all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
[Short Term Confidential]User Manual | Users Manual | 2.77 MiB | ||||
1 |
|
[Short Term Confidential]User Manual FR | Users Manual | 2.84 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Internal Photos |
1 | [Short Term Confidential]User Manual | Users Manual | 2.77 MiB |
DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD RADIO AV RDS CON DVD AVH-X5500BHS AVH-X4500BT AVH-X3500BHS AVH-X2500BT AVH-X1500DVD E n g l i s h F r a n a s i E s p a o l Owners Manual Mode demploi Manual de instrucciones
<CRD4703-A/N>1 Contents Contents Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS 4 To ensure safe driving To avoid battery exhaustion 4 4 Before you start Information to User The Safety of Your Ears is in Your 5 Hands 5 About this unit DVD video disc region numbers About this manual After-sales service for Pioneer 6 5 products 6 Visit our website Use and care of the remote control Demo mode 6 6 7 Whats what Head unit Home display Turning the source ON/OFF Selecting a source Adjusting the volume 8 Remote control 8 8 7 8 Common operations Common operations for menu settings/
lists 9 Operating the scroll icon and the scrubber bar 9 Activating the touch panel keys Using the rear view Using the rear monitor Using sound retriever Changing the wide-screen mode 10 10 10 10 10 Basic operations Adjusting the angle of the LCD panel and ejecting media Setting the clock 11 11 2 En HD Radio tuner About HDRadio stations HDRadio tuner operations Storing and recalling stations Storing the strongest stations Tuning in to strong signals Using iTunes tagging Switching the seek mode Switching the reception mode 12 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 6 6 13 Tuner Tuner operations Storing and recalling stations Storing the strongest stations Tuning in to strong signals Using iTunes tagging 13 SiriusXM tuner Introducing SiriusXM tuner operations 14 Storing and recalling stations Selecting a channel from the SiriusXM 14 channel list display 14 15 Switching the list display Selecting a SiriusXM channel directly Using iTunes tagging Setting Parental Control Setting SiriusXM Tune Start Scan play 15 15 16 16 Disc (CD/DVD) Introducing movie operations Sound playback operations Switching the media file type Operating the DVD menu Random play (shuffle) Repeating playback Searching for the part you want to 18 18 18 17 16 18 play 18 Selecting audio output PBC playback Selecting tracks from the track title 19 19 Playing DivX VOD content 19 iPod Moving images operations Sound playback operations Using this units iPod function from your 20 20 iPod 20 21 Shuffle play Repeating playback Playing videos from your iPod Browsing for a video/music on the 21 21 iPod 21 Changing audiobook speed Displaying lists related to the song currently 22 playing (link search) 22 Advanced App Mode Advanced App Mode operation Starting procedure Setting the Keyboard Setting the App sound mixing 22 23 22 23 23 24 USB Moving images operations Sound playback operations 24 Music browse mode Still image playback operations Switching the media file type 25 Random play (shuffle) Repeating playback 25 Selecting files from the file name list Displaying lists related to the song currently 24 25 25 15 playing (link search) 25 Playing DivX VOD content Capture an image in JPEG files Bluetooth Audio Sound playback operations Setting up for Bluetooth audio 26 Random play (shuffle) Repeating playback 26 25 25 26 26 MIXTRAX EZ operation Starting MIXTRAX EZ operation 27 Setting MIXTRAX mode 27 Setting the effect 27 27 Using Pandora internet radio Pandora operations Selecting and playing Pandora stations/
28 shuffle 29 Bluetooth telephone Bluetooth telephone operations Calling a number in the phone book Selecting a number by alphabet search 29 30 mode 30 Inverting names in phone book Using the missed, received and dialed call 31 lists 31 31 Setting automatic answering Adjusting the other partys listening volume 31 Switching the ring tone 31 Using the preset dial lists Making a call by entering phone 31 number 31 Setting the private mode Voice control 32 31 Settings Menu operations 32 33 Audio adjustments Using fader/balance adjustment 33 Using balance adjustment 33 Using the equalizer Using the auto-equalizer Using sonic center control 34 Adjusting loudness Using subwoofer output 34 Boosting the bass Using the high pass filter Adjusting source levels 33 34 34 34 33 list 19 Selecting files from the file name list 19 Using MIXTRAX MIXTRAX operation 27
<CRD4703-A/N>2 Contents Contents 35 Setting up the video player Setting the subtitle language 35 Setting the audio language 35 Setting the menu language Setting the multi-angle DVD display 35 Setting the aspect ratio Setting the slideshow interval 36 Setting parental lock Setting the DivX subtitle file Displaying the DivX VOD registration 35 36 code 36 Automatic playback of DVDs 37 35 37 38 39 37 System settings Switching the auxiliary setting 37 Setting AV input 37 Setting the RGB Input Setting the App sound mixing 37 Setting MIXTRAX mode Changing the picture adjustment Selecting the system language Setting SiriusXM Tune Start Setting Demo Mode Switching sound muting/attenuation Setting the rear output and subwoofer 38 38 38 37 38 controller 38 Using the keyboard Setting the ever scroll Setting the Pandora connect mode 39 Setting the Bluetooth audio 39 Clearing Bluetooth memory Updating Bluetooth connection 39 software 39 Displaying the Bluetooth system version 39 Setting the rear view camera (back up camera) 39 Auto EQ (auto-equalizing) Setting the video signal 40 41 Favorite menu Using the Favorite menu 41 60 iPod compatibility Sequence of audio files Using the display correctly Bluetooth profiles License, Warranty Disclaimer & Limitation of 61 61 61 Liability 62 Language code chart for DVD Specifications 65 64 E n g l i s h Bluetooth connection menu Bluetooth connection menu operations 42 Theme menu 43 Selecting the illumination color Selecting the OSD (on-screen display) color 43 Selecting the background display 43 Other functions Adjusting the response positions of the touch panels (Touch Panel Calibration) 43 43 Using an AUX source Resetting the microprocessor 44 Connection Connecting the power cord When connecting to separately sold power 46 amp 47 When connecting the external video 47 component and the display When connecting with a rear view camera 48 Optional SiriusXM Tuner connection 48 Installation Installation using the screw holes on the side of the unit 49 Installing the microphone 50 Additional information Troubleshooting Error messages Understanding auto EQ error 51 53 messages 56 Understanding messages 57 Indicator list Handling guidelines Compressed audio compatibility 58 56
(USB) 59 Compressed audio compatibility (disc, USB) 59 En 3
<CRD4703-A/N>3 Section 01 Precautions Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN-
INGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer-
ence. 1 Do not install the display where it may
(i) obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles operating systems or safety features, in-
cluding air bags, hazard lamp buttons or
(iii) impair the drivers ability to safely operate the vehicle. 2 Do not operate this display if doing so in any way will divert your attention from the safe operation of your vehicle. Al-
ways observe safe driving rules and fol-
low all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating the system or reading the display, park your vehicle in a safe location and make nec-
essary adjustments. 3 Please remember to wear your seat belt at all times while operating your vehicle. If you are ever in an accident, your inju-
ries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled. 4 Never use headphones while driving. 5 To promote safety, certain functions are disabled unless the parking brake is on, and the vehicle is not in motion. 6 Never set the volume of your display so high that you cannot hear outside traffic and emergency vehicles. 4 En WARNING Do not attempt to install or service your dis-
play by yourself. Installation or servicing of the display by persons without training and experience in electronic equipment and au-
tomotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards. To ensure safe driving WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNEC-
TOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARK-
ING BRAKE SWITCH. IMPROPER CON-
NECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RE-
SULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
! To avoid the risk of damage and injury and the potential violation of applicable laws, this unit is not for use with a video screen that is visible to the driver.
! To avoid the risk of accident and the potential vio-
lation of applicable laws, no viewing of front seat video should ever occur while the vehicle is being driven.
! In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this units video features should not be used. When you attempt to watch a video image while driving, the warning Viewing of front seat video source while driving is strictly prohib-
ited. will appear on the front display. To watch a video image on the front display, park your vehicle in a safe place and apply the park-
ing brake. Precautions Parking brake interlock Certain functions (Video viewing and certain touch panel keys) offered by this unit could be dangerous and/or unlawful if used while driving. To prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an interlock sys-
tem that senses when the parking brake is set. If you attempt to use the functions described above while driving, they will become disabled until you stop the vehicle in a safe place, and (1) apply the parking brake, (2) release the parking brake, and then (3) apply the parking brake again. Please keep the brake pedal pushed down before releasing the parking brake. When using a display connected to rear monitor output The rear monitor output on this unit (V OUT) is used to connect a rear display that allows pas-
sengers in the rear seats to watch videos. WARNING CAUTION
! The rear view camera function is to be used as an aid to keep an eye on trailers, or while backing up. Do not use for entertainment purposes.
! Please note that the edges of the rear view camera images may differ slightly according to whether full screen images are displayed when backing up, and whether the images are used for checking the rear when the ve-
hicle is moving forward. To avoid battery exhaustion Keep the vehicle engine running when using this unit to avoid draining the battery power.
! When no power is supplied to this unit, such as when the vehicle battery is being re-
placed, the microcomputer of this unit re-
turns to its initial condition. We recommend that you transcribe the audio adjustment data. NEVER install the rear display in a location where the driver can watch videos while driving. WARNING Do not use with vehicles that do not feature an ACC position. When using the rear view camera With an optional rear view camera, this unit can be used as an aid to keep an eye on trailers, or when backing into a tight parking spot. WARNING
! SCREEN IMAGE MAY APPEAR RE-
VERSED.
! USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
<CRD4703-A/N>4 Before you start Before you start Information to User FCC ID: AJDK058 MODEL NO.: AVH-X5500BHS, AVH-X4500BT, AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT IC: 775E-K058 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device. This transmitter must not be co-located or op-
erated in conjunction with any other antenna or transmitter. The antenna for Bluetooth cannot be removed
(or replaced) by user. This equipment complies with FCC/IC radia-
tion exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Sup-
plement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and op-
erated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body (excluding ex-
tremities: hands, wrists, feet and ankles). MODEL NO.: AVH-X1500DVD This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any in-
terference received, including interference that may cause undesired operation. Alteration or modifications carried out with-
out appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment. Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television re-
ception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help. The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe levela level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or dis-
tortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound, so what sounds nor-
mal can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting.
! Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
! Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you cant hear whats around you.
! Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception. Section 02 E n g l i s h WARNING Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi-
tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy for future reference.
! Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
! Avoid exposure to moisture.
! If the battery is disconnected or discharged, any preset memory will be erased. Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and conven-
ience, be sure to record this number on the en-
closed warranty card. En 5
<CRD4703-A/N>5 Section 02 Before you start DVD video disc region numbers Only DVD video discs with compatible region numbers can be played on this player. You can find the region number of the player on the bot-
tom of this unit and in this manual (refer to Specifications on page 65). About this manual
! This unit features a number of sophisticated functions to ensure superior reception and operation. All the functions have been de-
signed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation man-
ual will help you benefit fully from this units potential and to maximize your listening en-
joyment.
! This manual uses diagrams of actual screens to describe operations. However, the screens on some units may not match those shown in this manual depending on the model used.
! In the following instructions, USB memory sticks and USB audio players are collectively referred to as USB storage device.
! In this manual, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPod. After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the com-
panies listed below:
Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without ad-
vance contact. 6 En U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 340 Ferrier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit. Visit our website Visit us at the following site:
http://www.pioneerelectronics.com in Canada http://www.pioneerelectronics.ca 1 Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insur-
ance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owners manuals, order product catalogues, research new products, and much more. 4 Your feedback is important in our continual effort to design and build the most advanced, consumer-focused product in the industry. Before you start Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote control out and insert the battery with the plus (+) and minus () poles aligned properly.
! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. WARNING
! Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic ob-
jects.
! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery.
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environ-
mental public institutions rules that apply in your country/area.
! Perchlorate Material special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) Using the remote control Point the remote control in the direction of the front panel to operate.
! The remote control may not function properly in direct sunlight. Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Demo mode The feature demo automatically starts when you select Off for the source and continues while the ignition switch is set to ACC or ON. To can-
cel the feature demo, press and hold MUTE. Press and hold MUTE again to restart. Operat-
ing the feature demo while the car engine is turned off it may drain the battery power. Important The red lead (ACC) of this unit should be con-
nected to the ignition on/off function. Failure to do so may result in battery drain.
<CRD4703-A/N>6 Whats what Whats what Section 03 Head unit 3 +/ (VOLUME/VOL) AVH-X5500BHS and AVH-X4500BT 4 MUTE 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a Press to mute. Press again to unmute. 5 Home button Displaying the home display. The display returns to the Launcher screen while a 3rd-party application is being used in Advanced App Mode. Double-clicking the icon on the Launcher screen returns the display to the home dis-
play. 6 MODE Turning the information display off. 7 c/d (TRK) 8 h (eject) 9 Auto EQ microphone input jack Use to connect an auto EQ microphone. a Disc loading slot AVH-X3500BHS, AVH-X2500BTand AVH-X1500DVD 8 a CAUTION Do not use unauthorized products. 1 3 4 5 6 7 1 RESET For details refer to Resetting the microproces-
sor on page 44. 2 SRC/OFF Notes
! When the navigation system is connected, press MODE to switch to the navigation dis-
play. Press MODE and hold to turn the dis-
play off. Press MODE again to turn the display on.
! For details on how to operate a navigation system from this unit, refer to its operation manual.
! When an iPhone that is running an applica-
tion that supports Advanced App Mode is connected, press MODE to switch to the ap-
plication display. You can use the application by touching the display.
! For details on how to connect an iPod or USB storage device to this unit, refer to When connecting with optional CD-IU201V cable on page 48. Home display Home display 1 32 4 Source on display 1 SiriusXM Digital Radio Disc USB/iPod Pandora Bluetooth Audio JAN AM 12:22 E n g l i s h S.Rtrv ApprpprAppppApp Dolby PLII DB Digital Radio Disc USB/iPod1 Pandora Bluetooth Audio AUX AV SiriusXM OFF RearView ON Apps Settings 1 Source icon Selecting a favorite source. When the source icon is not displayed, it can be displayed by pressing the home key or touching
. Video Audio System Theme Favorite Bluetooth 2 Apps key 67 5 Switching to Advanced App Mode. Source off display 8 OFF 9 1 JAN AM 12:12 3 Rear view key Displaying the rear view image. For details refer to Using the rear view on page 10. 4 Source off key Turning the source off. 5 Bluetooth key Displaying the Bluetooth connection menu. 6 Theme key Displaying the Theme menu. 7 Menu icon Displaying the menu. 8 Source key Displaying the source menu. En 7
<CRD4703-A/N>7 Section 03 Whats what Whats what 9 Clock key Switching to clock adjustment display. Selecting a source Adjusting the volume
% Press +/ (VOLUME/VOL) to adjust the volume. Remote control Turning the source ON/OFF
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Turning the source on using the buttons 1 Press SRC/OFF to turn the source on. Turning the source off using the buttons 1 Press SRC/OFF and hold until the source turns off. 8 En Available source modes
! SiriusXM SiriusXM tuner
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS)
! Digital Radio Digital Radio tuner
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS)
! Radio Radio tuner
(AVH-X4500BT/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD)
! Disc Built-in DVD and CD player
! USB/iPod USB/iPod
! Pandora Pandora
! Bluetooth Audio Built-in Bluetooth audio internet radio
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-
X3500BHS/AVH-X2500BT)
! AUX AUX
! AV AV input Selecting a source
! Using SRC/OFF
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) 1 Press SRC/OFF.
! Using the touch panel keys on the home dis-
play 1 Touch the source icon and then touch the desired source name.
! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen.
! While operating the menu, you cannot se-
lect a source by touching the source icon. Note The USB/iPod icon will change as follows:
! USB is displayed when a USB storage device is connected to USB input.
! iPod is displayed when an iPod is connected to USB input.
! USB/iPod is displayed when no device is con-
nected. 1 +/ (VOLUME/VOL) 2 MODE Turning the information display off. 3 SRC/OFF Refer to Source off key on the previous page. 4 Thumb pad Use to select a menu on the DVD menu. 5 RETURN Press to display the PBC (playback control) menu during PBC playback. 6 f Press to pause or resume playback. m Press to perform fast reverse. Press to change the fast reverse speed.
<CRD4703-A/N>8 Section 03 04 E n g l i s h Whats what Common operations b BAND/ESC Press to select the tuner band when tuner is selected as a source. Also used to cancel the control mode of functions. Press to switch between modes when play-
ing the following types of data:
! Disc Compressed audio and audio data (CD-
DA) such as with CD-EXTRA and MIXED-
MODE CDs
! USB storage device Audio data, video data, and photo data n Press to perform fast forward. Press to change the fast forward speed. o Press to return to the previous track (chap-
ter). p Press to go to the next track (chapter). g Press to stop playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. Touch the key again to stop playback completely. 7 FOLDER/P.CH Press to select the next or previous disc or folder. Press to recall radio station frequencies as-
signed to preset tuning keys. 8 MUTE Press to mute. Press again to unmute. 9 MENU Press to display the DVD menu during DVD playback. TOP MENU Press to return to the top menu during DVD playback. a AUDIO Press to change the audio language during DVD playback. Press to switch audio output for DivX/
MPEG-4. SUBTITLE Press to change the subtitle language during DVD/DivX/MPEG-4 playback. ANGLE Press to change the viewing angle during DVD playback. Common operations for menu settings/lists DVD-V PM12:43 1 JAN 01 01
(Function of AVH-X5500BHS/
AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/
AVH-X2500BT) Starting the Bluetooth telephone menu. For details refer to Bluetooth tele-
phone on page 29. Displaying the list menu. Starting the search function. Displaying the EQ (Audio func-
tion menu). Displaying the Favorite menu. FULL 00'20''
Dolby D Multi ch 48kHz 16bit Dolby D MENU TOP MENU 1 1 1/2
-119'51''
2 1 Scroll icon Appears when selectable items are hidden. 2 Scrubber bar Appears when items cannot be displayed on a single page only. Viewing the hidden items 1 Touch the scroll icon or drag the scrubber bar to view any hidden items.
! Also, you can drag the list to view any hidden items. 1 Specifying the playback point 1 Drag the scrubber bar on the screen.
(Not available when the scrubber bar is grayed out.) Operating the scroll icon and the scrubber bar Audio Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low On 0 125Hz 0 12 En 9
<CRD4703-A/N>9 Section 04 Common operations Activating the touch panel keys Touch panel keys Using the rear view key to display the rear view DVD-V PM12:43 1 JAN 01 01 FULL 00'20''
L+R 1 07'24''
Dolby D Multi ch 48kHz 16bit Dolby D MENU TOP MENU 1 1 1/2
-119'51''
1 Return 2/2
-112'47''
1 Displaying the rear view image by turning the rear view image on. When the rear view image is dis-
played, you can switch to the source display by touching the dis-
play. You can operate from the source display temporarily at this time. If you do not perform any op-
erations within a few seconds, the display will return to the rear view image. To turn off the rear view image, press the home button to return to the home display and then press this key again. 1 Tab key Switching the touch keys on the display. Using the rear view The below functions are available. Use of the rear view camera feature requires a rear view camera sold separately.
! Rear view camera This unit can be setup to display the rear view image automatically when you move the shift lever to the REVERSE (R) position.
! Camera for rear view mode The rear view can be turned on to display at all times. The rear view camera needs to be set to a set-
ting other than Off to turn on rear view mode. For details about the settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 39. Using the rear monitor Connecting a rear monitor, sold separately, to this unit allows images and videos to be viewed from the rear seats. Notes
! Touch keys and operation screens do not dis-
play on the rear monitor.
! Images and video will continue to be dis-
played whether the vehicle is in motion or stopped. Using sound retriever Automatically enhances com-
pressed audio and restores rich sound. Off
!
is more effective than
. 10 En Common operations Notes
! This function is enabled for playback on the sources listed below. CD-DA MP3/WMA/AAC/WAV files on USB storage devices MP3/WMA/AAC files on CD media iPod Pandora
! The sound retriever setting is turned Off when the MIXTRAX function is used in USB source mode. Changing the wide-screen mode Selecting the appropriate screen ratio for the playback video. 1 Display the screen mode. 2 Touch the desired wide mode setting. FULL (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal di-
rection only, granting viewers a 4:3 TV picture
(normal picture) without any omissions. ZOOM (zoom) The 4:3 picture is enlarged in the same propor-
tion both vertically and horizontally; ideal for a cinema sized picture (wide screen picture). NORMAL (normal) The 4:3 picture is displayed as is, granting view-
ers no sense of disparity as the proportions are the same as that of the normal picture. Notes
! You cannot operate this function while driv-
ing.
