctri-
ca con distancia entre los contactos de 3 mm como mnimo
(interruptor o enchufe y tomacorriente, etc.). 18 2.1.1) Entrada Paso a Paso:
Para accionar la automatizacin en modo manual, es posible conec-
tar un botn (entre Comn y la entrada Paso a Paso). El modo de funcionamiento sigue la secuencia: subida-parada-bajada-parada. Si se mantiene apretado el botn durante ms de 3 segundos (pero menos de 10 seg.) siempre se activa una maniobra de subida (que corresponde al botn de los radiomandos). Si se mantiene apretado el botn durante ms de 10 segundos, siempre se activa una maniobra de bajada (correspondiente al botn
) Esta solucin puede ser til para sincronizar varios motores hacia la misma maniobra, independientemente del estado en que se encuentren. 2.1.2) Entrada TTBUS:
El TTBUS es un Bus desarrollado para poder controlar las centra-
les de mando de los motores para toldos y persianas. El Bus prev la posibilidad de controlar individualmente hasta 100 centrales, conectndolas simplemente en paralelo con 2 conductores solos
(Comn y TTBUS). Mayores informaciones se encuentran en las instrucciones de los mandos a distancia por TTBUS. 2.1.3) Sensores climticos:
En la entrada Sensores climticos (entre Comn y la entrada Sen-
sores climticos) puede conectarse un sencillo sensor de viento
(anemmetro), o bien un sensor especial de viento-sol-lluvia. A un mismo sensor se pueden conectar hasta 5 centrales en para-
lelo, respetando la polaridad de las seales (en todo los motores, el conductor negro se conecta al negro y el naranja al naranja). 2.2) Conector y cable de alimentacin (slo para personal del servicio de asistencia tcnica) E ATENCIN: si el cable de alimentacin estuviera arruinado sustityalo con uno idntico que puede pedir al fabricante
o a su servicio de asistencia. ATENCIN: el cable de alimentacin tiene que ser desconectado slo por personal del fabricante, del servicio de
asistencia o por personas con la misma cualificacin. De ser necesario, desconecte el motor del cable de alimentacin, siguiendo las instrucciones dadas en las siguientes figuras:
Gire el casquillo hasta hacer coincidir el corte con uno de los dientes de enganche, entonces desenganche. Repita la operacin para el otro diente. Pliegue el cable hacia adentro y quite la proteccin girndola con delicadeza hacia afuera. Extraiga el conector tirando de l. 3) Regulacin de los fines de carrera Los motores tubulares prevn un sistema de fines de carrera elctricos que interrumpen la alimentacin cuando el toldo o la persiana llegan al lmite de apertura y de cierre. Para regular dichos lmites y adaptarlos al caso especfico, es suficiente actuar sobre los dos tornillos de regula-
cin que controlan la subida (parada arriba) y la bajada (parada aba-
jo). Para localizar los tornillos de regulacin, refirase a las figuras, fig. 7 si el motor est a la izquierda o bien fig. 8 si est a la derecha y para las persianas, figs. 9 y 10, si est montado al externo. Los lmites de fin de carrera estn predefinidos en alrededor de 3 vueltas del eje. Regulacin de la Bajada:
1. Haga que el motor arranque en la direccin de Bajada (
de los radiomandos). 2. Espere a que el motor se detenga (parada causada por la activa-
cin en la posicin actual del fin de carrera
) 3. Gire hacia la derecha (+) el tornillo de regulacin que corresponde a la bajada
, hasta obtener la posicin de parada deseada (pro-
cediendo con la regulacin, el motor se detendr en la posicin nueva). Regulacin de la "Subida":
1. Haga que el motor arranque en la direccin de "Subida" (
de los radiomandos). 2. Espere a que el motor se detenga (parada causada por la activa-
cin, en la posicin actual, del fin de carrera
). 3. Gire hacia la izquierda (-) el tornillo de regulacin que corresponde a la subida
, hasta obtener la posicin de parada deseada (proce-
diendo con la regulacin, el motor se detendr en la posicin nueva). 19 4) Programacin Cada radiomando es reconocido por el receptor incorporado en la central de NEOPLUS a travs de un cdigo que es diferente de cualquier otro. Por tal razn, se requiere una etapa de memoriza-
cin con la que se prepara a la central para que reconozca cada uno de los radiomandos. Para poder accionar el motor con los controles remotos, es nece-
sario memorizar el transmisor (Tabla A1) y programar la direccin de movimiento (Tabla A2).