! Different settings can be stored for each video source.
! When a video is viewed in a wide screen mode that does not match its original aspect ratio, it may appear different.
! Remember that using the wide mode feature of this system for commercial or public view-
ing purposes may constitute an infringement on the authors rights protected by the Copy-
right Law.
! The video image will appear coarser when viewed in ZOOM mode.
! This function is enabled for playback on the sources listed below. Disc: DVD-V, Video-CD, DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, JPEG USB: DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, JPEG iPod: Video AV Input: A/V data AUX: A/V data
<CRD4703-A/N>10 Basic operations HD Radio tuner Adjusting the angle of the LCD panel and ejecting media Ejecting a disc
(Function of AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-
X1500DVD)
% Press h to eject a disc. Setting the clock 1 The Clock Adjustment screen appears. For details refer to Home display on page 7. Touch the Clock key. 2 Select the item to set. Touch a or b to set the correct date and 3 time. CAUTION Keep hands and fingers clear of the unit when opening, closing, or adjusting the LCD panel. Be especially cautious of childrens hands and fin-
gers. Adjusting the LCD panel angle
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Press h(eject) to display the ejecting 1 menu. 2 Adjust the LCD panel to an easily view-
able angle. Laying the panel down. Returning the panel to the upright position.
# As the set angle is saved, the LCD panel will au-
tomatically be adjusted to the same position the next time the LCD panel is opened. Ejecting a disc
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Press h(eject) to display the ejecting 1 menu. 2 Eject a disc. Ejecting a disc. About HD Radio stations
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) HD Radio stations offer high-quality audio and data services. HD Radio stations are brought to you by local FM/AM stations. HD Radio stations feature the following:
! High quality audio
! FM multicasting
! Data services Program Service Data: Contributes to the superior user experience of HD Radio Technology. Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and other rel-
evant data streams. Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts into traditional genre. Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like todays FM and FM sounds like a CD. Section 05 06 E n g l i s h iTunes Tagging provides you the opportunity to discover a wide range of content and the means to tag that con-
Store. tent for later review and purchase from the iTunes Visual information related to content being played on your HD Radio receiver, such as Album Art, historical pho-
tographs, still art from live broadcasts, among other re-
lated content. HD Radio Technology
! HD Radio Technology manufactured under li-
cense from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio and the HD, HD Radio, and Arc logos are propriet-
ary trademarks of iBiquity Digital Corp. HD Radio tuner operations Touch panel keys 1 AM HD8 8 AUG PM 12:05 Radio FM 1 PS Data Song Data Artist Data Album Data 1 2 3 4 5 6 Tag 87.5 MHz Local Seek ALL Blending D/A Auto HD DIGITAL 2345678 1 Band key Selecting a band (FM or AM) by touching the band key. The touch panel key for the selected band is highlighted. En 11
<CRD4703-A/N>11 Section 06 HD Radio tuner Switching between FM1, FM2, and FM3 by touching the band key. When AM is selected, you cannot switch to another AM band by touching the band key. 8 Preset channel key Select a preset channel. Basic operations 2 Tag key Saving song information (tag) from the broadcasting station to your iPod. 3 Reception mode key Switching to the analog broadcast of the same frequency. 4 Seek mode key Switching between Digital broadcasting sta-
tion seek and normal seek. 5 Local key Setting the local seek level. 6 Tuning key Tuning up or down manually. Touch and hold down for more than two sec-
onds to skip stations. Seek tuning starts as soon as you release. Touch again to cancel seek tuning. When an analog station is received, tuning down operation is conducted within the ana-
log broadcasting. (6 d 2) If a digital broadcast is not yet received, tun-
ing-up operation tunes in the next analog sta-
tion. (2 d 6) Analog FM 1 Analog FM 2 Digital FM-1ch 3 Digital FM-2ch 4 Digital FM-3ch 5 Analog FM 6 7 List key Displaying the preset channel list. Switching preset channels using the buttons 1 Press c or d (TRK). Seek tuning using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Note Touch panel keys not listed under HD Radio tuner operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 57. Storing and recalling stations You can easily store up to six stations for each band as presets.
! Six stations for each band can be stored in memory. 1 Display the preset channel list screen. Refer to HD Radio tuner operations on the pre-
vious page. The preset channel list appears in the display. 2 Touch and hold down one of the preset tuning keys to store the selected frequency to the memory. The selected radio station frequency has been stored in the memory. Touch the appropriate preset tuning key 3 to select the desired station. Storing the strongest stations BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their signal strength. Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved using the preset tuning keys. 12 En HD Radio tuner 1 Display the preset channel list screen. Refer to HD Radio tuner operations on the pre-
vious page. The preset channel list appears in the display. Touch BSM to turn BSM on. 2 The six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning keys in order of their signal strength.
# To cancel the storage process, touch Cancel. Tuning in to strong signals Local seek tuning allows you to tune in to only those radio stations with sufficiently strong sig-
nals for good reception. FM: Off AM: Off The more there are on the screen, the fewer the stations that can be selected. Only stations with the strongest signals in your local area can be selected. If there are fewer ceive broadcasts from weaker stations.
, this unit will be able to re-
Using iTunes tagging Note For more details about iTunes tagging, refer to About iTunes tagging on page 60. Storing the tag information to this unit 1 Tune in to the broadcast station. 2 Store the tag information to this unit. Refer to HD Radio tuner operations on the pre-
vious page. You can store the information if the Tag indica-
tor is displayed while the desired song is being broadcast.
# While storing the tag data on this unit, Tag flashes.
# The tag information for up to 50 songs can be stored on this unit.
# Depending on the timing of when the tag infor-
mation is stored, the tag information for the song played before or after the currently playing song may also be stored. 3 When completed, off and indicator is displayed. indicator turns Storing the tagged information to your iPod 1 Connect your iPod. When your iPod is connected to this unit, your iPod starts storing the tagged information auto-
matically. 2 When completed, and the tagged information is stored on your iPod. indicator turns off Switching the seek mode There are two seek tuning settings, one is HD
(Digital broadcasting stations seek) and the other is ALL (normal seek). ALLHD Switching the reception mode If the reception for a digital broadcast becomes poor, this unit automatically switches to the ana-
log broadcast of the same frequency. If this function is set to D/A AUTO, the tuner switches between digital broadcast and analog broadcast automatically. If this function is set to ANALOG, the tuner will only receive analog broadcasts. D/A AUTOANALOG
<CRD4703-A/N>12 Tuner Tuner Tuner operations
(Function of AVH-X4500BT/AVH-X2500BT/AVH-
X1500DVD) 6 Preset channel key Selecting a preset channel. Basic operations Touch panel keys 1 2 Switching preset channels using the buttons 1 Press c or d (TRK). AM 8 AUG PM12:05 Seek tuning using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Radio FM 1 1 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 2 3 4 5 6 Text Tag 87.5 MHz Local HD DIGITAL 3456 1 Band key Selecting a band (FM1, FM2 or FM3) by touching the left icon. Switching to the AM band by touching the right icon. The icon for the selected band is highlighted. 2 Tag key Saving song information (tag) from the broadcasting station to your iPod. 3 Local key Setting the local seek level. 4 Tuning key Tuning up or down manually. Touch and hold down for more than two sec-
onds to skip stations. Seek tuning starts as soon as you release. Touch again to cancel seek tuning. 5 List key Displaying the preset channel list. Notes
! Listening AM radio while an iPod is charged from this unit may generate noise. In this case, disconnect the iPod from this unit.
! Touch panel keys not listed under Tuner oper-
ations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 57. Storing and recalling stations You can easily store up to six stations for each band as presets. 1 Display the preset screen. Refer to Tuner operations on this page. The preset screen appears in the display. 2 Touch and hold down one of the preset tuning keys to store the selected frequency to the memory. The selected radio station frequency has been stored in the memory. Touch the appropriate preset tuning key 3 to select the desired station. Storing the strongest stations BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their signal strength. Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved using the preset tuning keys. 1 Display the preset screen. Refer to Tuner operations on this page. The preset screen appears in the display. Touch BSM to turn BSM on. 2 The six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning keys in order of their signal strength.
# To cancel the storage process, touch Cancel. Tuning in to strong signals Local seek tuning allows you to tune in to only those radio stations with sufficiently strong sig-
nals for good reception. FM: Off AM: Off The more there are on the screen, the fewer the stations that can be selected. Only stations with the strongest signals in your local area can be selected. If there are fewer ceive broadcasts from weaker stations.
, this unit will be able to re-
Using iTunes tagging Note For more details about iTunes tagging, refer to About iTunes tagging on page 60. Storing the tag information to this unit 1 Tune in to the broadcast station. Store the tag information to this unit. 2 Refer to Tuner operations on this page. Section 07 E n g l i s h You can store the information if the Tag indica-
tor is displayed while the desired song is being broadcast.
# While storing the tag data on this unit, Tag flashes.
# The tag information for up to 50 songs can be stored on this unit.
# Depending on the timing of when the tag infor-
mation is stored, the tag information for the song played before or after the currently playing song may also be stored. 3 When completed, off and indicator is displayed. indicator turns Storing the tagged information to your iPod 1 Connect your iPod. When your iPod is connected to this unit, your iPod starts storing the tagged information auto-
matically. 2 When completed, and the tagged information is stored on your iPod. indicator turns off En 13
<CRD4703-A/N>13 Section 08 HSiriusXM tuner HSiriusXM tuner Introducing SiriusXM tuner operations
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) You can use this unit to control SiriusXM Con-
nect Vehicle Tuner, which is sold separately. For more information on how to install SiriusXM Connect Vehicle Tuner, consult the installation guide included with the tuner. Everything worth listening to is on SiriusXM, get-
ting over 130 channels, including the most com-
mercialfree music, plus the best sports, news, talk and entertainment. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com. To subscribe to the SiriusXM Satellite Radio service 1 Select SiriusXM as a source. You should be able to tune in to Channel 1. If you cannot get Channel 1, make sure that your SiriusXM Connect Vehicle Tuner is installed cor-
rectly as described in the tuner installation guide. Switch to Channel 0 and check the Radio 2 ID. The SiriusXM Radio ID can be found by tuning to Channel 0. In addition, the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Please note that the SiriusXM Radio ID does not include the letters I, O, S or F. You will need this number to activate your sub-
scription. 3 Activate the service either online or by phone.
! Visit the website, www.siriusxm.com/activate-
now
! Call SiriusXM Listener Care at 1-800-XM-
RADIO (1-866-635-2349) to activate. 14 En
# The SiriusXM satellites will send an activation message to your tuner. When the tuner has received the message, Subscription Updated is displayed. Once you have subscribed, SiriusXM will send an ac-
tivation message to your tuner. The activation process usually takes 10 to 15 minutes but may take up to an hour in some cases. Do not turn off the unit while the activation message is dis-
played. Touch panel keys 9 21 3 4 5 SiriusXM22 JAN SXM 1 CH 1 WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW AM12:22 Tag 888 CH Dolby PLII DB Live
-01 00 2 3 4 5 6 c b a 9 8 67 1 List key Displaying the preset channel list. 2 Information key Switching the SiriusXM information. Category nameContent information Touch and hold for more than two seconds to scroll the text. 3 Band key Selecting a band from SXM1, SXM2 or SXM3. 4 iTunes song tagging key Saving iTunes casting station to your iPod. song tagging from the broad-
5 Search key Selecting a channel directly. Selecting a channel from the SiriusXM chan-
nel list. 6 Parental control key The Parental Control screen appears. 7 Live key Returning to the current live broadcast 8 Direct key A numeric keypad appears, allowing you to enter SiriusXM channel numbers directly. 9 Pause and play key a Track select key Touch to select a track. Touch and hold for more than two seconds to fast forward or reverse. b Tuning key Tuning up or down manually. Touch and hold down for more than two sec-
onds to skip stations. Seek tuning starts as soon as you release. Touch again to cancel seek tuning. c Preset channel key Recalling the preset channels by touching the key. Storing the current station in the preset channel list by touching and holding the key. Basic operations Manual tuning (step by step) using the buttons 1 Press c or d (TRK). Seek tuning using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Note Touch panel keys not listed under Introducing SiriusXM tuner operations may appear on the dis-
play. Refer to Indicator list on page 57. Storing and recalling stations You can easily store up to six stations for each band as presets.
! Six stations for each band can be stored in memory.
! Channels are stored and recalled on a broad-
cast station basis. This means that even if SiriusXM assigns a broadcast station that you stored to a different channel, you will still be able to recall that broadcast channel
(although the displayed channel number may differ from the original). 1 Display the preset channel list screen. Refer to Introducing SiriusXM tuner operations on this page. The preset channel list appears in the display. 2 Touch and hold down one of the preset tuning keys to store the selected frequency to the memory. The selected radio station frequency has been stored in the memory. Touch the appropriate preset tuning key 3 to select the desired station. Selecting a channel from the SiriusXM channel list display Selecting a channel from the all channel list You can select a channel from any of the avail-
able channels.
<CRD4703-A/N>14 HSiriusXM tuner HSiriusXM tuner Touch the search key to open the list 1 screen. Channel NameArtist NameSong TitleCon-
tent Info 2 3 Select the all setting. Select the desired channel. Touch the close key to close the list 4 screen. Display is closed. Selecting a channel from the category list You can select a channel from any of the avail-
able SiriusXM channels. Touch the search key to open the list 1 screen. 2 3 Select a category from the list. Select the desired channel. Touch the close key to close the list 4 screen. Display is closed. Switching the list display You can switch between list types while a list is showing.
% Touch the list key while a list is showing to switch between list types. The list displayed will switch between the below types in the order given. Selecting a SiriusXM channel directly You can select a SiriusXM channel directly by entering the desired channel number. Touch the direct key to switch to direct 1 input display. Touch 0 to 9 to input the desired channel 2 number.
# To cancel the input numbers, touch C. Select the SiriusXM channel of the en-
3 tered number. The SiriusXM channel of the entered number is selected. Selecting the SiriusXM channel of the entered number. Using iTunes tagging Note For more details about iTunes tagging, refer to About iTunes tagging on page 60. iTunes tagging of SiriusXM songs 1 Tune in to the broadcast station. Store the tag information to this unit. 2 Refer to HD Radio tuner operations on page 11. You can store the information if the Tag indica-
tor is displayed while the desired song is being broadcast.
# While storing the tag data on this unit, Tag flashes.
# The tag information for up to 50 songs can be stored on this unit.
# Depending on the timing of when the tag infor-
mation is stored, the tag information for the song played before or after the currently playing song may also be stored. 3 When completed, off and indicator is displayed. indicator turns Storing the tagged information to your iPod 1 Connect your iPod. When your iPod is connected to this unit, your iPod starts storing the tagged information auto-
matically. 2 When completed, and the tagged information is stored on your iPod. indicator turns off Setting Parental Control The SiriusXM Parental Control feature allows you to control access to channels that you con-
sider inappropriate for younger listener. When enabled, the Parental Control feature re-
quires you to enter a passcode to tune to the locked channels. Touch the parental control key to open 1 the passcode confirmation screen. 2 Use the numeric keypad to enter the four-digit passcode and then touch the Enter key. Section 08 E n g l i s h The below operations can be completed 3 from the Parental Control screen. Locking channels Access to the current broadcast channel can be locked. You will need to input your passcode later on to listen to a locked channel.
% To lock a specific channel, touch the name of the desired channel on the list. A locked lock icon will appear next to the name of a locked channel. Touch the name of a locked channel a second time to unlock the channel. Clear All (clearing the locks from all channels) You can clear the locks from all locked channels at the same time.
% Touch Clear All to unlock all locked chan-
nels at the same time. Edit Code (changing the passcode) You can change your passcode. Touch Edit Code to switch to the pass-
1 code edit screen. 2 Use the numeric keypad to enter a new four-digit passcode and then touch the Enter key. Touch to confirm the passcode. Touch to confirm the passcode. The default passcode is 0000. If a valid passcode is entered, the channel list appears on the Parental Control screen together with a lock or unlock icon. Once the new passcode is set, the Parental Con-
trol screen will open. Note If Check Tuner displays instead, refer to SiriusXM Satellite Radio on page 53. En 15
<CRD4703-A/N>15 Introducing movie operations You can use this unit to view DVD/DVD-R/DVD-
RW/CD/CD-R/CD-RW movie files. Touch panel keys Touch to change the fast forward and reverse speed. 2 Search key Starting the search function. 2 3 Switch subtitle language key With DVDs/DivX files featuring multi-subtitle recordings, you can switch between subtitle languages during playback. HSiriusXM tuner Disc (CD/DVD) Section 08 09 Setting SiriusXM Tune Start SiriusXM Tune Start can be used to set the start position for playback of the audio track being broadcast when the channel is changed. 1 2 3 Touch the search key. Touch the desired category. Touch Scan. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. 3 Touch SiriusXM Tune Start on the system menu to turn SiriusXM Tune Start on or off. On: The current broadcast audio track is played back from the start of the track. Off: The live broadcast is played for the current audio channel. Scan play Channels and tracks can be played back on this unit by scan play. Tune Scan Scan through short previews of songs you may have missed on your preset music channels. Touch the list key to display the preset 1 channel list. 2 Touch Tune Scan. Each track in the current channel plays for eight seconds at a time. Refer to Scan play operations on this page for a list of functions that can be used during scan play. Category scan Scan through each channel in a category. 16 En The live broadcast for each chan-
nel in the current category plays for five seconds at a time. DVD video 1 Refer to Scan play operations on this page for a list of functions that can be used during scan play. Scan play operations DVD-V PM12:43 1 JAN 01 01 SiriusXM22 JAN SXM 1 CH 1 WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW AM12:22 Scanning Dolby PLII DB 888 CH Scan Play Scan Next Scan Esc 1 2 3 2 3 4 5 6 1 Scan play key Switching to the channel currently playing in scan play 2 Scan next key Switching to the next track during the tune scan Switching to the next channel during the cat-
egory scan 3 Scan escape key Quitting scan play FULL 00'20''
Dolby D Multi ch TOP MENU 48kHz 16bit Dolby D 1 MENU 1 1/2
-119'51''
a 9 8 7 6 5 4 3 L+R 1 Return 2/2 07'24''
-112'47''
g f e d c b Video CD FULL 00'20''
L+R Return
-119'51''
9 8 h 7 e g b When playing a disc containing a mixture of vari-
ous media file types y y FULL 00'15''
1 OFF Media
-00'59''
9 8 7 e 4 i 3 1 Fast forward key/Reverse key Fast forwarding or reversing 4 Switch audio language key With DVDs/DivX files that provides audio playback in different languages and different audio systems (Dolby Digital, DTS, etc.), you can switch between languages/audio sys-
tems during playback. Depending on the setting, the video may not be played back with the audio system used to record the DVD. 5 TOP MENU key Returning to the top menu during DVD play-
back. 6 MENU key Displaying the DVD menu during DVD play-
back. 7 Slow-motion playback key Moving the selection ahead one frame at a time during playback. Touch and hold down the key for more than two seconds to slow down playback speed. Touching the key increases the playback speed over four incremental settings during slow motion playback from DVD video/Video CD. 8 Stop key Stopping playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. Touch the key again to stop playback completely.
<CRD4703-A/N>16 Disc (CD/DVD) Disc (CD/DVD) 9 Screen mode key g Audio output key Changing the screen mode. Refer to Changing the wide-screen mode on page 10. a Pause and play key Pausing playback. Returning to normal playback during paused, slow motion, or frame-by-frame play-
back. b Return key Returning to the specified scene to which the DVD currently being played has been pre-
programmed to return. This function cannot be used if a specified scene has not been preprogrammed on the DVD disc. c Bookmark key During playback, touch the point at which you want to resume playback the next time the disc is loaded.
! You can set one bookmark per DVD video. You can set up to five bookmarks total.
! To clear the bookmark on a disc, touch and hold the key during playback.
! The oldest bookmark is replaced by the new one. d Arrow key Displaying arrow keys to operate the DVD menu. e Repeat key Selecting the repeat range. f Viewing angle key With DVDs featuring multi-angle (scenes shot from multiple angles) recordings, you can switch among viewing angles during playback. Switching the audio output, when playing video discs recorded with LPCM audio. h Slow key Speeding down the playback speed in four steps, during slow motion playback on DVD video/Video CD.
! There is no sound during slow motion playback.
! Images during slow motion playback may be unclear for some discs.
! Reverse slow motion playback is not avail-
able. i Media key Switching between media file types to play on DVD/CD/USB. Basic operations Playing back videos 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Playback will automatically start.
! If you are playing a DVD or Video CD, a menu may appear. Refer to Operating the DVD menu on the next page and PBC playback on page 19.
! When the automatic playback function is on, the unit will skip the DVD menu and automati-
cally start playback from the first chapter of the first title. Refer to Automatic playback of DVDs on page 37.
! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen.
! If a message is displayed after loading a disc containing DivX VOD content, touch Play. Refer to Playing DivX 19. VOD content on page Ejecting a disc
! Refer to Ejecting a disc on page 11. Selecting a chapter using the buttons 1 Press c or d (TRK). Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK).
! Fast forward/fast reverse may not always be possible on some discs. In such cases, normal playback will automatically resume.
! The fast forward/fast reverse speed depends on the length of time you press and hold down c or d (TRK). This function is not available for Video CD. Notes
! This DVD player can play back a DivX file re-
corded on CD-R/RW, DVD-R/RW, or MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4. (Please see the following section for files that can be played back. Refer to DivX video files on page 59.)
! Do not insert anything other than a DVD-R/
RW or CD-R/RW into the disc loading slot.
! Some operations may not be available while watching a media due to the programming of the disc. In such cases, the pears on the screen. icon ap-
! There may be touch panel keys not listed under Introducing movie operations on the previous page that appear on the screen. Refer to Indicator list on page 57.
! With some DVDs, switching between lan-
guages/audio systems may only be possible using a menu display.
! You can also switch between languages/
audio systems using Video Setup menu. For details, refer to Setting the audio language on page 35.
! This unit will return to normal playback if you change the audio language during fast for-
ward/fast reverse, pause or slow motion play-
back.
! With some DVDs, switching between subtitle languages may only be possible using a menu display. Section 09 E n g l i s h
! You can also switch between subtitle lan-
guages using Video Setup menu. For de-
tails, refer to Setting the subtitle language on page 35.
! This unit will return to normal playback if you change the subtitle language during fast for-
ward/fast reverse, pause or slow motion play-
back.
! During playback of a scene shot from multi-
ple angles, the angle icon is displayed. Use the Video Setup menu to turn the angle icon display on or off. For details, refer to Set-
ting the multi-angle DVD display on page 35.
! You will return to normal playback if you change the viewing angle during fast for-
ward/fast reverse, pause or slow motion play-
back. Sound playback operations You can use this unit to listen to DVD-R/DVD-
RW/CD/CD-R/CD-RW sound files. Touch panel keys 1 1 2 1 JAN PM12:43 ROM 1 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 00'37''
Media
-08'43''
S.Rtrv Dolby PLll 8 7 456 3 1 Information key Switching the text information to display on this unit when playing MP3/WMA/AAC files. En 17
<CRD4703-A/N>17 Section 09 Disc (CD/DVD) Disc (CD/DVD) 2 Search key Displaying a list of track titles/file names to select songs on a CD. Displaying the file name list to select the files. Operating the DVD menu
(Function for DVD video) Some DVDs allow you to make a selection from the disc contents using a menu.
# Ways to display the menu will differ depending on the disc.
# Depending on the contents of the DVD disc, this function may not work properly. In such cases, use the touch panel keys to operate the DVD menu. 3 Media key Switching between media file types on a DVD or CD. Using the arrow keys 1 Display arrow keys to operate the DVD menu. 4 Sound retriever key Refer to Using sound retriever on page 10. 2 Select the desired menu item. Random play (shuffle)
% Touch the random key.
! Songs Play back videos/songs in the se-
lected list in random order.
! Albums Play back videos/songs from a ran-
domly selected album in order.
! Folder Play back songs/tracks in the se-
lected folder in random order.
! Disc Play back songs/tracks in the selected disc in random order.
! On Play back files in random order within the repeat range, Folder and Disc.
! Off Cancel random play. Repeating playback
% Touch the repeat key.
! Disc Play through the current disc
! Chapter Repeat the current chapter
! Title Repeat the current title
! Track Repeat the current track
! File Repeat the current file
! Folder Repeat the current folder
! One Repeat just the current video/song Notes
! This function cannot be operated during Video CD playback featuring PBC (playback control).
! If you perform chapter search, fast forward/
reverse, frame-by-frame playback or slow mo-
tion playback, the repeat play will stop.
! When playing discs with compressed audio Returning to the normal DVD video display. Displaying arrow keys. Selecting the desired menu item. Starting playback from the se-
lected menu item. Operating the DVD menu by di-
rectly touching the menu item. Back to Previous display.
# When operating the DVD menu by directly touch-
ing the menu item, touch the icon to operate. and audio data (CD-DA), playback is re-
peated within the type of data currently play-
ing even if Disc is selected. 5 Random key Playing songs in random order. 6 Repeat key Selecting the repeat range. 7 Previous folder key/Next folder key Selecting a folder. 8 Pause and play key Pausing and starting playback. Switching the media file type When playing a digital media containing a mix-
ture of various media file types, such as DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 and MP3, you can switch between media file types to play.
% Touch Media to switch media file types. CD (audio data (CD-DA))Music/ROM (com-
pressed audio)Video (DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 video files) Note Audio data (CD-DA) and JPEG picture files on DVD-R/RW/ROM cannot be played back on this unit. 18 En
! If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to Disc.
! If you perform track search or fast forward/
reverse during File, the repeat play range changes to Folder.
! If you perform title/chapter search or fast for-
ward/reverse during Chapter, the repeat play is set to off automatically.
! If you perform track search or fast forward/
reverse during Track, the repeat play range changes to Disc.
! When Folder is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder. Searching for the part you want to play You can use the search function to find the part you want to play. For DVD videos, you can select Title (title), Chapter (chapter) or 10key (numeric keypad). For video CDs, you can select Track (track) or 10key (numeric keypad).
! Chapter search is not available when disc playback is stopped.
! This function cannot be operated during some DVD videos or Video CD playback fea-
turing PBC (playback control). Start the search function. 1 Refer to Introducing movie operations on page 16. Touch the desired search option (e.g., 2 Chapter). Touch 0 to 9 to input the desired number. 3
# To cancel the entered numbers, touch C.
<CRD4703-A/N>18 Disc (CD/DVD) Disc (CD/DVD) 4 Start playback from the selected part. Touch 10key to display the numeric key-
2 pad. Registering the numbers and starting playback. Note With discs featuring a menu, you can also use the DVD menu to make your selection. Refer to Introducing movie operations on page 16. Selecting audio output When playing DVD video discs recorded with LPCM audio, you can switch the audio output. When playing video CDs, you can switch be-
tween stereo and monaural audio output.
! This function is not available when disc play-
back is stopped.
% Touch the audio output key to switch audio output types.
! L+R Left and right
! Left Left
! Right Right
! Mix Mixing left and right Note You may not be able to select or use this func-
tion depending on the disc and the playback lo-
cation. PBC playback
(Function for Video CDs) During playback of Video CDs featuring PBC
(playback control), PBC On is displayed. Start the search function. 1 Refer to Introducing movie operations on page 16. Touch 0 to 9 corresponding to a menu 3 number. 4 Start playback from the selected part. Registering the numbers and starting playback. Notes
! You can display the menu by touching Return during PBC playback. For details, refer to the instructions provided with the disc.
! PBC playback of a Video CD cannot be can-
celed.
! During playback of Video CDs featuring PBC
(playback control), you cannot select the re-
peat play range or use the search function. Selecting tracks from the track title list You can select tracks to playback using the track title list which is a list of the tracks recorded on a disc. 1 Display the track title list. Refer to Sound playback operations on page 17. Touch your favorite track title. 2 Playback begins. Selecting files from the file name list
(Function for compressed audio/DivX/MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4) File name list is a list of file names (or folder names) from which you can select a file (or fold-
er) to play back. Touch the search key to display the file 1
(or folder) name list. Touch your favorite file (or folder) name. 2
# When you have selected a folder, a list of the names of the files (or the folders) in it can be viewed. Repeat this operation to select the desired file name.
# If folder 1 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 2. Note If part of the recorded information does not dis-
play, a scroll key appears on the right side of list. Touch the scroll key to scroll. Playing DivX VOD content Some DivX video on demand (VOD) content may only be playable a fixed number of times. When you load a disc containing this type of content, the number of times it has been played will be shown on-screen. You can then decide whether or not to play the disc.
! For DivX VOD content without this restriction, you can load the disc into your player and play the content as often as you like, with no message displayed.
! You can confirm the number of times that the content can be played by checking the message, This DivX rental has used out of views.. Important
! In order to play DivX VOD contents on this unit, you first need to register the unit with your DivX VOD contents provider. For details on your registration code, refer to Displaying VOD registration code on page 36. the DivX Section 09 E n g l i s h
! DivX VOD content is protected by a DRM
(Digital Rights Management) system. This re-
stricts playback of content to specific, regis-
tered devices.
% If a message is displayed after loading a disc containing DivX VOD content, touch Play. Playback of the DivX VOD content will start.
# To skip to the next file, touch Next Play.
# If you do not want to play the DivX VOD content, touch Stop. En 19
<CRD4703-A/N>19 Section 10 HiPod HiPod Moving images operations You can use the unit to view iPod movie files.
! Depending on your iPod, there may not be any output unless you use CD-IU201S/CD-
IU201V (sold separately). Be sure to use CD-
IU201S/CD-IU201V to connect your iPod. Touch panel keys 1 iPod 2 1 JAN PM12:43 2/3 2 02'35''
FULL 1 ApprpprAppppApp
-21'54''
7 6 5 4 3 1 Fast forward key/Reverse key Fast forwarding or reversing Touch to change the fast forward and reverse speed. 2 Search key Displaying iPod menus. 3 iPod control mode key Conducting operation from your iPod and lis-
tening to it using your cars speakers. 4 Shuffle key Playing the video on your iPod in a random order. 5 Repeat key Selecting the repeat range. 6 Screen mode key Changing the screen mode. Refer to Changing the wide-screen mode on page 10. 7 Pause and play key Pausing playback. Returning to normal playback during paused, slow motion, or frame-by-frame play-
back. Basic operations Playing back videos 1 Touch the search key to pull up the iPod menus. 2 Select a movie to play. Refer to Playing videos from your iPod on the next page.
! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen.
! Disconnect headphones from the iPod be-
fore connecting it to this unit.
! Depending on the iPod model and the amount of data stored in the iPod, it may take some time for playback to begin.
! Use the touch panel keys to select the iPod after connecting it to this unit.
! No Device is displayed when disconnect-
ing the iPod. Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Notes
! To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iPod directly to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or off.
! Touch panel keys not listed under Moving im-
ages operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 57. Sound playback operations You can use the unit to listen iPod sound files. 5 Search key Displaying iPod menus. Note The play time may not display correctly. Touch panel keys iPod audio (Control Audio) 21 43 5 1 JAN PM12:43 iPod Abcdefghi Abcdefghi 1/9 Abcdefghi Abcdefghi x 1 2 AllAllAll S.Rtrv ApprpprAppppApp 01'17''
-05'29''
d c b a 9 8 7 6 iPod audio (App Mode) FULL ef 1 Song title Displaying the Songs list on the iPod. 2 Artist name Displaying the Artists list on the iPod. 3 MIXTRAX EZ key Starting MIXTRAX EZ. Refer to MIXTRAX EZ operation on page 27. 4 Artwork Starting link search on your iPod when you touch the artwork display. 6 Sound retriever key Refer to Using sound retriever on page 10. 7 iPod control mode key Conducting operation from your iPod and lis-
tening to it using your cars speakers. 8 Shuffle key Playing songs on the iPod in random order. 9 Repeat key Selecting the repeat range. a Change speed key Changing the speed of audiobook playback on the iPod. b Genre Displaying the Genres list on the iPod. c Album title Displaying the Albums list on the iPod. d Pause and play key Pausing and starting playback. e Unit operation key Performing operations from this unit and lis-
tening to the music on your iPod using your cars speakers. f Screen mode key Changing the screen mode. Using this units iPod function from your iPod You can listen to sound from applications on your iPod using the cars speakers when App Mode is selected. 20 En
<CRD4703-A/N>20 Section 10 E n g l i s h HiPod HiPod This function is not compatible with the follow-
ing iPod models.
! iPod nano 1st generation
! iPod with video iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Shuffle play
% Touch the shuffle key.
! Songs Play back videos/songs in the se-
lected list in random order.
! Albums Play back videos/songs from a ran-
domly selected album in order.
! Folder Play back songs/tracks in the se-
lected folder in random order.
! On Play back files in random order within the repeat range.
! Off Turn off shuffle play. Repeating playback
% Touch the repeat key.
! One Repeat just the current video/song
! All Repeat all videos/songs in the selected list on the iPod Playing videos from your iPod Videos can be played on this unit if an iPod with video capabilities is connected.
! This unit can play back Movies, Music vid-
eos, Video Podcast and TV show which are downloaded from the iTunes store. Touch Search to display iPod menus. 1 Refer to Moving images operations on the pre-
vious page. Note While this function is in use, the iPod will not turn off even if the ignition key is turned off. Op-
erate the iPod to turn off the power. 1 Switch the control mode to App Mode. Refer to Moving images operations on the pre-
vious page. Refer to Sound playback operations on the pre-
vious page. 2 Operate the connected iPod to select a video/song and play. Notes
! The following functions are still accessible from the unit even if the control mode is set to App Mode. However, the operation will depend on your applications. Playing/pausing Fast forwarding/reversing Tracking up/down Moving to a chapter up/down
! App Mode is compatible with the following iPod models. iPod touch 4th generation iPod touch 3rd generation iPod touch 2nd generation iPod touch 1st generation iPod classic 160GB iPod classic 120GB iPod classic iPod nano 6th generation iPod nano 5th generation iPod nano 4th generation iPod nano 3rd generation iPod nano 2nd generation iPhone 4S 2 Switch to iPod video mode. ROOT Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres
# If you want to switch to iPod video mode, touch the icon. Switching to iPod video mode. 3 Play the video from the iPod. ROOT Video Playlists Movies Music Videos Video Podcasts TV Shows Rentals
# If you want to switch to iPod music mode, touch the icon. Switching to iPod music mode. Browsing for a video/music on the iPod To make operating and searching easy, opera-
tions to control an iPod with this unit are de-
signed to be as similar to the iPod as possible. Searching for a video/music by category 1 menus. Refer to Sound playback operations on the pre-
vious page. Touch the search key to pull up the iPod Touch one of the categories in which you 2 want to search for a video/music.
! Video Playlists (video playlists)
! Movies (movies)
! Music Videos (music videos)
! Video Podcasts (video podcasts)
! TV Shows (TV shows)
! Rentals (rentals)
! Playlists (playlists)
! Artists (artists)
! Albums (albums)
! Songs (songs)
! Podcasts (podcasts)
! Genres (genres)
! Composers (composers)
! Audiobooks (audiobooks) Touch the title of the list that you want 3 to play. Repeat this operation until you find the desired video/music. Notes
! Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be avail-
able.
! You can play playlists created with the Music-
Sphere application. The application will be available on our website.
! Playlists that you created with the Music-
Sphere application are displayed in abbrevi-
ated form. En 21
<CRD4703-A/N>21 HiPod Section 10 11 Searching the list by alphabet Select a category. 1 Refer to Searching for a video/music by category on the previous page. 2 Switch to alphabet search mode. Switching to alphabet search mode. Alphabet search mode is displayed. Touch the first letter of the title of the 3 video/song you are looking for. While searching, touch panel key operation is not available.
# To refine the search with a different letter, touch Cancel. Touch the title of the list that you want 4 to play. Repeat this operation until you find the desired song/video. Changing audiobook speed
% Touch the change speed key to change the speed. normal 2 Playback at a speed faster than 1 Playback at normal speed 1/2 Playback at a speed slower than normal 22 En Displaying lists related to the song currently playing
(link search) Touch the artwork to open a list of the names of songs on the album currently playing. Touch the name of the song you want to play to start play-
ing that song. Note If part of the recorded information does not dis-
play, a scroll key appears on the right side of list. Touch the scroll key to scroll. Advanced App Mode Advanced App Mode operation This system can switch to the Advanced App Mode, which you can display and operate the application for iPhone on the screen. In Advanced App Mode, you can operate appli-
cations with finger gestures such as tapping, dragging, scrolling or flicking on the screen of the system. WARNING Certain uses of a smartphone may not be legal while driving in your jurisdiction, so you must be aware of and obey any such re-
strictions. If in doubt as to a particular function, only perform it while the car is parked. No feature should be used unless it is safe to do so under the driving conditions you are experiencing.
! Pioneer is not liable for any issues that may arise from incorrect or flawed app-
based content.
! The content and functionality of the sup-
ported applications are the responsibility of the App providers.
! In Advanced App Mode, functionality through the product is limited while driv-
ing, with available functions determined by the App providers.
! Availability of Advanced App Mode func-
tionality is determined by the App provider, and not determined by Pioneer.
! Advanced App Mode allows access to ap-
plications other than those listed (subject to limitations while driving), but the extent to which content can be used is deter-
mined by the App providers. Advanced App Mode is compatible with the fol-
lowing iPod models.
! iPhone 4S
! iPhone 4
! iPod touch 4th generation Applications operable by switching this sys-
tem to Advanced App Mode are only those available for Advanced App Mode. Please check iPhone applications supported Advanced App Mode at http://www.pioneerelectronics.com/
AppRadio Important
! Use the CD-IU201S (sold separately) when you use this function.
! The only port that supports Advanced App Mode is USB input.
! When listening to music and sounds from appli-
cation simultaneously, see the following section. Refer to Setting the App sound mixing on the next page. CAUTION
! While driving, you cannot enter text on your iPod.
! Use the connected iPod to open an application. Starting procedure 1 Install the AppRadio app on your iPhone. Set the RGB Input to iPhone under Sys-
2 tem settings. When you use this function, set the RGB input to iPhone. For details, refer to Setting the RGB Input on page 37. Start an application available for Ad-
3 vanced App Mode from the iPhone. An image of the application is displayed on the screen of this system.
<CRD4703-A/N>22 Section 11 12 E n g l i s h Advanced App Mode USB
! You can start an application available for Ad-
vanced App Mode also from a launcher appli-
cation. Press the home button to switch to the 4 home display. 5 Touch the Apps key. 6 Operate the application. Setting the Keyboard CAUTION For your safety, the keyboard functionality is only available when the vehicle is stopped and the parking brake is engaged. Depending on the application, you can input text on the display. In order to input text correctly using keyboard which appears on this unit, you need to set the language setting in this function. When the Advanced App Mode is used, the lan-
guage setting for the keyboard set for the func-
tion and the language setting for the iPhone keyboard need to be the same.
! Keyboard is available only in Advanced App Mode. When you tap a text input area of an application for iPhone, a keyboard will be displayed on-
screen. You can input the desired text directly from this system.
! The language preference for the keyboard of this system should be same as the setting on your iPhone. If the settings for this product and the iPhone are different, you may not be able to enter characters properly. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch Keyboard on the System menu to 3 select desired language. Touch the desired language. 4 French (French)German (German)Greek
(Greek)Russian (Russian)English (US Eng-
lish)English (UK) (UK English)Dutch
(Dutch)Italian (Italian)Norwegian (Norwe-
gian)Swedish (Swedish)Finnish (Finnish) Spanish (Spanish)Portuguese (Portu-
guese) Tap the text input area on the application 5 screen of the iPhone. Touch to hide the keyboard. Setting the App sound mixing You cannot turn on or off Mixing when this unit is playing a song of iPod. The sound of application during Advanced App Mode can be adjusted. Enable this setting when you want to mix the App sound with the sound from a built-in source
(such as the radio). The volume of the App sound can be selected from 3 levels. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch App sound mixing on the System 3 menu to select desired setting. OFF (off)Low (low)Mid (mid)High (high) Moving images operations You can use this unit to view USB storage device files. 6 Repeat key Selecting the repeat range. Refer to Repeating playback on page 25. Touch panel keys 1 USB 2 7 Slow-motion playback key
(Function for DivX file/MPEG-1/MPEG-2/
MPEG-4) Moving the selection ahead one frame at a time during playback. Touch and hold down the key for more than two seconds to slow down playback speed. PM12:43 1 JAN 01 01 FULL 00'20''
Multi ch Dolby D 1 1 Media
-119'51''
a 9 8 7 56 4 3 1 Fast forward key/Reverse key Fast forwarding or reversing Touch to change the fast forward and reverse speed. 2 Search key Displaying USB menus. 8 Stop key Stopping playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. Touch the key again to stop playback completely. 9 Screen mode key Changing the screen mode. Refer to Changing the wide-screen mode on page 10. a Pause and play key Pausing playback. Returning to normal playback during paused, slow motion, or frame-by-frame play-
back. 3 Switch subtitle language key With DivX files featuring multi-subtitle re-
cordings, you can switch between subtitle languages during playback. Basic operations Playing back videos 1 Connect the USB device. 4 Media key Switching between media file types to play on Music/Video/Photo. 5 Switch audio language key With DivX files that provides audio playback in different languages and different audio systems (Dolby Digital, DTS, etc.), you can switch between languages/audio systems during playback. Playback will automatically start. When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen. Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Notes
! Touch panel keys not listed under Moving im-
ages operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 57. En 23
<CRD4703-A/N>23 Section 12 USB
! You can also switch between languages/
audio systems using Video Setup menu. For details, refer to Setting the audio language on page 35.