ATENCIN: Todas las secuencias de memorizacin son por tiempo, es decir que deben efectuarse dentro de los lmites de tiempo previstos. Con radiomandos que prevean varios grupos, antes de proceder con la memorizacin, hay que elegir el grupo a asociar al motor. La programacin por radio se puede realizar en todos los motores que se encuentran en el radio de alcance del transmisor y, por eso, es oportuno mantener alimen-
tado slo el motor que debe ser programado. Cuando en la memoria no hay ningn cdigo, se puede proceder a memorizar el primer radiomando siguiendo el procedimiento de la tabla A1. Si la central contiene cdigos, en el momento del encendido se oirn 2 tonos de aviso cortos (bip) y no se podr proceder como descrito, sino que habr que usar el procedimiento de la tabla A4, memorizacin de otros transmisores. Tabla "A1"
1. Memorizacin del primer transmisor (fig. 11) Ni bien se conecte la alimentacin a la central, se oirn 2 tonos de aviso largos (biiip). Ejemplo 2. 3. Antes de transcurridos 5 segundos, oprima y mantenga apretado el botn del transmisor a memorizar (durante alrededor de 3 segundos) Suelte el botn memorizacin cuando oiga el primero de los 3 tonos de aviso que confirman la 3s Hasta que no se programa la direccin de movimiento, cada mando recibido por el motor es sealado con un tono de aviso breve. Tabla A2 1. 2. 3. Programacin de la direccin del movimiento (fig. 12) Mantenga apretado el botn de un transmisor memorizado hasta or un tono de aviso prolongado (despus de alrededor de 5 segundos) Oprima y mantenga apretados ambos botones y hasta que oiga 2 breves tonos de aviso que indican que est adentro del procedimiento de programacin de la direccin de movimiento. Antes de transcurridos 2 segundos, oprima el botn subida hacia el sentido antihorario u oprima el botn subida hacia el sentido horario. Tres tonos de aviso sealarn la programacin de la direccin para programar la direccin de para programar la direccin de
(por alrededor de 5 segundos) Ejemplo 5s 5s Nota: ahora todos los telemandos memorizados en el motor accionan el movimiento segn la direccin recin programada. Tras haber programado la direccin de movimiento, controle que el botn o el cierre del toldo, y que el botn accione el cierre de la persiana y la bajada del toldo. del transmisor efectivamente accione la apertura de la persiana La activacin del anemmetro provoca en el motor una maniobra equivalente al botn
De no ser correcta la direccin recin programada, es necesario cancelar la programacin como descrito en la tabla A3 y repetir la secu-
encia de la tabla A2 y, en el paso n3, usar el botn contrario. Tabla A3 1. 2. Borrado de la direccin de movimiento (fig. 13) Mantenga apretado el botn de un transmisor memorizado hasta que oiga un tono de aviso
(despus de alrededor de 5 segundos). Oprima y mantenga apretados ambos botones y hasta que oiga el primero de 5 tonos de aviso que seala que se ha borrado la direccin de movimiento.
(por alrededor de 5 segundos) Ejemplo 5s 5s Nota: ahora los controles remotos memorizados en el motor no accionarn ms ningn movimiento hasta una nueva programacin
(tabla A2) Cuando han sido memorizados uno o varios transmisores, es posible habilitar otros de la siguiente manera:
Tabla A4 1. 2. 3. 4. Memorizacin de otros transmisores (fig. 14) Mantenga apretado el botn del transmisor nuevo hasta or un tono de aviso
(despus de alrededor de 5 segundos) Oprima lentamente 3 veces el botn de un transmisor habilitado (viejo) Oprima de nuevo el botn del transmisor nuevo. Al final, 3 tonos de aviso le indicarn que el transmisor nuevo ha sido memorizado correctamente. Ejemplo 5s X3 Nuevo Viejo Nuevo Nota: Si la memoria est llena (14 cdigos), 6 tonos de aviso indicarn que el transmisor no puede ser memorizado. 20 Si en la entrada sensores se conecta un sensor de viento, es posible seleccionar el nivel de activacin entre 3 posibles niveles: 1 = 15 km/h, 2 = 30 km/h y 3 = 45 km/h. (de fbrica el nivel es el N 2). Cuando el nivel es superado durante ms de 3 segundos, se activa un mando que equivale al botn y se bloquean todos los dems movimientos hasta que el viento no vuelve por debajo del nivel programa-
do. Para modificar el nivel programado:
Tabla A5 1. 2. 3. 4. Cambio del nivel de activacin de la proteccin viento (fig. 15) Mantenga apretado el botn de un transmisor memorizado hasta or un tono de aviso
(despus de alrededor de 5 segundos) Oprima lentamente el botn la cantidad de veces (1, 2 3) equivalente al nivel deseado Pasado un instante, se oir una cantidad de tonos de aviso equivalente al nivel requerido. Oprima el botn para confirmar, 3 tonos de aviso sealan la nueva programacin. Espere 5 segundos como mnimo sin confirmar para abortar el procedimiento sin cambiar el nivel anterior. Ejemplo 5s X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h Si fuera necesario borrar todos los datos contenidos en la memoria de la central de NEOPLUS, se puede ejecutar este procedimiento. El borrado de la memoria es posible:
con un transmisor no memorizado, empezando desde el punto A. con un transmisor memorizado, empezando el procedimiento desde el punto N 1. Se pueden borrar:
slo los cdigos de los transmisores, terminando en el punto N 4, todos los datos (cdigos de los transmisores, direccin del movimiento, nivel del viento, direccin TTBUS, etc.) completando el procedimiento. Tabla A6 A B 1 2 3 4 5 Borrado de la memoria (fig. 16) Con el motor no alimentado, active la entrada paso a paso (conecte el hilo blanco y negro) y mantngala activa hasta el final del procedimiento. Alimente el motor y espere los 2 tonos de aviso iniciales. Ejemplo PP E de un transmisor hasta que oiga 3 tonos;
exactamente durante el tercer tono de aviso. Mantenga apretado el botn de un transmisor memorizado hasta or un tono de aviso
(despus de alrededor de 5 segundos). Mantenga apretado el botn suelte el botn Mantenga apretado el botn de un transmisor hasta que oiga 3 tonos;
suelte el botn Mantenga apretado el botn suelte el botn Si usted desea borrar todos los datos, oprima juntos, antes de 2 segundos, los dos botones exactamente durante el tercer tono de aviso. exactamente durante el tercer tono de aviso. de un transmisor hasta que oiga 3 tonos;
y despus sultelos. y 5s antes de 2s Pasados algunos segundos, 5 tonos de aviso indican que todos los cdigos de la memoria han sido borrados. 5) Qu hacer si ... pequea gua en caso de problemas!
Despus de la alimentacin, el motor no emite los 2 tonos de aviso y la entrada Paso a Paso no acciona ningn movi-
miento. Controle que el motor est alimentado con la tensin de red prevista; si la alimentacin es correcta, es probable que haya una avera grave y entonces habr que sustituir la central del motor. Despus de un mando por radio se oye un tono de aviso breve y la maniobra no arranca. Para accionar el motor con un control remoto en primer lugar hay que programar la direccin de movimiento siguiendo el procedimiento descrito en la tabla A2. Despus de un mando por radio se oyen 6 tonos de aviso y la maniobra no arranca. El radiomando est desincronizado;
hay que repetir la memorizacin del transmisor. Despus de un mando por radio se oyen 10 tonos de avi-
so y despus la maniobra arranca. El autodiagnstico de los parmetros en la memoria ha detectado alguna irregularidad (direccin TTBUS, nivel de viento y sol, direccin del movimiento son incorrectos); controle y, si fuera necesario, repita las programaciones. 6) Caractersticas tcnicas
: Vanse datos tcnicos en la etiqueta Motores tubulares NEOPLUS Central electrnica Alimentacin Tensin de las seales (paso a paso, sensores) Temperatura de funcionamiento Niveles sensor viento (anemmetro) Longitud de los cables de las seales (paso a paso, sensores) Radiorreceptor Frecuencia Codificacin Alcance de los transmisores ERGO y PLANO Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento en que lo considere necesario
: Vase el valor indicado en la etiqueta
: Alrededor de 24Vdc
: -10 50 C
: aprox. 30 o bien 15 45 km/h (con anemmetro de 0,4 Hz por km/h)
: mximo 30 m si est cerca de otros cables, por el contrario 100 m.