! This unit will return to normal playback if you change the audio language during fast for-
ward/fast reverse, pause or slow motion play-
back.
! You can also switch between subtitle lan-
guages using Video Setup menu. For de-
tails, refer to Setting the subtitle language on page 35.
! This unit will return to normal playback if you change the subtitle language during fast for-
ward/fast reverse, pause or slow motion play-
back. Touch panel keys 21 3 USBAbcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 6 1 JAN PM12:43 USB 8 DB key Creating a database that enables searches by artist name, genre, and other options. Refer to Music browse mode on this page. 9 Previous folder key/Next folder key Selecting a folder. a Pause and play key Pausing and starting playback. 00'01''
AllAllAll S.Rtrv Media
-00'03''
a 9 8 7 65 4 Basic operations Playing back tracks 1 Connect the USB device. Sound playback operations You can use this unit to listen to USB audio files. Notes
! The play time may not display correctly.
! When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or re-
verse operations are used.
! To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iPod directly to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or off.
! If the characters recorded on the disc are not compatible with this unit, those characters will not be displayed.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
! Disconnect the USB portable audio player/
USB memory when you are done using it.
! When you select Speana on Selecting the background display on page 43, the artwork is not displayed. 1 MIXTRAX EZ key Starting MIXTRAX EZ. 2 Information key Switching the text information to display on this unit when playing MP3/WMA/AAC/WAV files. 3 Search key Displaying the file name list to select the files. 4 Media key Switching between media file types to play on USB. 5 Sound retriever key Refer to Using sound retriever on page 10. 6 Random key Playing songs in random order. 7 Repeat key Selecting the repeat range. 24 En Touch DB to create a database in Music 1 browse mode. Refer to Sound playback operations on this page. 2 When Save the Database to memory?
is displayed, touch Yes. Saving of the database is completed. If you do not save it, touch No. When the saving is completed, Database save to memory was completed. appears. Music browse mode will start. 3 Display a list and touch the tag key. 4 Select a file. Still image playback operations You can use this unit to view still images saved on a USB storage device. Touch panel keys Playback will automatically start. When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen. Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Music browse mode
(Function for USB) This unit creates an index in order to facilitate browsing for a song. You can search by the cate-
gories such as Albums and Artists. 1 USB 2 1 JAN PM12:43 4 4 CAUTION
! This function is not available when the USB storage device is locked.
! This function is not available when the free space of USB storage device is less than 5MB.
! While this unit creates an index, do not turn the unit off. It may cause loss of data on your USB storage device.
! If you switch to video or JPEG image display while a database is being created, or when a database could not be created, a message appears and database creation stops. NORMAL AllAllAll Media 3456789a 1 Fast forward key/Reverse key Selecting a picture. 2 Search key Displaying the file name list to select the files.
<CRD4703-A/N>24 USB USB 3 Capture key Capturing an image in JPEG files. 4 Media key Switching between media file types when there is more than one media file type saved to the USB device. This key does not appear if there is only one media file type saved to the USB device. 5 Random key Playing files in a random order. 6 Repeat key Selecting the repeat range. 7 Previous folder key/Next folder key Selecting a folder. 8 Rotate key Rotating the displayed picture 90 clockwise. 9 Screen mode key Changing the screen mode. Refer to Changing the wide-screen mode on page 10. a Pause and play key Starting or pausing the slideshow. Basic operations Playing still images 1 Connect the USB device. Playback will automatically start.
! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen. Selecting a file using the buttons 1 Press c or d (TRK). Fast file searching 1 Press and hold c or d (TRK).
! You can search 10 JPEG files at a time. If there are fewer than 10 files, the search will cover the first or last file. Notes
! Files are played back in file number order and folders are skipped if they contain no files. (If folder 1 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 2.)
! Touch panel keys not listed under Still image playback operations may appear on the dis-
play. Refer to Indicator list on page 57. Switching the media file type
% Touch Media to switch between media file types. Random play (shuffle)
% Touch the random key.
! On Play back files in random order within the repeat range, Folder and Media.
! Off Cancel random play. Repeating playback
% Touch the repeat key.
! Folder Repeat the current folder Section 12 E n g l i s h
! All Repeat all files
! When Folder is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.
! If you select USB source, the repeat play range changes to All.
! Only one image can be stored on this unit. Old image is overwritten with the new one. Touch f to pause the slide show when 1 the desired image is displayed. Touch Capture to capture the desired 2 image. 3 When Do you save this image? is dis-
played, touch Yes. While storing the image to this unit, Saving the image. Dont switch off the battery. is displayed. When the process is finished, Image saved. is displayed.
# To cancel the storage process, touch No. Selecting files from the file name list
(Function for compressed audio/DivX/MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4) Operation is the same as that for Disc. Refer to Selecting files from the file name list on page 19. Displaying lists related to the song currently playing
(link search) Touch the artwork to open a list of the names of songs on the album currently playing. Touch the name of the song you want to play to start play-
ing that song. Notes
! If part of the recorded information does not display, a scroll key appears on the right side of list. Touch the scroll key to scroll.
! This function is available for USB devices in Music browse mode. Playing DivX VOD content Operation is the same as that for Disc. Refer to Playing DivX VOD content on page 19. Capture an image in JPEG files You can capture image data and use it as wall-
paper. Images can be stored and recalled easily in this unit. En 25
<CRD4703-A/N>25 Section 13 HBluetooth Audio Sound playback operations
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-
X3500BHS/AVH-X2500BT) You can use this unit to listen to Bluetooth audio files. Notes
! Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available opera-
tions will be limited to the following two lev-
els:
A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): You can only playback songs on your audio player. AVRCP profile (Audio/Video Remote Control Profile): You can perform playback, pause playback, select songs, etc.
! As there is a wide variety of Bluetooth audio players available on the market, operations available with specific models may vary ex-
tensively. When attempting to run a Bluetooth audio player using this unit, refer to the instruction manual that came with the player as well as to this manual for assis-
tance.
! As the signal from your cellular phone may cause noise, avoid using it when you are lis-
tening to songs on your Bluetooth audio player.
! The sound from a Bluetooth audio player connected to this unit will be muted while a call is in progress on a cellular phone con-
nected to this unit via Bluetooth wireless technology.
! The play time may not display correctly.
! Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, oper-
ation and information display may not be available for some functions. 26 En Touch panel keys 1 Bluetooth 8888 22 JAN AM12:22 Abcdefghi Abcdefgh Abcdefgh Abcdefgh DB 88'88''
-88'88''
4 3 2 1 Search key Displaying the file name list to select the files. 2 Random key Playing songs in random order. 3 Repeat key Selecting the repeat range. 4 Pause and play key Pausing and starting playback. Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio function you must establish a Bluetooth wireless connec-
tion between the unit and your Bluetooth audio player. 1 Connection First, you need to connect a Bluetooth audio to this unit. For detailed instructions on connecting your Bluetooth audio to this unit via Bluetooth wire-
less technology, refer to Bluetooth connection menu on page 42. HBluetooth Audio Notes
! When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or re-
verse operations are used.
! To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iPod directly to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or off.
! If the characters recorded on the disc are not compatible with this unit, those characters will not be displayed.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment. Random play (shuffle)
% Touch the random key.
! On Play back files in random order.
! Off Cancel random play. Repeating playback
% Touch the repeat key.
! One Repeat the current song only
! All Repeat all songs
<CRD4703-A/N>26 Using MIXTRAX Using MIXTRAX MIXTRAX operation MIXTRAX is original technology for creating non-stop mixes of selections from your audio li-
brary, complete with DJ effects that make them sound as if a DJ is right there with you playing the music. MIXTRAX EZ operation You can use this unit to play iPod/USB audio files. MIXTRAX EZ is used to add a variety of sound ef-
fects between songs for arranging the pauses between songs. It allows you to enjoy listening to music non-stop.
! This function is only available when a file on a USB storage device or a song on an iPod is being played.
! This function is not available when the con-
trol mode is set to App Mode.
! Depending on the file/song, sound effects may not be available.
! Depending on the file/song, non-stop play-
back may not be available. Starting MIXTRAX EZ operation
% Touch MIXTRAX EZ. Setting MIXTRAX mode Turn on this function to play back audio files using MIXTRAX. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch MIXTRAX Setup on the system 3 menu. MIXTRAX setting items are displayed.
! Short Playback Mode When turned on, se-
lect an audio track playback length. When this mode is turned off, the audio track will play all the way to the end. 60s (60 sec.)90s (90 sec.)120s (120 sec.) 150s (150 sec.)180s (180 sec.)Random
(random)Off (off) When Random is selected, the playback time varies between 60 s, 90 s, 120 s, 150 s, and 180 s selected at random when the playback song changes.
! Display Effect When Display Effect is set to on, the artwork display can be moved ac-
cording to the music type.
! Cut-In Effect When Cut-In Effect is set to on, sound effects will play between tracks.
! Effect Setting Use Effect Setting to set up the sound effect you want to insert between tracks. Setting the effect You can change the settings for fixed sounds and sound effects. There are six different fixed sounds available that can be inserted for playback between tracks. The sound effects are used as effects to signal the end of a song being played and the begin-
ning of the next song in series. The fixed sounds and sound effects are set as combinations as MIXTRAX sounds. Fixed sounds
! Phaser A fixed sound that sounds like surg-
ing waves.
! Roll A fixed sound that repeats playback of a certain sound.
! Turntable A fixed sound that mimics DJ scratching.
! Flanger2 A rushing sound that mimics that rising and falling sounds of a jet engine.
! Reverb A fixed sound effect that creates a reverberation effect.
! Echo2 A fixed sound effect that creates an echoing effect. Sound effects
! Cross Fade A sound effect that creates a fade in and fade out effect between songs.
! Flanger1 A rushing sound that mimics that rising and falling sounds of a jet engine.
! Echo1 A sound effect that creates an echo-
ing effect.
! Loop A sound effect that repeats playback of one section of a song track. Setting sounds and sound effects as presets using the preset key The Standard and Simple sound effects are set already as default presets.
% Touch Standard or Simple to check the settings. The registered preset sound effect for the key that was touched is set as a preset. Registering sounds and sound effects as presets Registers a desired combination of sounds and sound effects to Custom. Touch Custom to easily set the desired sound or sound effect. 1 Touch Custom. 2 Add a check mark to the desired sound effect by touching the option. The marked sound effect is registered as a pre-
set in Custom. Section 14 E n g l i s h Notes
! If a sound effect is touched in the selection screen for Standard or Simple, the Custom screen is automatically displayed and the sound effect is registered to Custom.
! You can listen to fixed sounds to hear exam-
ples by touching the speaker icon. En 27
<CRD4703-A/N>27 Section 15 Using Pandora internet radio Using Pandora internet radio Pandora operations To play Pandora on the Pioneer car audio/video products, connect an iPod, iPhone, Android device or BlackBerry device with the most re-
cent Pandora application installed, and start the Pandora application. Important Requirements to access Pandora using the Pioneer car audio/video products:
Connect an iPod to USB input or an Android de-
vice or a BlackBerry device using Bluetooth to play Pandora on this unit.
! iPod and iPhone compatibility Apple iPhone (first generation), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G, iPod touch 2G, iPod touch 3G or iPod touch 4G
(firmware version 3.0 or later) Certain firmware versions for the iPhone may not be compatible with the Pandora application. If this appears to be the case, please update the firmware to a version that is compatible with Pandora.
! Android compatibility Android OS Version 2.2 or later
! BlackBerry compatibility BlackBerry OS Version 4.3 or later
! Latest version of the Pandora application, down-
loaded to your device (Search Apple iTunes App Store or Android market for Pandora).
! Current Pandora account (Free account and paid accounts available from Pandora; create a free account online at http://www.pandora.com/register or through the Pandora application for the iPhone).
! Data Plan Note: If the Data Plan for your iPhone or Android device does not provide for unlimited data usage, additional charges from your carrier may apply for accessing the Pandora service via 3G and/or EDGE networks.
! Connection to the Internet via 3G, EDGE or Wi-Fi network. 28 En
! Optional Pioneer adapter cable connecting your iPhone to the Pioneer car audio/video products. Limitations:
! Access to the Pandora service will depend on the
! An Internet connection is required to use an iPod, an Android device, or a BlackBerry de-
vice.
! Only iPods can be connected to the AVH-
X1500DVD. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch Pandora connect mode repeatedly 3 until the desired setting appears on the screen. Wired: An iPod is connected using an actual cable. Bluetooth: An Android device or a BlackBerry device is connected using Bluetooth. availability of a cellular and/or Wi-Fi network for purposes of allowing your device to connect to the Internet.
! Ability of the Pioneer car audio/video products to access the Pandora service is subject to change without notice and could be affected by any of the following: compatibility issues with future firmware versions of iPhones or Android devices;
compatibility issues with future firmware ver-
sions of the Pandora application for them;
changes to the Pandora music service by Pandora; discontinuation of the Pandora music service by Pandora.
! Certain functions of the Pandora service are not available when accessing the service through the Pioneer car audio/video products, including, but not limited to, creating new stations, deleting sta-
tions, emailing current stations, buying tracks from iTunes, viewing additional text information, logging in to Pandora, and adjusting Cell Net-
work Audio Quality. Pandora internet radio is a music service not af-
filiated with Pioneer. More information is avail-
able at http://www.pandora.com. Setting the Pandora connect mode Set the Pandora connection mode appropriately to notify the system whether you are streaming Pandora over an iPod via USB or over an Android device or a BlackBerry device via Bluetooth. Notes
! The iPod must have iOS 3.0 or later installed in order to use Pandora.
! The Android device must have Android OS Version 2.2 or later installed to use Pandora. Touch panel keys Pandora Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 1 22 JAN AM12:22 S.Rtrv Dolby PLII DB 88'88''
-88'88''
6 2345 1 Search key Displays the shuffle/station list. Select the desired station or shuffle mode. 2 Sound retriever key
(Only available on iPod) Refer to Using sound retriever on page 10. 3 Bookmark key Stores track information (Bookmark). Bookmarks are viewable in your profile. 4 Thumbs-down key Giving a thumbs-down tells Pandora you do not like the current track. Pandora will skip to the next track, and will not play that track on the station again. 5 Thumbs-up key Giving a thumbs-up tells Pandora that you like the current track. Pandora will continue to play that track and tracks like it on the sta-
tion. 6 Pause and play key Pausing and starting playback.
<CRD4703-A/N>28 Using Pandora internet radio HBluetooth telephone Basic operations 2 Change the sort order. You can sort the items in the list alphabetically. You can sort the items in the list in order of the dates on which the items were created. You can scroll the titles in the list while you touch and hold down the scroll icon. 3 Select shuffle or the desired station. Shuffle mode will play tracks from your selected stations. You an edit shuffle preferences on your mobile device. Playing tracks 1 Connect an iPod to USB input with a USB cable using an iPod or iPhone Dock Connec-
tor, or an Android device or BlackBerry device using Bluetooth. 2 Switch the source to Pandora. Skipping tracks 1 Press d (TRK). Notes
! Touch panel keys not listed under Pandora op-
erations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 57.
! Pandora limits the number of skips allowed on their service. If you attempt to skip tracks beyond the limit, "SKIP LIMIT REACHED" is displayed. If you have reached the skip limit and you give a "thumbs-down", the current track will continue to play, but your feedback will be registered. Selecting and playing Pandora stations/shuffle Touch the list for your Pandora stations to select one of them to play. 1 Display the shuffle/station list. Refer to Pandora operations on the previous page. Bluetooth telephone operations
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-
X3500BHS/AVH-X2500BT) You can use Bluetooth telephone. Important
! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the battery.
! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor, etc., are prohibited while driving. Park your vehicle in a safe place when using these ad-
vanced operations.
! Bluetooth connection menu cannot be se-
lected while driving.
! Operations available may be limited depend-
ing on the cellular phone connected to this unit.
! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when perform-
ing this operation.
! If you are unable to complete the connection using this unit, use the device to connect to the unit.
! If you connect more than one device at a time, connected device may not operate properly. Connecting one device at a time is recommended. Section 15 16 E n g l i s h Touch panel keys Telephone standby display d e 1 13 ARP PM 12:25 1 Abcdefghi 1234567890123456 Auto ON Tone OFF 2345678 When switching to the entering phone number mode 1 4 7
*
C 2 5 8 0 3 6 9
#
+
13 APR PM 12:25 1 Abcdefghi XXXXXXXXXXXXXXXX Private ON Vol 9abc 1 Close key Display is closed. 2 Preset dial key Displaying the preset dial screen. 3 Phone book key Switching to the phone book mode. 4 Setting key Displaying the Bluetooth connection menu. En 29
<CRD4703-A/N>29 Section 16 HBluetooth telephone HBluetooth telephone 5 Tone key Turning the ring tone for incoming calls on or off. 6 Auto-answer key Turning automatic answering on or off. 7 History key Switching to the missed, received and dialed call lists. 8 Key pad key Switching the mode to enter the phone num-
ber directly. 9 On-hook key Ending a call. Rejecting an incoming call. Canceling call waiting. a Volume key Adjusting the other partys listening volume. b Private mode key Turning private mode on or off. c Off-hook key Accepting an incoming call. Making a phone call, when selecting a phone number. Switching between callers on hold. d Voice control key Notes
! Private mode can only be operated while you are talking on the phone.
! To end the call, both you and the other caller must hang up your phones.
! Touch panel keys not listed under Bluetooth telephone operations may appear on the dis-
play. Refer to Indicator list on page 57. Text information e Incoming call notice Indicates that an incoming call has been re-
ceived and has not been checked yet.
! Not displayed for calls made when your cellular phone is disconnected from this unit. Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. This entails establishing a Bluetooth wireless connection between this unit and your phone, registering your phone with this unit, and adjusting the volume level. 1 Connection First, you need to connect a Bluetooth tele-
phone to this unit. For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
nology, refer to Pairing from this unit on page 42. 2 Volume adjustment Adjust the earpiece volume of your cellular phone to your preference. The unit will record the adjusted volume level as the default set-
ting. Notes
! The volume of the callers voice and ring tone may vary depending on the type of cellu-
lar phone.
! If there is a large volume difference between the ring tone and callers voice, the overall volume level may become unstable.
! Make sure to adjust the volume to a proper level before disconnecting the cellular phone from the unit. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cellular phone is discon-
nected. Calling a number in the phone book The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is connected. If it is not, use your phone menu to transfer the contacts. The visibility of this unit should be on when you use the phone menu. Refer to Switching visible unit on page 42. After finding the number you want to call in the phone book, you can select the entry and make the call. Touch the phone book key to switch to 1 the phone book mode. Select the phone number list. 2 The detailed phone number list of the selected entry is displayed. Select the phone number. 3
# If you want to store the phone number, touch and hold the list. 4 5 Touch the off-hook key to make the call. Touch the on-hook key to end the call. Note The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is connected. If it is not, use your phone menu to transfer the contacts. The visibility of this unit should be on when you use the phone menu. Refer to Switching visible unit on page 42. Selecting a number by alphabet search mode If a lot of numbers are registered in the phone book, you can search for the phone number by alphabet search mode. Touch the phone book key to switch to 1 the phone book mode. Touch ABC to switch to alphabet search 2 mode. Touch the first letter of the entry you are 3 looking for. The Phone Book entries starting with that letter
(e.g. Ben, Brian and Burt when B is se-
lected) will be displayed.
# If you want to change the character to Russian, touch the icon. To return to English, touch the icon again. Changing the character to Rus-
sian.