: 433.92 MHz
: 52 Bit rolling code FLOR
: Estimada en 200 m al aire libre y en 35 m en el interior de edificios. 21 NEOPLUS jest produktem firmy Motus S.p.a. (TV). ERGO i PLANO s produktem firmy Nice S.p.a.(TV) Wochy a Motus S.p.a jest spk nalec do grupy Nice S.p.a Wochy Ostrzeenia:
UWAGA: majc na uwadze bezpieczestwo personelu naley
przestrzega niniejsz instrukcj. Przechowywa niniejsz instrukcj do przyszej konsultacji W niniejszej instrukcji znajduj si wane informacje zwizane z bezpieczestwem. Nieprawidowe instalowanie mog stworzy bardzo niebezpieczne sytuacje. Silniki z serii NEOPLUS su do automatyzacji ruchu rolet i markiz; kade inne ich zastosowanie jest nieprawidowe i zabronione. Silniki przeznaczone s do uytku w zespoach mieszkaniowych; czas pracy cigej przewidziany jest na 4 minuty w cyklu 20%. Przy wyborze typu silnika, w zalenoci od jego zastosowania, naley mie na uwadze moment nominalny i czas funkcjonowania wskazany na tabliczce znamionowej. Minimalna rednica rury, w ktrej moe by zainstalowany silnik, ma wynosi 52 mm. Instalacja musi by wykonana przez personel techniczny i zgodnie z normami bezpieczestwa. Przed rozpoczciem instalowania naley oddali niepotrzebne przewody elektryczne; wszystkie zbdne mechanizmy napdowe maj by wyczone. Minimalna wysoko instalowania to 2,5 m od ziemi lub od podogi z moliwoci atwego dostpu. Minimalna odlego w poziomie od maksymalnego punktu otwarcia markizy do jakiegokolwiek przedmiotu staego nie moe by mniejsza od 0,4 m. W urzdzeniach montowanych na zewntrz przewd zasilajcy zainstalowa wewntrz kanalika zabezpieczajcego. Chroni silnik przed zgnieceniem, uderzeniem, spadniciem lub kontaktem z pynami jakiegokolwiek rodzaju; nie dziurawi i nie wkrca wkrtw na caej dugoci rury; nie uywa wicej przecznikw sterowania do tego samego silnika (rys.1). Przed wykonaniem czynnoci konserwacyjnych lub napraw zwrci si do personelu technicznego. Przyciski sterujce maj znajdowa si na widoku, ale daleko od czci poruszajcych si i na wysokoci, co najmniej 1,5m. Oddali osoby od rolety, gdy jest ona w ruchu. Nie uaktywnia markizy, gdy w jej pobliu znajduj si osoby pracujce jak na przykad myjce okna. Gdy funkcjonuj z systemem automatycznym naley take odczy ich zasilanie elektryczne. Nie wolno dzieciom bawi si sterownikami i pilotami;
przechowywa piloty daleko od zasigu dziecka. Gdy s, czsto sprawdza spryny wyrwnowaenia i stan linek. 1) Opis produktu W silnikach z serii NEOPLUS (rys.2) znajduje si centralka radiowa, ktra pracuje przy czstotliwoci 433.92 MHz z technologi rolling code, co gwarantuje wysoki poziom bezpieczestwa. W kadym silniku mona zapisa do maksymalnie 14 pilotw z serii ERGO i PLANO (rys.3 i 4) lub radio-sensory. Po wydaniu sygnau silnik zasilany jest przez okoo 2 minuty a wycznik kracowy zatrzymuje ruch na danej pozycji. Programowanie dodatkowych funkcji moliwe jest pilotami, sygna akustyczny bdzie kierowa operatora przy poszczeglnych fazach. Moliwe jest kierowanie silnikami za pomoc zewntrznego przycisku
(funkcj Krok po Kroku) lub poprzez Bus TTBUS. Opcjonalne czujniki wiatru, soca i deszczu automatycznie uaktywniaj system, kiedy warunki klimatyczne tego wymagaj. 2) Instalowanie 1. Wsun rur na silnik (A) zawijajcy do momentu zaoenia jej na odpowiedni wystp piercienia (F). 2. Przymocowa adapter do tulei (D) wkrtem M4x10, czym unika si ewentualnego lizgania i przesuwania osiowego silnika (rys. 6). Rysunek 5 A: Silnik rurowy NEOPLUS B: Haczyk lub zawleczka do przymocowania C: Wspornik D: Adapter napdowy E: Tuleja 2.1) Poczenia elektryczne Przewd, ktry suy do szybkiego podczenia i odczenia silnika, posiada 6 y:
Linia zasilania z sieci elektrycznej: Faza, Neutralna i Uziemienie Sygnay sterujce niskiego napicia (SELV): Krok po Kroku lub Bus TTBUS i czujniki klimatyczne
= Faza Brzowy Niebieski
= Neutralny to/zielone = Uziemienie Czarny = Wsplny (0V)
= Krok po kroku +TTBUS Biay Pomaraczowy = Czujniki klimatyczne Etykietka ta Etykietka zielona Skrupulatnie przestrzega przewidzianych pocze; w
wypadku niepewnoci NIE prbowa ale zapozna si z odpowiednimi szczegowymi kartami technicznymi, ktre dostpne s na stronie internetowej: www.niceforyou.com. Bdne wykonanie pocze moe spowodowa uszkodzenie centrali. Przy podczeniu silnika naley zastosowa wycznik wielobiegunowy do odczenia od sieci elektrycznej, gdzie odlego pomidzy stykami ma wynosi co najmniej 3 mm
(wycznik sekcyjny lub gniazdo i wtyczka, itp.) 22 2.1.1) Wejcie Krok po Kroku:
Do rcznego sterowania automatyki mona podczy prosty przycisk
(pomidzy Wsplnym i wejciem Krok po kroku). Funkcjonowanie odbywa si wedug sekwencji: wznisienie-stop-obnienie-stop. Gdy przycisk bdzie pod naciskiem ponad 3 sekundy (ale krcej ni 10 sekund) uaktywnia si zawsze ruch wzniesienia (nawijania) -
(odpowiadajcy przyciskowi na pilocie). Gdy przycisk bdzie pod naciskiem ponad 10 sekund uaktywnia si zawsze ruch obniania (odwijania) (odpowiadajcy przyciskowi Ta specjalna funkcja moe by uywana do synchronizacji kilku silnikw do tego samego ruchu niezalenie od pozycji, w ktrych si znajduj.