# The order of the first name and last name may be different from that of the cellular phone. Touch the list to display the phone num-
4 ber list of the selected entry.
# If several phone numbers are included in an entry, select one by touching the list.
# If you want to switch to the call history list, touch the icon. Switching to the call history list. 5 6 Touch the off-hook key to make the call. Touch the on-hook key to end the call. 30 En
<CRD4703-A/N>30 Section 16 E n g l i s h HBluetooth telephone HBluetooth telephone Inverting names in phone book When your cellular phone is connected to this unit, the first and last names of your contacts may be registered to the phone book in reverse order. You can use this function to change the order back.
(Inverting the names in the phone book) Touch the phone book key to switch to 1 the phone book mode. 2 Invert names in phone books. Inverting names in phone books. Would you like to invert all names? ap-
3 pears. Touch Yes to continue. While the names are inverted, is displayed.
# If the inversion fails, Invert Name Error ap-
pears. In such cases, try again from the beginning. Note Inverting the names of your contacts from this unit does not affect the data on your Bluetooth device. Using the missed, received and dialed call lists The 80 most recent calls dialed, received, and missed are stored in the memory. You can browse them and call numbers from these lists. Touch the history key to display the call 1 history list. Select Missed Calls, Dialed Calls or 2 Received Calls. Displaying the received call list. Displaying the dialed call list. Displaying the missed call list. Touch the list number to select a phone 3 number. Name and phone number are displayed in the detailed list.
# If you want to store the phone number, touch and hold the list. 4 5 Touch the off-hook key to make the call. Touch the on-hook key to end the call. Setting automatic answering If this function is on, this unit automatically an-
swers all incoming calls.
% Touch the auto-answer key to turn auto-
matic answering on or off. Adjusting the other partys listening volume To maintain the good sound quality, this unit can adjust the other partys listening volume. If the volume is not loud enough for the other party, use this function.
% Touch the volume key to select Far-End VOL. 123
# This function can be performed even while talk-
ing on the phone.
# Settings can be stored for each device. Switching the ring tone You can select whether or not to use this units ring tone. If this function is set to on, the ring tone for this unit will sound. 1 Connect your cellular phone to this unit. Touch the tone key to turn the ring tone 2 on or off. Using the preset dial lists You can easily store up to six phone numbers as presets. Touch the preset dial key to display the 1 preset screen. Touch one of the phone numbers to se-
2 lect.
# If you want to delete a preset phone number, touch and hold the phone number you wish to de-
lete. 3 4 Touch the off-hook key to make the call. Touch the on-hook key to end the call. Making a call by entering phone number 13 APR PM 12:25 1 Abcdefghi XXXXXXXXXXXXXXXX Private ON Vol 1 4 7
*
C 2 5 8 0 3 6 9
#
+
Important Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this operation. Touch the key pad key to start entering 1 the phone number. Touch the number icons to input the 2 numbers.
# Up to 24 digits can be entered. 3 4 Touch the off-hook key to make the call. Touch the on-hook key to end the call. Note Entering phone number mode cannot be oper-
ated unless a Bluetooth telephone is connected to this unit. Setting the private mode During a conversation, you can switch to private mode (talk directly on your cellular phone).
% Touch the private mode key to turn pri-
vate mode on or off. En 31
<CRD4703-A/N>31 HBluetooth telephone Settings Section 16 17 Voice control If your cellular phone is equipped with the voice control feature, you can use voice commands to make calls, for example.
! Operation varies depending on the type of cellular phone. Refer to the instruction man-
ual that came with your cellular phone for de-
tailed instructions.
! For details on cellular phone models that are compatible with this feature, refer to the in-
formation on our website. Touch the voice control key. 1 The display switches to the voice control screen. You can also switch to the voice control screen by pressing and holding down the home button while the source is on. 13 ARP PM 12:25 1 Voice control 2 Start voice control. Indicates that continuous calls can be made uninterrupted. Indicates that the display is closed. Notes
! In order for your voice commands to be rec-
ognized and interpreted correctly, ensure that conditions are suitable for recognition. 32 En
! Please note that wind blowing through the vehicle windows and noise coming from out-
side the vehicle can interfere with voice com-
mand operation.
! For optimum pick-up, the microphone should be placed directly in front of the driver at a suitable distance.
! Speaking too soon after the start of the com-
mand may cause voice recognition to fail.
! Speak slowly, deliberately, and clearly. Menu operations Touch panel keys 1 2 Audio Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low On 0 125Hz 0
! You cannot display the Audio function menu when the mute function is on or a JPEG file is playing. 3 Press the home button to switch to the 1 home display. Touch any of the following touch panel 2 keys to select the menu to be adjusted. Video Audio System Theme Favorite Bluetooth Settings 5 4 1 Video setup key Refer to Setting up the video player on page 35. 2 Audio function key Refer to Audio adjustments on the next page. 3 Close key Returning to the current source display. 4 System key Refer to System settings on page 37. 5 Favorite key You can choose menus within each menu
(Audio function menu, etc.) and register them to this favorite menu. Refer to Favorite menu on page 41. Notes
! You can display the Video Setup menu when a Disc or USB source is selected.
! If you start the Video Setup menu, playback is stopped.
<CRD4703-A/N>32 Audio adjustments Audio adjustments Touch Balance on the audio function 3 menu. Press the home button to switch to the 1 home display. Using fader/balance adjustment Fader/Balance displays when Rear Speaker is set to Full on the System Menu. You can change the fader/balance setting to pro-
vide an ideal listening environment for all of the occupied seats. Press the home button to switch to the 1 home display. to adjust the left/right Touch or 4 speaker balance. Range: Left 15 to Right 15 Note You can also set the balance by dragging the dot on the displayed table. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch Fader/Balance on the audio func-
3 tion menu. Using the equalizer You can adjust the equalization to match the cars interior acoustic characteristics as de-
sired. or Touch to adjust the front/rear 4 speaker balance. Range: Front 15 to Rear 15
# Select F/R 0 L/R 0 when only using two speak-
ers. to adjust the left/right Touch or 5 speaker balance. Range: Left 15 to Right 15 Note You can also set the fader/balance by dragging the dot on the displayed table. Using balance adjustment Balance displays when Rear Speaker is set to Subwoofer on the System Menu. This setting will allow you to adjust the balance between right/left sound output. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display S.Bass Powerful Natural Vocal Flat Custom1 Custom2 Equalizer curve Super bass Powerful Natural Vocal Flat Custom 1 Custom 2
! The equalizer curves for Custom1 and Custom2 can be adjusted.
! You cannot select Custom1 and Custom2 when using the auto-equalizer.
! When Flat, no changes are made to the sound. You can check the effects of the equalizer curves by switching alternatively between Flat and another equalizer curve. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch Graphic EQ on the audio function 3 menu.
# You cannot select or adjust the equalizer curves of Custom1 and Custom2 when using the auto-
equalizer. Touch the desired setting. 4 S.BassPowerfulNaturalVocalFlat Custom1Custom2 Adjusting the 8-band graphic equalizer You can adjust the level of each band for the equalizer curves.
! A separate Custom1 curve can be created for each source. If you make adjustments when a curve other than Custom2 is se-
lected, the equalizer curve settings will be stored in Custom1.
! A Custom2 curve that is common for all sources can be created. If you make adjust-
ments when the Custom2 curve is selected, the Custom2 curve will be updated. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch Graphic EQ on the audio function 3 menu. Touch the desired setting. 4 S.BassPowerfulNaturalVocalFlat Custom1Custom2 Section 18 E n g l i s h Touch the table to adjust the level of the 5 equalizer band. Range: +12dB to 12dB Using the auto-equalizer The auto-equalizer is an equalizer curve created by auto EQ (refer to Auto EQ (auto-equalizing) on page 40). You can turn the auto-equalizer on or off. If you connect an optional microphone to this unit, you can use this function. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch Auto EQ to turn the auto-equalizer 3 on or off.
# You cannot use this function if auto EQ has not been carried out. Using sonic center control Sound that is suited for the listening position can easily be created with this function. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch Sonic Center Control on the audio 3 function menu. Touch or 4 Range: Left 7 to Right 7 to select a listening position. En 33
<CRD4703-A/N>33 Section 18 Audio adjustments Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low-frequency and high-frequency ranges at low volume. Touch c or d next to Frequency to select 7 the cut-off frequency. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz Only frequencies lower than those in the se-
lected range are outputted from the subwoofer. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch c or d to select a desired level for 3 loudness. Off (off)Low (low)Mid (mid)High (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.
! The cut-off frequency and output level can be adjusted when the subwoofer output is on. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch Subwoofer on the audio function 3 menu. Touch On or Off next to Subwoofer to 4 turn the subwoofer output on or off. Touch Normal or Reverse next to Phase 5 to select the phase of subwoofer output. Touch c or d next to Level to adjust the 6 output level of the subwoofer. Range: +6 to 24 Boosting the bass You can boost the bass level. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch c or d to select a desired level. 3 Range: 0 to +6 Using the high pass filter When you do not want low sounds from the sub-
woofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. Touch c or d next to the frequency to se-
3 lect cut-off frequency. Off (off)50Hz63Hz80Hz100Hz 125Hz Only frequencies higher than those in the se-
lected range are output from the front or rear speakers. 34 En Audio adjustments Adjusting source levels With SLA (source level adjustment), the volume levels of each source can be adjusted to prevent significant differences between sources.
! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the audio function key to open the 2 audio menu. 3 Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust. Touch Source Level Adjuster on the audio 4 function menu. or Touch 5 ume. Range: +4 to 4 to adjust the source vol-
Notes
! Source Level Adjuster is not available when FM is selected as the source.
! The AM volume level can also be adjusted with this function.
! Video CD, CD, compressed audio, DivX, MPEG-1, MPEG-2 and MPEG-4 are automati-
cally set to the same source level adjustment volume.
<CRD4703-A/N>34 Setting up the video player Setting up the video player Registering the code. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Press the home button to switch to the 1 home display. Section 19 E n g l i s h Setting the subtitle language You can set a desired subtitle language. When available, the subtitles will be displayed in the selected language. Press the home button to switch to the 1 home display. Setting the audio language You can set the preferred audio language. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch Subtitle Language on the 3 Video Setup menu. A subtitle language menu is displayed. Touch the desired language. 4 The subtitle language is set.
# If you have selected Others, refer to When you se-
lect Others on this page. Notes
! If the selected language is not available, the language specified on the disc is displayed.
! You can also switch the subtitle language by touching the switch subtitle languages key during playback.
! The setting made here will not be affected even if the subtitle language is switched dur-
ing playback using the switch subtitle lan-
guages key. When you select Others A language code input display is shown when Others is selected. Refer to Language code chart for DVD on page 64.
% Touch 0 to 9 to input the language code.
# To cancel the entered numbers, touch C.
# To register the code, touch the following touch panel key. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Touch Audio Language on the Video 3 Setup menu. An audio language menu is displayed. Touch the desired language. 4 The audio language is set.
# If you have selected Others, refer to When you se-
lect Others on this page. Notes
! If the selected language is not available, the language specified on the disc is used.
! You can also switch the audio language by touching the switch audio languages key during playback.
! The setting made here will not be affected even if the audio language is switched dur-
ing playback using the switch audio lan-
guages key. Setting the menu language You can set the preferred language in which the menus recorded on a disc are displayed. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch Menu Language on the 3 Video Setup menu. A menu language menu is displayed. Touch the desired language. 4 The menu language is set.
# If you have selected Others, refer to When you se-
lect Others on this page. Note If the selected language is not available, the lan-
guage specified on the disc is displayed. Setting the multi-angle DVD display The angle icon can be set so it appears on scenes where the angle can be switched. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. 3 Touch Multi Angle on the Video Setup menu to turn angle icon display on or off. Setting the aspect ratio There are two kinds of display: a wide screen dis-
play that has a width-to-height ratio (TV aspect ratio) of 16:9, and regular display that has a TV aspect of 4:3. Be sure to select the correct TV as-
pect for the display connected to V OUT.
! When using regular display, select either Letter Box or Pan Scan. Selecting 16:9 may result in an unnatural picture.
! If you select the TV aspect ratio, the units display will change to the same setting. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Touch TV Aspect on the Video Setup 3 menu to select the TV aspect ratio. Touch TV Aspect repeatedly until the desired as-
pect ratio appears.
! 16:9 Wide screen picture (16:9) is displayed as is (initial setting)
! Letter Box The picture is the shape of a let-
terbox with black bands on the top and bot-
tom of the screen
! Pan Scan The picture is cut short on the right and left sides of the screen Notes
! When playing discs that do not specify Pan Scan, the disc is played back in Letter Box display even if you select the Pan Scan setting. Confirm whether the disc package bears the 16 : 9 LB mark.
! The TV aspect ratio cannot be changed for some discs. For details, refer to the discs in-
structions. Setting the slideshow interval JPEG files can be viewed as a slideshow on this unit. In this setting, the interval between each image can be set. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. En 35
<CRD4703-A/N>35 Section 19 Setting up the video player Setting up the video player Touch Time Per Photo Slide on the 3 Video Setup menu to select the slideshow in-
terval. Touch Time Per Photo Slide repeatedly until the desired setting appears.
! 5sec JPEG images switch at intervals of 5 seconds
! 10sec JPEG images switch at intervals of 10 seconds
! 15sec JPEG images switch at intervals of 15 seconds
! Manual JPEG images can be switched manually Setting parental lock Some DVD video discs let you use parental lock to restrict children from viewing violent and adult-oriented scenes. You can set parental lock to the desired level.
! When you have a parental lock level set and play a disc featuring parental lock, code number input indications may be displayed. In such cases, playback will begin when the correct code number is entered. Setting the code number and level A code number must be registered in order to play back discs with parental lock. Press the home button to switch to the 1 home display. Registering the code. The code number is set, and the level can now be set. 5 Touch 1 to 8 to select the desired level. Touch Enter. 6 The parental lock level is set.
! 8 Playback of the entire disc is possible (ini-
tial setting)
! 7 to 2 Playback of discs for children and non-adult-oriented discs is possible
! 1 Playback of discs for children only is pos-
sible Notes
! We recommend to keep a record of your code number in case you forget it.
! The parental lock level is stored on the disc. Look for the level indication written on the disc package, included literature or on the disc itself. Parental lock of this unit is not possible if a parental lock level is not stored on the disc.
! With some discs, the parental lock may be active only for certain levels of scenes. The playback of those scenes will be skipped. For details, refer to the instruction manual that came with the disc. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Changing the level You can change the set parental lock level. 3 Touch Parental on the Video Setup menu. Touch 0 to 9 to input a four digit code 4 number.
# To cancel the entered numbers, touch C.
# To register the code, touch the following touch panel key. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. 3 Touch Parental on the Video Setup menu. 36 En Touch 0 to 9 to input the registered code 4 number. 5 Registering the code. Registering the code. This sets the code number, and the level can now be changed.
# If you enter an incorrect code number, the icon is displayed. Touch C and enter the correct code number.
# If you forget your code number, refer to If you for-
get your code number on this page. 6 Touch 1 to 8 to select the desired level. Touch Enter. 7 The new parental lock level is set. If you forget your code number
% Press RESET. Setting the DivX subtitle file You can select whether or not to display DivX ex-
ternal subtitles.
! The DivX subtitles will be displayed even when Custom is selected if no DivX external subtitle files exist. Notes
! Up to 42 characters can be displayed on one line. If more than 42 characters are set, the line breaks and the characters are displayed on the next line.
! Up to 126 characters can be displayed on one screen. If more than 126 characters are set, the excess characters will not be dis-
played. Displaying the DivX VOD registration code In order to play DivX VOD (video on demand) contents on this unit, the unit must first be reg-
istered with a DivX VOD contents provider. For registration, generate a DivX VOD registration code and submit it to your provider.
! Keep a record of the code as you will need it when you register your unit to the DivX VOD provider. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Touch DivX VOD on the Video Setup 3 menu. Registration Code and Deregistration Code appear. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch Registration Code. 4 Your registration code is displayed. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Touch DivX Subtitle on the Video Setup 3 menu to select the desired subtitle setting.
! Original Display the DivX subtitles
! Custom Display the DivX external subtitles Displaying the deregistration code If your device is already registered, deregister it by entering the deregistration code. Press the home button to switch to the 1 home display.
<CRD4703-A/N>36 Section 19 20 E n g l i s h Setting up the video player System settings Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Touch DivX VOD on the Video Setup 3 menu. Touch Deregistration Code. 4
# To cancel deregistration, touch Cancel. Touch OK. 5 The deregistration is complete. Automatic playback of DVDs When a DVD disc with a DVD menu is inserted, this unit will cancel the menu automatically and start playback from the first chapter of the first title.
! Some DVDs may not operate properly. If this function is not fully operated, turn this func-
tion off and start playback. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the video setup key to open the 2 video setup menu. Touch DVD Auto Play to turn automatic 3 playback on.
# To turn automatic playback off, touch DVD Auto Play again. Switching the auxiliary setting Activate this setting when using an auxiliary de-
vice connected to this unit. Setting the App sound mixing Refer to Setting the App sound mixing on page 23. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch AUX Input on the system menu to 3 turn AUX Input on or off. Setting AV input Activate this setting when using an external video component connected to this unit. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch AV Input on the system menu to 3 turn AV Input on or off. Setting the RGB Input You can switch the setting of RGB input. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch RGB Input on the system menu to 3 turn iPhone or NAVI. Note If you use Advanced App Mode, set to iPhone. Setting MIXTRAX mode Refer to Setting MIXTRAX mode on page 27. Changing the picture adjustment You can adjust the Brightness (brightness), Contrast (contrast), Color (color) , Hue (hue), Dimmer (dimmer), and Temperature (tempera-
ture) for each source and rear view camera.
! You cannot adjust Color, Hue and Contrast for the audio source. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. If you are adjusting the 3 Picture Adjustment, select the unit. NAVI Apps Completing Picture Adjust-
ment for the Navigation system when the RGB input setting is set to NAVI. Completing Picture Adjust-
ment for the Advanced App Mode when the RGB input set-
ting is set to iPhone. Adjusting the Picture Adjust-
ment for the rear view camera. Source Adjusting the Picture Adjust-
ment for the source. En 37
<CRD4703-A/N>37 Section 20 System settings 4 Touch any of the following touch panel keys to select the function to be adjusted. Picture Adjustment items are displayed.
! Brightness Adjusts the black intensity
! Contrast Adjusts the contrast
! Color Adjusts the color saturation
! Hue Adjusts the tone of color (red or green is emphasized)
! Dimmer Adjusts the brightness of the dis-
play
! Temperature Adjusts the color tempera-
ture, resulting in a better white balance
# You can adjust Hue only when the color system is set to NTSC.
# With some rear view cameras, picture adjust-
ment may not be possible. 5 Touch c or d to adjust the selected item. Each time you touch c or d, the level of the se-
lected item increases or decreases.
# Dimmer can be adjusted from +1 to +48.
# Temperature can be adjusted from +3 to 3. Notes
! You cannot operate this function while driv-
ing.
! Different Brightness/Contrast/Dimmer set-
tings can be set for when the illumination switch is on and when it is off. Selecting the system language The system language can be selected. If text information such as the title name, artist name or a comment is embedded in a European language, they can also be displayed on this unit.
! The language can be changed for the follow-
ing:
Audio menu System menu Video Setup menu Bluetooth menu On-screen display 38 En
(English and Russian only) Multi language setting for DivX
(English and Russian only) Language for cautions Some operations on this unit are prohib-
ited from use while driving or require careful attention when operated. In such cases, a caution will appear on the dis-
play. You can change the language for caution messages with this setting.
! If the embedded language and the selected language setting are not the same, text infor-
mation may not display properly.
! Some characters may not be displayed prop-
erly. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch System Language on the system 3 menu to select the desired language. Touch the desired language. 4 English (English)Franais (French)Espaol
(Spanish)Portuguese (Portuguese)
(Simplified Chinese) Setting SiriusXM Tune Start Refer to Setting SiriusXM Tune Start on page 16. Setting Demo Mode Once Demo Mode is turned on, the Demo screen appears. Refer to Demo mode on page 6. Press the home button to switch to the 1 home display. System settings Touch the system key to open the system 2 menu. Touch Demo mode on the system menu 3 to turn Demo mode on or off.
! On The Demo screen appears.
! Off The Demo screen does not appear. Switching sound muting/
attenuation Sound from this system is automatically muted or attenuated when a signal from equipment with a mute function is received.
! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is canceled. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch Mute/ATT until the desired setting 3 appears. Touch Mute/ATT until the desired setting ap-
pears in the display.
! Mute Muting
! ATT 20dB Attenuation (ATT 20dB has a stronger effect than ATT 10dB)
! ATT 10dB Attenuation
! Off Turns the sound muting/attenuation off Notes
! When Mute is displayed, the sound is turned off and no audio adjustments can be made.
! When ATT is displayed, the sound is attenu-
ated and only the volume can be adjusted.
(No other audio adjustments can be made.)
! Operation returns to normal when the phone connection is ended. Setting the rear output and subwoofer controller This units rear output (rear speaker leads out-
put and RCA rear output) can be used for full-
range speaker (Full) or subwoofer (Subwoofer) connection. If you switch the rear output setting to Subwoofer, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for a rear full-range speak-
er connection (Full). Turn the source off. 1 Refer to Turning the source ON/OFF on page 8. Press the home button to switch to the 2 home display. Touch the system key to open the system 3 menu. 4 Touch Rear Speaker on the system menu to switch the subwoofer output or full-range speaker.
# When no subwoofer is connected to the rear out-
put, select Full (full-range speaker).
# When a subwoofer is connected to the rear out-
put, select Subwoofer (subwoofer). Notes
! Even if you change this setting, there will be no output unless you turn the subwoofer out-
put on (refer to Using subwoofer output on page 34).
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. Using the keyboard Keyboard is available only in Advanced App Mode. Refer to Setting the Keyboard on page 23.
<CRD4703-A/N>38 System settings System settings Section 20 Setting the ever scroll When ever scroll is set to On, recorded text infor-
mation scrolls continuously in the display. Set to Off if you prefer the information to scroll just once. Turn the source off. 1 Refer to Turning the source ON/OFF on page 8. Press the home button to switch to the 2 home display. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch Ever Scroll on the system menu to 3 turn ever scroll on or off. Setting the Pandora connect mode Refer to Setting the Pandora connect mode on page 28. Setting the Bluetooth audio
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-
X3500BHS/AVH-X2500BT) You need to activate the Bluetooth Audio source in order to use a Bluetooth audio player. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. 3 Touch Bluetooth Audio on the system menu to turn Bluetooth audio on or off. Clearing Bluetooth memory Important Never turn the unit off while the Bluetooth mem-
ory is being cleared. Touch the system key to open the system 3 menu. Touch Bluetooth Memory Clear on the 4 system menu. Touch Clear. 5 After selecting a desired item, a confirmation display appears. Touch OK to delete the memo-
ry.
# If you do not want to clear the memory, touch Cancel. Updating Bluetooth connection software This function is used to update this unit with the latest Bluetooth software. For about Bluetooth software and updating, refer to our website. Important Never turn the unit off and never disconnect the phone while the software is being updated. Turn the source off. 1 Refer to Turning the source ON/OFF on page 8. Press the home button to switch to the 2 home display. Touch the system key to open the system 3 menu. 4 Touch BT Software Update. Touch Start to display the data transfer 5 mode.
# Follow the on-screen instructions to finish updat-
ing the Bluetooth software. You can also switch the rear view image by pressing the touch key. For details refer to Using the rear view on page 10.
! After you set up the rear view camera setting, E n g l i s h Displaying the Bluetooth system version If this unit fails to operate properly, you may need to consult your dealer for repair. In such cases, you may be asked to specify the system version. Perform the following procedure to check the version on this unit. Turn the source off. 1 Refer to Turning the source ON/OFF on page 8. Press the home button to switch to the 2 home display. Touch the system key to open the system 3 menu. 4 Touch Bluetooth Version Information to display to the version of the Bluetooth mod-
ule of this unit. Setting the rear view camera (back up camera) CAUTION Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror-reversed images. Oth-
erwise, the screen image will appear re-
versed. This unit features a function that automatically switches to the rear view camera video (R.C IN) when a rear view camera is installed on your car and the shift lever is moved to the REVERSE
(R) position. (For more details, consult your dealer.) move the shift lever to REVERSE (R) and confirm that the rear view camera video is shown on the display.
! Change this setting if the display switches to the rear view camera video by error while you are driving forward.
! To stop watching the rear view camera video and return to the source display, press and hold MUTE.
! Touch the RearView source icon to display the rear view camera image while driving. Touch the source icon again to turn the rear view camera off. For details, refer to Selecting a source on page 8. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch Camera Polarity on the system 3 menu to select the appropriate setting.
! Battery When the polarity of the connected lead is positive while the shift lever is in RE-
VERSE (R) position
! Ground When the polarity of the connected lead is negative while the shift lever is in RE-
VERSE (R) position
! Off When a rear view camera is not con-
nected to this unit
! The rear view key setting also turns off on the home display screen. En 39
<CRD4703-A/N>39 Section 20 System settings Auto EQ (auto-equalizing) The auto-equalizer automatically measures the cars interior acoustic characteristics, and then creates an auto-equalizer curve based on that in-
formation.
! To perform this function, dedicated micro-
phone (e.g. CD-MC20) is required. WARNING As a loud tone (noise) may be emitted from the speakers when measuring the cars interior acoustic characteristics, never perform auto EQ while driving. CAUTION
! Thoroughly check the conditions before per-
forming auto EQ as the speakers may be damaged if these functions are performed when:
The speakers are incorrectly connected. (For example, when a rear speaker is connected as a subwoofer output.) A speaker is connected to a power amp deliv-
ering output higher than the speakers maxi-
mum input power capability.
! If the microphone is placed in an unsuitable position the measurement tone may become loud and measurement may take a long time, resulting in battery drainage. Be sure to place the microphone in the specified lo-
cation. 40 En System settings The equalizer curve switches to Flat.
(Refer to Recalling equalizer curves on page 33.) The front, center and rear speakers will automatically be adjusted to a high pass filter setting.
! Previous settings for auto EQ will be overwrit-
ten.
! If using an AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT, or AVH-X1500DVD, connect a microphone ex-
tension cable (sold separately) to the AUX input in advance. Performing auto EQ Stop the car in a place that is quiet, close 1 all the doors, windows and sun roof, and then turn the engine off. If the engine is left running, engine noise may prevent correct auto EQ. Fix the optional microphone in the center 2 of the headrest of the drivers seat, facing forward. The auto EQ may differ depending on where you place the microphone. If desired, place the mi-
crophone on the front passenger seat to carry out auto EQ. Before operating the auto EQ function
! Carry out auto EQ in as quiet a place as pos-
sible, with the car engine and air condition-
ing switched off. Also cut power to car phones or portable telephones in the car, or remove them from the car before carrying out auto EQ. Sounds other than the measure-
ment tone (surrounding sounds, engine sound, telephones ringing etc.) may prevent correct measurement of the car interior acoustic characteristics.
! Be sure to carry out auto EQ using the op-
tional microphone. Using another micro-
phone may prevent measurement, or result in incorrect measurement of the car interior acoustic characteristics.
! In order to perform auto EQ, the front speak-
er must be connected.
! When this unit is connected to a power amp with input level control, auto EQ may not be possible if the power amps input level is set below the standard level.
! When this unit is connected to a power amp with an LPF, turn this LPF off before perform-
ing auto EQ. Also set the cut-off frequency for the built-in LPF of an active subwoofer to the highest frequency.
! The distance has been calculated by com-
puter to be the optimum delay to give accu-
rate results for the circumstances, so please continue to use this value. The reflected sound within the car is strong and delays occur. The LPF on active subwoofers or external amps delay the lower sounds.
! Auto EQ changes the audio settings as fol-
lows:
The fader/balance settings return to the center position. (Refer to Using fader/bal-
ance adjustment on page 33.) Turn the ignition switch to ON or ACC. 3 If the cars air conditioner or heater is turned on, turn it off. Noise from the fan in the air condi-
tioner or heater may prevent correct auto EQ. Press the home button to switch to the 4 home display. Touch the system key to open the system 5 menu. Touch Auto EQ Measurement to enter 6 auto EQ measurement mode. Plug the microphone into the micro-
7 phone input jack on this unit. AVH-X5500BHS and AVH-X4500BT AVH-X3500BHS, AVH-X2500BTand AVH-
X1500DVD Extension Cable
(Sold separately) Microphone AUX input
(AUX) 8 Touch Start to start auto EQ. 9 When the 10-second countdown starts, get out of the car and close the door within 10 seconds. A measurement tone (noise) is emitted from the speakers, and auto EQ measurement begins.
<CRD4703-A/N>40 Section 20 21 E n g l i s h System settings Favorite menu Touch c or d to select the desired video 4 signal appears. AutoPALNTSCPAL-MPAL-NSECAM Using the Favorite menu 1 Display menu columns to register. Refer to Menu operations on page 32.
# You can customize menus except Video Setup menu. 2 Touch the star icon in the menu column for the desired menu to register the menu. The star icon for the selected menu is filled in.
# To cancel the registration, touch the star icon in the menu column again. 3 Display the favorite menu and choose a registered menu. Refer to Menu operations on page 32. Note You can register up to 12 columns. When auto EQ is completed, The measurement has finished. Please disconnect the micro-
phone and then push HOME key. is displayed. When the cars interior acoustic characteristics cannot be measured correctly, an error message will be displayed. (Refer to Understanding auto EQ error messages on page 56.)
# It takes about nine minutes for auto EQ measure-
ment to be completed when all the speakers are con-
nected.
# To stop auto EQ, touch Stop. 10 Store the microphone carefully in the glove compartment or another safe place. If the microphone is subjected to direct sunlight for an extended period, high temperatures may cause distortion, color change or malfunction. Setting the video signal When you connect this unit to an AV equipment to this unit, select the suitable video signal set-
ting.
! As this function is initially set to Auto, the unit will automatically adjust the video signal setting.
! You can operate this function only for the video signal input into the AV input. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the system key to open the system 2 menu. Touch Video Signal Setting on the func-
3 tion menu. Video Signal Setting items are displayed.
! AV Adjusts the AV video signal
! AUX Adjusts the AUX video signal
! Camera Adjusts the rear view camera video signal En 41
<CRD4703-A/N>41 Section 22 HBluetooth connection menu HBluetooth connection menu Bluetooth connection menu operations
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-
X3500BHS/AVH-X2500BT) Note If you are using a cellular phone that can be connected via Bluetooth wireless technology, we recommend that you use your phone to search for this unit and establish a connection between it and your phone. The PIN code is set to 0000 as default. The product name for this unit will display on your phone as the device name. For details, refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on this page. For further de-
tails concerning the procedures for establishing Bluetooth wireless connections, refer to the in-
struction manual for the phone. Pairing from this unit Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the Bluetooth key to open the 2 Bluetooth connection menu. 3 4 Touch Connection to select a device. Start to search. Starting to search. Switching between the device names and Bluetooth device ad-
dresses.
# To cancel searching, touch Stop.
# If three devices are already paired, Memory Full is displayed and pairing cannot be performed. In such cases, delete a paired device first. Refer to this page.
# If no device can be found, Not Found is dis-
played. In such cases, check the status of the Bluetooth device and search again. Touch a device name to select the device 5 you want to connect to. While connecting, Pairing is displayed. If the connection is established, Paired is displayed.
# If your device support SSP (Secure Simple Pair-
ing), 6-digit number appears on the display of this unit. Once the connection is established, this num-
ber disappears.
# If the connection fails, Error is displayed. In such cases, try again from the beginning.
# The PIN code is set to 0000 as the default, but can be changed. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on this page.
# Once the connection is established, the device name is displayed. Touch the device name to disconnect.
# If you want to delete a paired Bluetooth tele-
phone, display Delete OK?. Touch Yes to delete the device. is displayed and when avail-
While searching, able devices are found, the device names or Bluetooth device addresses (if names cannot be obtained) are displayed.
# If you want to switch between the device names and Bluetooth device addresses, touch the icon. Deleting a paired device.
# Never turn the unit off while the paired Bluetooth telephone is being deleted. Connecting to a Bluetooth device automatically If this function is set to on, a connection be-
tween your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devi-
ces are less than a few meters apart. Initially, this function is set to on. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection To connect your Bluetooth device to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter a PIN code on your Bluetooth device to verify the connection. The default code is 0000, but you can change it with this function. Press the home button to switch to the 1 home display. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the Bluetooth key to open the 2 Bluetooth connection menu. Touch the Bluetooth key to open the 2 Bluetooth connection menu. Touch Auto Connect to turn automatic 3 connection on. If your Bluetooth device is ready for a Bluetooth wireless connection, a connection to this unit will automatically be established.
# To turn automatic connection off, touch Auto Connect again. If connection fails, Auto connection failed. Retry? appears. Touch Yes to reconnect. 4 Once you turn your vehicles ACC switch on again, a connection is established auto-
matically. Switching visible unit This function sets whether or not to make this unit visible to the other device. Initially, this function is set to on. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the Bluetooth key to open the 2 Bluetooth connection menu. Touch Visibility to select visibility off. 3
# To turn visibility on, touch Visibility again. Touch PIN Code Input to select 3 PIN Code Input. 4 Touch 0 to 9 to input pin code. 5 After inputting PIN code (up to 8 digits), store in this unit. Storing the PIN code in this unit. Displaying Bluetooth Device address This unit displays its Bluetooth device address. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the Bluetooth key to open the 2 Bluetooth connection menu. Touch Device Information to display de-
3 vice information. The Bluetooth device address is displayed. 42 En
<CRD4703-A/N>42 Section 23 24 E n g l i s h Theme menu Other functions Selecting the illumination color This unit is equipped with multiple-color illumi-
nation. The customized color has been stored in the memory. The set color will be recalled from the memory the next time you touch the same icon. Direct selection from preset illumination colors You can select an illumination color from the color list. Selecting the OSD (on-screen display) color The OSD color can be changed. Press the home button to switch to the 1 home display. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the theme key to open the theme 2 settings. Touch the theme key to open the theme 2 settings. Touch Illumination and then touch a color 3 on the list. Customizing the illumination color 1 home display. Press the home button to switch to the Touch the theme key to open the theme 2 settings. Touch Illumination and then touch 3 Custom. 4 Display the customizing menu. Displaying the customizing menu. Touch the color bar to customize the 5 color. 6 Touch c or d to fine-tune the color. Touch the icon and hold to store the cus-
7 tomized color in the memory. Memo Storing the customized color in the memory. 3 4 Touch Screen. Touch one of the colors on the list. Selecting the background display You can switch the background that is displayed when listening to a source. Press the home button to switch to the 1 home display. Touch the theme key to open the theme 2 settings. 3 Touch Background. Touch the desired setting. 4
# If no JPEG images are stored in this unit, you cannot select photo. To store a JPEG image to this unit, refer to Capture an image in JPEG files on page 25.
# If you want to delete the captured JPEG image, touch and hold the key of the JPEG image.
# You can view the hidden settings by flicking the display. Adjusting the response positions of the touch panels
(Touch Panel Calibration) If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that re-
spond to your touch, adjust the response posi-
tions of the touch panel. There are two adjustment methods: 4-point adjustment, in which you touch four corners of the screen; and 16-point adjustment, in which you make fine-ad-
justments on the entire screen.
! Park your car in a safe place and use this function. Do not operate it while driving.
! Touch the screen gently for adjustment. Forcefully pressing the touch panel may damage the touch panel. Do not use a sharp pointed tool such as a ballpoint pen or me-
chanical pen. Doing so may damage the screen.
! If the touch panel cannot be adjusted prop-
erly, consult your local Pioneer dealer. Turn the source off. 1 Refer to Turning the source ON/OFF on page 8. Press and hold the home button to start 2 Touch Panel Calibration. The 4-point touch panel adjustment screen ap-
pears. When 2-point appears at once, touch both. Touch each of the arrows on the four cor-
3 ners of the screen.
# To cancel the adjustment, press and hold the home button. Press the home button to complete 4-
4 point adjustment. Data for the adjusted position is saved.
# Do not turn off the engine while the data is being saved. Press the home button to proceed to 16-
5 point adjustment. The 16-point touch panel adjustment screen ap-
pears.
# To cancel the adjustment, press and hold the home button. 6 Gently touch the center of the + mark dis-
played on the screen. After you touch all the marks, the data for the adjusted position is saved.
# Do not turn off the engine while the data is being saved. Press and hold the home button to com-
7 plete the adjustment. Using an AUX source An auxiliary device or portable device sold sepa-
rately can be connected to this unit. About AUX connection methods You can connect auxiliary devices to this unit. Mini pin plug cable (AUX) When connecting an auxiliary device using a mini plug cable iPods and portable audio/video players can be connected to this unit via mini plug cable.
! If an iPod with video capabilities is con-
nected to this unit via 3.5 mm plug (4 pole) cable (such as the CD-V150M), you can enjoy the video contents of the connected iPod.
! A portable audio/video player can be con-
nected by using a 3.5 mm plug (4 pole) with an RCA cable (sold separately). However, de-
pending on the cable, a reverse connection between the red (right side audio) cable and yellow (video) cable may be required in order for the sound and video image to be repro-
duced correctly. En 43
<CRD4703-A/N>43 Other functions Connection
% Insert the stereo mini plug into the AUX input jack on this unit. Refer to Connection on page 46. Resetting the microprocessor By pressing RESET, you can reset the microproc-
essor to its initial settings without changing the bookmark information. The microprocessor must be reset in the follow-
ing situations:
! Before using this unit for the first time after installation
! If the unit fails to operate properly
! When strange or incorrect messages appear on the display 1 Turn the ignition switch OFF. Press RESET with a pen tip or other 2 pointed instrument. Refer to Whats what on page 7. Note Switch your engine ON or set the ignition switch to ACC ON before pressing RESET in the follow-
ing situations:
! After completing connections
! When erasing all stored settings
! When resetting the unit to its initial (factory) set-
tings Section 24 25 44 En WARNING
! In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this units DVD features should not be used. CAUTION
! Do not drill a hole into the engine compart-
ment to connect the yellow cable of the dis-
play unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in se-
curing the wire at this point.
! Make sure that cables will not interfere with moving parts of the vehicle, such as the shift lever, parking brake or seat sliding mecha-
nism. WARNING
! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit.
! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Make sure that the ground cable is properly connected to metal parts of the car body using a spade terminal sold commercially. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loos-
ens or falls out, it could result in fire, genera-
tion of smoke or malfunction. Ground wire POWER AMP Other devices
(Another electronic device in the car) Metal parts of cars body Important
! This unit cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the igni-
tion switch. FF O O N S T A RT ACC position No ACC position
! Use this unit with a 12-volt battery and nega-
tive grounding only. Failure to do so may re-
sult in a fire or malfunction.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below. Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
<CRD4703-A/N>44 Connection Connection Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails. Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment. Cover any disconnected cable connectors with insulating tape. Do not shorten any cables. Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. Use a fuse of the rating prescribed. Never wire the negative speaker cable directly to ground. Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an ex-
ternal power amp or the vehicles auto-anten-
na relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction. Section 25 E n g l i s h En 45
<CRD4703-A/N>45 Section 25 Connection Connection Connecting the power cord Navigation system
(AVIC-U220(sold separately)) Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit. 26 pin cable (Supplied with navigation unit) Insert the 26 pin cable in the direction indicated in the figure. RGB input This product Antenna input Fuse (10 A) AUX jack (3.5 ) Use a mini plug cable to connect with auxiliary device. Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Orange/white Connect to lighting switch terminal. Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. Front speaker Left Rear speaker or Subwoofer (4 ) White Gray White/black Gray/black Green Violet Green/black Violet/black Front speaker Right Rear speaker or Subwoofer (4 ) When using a subwoofer of 70 W (2 ), be sure to connect with Violet and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to Green and Green/black leads. Green Violet Not used. Green/black Violet/black Subwoofer (4 ) 2 46 En 4 m (13 ft. 1 in.) Microphone
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Microphone input
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected
(sold separately). Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards. Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note:
The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owners Manual or dealer. Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch. Power supply side Ground side Parking brake switch Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers. Note:
Change the initial setting of this unit. The subwoofer output of this unit is monaural.