). 2.1.2) Wejcie TTBUS:
TTBUS jest to Bus rozszerzony do kontroli central sterujcych silniki rolet i markiz. Bus przewiduje moliwo kontroli do 100 central, czc je rwnolegle tylko 2 przewodami (wsplny i TTBUS). Dodatkowe informacje umieszczone s w instrukcjach pilotw TTBUS. 2.1.3) Czujniki klimatyczne:
Do wejcia Czujnikw klimatycznych (pomidzy Wsplnym i wejciem Czujnikw klimatycznych) mona podczy prosty czujnik wiatru
(anemometr) lub specjalny czujnik wiatr-soce-deszcz. Do tego samego czujnika mona poczy, rwnolegle 5 central, uwaajc na prawidow biegunowo sygnaw (we wszystkich silnikach przewd czarny ma by poczony do przewodu czarnego i przewd pomaraczowy do przewodu pomaraczowego). 2.2) cznik i przewd zasilajcy (ten rozdzia jest przeznaczony tylko dla technikw serwisu obsugi) UWAGA: gdy przewd zasilajcy jest uszkodzony naley go wymieni na identyczny dostpny u producenta lub w serwisie
technicznym.
UWAGA: przewd zasilajcy moe by odczony przez producenta, przez jego serwis obsugi lub przez wykwalifikowany personel. PL Gdy zajdzie konieczno odczenia silnika od przewodu zasilajcego postpi tak, jak wskazano na poniszych rysunkach:
Przekrci tulej do momentu dopasowania nacicia do jednego z zbkw zaczepu, po czym odczepi. Powtrzy czynno dostosowania dla nastpnego zbka. Zgi przewd w kierunku do wntrza i cign zabezpieczenie odkrcajc delikatnie w kierunku na zewntrz. Pocign i wycign zcze. 3) Regulacje wycznikw kracowych Silniki rurowe posiadaj system elektronicznych wycznikw kracowych, ktry przerywa ruch, kiedy roleta osignie pozycje graniczne zamknicia lub otwarcia. Regulacj i dostosowanie tych pozycji do kadego specyficznego przypadku wykonujemy rubami regulacyjnymi; regulujemy wzniesienie (zatrzymanie w pozycji grnej) i obnienie (zatrzymanie w pozycji dolnej). Umiejscowienie tych rub wskazane jest na rysunkach i zaley od umiejscowienia silnika, ktry moe znajdowa si po lewej stronie (rys. 7) lub po prawej stronie (rys. 8), i w wypadku rolet, czy znajduj si na zewntrz (rys. 9 i 10). Pozycje graniczne wyregulowane s na okoo 3 obroty waa. Regulacja Obniania (odwijania):
1. Wczy silnik w kierunku obniania(odwijania) ( na pilocie). 2. Poczeka na zatrzymanie si silnika (zatrzymanie, w danej pozycje, jest spowodowane interwencj wycznika granicznego
) 3. Przekrci rub regulacyjn odpowiadajc obnianiu (odwijaniu) w kierunku wskazwek zegara (+), a do uzyskania danej pozycji
( na skutek regulacji silnik zatrzyma si na nowej pozycji) Regulacja wzniesienia (nawijania):
Wczy silnik w kierunku wzniesienia (nawijania) ( na pilocie) 2. Zaczeka na zatrzymanie si silnika. (Zatrzymanie jest spowodowane interwencj w danej pozycji wycznika granicznego
) 3. Przekrci rub regulacyjn dla wzniesienia (nawijania) w kierunku przeciw zegarowym (-), a do uzyskania danej pozycji zatrzymania
( na skutej regulacji silnik zatrzyma si na nowej pozycji). 23 4) Programowanie Kady pilot zostanie rozpoznawany przez wbudowany do centrali NEOPLUS odbiornik; rozpozna on indywidualny kod nadajnika. Kady nadajnik ma wasny kod. Niezbdna jest wic faza zapisywania, poprzez ktr dostosowuje si central do rozpoznania kadego pojedynczego pilota. Aby zarzdza silnikiem pilotami naley zapisa pilot (Tabela A1) jak i naley zaprogramowa kierunek ruchu (Tabela A2).