<CRD4703-A/N>46 Section 25 E n g l i s h Connection Connection When connecting to separately sold power amp When connecting the external video component and the display Rear output Front output To front output To rear output Subwoofer output This product To subwoofer output Power amp
(sold separately) Power amp
(sold separately) Power amp
(sold separately) Connect with RCA cables
(sold separately) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). System remote control Left Right Subwoofer Subwoofer Rear speaker Rear speaker Perform these connections when using the optional amplifier. Front speaker Front speaker External video component
(sold separately) To audio outputs To video output RCA cables
(sold separately) To video input Display with RCA input jacks (sold separately) This product Audio inputs
(R IN, L IN) Rear monitor output
(V OUT) Video input (V IN)
! It is necessary to change AV Input in the system menu when connecting the external video component. Refer to Setting AV input on page 37. This products rear video output is for connec-
tion of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD, etc. WARNING
! Never install a rear display in a location that is visible to the driver while the vehicle is in motion. En 47
<CRD4703-A/N>47 Section 25 Connection Connection When connecting with a rear view camera If you switch the shift lever to REVERSE (R), the display on this unit will automatically switch to the rear view image. You need to set the Camera Polarity properly in the system unit to use. For details on settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 39. You can also switch to the rear view image by pressing the Touch key. For details, refer to Using the rear view on page 10. WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIR-
ROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAM-
AGE. CAUTION
! You must use a camera which outputs mirror reversed images.
! The screen image may appear reversed.
! The rear view camera function is to be used as an aid to keep an eye on trailers, or while backing up. Do not use for entertainment purposes.
! Objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are. 48 En Rear view camera input (R.C IN) This product RCA cable
(sold separately) To video output Rear view camera
(sold separately) Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE
(R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards. Optional SiriusXM Tuner connection
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) When connecting with optional CD-IU201V cable USB/iPod input This product This product SiriusXM BUS input SiriusXM BUS cable
(Supplied with SiriusXM tuner) SiriusXM tuner
(sold separately) AUX input
(AUX) iPod with video capabilities
(sold separately) Dock connector 1.5 m (4 ft. 11 in.) USB cable
(Supplied with this unit) Connect to separately sold USB device. Interface cable
(CD-IU201V) (sold separately)
<CRD4703-A/N>48 Connection Installation When connecting with optional CD-IU201S cable USB/iPod input This product RGB input iPod with video capabilities
(sold separately) Dock connector 1.5 m (4 ft. 11 in.) USB cable
(Supplied with this unit) Connect to separately sold USB device. Interface cable
(CD-IU201S) (sold separately) Section 25 26 E n g l i s h Notes
! Check all connections and systems before final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle. it may cause injury to a passenger as a result Installation using the screw holes on the side of the unit
% Fastening the unit to the factory radio-
mounting bracket. Position the unit so that its screw holes are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at 3 locations on each side. of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 30.
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not block-
ing the vents. 3 2 1 4 Leave ample space 5 cm 5 cm 5cmcm 1 If the pawl gets in the way, bend it down. 2 Factory radio mounting bracket 3 Use either truss (5 mm 8 mm) or flush sur-
face (5 mm 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes. 4 Dashboard or console
! To some types of vehicles, this unit cannot be properly installed. In such case, use the op-
tional installation kit (ADT-VA133). En 49
<CRD4703-A/N>49 Section 26 Installation Installing the microphone
(Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-
X3500BHS/AVH-X2500BT) CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the steer-
ing column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv-
ing. Note Install the microphone in a position and orienta-
tion that will enable it to pick up the voice of the person operating the system. When installing the microphone on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove. 1 2 1 Microphone lead 2 Groove 1 2 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column 1 Detach the microphone base from the mi-
crophone clip. To detach the microphone base from the micro-
phone clip, slide the microphone base. 1 2 3 Install the microphone clip on the sun 2 visor. With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.) 1 Microphone 2 Microphone clip 3 Microphone base Installation Install the microphone on the steering 2 column. 1 2 3 1 Double-sided tape 2 Install the microphone on the rear side of the steering column. 3 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted. 50 En
<CRD4703-A/N>50 The data could no longer be read during playback. Action (Refer-
ence page) Stop playback once, and start playback again. Symptom Cause Nothing is displayed. The touch panel keys cannot be used. The rear view camera is not connected. Camera Polar-
ity is at incor-
rect setting. Additional information Additional information Troubleshooting Common Symptom Cause The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con-
nectors are in-
correctly con-
nected. The fuse is blown. Noise and/or other factors are causing the built-in micro-
processor to op-
erate incor-
rectly. Action (Refer-
ence page) Confirm once more that all con-
nections are cor-
rect. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rat-
ing. Press RESET.
(Page 44) Battery power is low. Load a new bat-
tery. Try operating with another disc. Some opera-
tions are prohib-
ited with certain discs. Operation with the re-
mote control is not possi-
ble. The unit does not operate correctly even when the ap-
propriate re-
mote control buttons are pressed. Symptom Cause Action (Refer-
ence page) Symptom Cause Playback is not possible. There is no sound. The volume level will not rise. There is no image dis-
played. icon is The displayed, and operation is not possi-
ble. The disc is dirty. Clean the disc. Check the disc type. Change the disc to one that is compatible with your video sys-
tem. Connect the ca-
bles correctly. There is no sound during still, slow motion or frame-
by-frame play-
back. Connect the park-
ing brake cable, and apply the parking brake. Connect the park-
ing brake cable, and apply the parking brake. This operation is not possible. This operation is not possible. The type of disc loaded cannot be played on this unit. The disc loaded is not compati-
ble with this video system. Cables are not connected cor-
rectly. The unit is per-
forming still, slow motion or frame-by-frame playback. The parking brake cable is not connected. The parking brake is not ap-
plied. The operation is prohibited for the disc. The operation is not compatible with the config-
uration of the disc. The image displayed stops
(pauses) and the unit can-
not be oper-
ated. There is no sound. The volume level is low. The sound and video skip. The aspect ratio is incor-
rect and the image is stretched. The motor sounds when the ignition switch is turned ON (or is turned to ACC). The volume level is low. Adjust the volume level. The attenuator is on. Turn the attenua-
tor off. The unit is not firmly secured. Firmly secure the unit. File size and transmission rate are above recommended rates. Create a DivX file that is within the recommended size and transmis-
sion rate. The aspect ratio setting is incor-
rect for the dis-
play. Select the appro-
priate setting for your display.
(Page 35) This is a normal operation. The unit is con-
firming whether or not a disc is loaded. Appendix E n g l i s h Action (Refer-
ence page) Connect a rear view camera. Press the home button to return to the source dis-
play and then se-
lect the correct setting for Cam-
era Polarity.
(Page 39) There is no em-
bedded text in-
formation. Switch the display or play another track/file. No xxxx ap-
pears when a display is changed (No Title, for ex-
ample). Subfolders cannot be played back. Folder repeat play has been selected. The repeat range changes auto-
matically. Another folder was selected during repeat play. Track search or fast forward/re-
verse was per-
formed during file repeat play. Select the repeat range again. Select the repeat range again. Select the repeat range again. En 51
<CRD4703-A/N>51 Appendix Additional information Additional information Symptom Cause Action (Refer-
ence page) Symptom Cause The DVD being played does not feature dialog or subtitles in the selected lan-
guage. The language cannot be switched if the se-
lected language is not recorded on the disc. Some discs fea-
ture a signal to prohibit copy-
ing. The image is extremely un-
clear/dis-
torted and dark during playback. Playback is not performed with the audio lan-
guage and subtitle lan-
guage set-
tings selected in Video Setup menu. The viewing angle cannot be switched. Action (Refer-
ence page) Since this unit is compatible with the analog copy generation man-
agement system, when playing a disc that has a signal prohibiting copying, horizon-
tal stripes or other imperfec-
tions may appear when viewed on some displays. This is not a mal-
function. The DVD being played does not feature scenes shot from multi-
ple angles. You are trying to switch to multi-
angle viewing for a scene that was not re-
corded from multiple angles. The viewing angle cannot be switched if the DVD does not fea-
ture scenes re-
corded from multiple angles. Switch between multiple angles when watching scenes recorded from multiple an-
gles. Video CD Symptom Cause Action The PBC
(playback control) menu cannot be called up. Repeat play and track/
time search are not possi-
ble. The Video CD being played does not feature PBC. This operation is not available for Video CDs that do not feature PBC. The Video CD being played features PBC. This operation is not available for Video CDs that feature PBC. DVD Symptom Cause Playback is not possible. A parental lock message is displayed and playback is not possi-
ble. Parental lock cannot be canceled. Dialog lan-
guage (and subtitle lan-
guage) can-
not be switched. No subtitles are displayed. The loaded disc has a different region number from this unit. Parental lock is activated. The code num-
ber is incorrect. You have forgot-
ten your code number. The DVD being played does not feature multiple language re-
cordings. You can only switch between items indicated in the disc menu. The DVD being played does not feature subti-
tles. You can only switch between items indicated in the disc menu. Action (Refer-
ence page) Replace the disc with one featuring the same region number as this unit. Turn parental lock off or change the level. (Page 36) Enter the correct code number.
(Page 36) Press RESET.
(Page 44) The language cannot be switched if they are not recorded on the disc. Switch the lan-
guage using the disc menu. Subtitles are not displayed if they are not recorded on the disc. Switch the lan-
guage using the disc menu. 52 En iPod Symptom Cause Action The iPod does not operate correctly. The cables are incorrectly con-
nected. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. The iPod version is old. Update the iPod version. Use the iPod to change the audio output direction. Sound from the iPod can-
not be heard. The audio out-
put direction may switch au-
tomatically when the Bluetooth and USB connec-
tions are used at the same time.
<CRD4703-A/N>52 Appendix E n g l i s h Additional information Additional information Bluetooth audio/telephone Common Symptom Cause Action Message Cause Action The sound from the Bluetooth audio source is not played back. The sound will be played back when the call is termi-
nated. Do not use the cellular phone at this time. Reconnect the Bluetooth con-
nection between this unit and the cellular phone. There is a call in progress on a Bluetooth con-
nected cellular phone. A Bluetooth connected cel-
lular phone is currently being operated. A call was made with a Bluetooth con-
nected cellular phone and then immediately ter-
minated. As a result, commu-
nication be-
tween this unit and the cellular phone was not terminated properly. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message. AMP Error This unit fails to operate or the speaker connec-
tion is incorrect;
the protective circuit is acti-
vated. Check the speak-
er connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance. Tuner Message Cause Action No Data Pro-
vided No Data This unit cannot receive artist name/song title information. This unit cannot receive program service name in-
formation. Move to the desir-
able location with good reception. Move to the desir-
able location with good reception. SiriusXM Satellite Radio Message Cause Action Check An-
tenna The antenna connection is incorrect. Check the anten-
na connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance. Message Cause Action Message Cause Action Check Tuner The SiriusXM Connect Vehicle Tuner connec-
tion is incorrect. No Signal The SiriusXM Connect Vehicle Tuner is having difficulty receiv-
ing the SiriusXM satel-
lite signal. Subscription Updated Not Avail-
able This unit has de-
tected a change in your SiriusXM sub-
scription status. The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel. Check the tuner connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance.
! Verify that your vehicle is out-
doors with a clear view of the south-
ern sky.
! Verify that the SiriusXM mag-
netic mount an-
tenna is mounted on a metal sur-
face on the out-
side the vehicle.
! Move the SiriusXM antenna away from any ob-
structions. Press any keys to clear the mes-
sage. Check the SiriusXM channel lineup. The channel that you have requested is not included in your SiriusXM sub-
scription pack-
age. Locked by the radio Parental Control feature. Check the con-
tent of your SiriusXM sub-
scription pack-
age. Release the chan-
nel lock. Not Sub-
scribed Channel Locked DVD Message Cause Action (Refer-
ence page) Different Re-
gion Disc Error-02-XX/
FF-FF Unplayable Disc The disc does not have the same region number as this unit. Replace the DVD with one bearing the correct region number. (Refer-
ence page) The disc is dirty. Clean the disc. The disc is scratched. Replace the disc. The disc is loaded upside down. Check that the disc is loaded cor-
rectly. There is an elec-
trical or me-
chanical error. Press RESET.
(Page 44) This type of disc cannot be played on this unit. Replace the disc with one that can be played on this unit. Replace the disc. The inserted disc does not contain any playable files. En 53
<CRD4703-A/N>53 Appendix Additional information Additional information Action (Refer-
ence page) Replace the disc. Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/
10. Wait until the unit returns to a tem-
perature within the normal oper-
ating limits. Select a file that can be played. Message Cause Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Format Read Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. DivX files frame rate is more than 30 fps. This type of file is not supported on this unit. Video frame rate not sup-
ported Audio For-
mat not sup-
ported Action (Refer-
ence page) Select a file that can be played. Wait until the message disap-
pears and you hear sound. Select a file that can be played. Select a file that can be played. Select a file that can be played. External storage device (USB) Message Cause Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. There are no songs. Action (Refer-
ence page) Select a file that can be played. Transfer the audio files to the USB portable audio player/USB mem-
ory and connect. Security for the connected USB memory is en-
abled. Follow the USB memory instruc-
tions to disable security. Select a file that can be played. Register this unit to the DivX VOD contents provider. Message Cause Protect Skipped TEMP This DivX rental has expired. Video resolu-
tion not sup-
ported It is not pos-
sible to write it in the flash. Your device is not au-
thorized to play this DivX pro-
tected video. All the files on the inserted disc are em-
bedded with DRM. The inserted disc contains DRM protected files. The tempera-
ture of the unit is outside the normal operat-
ing range. The inserted disc contains expired DivX VOD content. The inserted disc contains a high definition DivX/MPEG-1/
MPEG-2/
MPEG-4 file. This units flash memory used as the tempo-
rary storage area is full. This units DivX registration code has not been authorized by the DivX VOD contents provider. 54 En Message Cause Format Read Sometimes Skipped Protect Incompatible USB there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. The connected USB portable audio player/
USB memory contains WMA files that are protected by Windows Me-
dia DRM 9/10. All the files on the connected USB portable audio player/
USB memory are protected by Windows Media DRM 9/10. The USB device connected to is not supported by this unit. The USB device is not formatted with FAT12, FAT16 or FAT32. Action (Refer-
ence page) Wait until the message disap-
pears and you hear sound. Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/
10. Transfer audio files not protected by Windows Media DRM 9/10 to the USB port-
able audio player/
USB memory and connect. Connect a USB portable audio player or USB memory that is USB Mass Stor-
age Class compli-
ant. The connected USB device should be format-
ted with FAT12, FAT16 or FAT32. Message Cause Check USB The USB con-
nector or USB cable has short-
circuited. The connected USB storage de-
vice consumes more than maxi-
mum allowable current. Error-02-9X/-
DX Communication failed. Action (Refer-
ence page) Check that the USB connector or USB cable is not caught in some-
thing or dam-
aged. Disconnect the USB portable audio player/USB memory and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then con-
nect a compliant USB portable audio player/USB memory. Perform one of the following op-
erations. Turn the ignition switch OFF and back ON. Disconnect the USB portable audio player/USB memory. Change to a dif-
ferent source. Then, return to the USB portable audio player/USB memory.
<CRD4703-A/N>54 Appendix E n g l i s h Additional information Additional information Message Cause This DivX rental has expired. Video resolu-
tion not sup-
ported It is not pos-
sible to write it in the flash. Your device is not au-
thorized to play this DivX pro-
tected video. The inserted ex-
ternal storage device contains expired DivX VOD content. The inserted ex-
ternal storage device contains a high definition DivX/MPEG-1/
MPEG-2/
MPEG-4 file. This units flash memory used as the tempo-
rary storage area is full. This units DivX registration code has not been authorized by the DivX VOD contents provider. Format Read Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. DivX files frame rate is more than 30 fps. This type of file is not supported on this unit. Video frame rate not sup-
ported Audio For-
mat not sup-
ported Action (Refer-
ence page) Select a file that can be played. Select a file that can be played. Message Cause Creating the Database has failed. The mode was switched to video or JPEG image display while the data-
base was being created. Action (Refer-
ence page) Create the data-
base again. (Page 24) Message Cause Action Message Cause Action Stop Not Found There are no songs. There are no songs in the current list. No related songs. Transfer songs to the iPod. Select a list that contains songs. Transfer songs to the iPod. Already stored This tag infor-
mation is al-
ready stored in memory. Tag information can only be saved once for any given song. Tag information can-
not be saved for the same song more than once. iPod iTunes tagging Bluetooth Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action Select a file that can be played. Register this unit to the DivX VOD contents provider. Wait until the message disap-
pears and you hear sound. Select a file that can be played. Select a file that can be played. Format Read Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. Error-02-6X/-
9X/-DX Communication failed. iPod failure. Error-02-67 The iPod firm-
ware version is old. Wait until the message disap-
pears and you hear sound. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. Update the iPod version. iPod full. Tags not transferred. Memory full. Tags not stored. Con-
nect iPod. Memory used for tag informa-
tion on the iPod is full. This units flash memory used as the tempo-
rary storage area is full. Tag transfer failed. Re-
connect your iPod. Tag store failed. Error-8D This units tag information cannot transfer to the iPod. Tag information cannot be stored in this unit. Built-in FLASH ROM encoun-
tered an error Sync the iPod with iTunes and clean up the tagged playlist. The tag informa-
tion on this unit is transferred to the iPod automati-
cally when an iPod is con-
nected. Check the iPod and try again. Error-10 The power failed for the Bluetooth mod-
ule of this unit. Turn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes-
sage is still dis-
played after performing the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Try again. Pandora Message Cause Action Turn the ignition OFF or ON. Error-19 Communication failed. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. En 55
<CRD4703-A/N>55 Appendix Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Start up the Pandora Ap-
plication from your Device. Unable to save thumb rating. Try again later. Unable to save Book-
mark. Try again later. Pandora sys-
tem mainte-
nance. Try again later. The Pandora ap-
plication has not started run-
ning yet. Start up the Pandora applica-
tion from your iPhone. Unable to save thumb rating. Try again later. Unable to save Bookmark. Try again later. Try again later. Pandora system is undergoing maintenance. Skip limit reached. Skip limit reached. This version of the Pandora ap-
plication is not supported. This version of the Pandora Ap-
plication is not sup-
ported. Check Device Device error message dis-
played in the Pandora appli-
cation. Do not exceed the skip limit. Connect an iPhone that has a compatible ver-
sion of the Pandora applica-
tion installed. Please check your iPhone. Unable to play music from Pandora. Please check your iPhone. Pandora is unable to play music. Please see your Device. Create sta-
tion within the Pandora Application on Device. No Active Station Communica-
tion error oc-
cured. Please reconnect your device. Device has not been registered. Go to Bluetooth Connection Menu to register. BT error. Press BAND key to retry. Start up Pandora. Press BAND key to retry. Check Pandora. Press BAND key to retry. No station found. No station se-
lected. If there is no ACK after 10 at-
tempted retries at 750 ms, the accessory should assume that communi-
cation is inter-
rupted and disconnect from PandoraLink. No Bluetooth device found. Create a station in the Pandora application on your iPhone. Select a station. Please reconnect your iPhone and try again. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Bluetooth con-
nection failed. Connection to the Pandora ap-
plication failed. Connection to the Pandora ap-
plication failed. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. 56 En Action
! Stop your car in a place that is quiet, and switch off the engine, air conditioner and heater.
! Set the micro-
phone correctly.
! Connect the battery correctly.
! Check the bat-
tery voltage. Bluetooth con-
nection lost. Disconnect-
ed.Press BAND key to retry. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Error. Please check noise. The surround-
ing noise level is too high. Understanding auto EQ error messages When correct measurement of the cars interior acoustic characteristics is not possible using auto EQ, an error message may appear on the display. In such cases, refer to the table below to see what the problem is and how it may be cor-
rected. After checking, try again. Error. Please check bat-
tery. Power is not being supplied from the battery to this unit. Understanding messages Message Cause Action Messages Translation Please con-
nect the mi-
crophone for measure-
ment. When finished, please push HOME key. Error. Please check xxxx speaker. The microphone is not con-
nected. Plug the optional microphone se-
curely into the jack. Screen image may appear reversed. Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror-
reversed images. Oth-
erwise, the screen image will appear re-
versed. The microphone cannot pick up the measuring tone of a speak-
er.
! Confirm that the speakers are connected cor-
rectly.
! Correct the input level setting of the power amp connected to the speakers.
! Plug the micro-
phone securely into the jack.
<CRD4703-A/N>56 Additional information Additional information Indicator list Area 1 Area 2 Area 3 Area 1 Area 2 Indicates that the volume is ad-
justed. Indicates that the mute function is on. Indicates that the sound is atte-
nuated. Shows when downloadable song information (tag) from a radio sta-
tion is received. Disabled while song information
(tag) from an HD Radio station is being saved to this unit. Indicates that the digital format is Dolby Digital. Indicates that the digital format is MPEG Audio. Indicates that the digital format is Linear PCM. Indicates the sampling fre-
quency. Indicates that the digital format is DTS. Indicates the audio channel. Indicates that a disc with PBC On is being played.
! Indicates that a cellular phone is connected.
! Indicates that an incoming call has been received and has not been checked yet. Indicates the battery strength of the cellular phone.
! The level shown on the indica-
tor may differ from the actual battery strength.
! If the battery strength is not available, nothing is displayed in the battery strength indica-
tor area. Indicates that the connected Bluetooth device only supports Bluetooth telephone. Indicates that the connected Bluetooth device only supports Bluetooth audio. Show the album title when receiv-
ing the tag information. Shows the album title of the song currently being played for MP3/
WMA/AAC/WAV files. Shows the song title when receiv-
ing the tag information. Shows the song title of the song currently being played for MP3/
WMA/AAC/WAV files. Shows the comment currently being played. Shows the station name currently tuned in to. Shows the artist name when re-
ceiving the tag information. Shows the artist name of the ar-
tist currently being played for MP3/WMA/AAC/WAV files. Shows cellular phone informa-
tion. Shows general phone informa-
tion. Shows home phone information. Shows office phone information. Appendix E n g l i s h Shows other phone information. Shows the composer name. Shows the category name. Shows the folder name of the folder containing the MP3/WMA/
AAC file currently being played. Shows the file name of the MP3/
WMA/AAC file currently being played. Shows the preset number of the station currently being tuned in to. Shows the channel currently being tuned in to. Shows SiriusXM information. Shows the title number currently being played. Shows the chapter number cur-
rently being played. Shows the replay time currently being played. Shows when the game alert func-
tion is on while receiving SiriusXM stations. Shows the genre of the track/
song currently being played. En 57
<CRD4703-A/N>57 Appendix Additional information Area 3 Shows when radio signal is re-
ceived. ANALOG Shows when analog audio of HD Radio signal is received. DIGITAL Shows when digital audio of HD Radio signal is received. Handling guidelines Discs and player Use discs featuring any of the following logos. Shows when HD Radio station in-
formation is received. Touch to turn BSM on. Indicates that Auto EQ is on. Shows when this unit has the song information (tag). Indicates that the unit is currently processing an operation such as search. Shows when creating the data-
base in Music browse mode. Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs. Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a DVD-R/RW or CD-R/RW into the disc loading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or other-
wise damaged discs as they may damage the play-
er. Shows when saving the database in Music browse mode. Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played back. Indicates the signal strength of the cellular phone. Indicates that a Bluetooth tele-
phone is connected. Do not touch the recorded surface of the discs. Store discs in their cases when not in use. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs. To clean a disc, wipe the disc with a soft cloth out-
ward from the center. DB DB 58 En Additional information Condensation may temporarily impair the players performance. Let it rest for about one hour to ad-
just to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica-
tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Certain functions may not be available for some DVD video discs. It may not be possible to play back some DVD video discs. It is not possible to play back DVD-RAM discs. This unit is not compatible with discs recorded in AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) format. Do not insert AVCHD discs as you may not be able to eject the disc. When using discs that can be printed on label sur-
faces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment. Do not attach commercially available labels or other materials to the discs.
! The discs may warp making the disc unplay-
able.
! The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment. External storage device (USB) Depending on the external storage device (USB), the following problems may occur.
! Operations may vary.
! The storage device may not be recognized.
! Files may not be played back properly. USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor-
age device. Firmly secure the USB storage device when driv-
ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the device may cause noise to occur in the radio. Copyright protected files that are stored in the USB devices cannot be played back. You cannot connect a USB portable audio player/
USB memory to this unit via USB hub. Partitioned USB memory is not compatible with this unit. Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, the device may not be recognized or audio files may not be played back properly. Do not leave the USB portable audio player/USB memory in direct sunlight for extended amounts of time. Doing so may cause the device to mal-
function from the extreme rise in temperature. iPod To ensure proper operation, connect the dock con-
nector cable from the iPod directly to this unit. Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
<CRD4703-A/N>58 Additional information Additional information About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you dis-
connect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit. Incompatible text saved on the iPod will not be dis-
played by the unit. DVD-R/RW discs Unfinalized DVD-R/RW discs which have been re-
corded in the Video format (video mode) cannot be played back. Playback of DVD-R/RW discs may not be possible, due to disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. Depending on the application settings and the en-
vironment, playback of discs recorded on a per-
sonal computer may not be possible. (For details, contact the manufacturer of the application.) CD-R/RW discs When CD-R/RW discs are used, playback is possi-
ble only for discs which have been finalized. Playback of CD-R/RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer may not be possible due to disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc., on the lens of this unit. Depending on the application settings and the en-
vironment, playback of discs recorded on a per-
sonal computer may not be possible. (For details, contact the manufacturer of the application.) Playback of CD-R/RW discs may become impossi-
ble in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the storage conditions in the ve-
hicle. Titles and other text information recorded on a CD-R/RW disc may not be displayed by this unit
(in the case of audio data (CD-DA)). DualDiscs DualDiscs are two-sided discs that have a record-
able CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. Playback of the DVD side is possible with this unit. However, since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD stand-
ard, it may not be possible to play the CD side with this unit. Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit. Please refer to the information from the disc man-
ufacturer for more detailed information about DualDiscs. JPEG picture files JPEG is short for Joint Photographic Experts Group and refers to a still image compression technology standard. Files are compatible with Baseline JPEG and EXIF 2.1 still images up to a resolution of 8 192 7 680.
(EXIF format is used most commonly with digital still cameras.) Playback of EXIF format files that were processed by a personal computer may not be possible. There is no progressive JPEG compatibility. Appendix E n g l i s h DivX video files Depending on the composition of the file informa-
tion, such as the number of audio streams or file size, there may be a slight delay when playing back discs. Compressed audio compatibility (USB) WAV File extension: .wav Some special operations may be prohibited due to the composition of the DivX files. Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Only DivX files downloaded from a DivX partner site are guarantee for proper operation. Unauthor-
ized DivX files may not operate properly. DRM rental files cannot be operated until play-
back is started. Recommended file size: 2 GB or less with a trans-
mission rate of 2 Mbps or less. The ID code of this unit must be registered to a DivX VOD provider in order to playback DivX VOD files. For information on ID codes, refer to Display-
ing the DivX VOD registration code on page 36. For more details about DivX, visit the following site:
http://www.divx.com/
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Compressed audio compatibility (disc, USB) WMA File extension: .wma Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
patible MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 video files Elapsed playback time may not be displayed cor-
rectly. MP3 File extension: .mp3 Important
! When naming a JPEG image file, add the corresponding file name extension (.jpg,
.jpeg or .jpe).
! This unit plays back files with these file name extensions (.jpg, .jpeg or .jpe) as a JPEG image file. To prevent malfunctions, do not use these extensions for files other than JPEG image files. Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: Not compatible MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible En 59
<CRD4703-A/N>59 Appendix Additional information AAC Compatible format: AAC encoded by iTunes File extension: .m4a Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz Bit rate: 16 kbps to 320 kbps Apple Lossless: Not compatible AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file extension): Not compatible DivX compatibility Compatible format: DivX video format imple-
mented in relation to DivX standards File extensions: .avi or .divx DivX Ultra format: Not compatible DivX HD format: Not compatible Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz Supplemental information Some characters in a file name (including the file extension) or a folder name may not be displayed. This unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has nu-
merous folder hierarchies. Disc (CD/DVD) Playable folders: up to 99 for CD-R/RW Playable folders: up to 700 for DVD-R/RW DivX files without video data: Not compatible Playable files: up to 999 for CD-R/RW DivX plus: Not compatible Playable files: up to 3 500 for DVD-R/RW Compatible audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital LPCM: Compatible Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz Compatible external subtitle file extension: .srt MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 video File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet, UDF 1.02 (DVD-R/RW) Multi-session playback: Compatible Packet write data transfer: Not compatible Regardless of the length of blank sections be-
tween the songs from the original recording, com-
pressed audio discs play with a short pause between songs. File extensions: .mpg or .mpeg (MPEG-1/MPEG-2),
.avi (MPEG-4) External storage device (USB) Compatible audio codec: MP2 (MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, Dolby Digital (MPEG-4) Playable folders: up to 1 500 (up to 700 for DivX/
MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) H.264 (MPEG-4AVC): Compatible Playable files: up to 15 000 LPCM: Not compatible 60 En Additional information Playback of copyright-protected files: Not compati-
ble Partitioned external storage device (USB): Only the first playable partition can be played. There is no compatibility for Multi Media Cards
(MMC). CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit.
! Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devi-
ces while using this product.
! Do not leave the discs/external storage de-
vice (USB) or iPod in places with high tem-
peratures. iPod compatibility This unit supports only the following iPod mod-
els. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for
! iPod touch 4th generation (software version 5.1.1)
! iPod touch 3rd generation (software version 5.1.1)
! iPod touch 2nd generation (software version 4.2.1)
! iPod touch 1st generation (software version 3.1.3)
! iPod classic 160GB (software version 2.0.4)
! iPod classic 120GB (software version 2.0.1)
! iPod classic (software version 1.1.2)
! iPod with video (software version 1.3)
! iPod nano 6th generation (software version 1.2)
! iPod nano 5th generation (software version 1.0.2)
! iPod nano 4th generation (software version 1.0.4)
! iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)
! iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)
! iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)
! iPhone 4S (software version 5.1.1)
! iPhone 4 (software version 5.1.1)
! iPhone 3GS (software version 5.1.1)
! iPhone 3G (software version 4.2.1)
! iPhone (software version 3.1.3) Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available. Operations may vary depending on the software version of iPod. When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB Cable is required. When you use Pioneer CD-IU51V/CD-IU201V inter-
face cable, consult your dealer for details. About the file/format compatibility, refer to the iPod manuals. Audiobook, Podcast: Compatible CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used. About iTunes tagging This function can be performed with the following iPod models. iPod touch 4th generation iPod touch 3rd generation iPod touch 2nd generation
<CRD4703-A/N>60 Additional information Additional information Appendix iPod touch 1st generation iPod classic 160GB iPod classic 120GB iPod classic iPod with video iPod nano 6th generation iPod nano 5th generation iPod nano 4th generation iPod nano 3rd generation iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone The song information (tag) can be saved from the broadcasting station to your iPod. The songs will show up in a playlist called Tagged playlist in iTunes the next time you sync your iPod. Then you can directly buy the songs you want from the iTunes Store. The tagged songs and the song that you can buy from the iTunes Store may be different. Make sure to confirm the song before you make the purchase. If you cannot use this function normally, update your iPod firmware. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Example of a hierarchy 01 02 04 05
03
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
: Folder
: Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6: Playback sequence Disc Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software. External storage device (USB) The playback sequence is the same as the re-
corded sequence in the external storage device
(USB). To specify the playback sequence, the following method is recommended. 1 Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Save the folder that contains the files to the external storage device (USB). However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback se-
quence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player. Using the display correctly CAUTION
! If liquid or foreign matter should get inside this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in fire, electric shock, or other failure.
! If you notice smoke, a strange noise or smell, or any other abnormal signs from the display, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Using this unit in this condition may result in permanent dam-
age to the system.
! Do not disassemble or modify this unit, as there are high-voltage components inside which may cause electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station for internal inspec-
tion, adjustments, or repairs. Handling the display
! Never touch the screen with anything be-
sides your finger when operating the touch panel function. The screen can scratch easily.
! When the display is subjected to direct sun-
light for a long period of time, it will become very hot resulting in possible damage to the LCD screen. You should avoid exposing the display unit to direct sunlight as much as possible.
! The display should be used within the tem-
perature range of 14 F to 140 F. At temperatures higher or lower than this op-
erating temperature range, the display may not operate normally.
! The LCD screen is exposed in order to in-
crease its visibility within the vehicle. Do not press it strongly on it as this may damage it.
! Do not push the LCD screen forcefully as this may scratch it. Liquid crystal display (LCD) screen
! Heat from the heater may damage the LCD screen, and cool air from the cooler may cause moisture to form inside the display re-
sulting in possible damage.
! Small black dots or white dots (bright dots) may appear on the LCD screen. These are due to the characteristics of the LCD screen and do not indicate a malfunction.
! When using a cellular phone, keep the an-
tenna away from the display to prevent dis-
ruption of the video image by the appearance of spots, colored stripes, etc. LED (light-emitting diode) backlight
! At low temperatures, using the LED backlight may increase image lag and degrade the image quality due to the characteristics of the LCD screen. Image quality will improve with an increase in temperature.
! To protect the LED backlight, the display will E n g l i s h darken in the following environments:
In the direct sunlight Near the heater vent
! The product lifetime of the LED backlight is more than 10 000 hours. However, it may de-
crease if used in high temperatures.
! If the LED backlight reaches the end of its product lifetime, the screen will become dark and the image will no longer be projected. In such cases, please consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Keeping the display in good condition
! When removing dust from the screen or cleaning the display, first turn the system power off, then wipe with a soft dry cloth.
! When wiping the screen, take care not to scratch the surface. Do not use harsh or abrasive chemical cleaners. Bluetooth profiles In order to use Bluetooth wireless technology, devices must be able to interpret certain pro-
files. This unit is compatible with the following profiles.
! GAP (Generic Access Profile)
! SDP (Service Discovery Protocol)
! OPP (Object Push Profile)
! HFP (Hands Free Profile)
! HSP (Head Set Profile)
! PBAP (Phone Book Access Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) En 61
<CRD4703-A/N>61 Appendix Additional information
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 License, Warranty Disclaimer
& Limitation of Liability This item incorporates copy protection technol-
ogy that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are pro-
hibited. SAFETY PROVISIONS Disclaimer THE WARRANTIES SET FORTH IN PIONEERS LIMITED WARRANTY ARE THE ONLY WARRAN-
TIES MADE BY PIONEER OR ANY OF ITS LICEN-
SORS, AS APPLICABLE. PIONEER AND ITS LICENSORS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUD-
ING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR-
TICULAR PURPOSE. Limitation of Liability TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, NEITHER PIONEER NOR ITS LICENSORS WILL BE LIABLE TO YOU OR TO ANY OTHER PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, INCLUDING NEGLIGENCE, EVEN IF SUCH PARTIES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, PIONEERS, OR ITS LICENSORS, TOTAL LIABILITY OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATED TO YOUR USE OF THE PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIM-
ITED TO, ANY WARRANTY CLAIMS, OR ANY CLAIMS FOR PROPERTY DAMAGE, DEATH OR DISABILITY, REGARDLESS OF THE FORUM AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED ON CONTRACT, TORT, (IN-
CLUDING NEGLIGENCE), STRICT PRODUCT LI-
ABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, WILL NOT EXCEED ONE THOUSAND DOLLARS (USD
$1 000). SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF DAMAGES OR LIMITATION OF LIABILITY, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS, TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, MAY NOT APPLY TO YOU. YOUR SPECIFIC RIGHTS MAY VARY FROM JU-
RISDICTION TO JURISDICTION. Bluetooth The Bluetooth word mark and logos are regis-
tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trade-
marks and trade names are those of their re-
spective owners. DVD video is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not con-
vey a license nor imply any right to use this prod-
uct in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/
62 En Additional information streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribu-
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
mand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respec-
tively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this ac-
cessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. Android Android is a trademark of Google Inc. is owned by Re-
BlackBerry The Trademark BlackBerry search In Motion Limited and is registered in the United States and may be pending or registered in other countries. PIONEER CORPORATION is not endorsed, sponsored, affiliated with or other-
wise authorized by Research In Motion Limited. Dolby Digital Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
, DivX Certified DivX DivX and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidia-
ries and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand
(VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in Displaying the DivX VOD registration code. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. SiriusXM Satellite Radio SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio, Inc. All rights re-
served. Pandora internet radio PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regis-
tered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. MIXTRAX MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION.
<CRD4703-A/N>62 Additional information Additional information libpng Please be aware in advance that Pioneer will not respond to questions concerning the contents of the source code. This licence was originally written in English and translated here only to help the reader understand its content. Therefore, please note that translated licence is NOT legally identified with the original English text. This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LI-
CENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.5.0, January 6, 2011, are Copyright (c) 2004, 2006-2010 Glenn Randers-Pehrson, and are dis-
tributed according to the same disclaimer and li-
cense as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Au-
thors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5
- October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed ac-
cording to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaim-
er:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringe-
ment. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular pur-
poses or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distrib-
uted according to the same disclaimer and li-
cense as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Au-
thors:
Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same dis-
claimer and license as libpng-0.88, with the fol-
lowing individuals added to the list of Contributing Authors:
John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, Jan-
uary 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license,
"Contributing Authors" is defined as the follow-
ing set of individuals:
Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. dis-
claim all warranties, expressed or implied, in-
cluding, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. as-
sume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Refer-
ence Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modi-
fy, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distri-
bution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a prod-
uct, acknowledgment is not required but would be appreciated. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.net January 6, 2011 Appendix E n g l i s h En 63
<CRD4703-A/N>63 Appendix Additional information Additional information Language code chart for DVD Language (code), input code Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 Dzongkha (dz), 0426 Ewe (ee), 0505 Esperanto (eo), 0515 Spanish (es), 0519 Estonian (et), 0520 Kurdish (ku), 1121 Komi (kv), 1122 Cornish (kw), 1123 Kirghiz, Kyrgyz (ky), 1125 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Latin (la), 1201 Finnish (fi), 0609 Limburgan (li), 1209 Slovak (sk), 1911 Italian (it), 0920 Persian (fa), 0601 Chinese (zh), 2608 Dutch, Flemish (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Fulah (ff), 0606 Fijian (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Western Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Luxembourgish (lb), 1202 Ganda (lg), 1207 Lingala (ln), 1214 Lao (lo), 1215 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Lithuanian (lt), 1220 Shona (sn), 1914 Luba-Katanga (lu), 1221 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Marshallese (mh), 1308 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sardinian (sc), 1903 Sindhi (sd), 1904 Northern Sami (se), 1905 Sangho (sg), 1907 Sinhala (si), 1909 Language (code), input code Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Navajo, Navaho (nv), 1422 Tibetan (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Breton (br), 0218 Bosnian (bs), 0219 Catalan (ca), 0301 Chechen (ce), 0305 Chamorro (ch), 0308 Icelandic (is), 0919 Inuktitut (iu), 0921 Javanese (jv), 1022 Georgian (ka), 1101 Kongo (kg), 1107 Corsican (co), 0315 Kikuyu, Gikuyu (ki), 1109 Cree (cr), 0318 Czech (cs), 0319 Kuanyama (kj), 1110 Kazakh (kk), 1111 Church Slavic (cu), 0321 Kalaallisut (kl), 1112 Chuvash (cv), 0322 Welsh (cy), 0325 Central Khmer (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Occitan (oc), 1503 Ojibwa (oj), 1510 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Ossetian (os), 1519 Panjabi, Punjabi (pa), 1601 Pali (pi), 1609 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Romansh (rm), 1813 Tahitian (ty), 2025 Uighur, Uyghur (ug), 2107 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Venda (ve), 2205 Vietnamese (vi), 2209 Volapk (vo), 2215 Walloon (wa), 2301 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zhuang, Chuang (za), 2601 Zulu (zu), 2621 Quechua (qu), 1721 Yiddish (yi), 2509 Avestan (ae), 0105 Gujarati (gu), 0721 Maori (mi), 1309 Afrikaans (af), 0106 Akan (ak), 0111 Amharic (am), 0113 Aragonese (an), 0114 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Avaric (av), 0122 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Manx (gv), 0722 Hausa (ha), 0801 Hebrew (he), 0805 Hindi (hi), 0809 Hiri Motu (ho), 0815 Croatian (hr), 0818 Haitian (ht), 0820 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Bashkir (ba), 0201 Herero (hz), 0826 Belarusian (be), 0205 Bulgarian (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Interlingua (ia), 0901 Indonesian (id), 0904 Interlingue (ie), 0905 Igbo (ig), 0907 Bambara (bm), 0213 Sichuan Yi (ii), 0909 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Bokmal (nb), 1402 Ndebele, North (nd), 1404 Nepali (ne), 1405 Ndonga (ng), 1407 Nynorsk (nn), 1414 Norwegian (no), 1415 Ndebele, South (nr), 1418 64 En Danish (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Rundi (rn), 1814 Divehi (dv), 0422 Kashmiri (ks), 1119 Romanian (ro), 1815 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Swati (ss), 1919 Sotho, Southern (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Tswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023
<CRD4703-A/N>64 