UWAGA: Wszystkie sekwencje zapisywania nadajnikw i programowanie parametrw s okrelone czasowo, to znaczy, e naley je wykona w ograniczonym czasie. Zapisywanie pilotw, gdzie przewidywane s grupy naley wykona po uprzednim wyborze grupy, do ktrej dostosuje si silnik. Programowanie drog radiow mona wykona we wszystkich silnikach, ktre znajduj si w zasigu nadajnika; zasilenie wwczas naley podczy tylko do tego, ktry bdzie programowany. Gdy w pamici odbiornika nie ma zapisanego adnego kodu to zapis pierwszego pilota wykonuje si na podstawie procedury w Tabeli A1. Gdy centrala posiada ju kody, to po jej wczeniu usyszymy 2 krtkie sygnay i nie mona postpi wedug procedury przedstawionej w Tabeli A zapisywanie nadajnikw. Tabela A1 1. Zapisywanie pierwszego nadajnika (rys. 11) Zaraz po zasileni centrali usyszymy 2 dugie sygnay (biiip) ON. 2. 3. W cigu do 5 sekund przycisn i utrzyma pod naciskiem przycisk wpisywanego nadajnika (na okoo 3 sekundy). Zwolni przycisk kiedy usyszymy pierwszy z 3 sygnaw, ktre potwierdz zapisanie. Przykad 3s Do momentu kiedy nie zostanie zaprogramowany kierunek ruchu, silnik , na kady sygna przychodzcy , odpowie krtkim sygnaem (bip). Tabela A2 1. 2. 3. ju zapisanego nadajnika a do Programowanie kierunku ruchu (rys. 12) Przycisn i utrzyma pod naciskiem przycisk usyszenia dugiego sygnau (po okoo 5 s). Przycisn i utrzyma pod naciskiem obydwa przyciski: i a do usyszenia 2 krtkich sygnaw (bip), ktre sygnalizuj, e wchodz do procesu programowania kierunku ruchu. W cigu do 2 sekund przycisn przycisk w celu zaprogramowania kierunku wzniesienia w kierunku przeciw zegarowym lub przycisn przycisk w celu zaprogramowania kierunku wzniesienia w kierunku zegarowym. Zaprogramowanie kierunku bdzie sygnalizowana 3 sygnaami (bip).
(przez okoo nastpne 5 sekund) Przykad 5s 5s Uwaga: teraz wszystkie piloty zapisane w silniku bd uaktywniay ruch wedug dopiero co zaprogramowanego kierunku. Po zaprogramowaniu kierunku ruchu naley sprawdzi czy przycisk pilota wcza efektywnie otwieranie rolety lub nawijanie markizy, a przycisk wcza zamykanie si rolety lub odwijanie markizy. Interwencja anemometra powoduje w silniku ruch odpowiadajcy przyciskowi
Gdy dopiero co zaprogramowany kierunek ruchu nie jest prawidowy naley skasowa programowanie wedug procedury opisanej Tabeli A3 i powtrzy programowanie wedug sekwencji w Tabeli A2i w punkcie nr. 3 nacisn przeciwny przycisk. Tabela A3 1. 2. Kasowanie kierunku ruchu (rys. 13) Przycisn i przytrzyma pod naciskiem przycisk momentu usyszenia sygnau bip (po okoo 5 sek.) Przycisn i przytrzyma pod naciskiem dwa przyciski: i a do usyszenia jednego z 5 sygnaw, ktre sygnalizuj skasowanie ruchu. ju zapisanego pilota a do
(przez nastpne 5 sekund) Przykad 5s 5s Uwaga: Teraz wszystkie piloty zapisane w silniku nie bd kieroway adnym ruchem a do momentu ich ponownego zaprogramowania (tabela A2). Kiedy jeden lub wicej pilotw zostay zapisane mona zapisa nastpne wedug poniszej sekwencji:
Tabela A4 1. Zapisywanie innych pilotw (rys. 14) Utrzyma pod naciskiem przycisk nowego nadajnika a do usyszenia sygnau (po okoo 5 s) Przykad 2. 3. 4. Powoli 3 krotnie przycisn przycisk nadajnika ju wczytanego (starego) Przycisn jeszcze raz przycisk nowego nadajnika. Na zakoczenie 3 sygnay potwierdz prawidowe zapisanie nowego nadajnika. Uwaga: Gdy pami jest zapeniona (14 kodw), 6 sygnaw bdzie oznaczao, e nadajnik nie bdzie zapisany. 24 Nowy Stary Nowy 5s X3 Gdy na wejcie czujnikw zostanie podczony czujnik wiatru moliwe bdzie wykonanie wyboru jednego z 3 moliwych poziomw czuoci:
1 = 15Km/godz., 2 = 30Km,/godz. i 3 = 45 Km/godz (fabrycznie ustawienie to poziom nr.2). Kiedy poziom zostanie przekroczony na ponad 3 sekundy, uaktywnia si funkcja przypisana do przycisku i ruch zostanie zablokowany a do momentu, kiedy prdko wiatru nie spadnie poniej poziomu zaprogramowanego. Aby zmieni zaprogramowany poziom:
Tabela A5 1. Zmiana poziomu interwencji zabezpieczenia wiatr (rys. 15) Przycisn przycisk pilota ju wpisanego a do usyszenia sygnau (po okoo 5 sekundach). Przykad 2. 3. 4. Przycisn wolno przycisk tyle razy, ile wynosi dany numer poziomu czuoci (1, 2 lub 3). Po krtkiej chwili usyszymy tyle sygnaw, jaki jest numer wybranego poziomu Przycisn przycisk aby potwierdzi, 3 sygnay potwierdz nowe ustawienie. Aby wyj z procedury bez zmiany poprzedniego poziomu naley odczeka 5 sekund bez potwierdzenia 5s X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h X1= 15 km/h X2= 30 km/h X3= 45 km/h Gdy zajdzie konieczno wykasowania caej zawartoci pamici w centrali NEOPLUS, mona postpi wedug poniszej procedury. Kasowanie pamici moliwe jest:
nie zapisanym nadajnikiem poczwszy od punktu A. ju wczeniej zapisanym nadajnikiem procedur od punktu N 1 Mona wykasowa:
tylko kody nadajnikw koczc na punkcie N 4 wszystkie dane (kody nadajnikw, pozycje, poziom wiatru, adresy TTBUS, itp.) wykonujc ca procedur. Tabela A6 A B 1 2 3 4 5 Kasowanie pamici (rys. 16) Podczas gdy silnik nie jest zasilany uaktywniamy wejcie Krok po kroku, wejcie to ma by aktywne do momentu zakoczenia procedury (podczy przewd biay i czarny) Podczy zasilanie do silnika i odczeka na 2 pocztkowe sygnay. Przykad PP nadajnika ju wpisanego a do usyszenia Przycisn i utrzyma pod naciskiem przycisk sygnau (po okoo 5 sekundach). Przycisn i utrzyma pod naciskiem przycisk sygnaw; zwolni przycisk dokadnie w momencie trwania trzeciego sygnau. Przycisn i utrzyma pod naciskiem przycisk zwolni przycisk dokadnie w momencie trwania trzeciego sygnau. Przycisn i utrzyma pod naciskiem zwolni przycisk Gdy chcemy skasowa wszystkie dane to w cigu 2 sekund przycisn jednoczenie dokadnie w momencie trwania trzeciego sygnau. nadajnika a do usyszenia 3
, pniej zwolni je. nadajnika a do usyszenia 3 bip;
i przycisk nadajnika a do usyszenia 3 sygnaw;
5s PL w cigu do 2s Po kilku sekundach 5 sygnaw potwierdzi, e wszystkie kody w pamici zostay wykasowane. 5) Co zrobi, kiedy... czyli may poradnik w momencie, kiedy co jest nie tak!
Po podczeniu zasilania silnik nie wydaje 2 sygnaw i wejcie Krok po kroku nie steruje adnym ruchem. Sprawdzi czy silnik podczony zosta do sieci z odpowiednim napiciem, gdy zasilenie jest waciwe to jest moliwe, e silnik jest wadliwy i powinien by wymieniony. Po wydaniu polecenia drog radiow syszymy 6 sygnaw, ale ruch nie odbywa si. Aby wczy silnik pilotem naley najpierw zaprogramowa kierunek ruchu wedug procedury opisanej w tabeli A2. Po wydaniu polecenia syszymy 6 sygnaw i ruch nie startuje. Pilot nie zosta zsynchronizowany, naley powtrzy zapisywanie nadajnika. Po wydaniu polecenia syszymy 10 sygnaw i pniej ruch startuje. Autodiagnoza parametrw w pamici odczytaa jak anomali (bdna pozycja, adres TTBUS, poziom wiatru i soca, kierunek ruchu). Sprawdzi i ewentualnie powtrzy programowanie. 6) Dane techniczne
: Patrz dane techniczne na etykietce Silniki rurowe z serii NEOPLUS Centrala elektroniczna Zasilenie Napicie sygnaw (krok po kroku, czujniki) Temperatura funkcjonowania Poziom czujnika wiatru (anemometr) Dugo przewodw, sygnaw (krok po kroku, czujniki) Odbiornik radiowy Czstotliwo Kodowanie Zasig nadajnikw ERGO i PLANO Firma Nice S.p.a. rezerwuje sobie prawo do wprowadzenia zmiany w produktach w kadym momencie gdy bdzie uwaaa to za konieczne.
: Patrz dane techniczne na etykietce
: Circa 24Vdc
: -10 50 C
: Okoo 30 lub 15 lub 45 km/godz. (przy anemometrze)
: do 100m, w pobliu innych przewodw do 30m
: 433.92 MHz
: 52 Bit rolling code (kod dynamicznie zmienny) FLOR
: okrelony na 200 m w wolnej przestrzeni i 35 m wewntrz budynkw 25 1 B C A 3 ERGO 5 E D 2 NEOPLUS 4 PLANO 6 7 9 26 8 10 11 ON
~3 s
+5 s
+5 s 12
+5 s 13 14 15 16
+5 s
+5 s
+5 s 3 bip X1
+5 s X3 X1= 15 Km/h X2= 30 Km/h X3= 45 Km/h 3 bip 3 bip Only TX All 2 s
-2 s X 1 GB I F D E PL Dichiarazione di conformit declaration of conformity NEOPLUS prodotto da MOTUS S.p.a. I (TV) ed identico al corrispettivo modello AXIS RATIO. Motus S.p.a. una societ del gruppo Nice S.p.a. NEOPLUS is produced by Motus S.p.a. (TV) I and is identical of the corresponding model AXIS RATIO. Motus S.p.a. is a company of the Nice S.p.a. group N: AXIS RATIO Rev 1 MOTUS S.p.a. via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustign - ODERZO - ITALY dichiara che il prodotto: AXIS RATIO declares that the product: AXIS RATIO motoriduttore per tapparelle; tende da sole e serrande gear motor for rolling shutters, awnings and blinds risulta conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:
complies with the essential safety requirements of directives:
73/23/CEE Direttiva Bassa Tensione (LVD) / Low Voltage Directive 89/336/CEE Direttiva compatibilit elettromagnetica (EMC) / EMC Electromagnetic compatibility Directive 1999/5/CE Apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione (R&TTE) / Radio equipment and telecomunications terminal Risulta conforme a quanto previsto dalle altre norme e/o specifiche tecniche di prodotto / Appears to be in conformity with the other standards and / or product technical LVD: EN 60335-1; EN 60335-2-97; IEC 60335-2-97 EMC: EN 55014; EN 61000-3-2; EN50082-1 R&TTE: ETS 300220-3; ETS 300683; EN 60950 Data /date 2 Dicembre 2002 Amministratore Delegato / General Manager Lauro Buoro 27 Nice S.p.a. Oderzo TV Italia Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustign Tel. +39.0422.85.38.38 Fax +39.0422.85.35.85 info@niceforyou.com Nice Belgium Leuven (Heverlee) B Tel. +32.(0)16.38.69.00 Fax +32.(0)16.38.69.01 info@nicebelgium.be Nice Padova Sarmeola I Tel. +39.049.89.78.93.2 Fax +39.049.89.73.85.2 info.pd@niceforyou.com Nice Roma I Tel. +39.06.72.67.17.61 Fax +39.06.72.67.55.20 info.roma@niceforyou.com Nice Espaa Madrid E Tel. +34.9.16.16.33.00 Fax +34.9.16.16.30.10 kamarautom@nexo.es Nice France Buchelay F Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 info@nicefrance.fr Nice France Sud Aubagne F Tel. +33.(0)4.42.62.42.52 Fax +33.(0)4.42.62.42.50 info.marseille@nicefrance.fr Nice Rhne-Alpes Decines Charpieu F Tel. +33.(0)4.78.26.56.53 Fax +33.(0)4.78.26.57.53 info.lyon@nicefrance.fr Nice Polska Pruszkw PL Tel. +48.22.728.33.22 Fax +48.22.728.25.10 nice@nice.com.pl 4 0
. V E R L P N
1 2 0 9 8
. www.niceforyou.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2004-09-01 | 433.92 ~ 433.92 | CYY - Communications Receiver used w/Pt 15 Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2004-09-01
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Nice S.p.A.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0010852580
|
||||
1 | Physical Address |
Via Callalta, 1
|
||||
1 |
Oderzo, N/A I-31046
|
|||||
1 |
Italy
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
G******@ict.cetecom.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PML
|
||||
1 | Equipment Product Code |
433A01
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
E******** C********
|
||||
1 | Title |
Laboratory Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
04228********
|
||||
1 | Fax Number |
04228********
|
||||
1 |
e******@niceforyou.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | CYY - Communications Receiver used w/Pt 15 Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Receiver | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Cetecom ICT Services GmbH
|
||||
1 | Name |
R******** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
49-68********
|
||||
1 | Fax Number |
49-68********
|
||||
1 |
r******@ict.cetecom.de
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15B | 433.92000000 | 433.92000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC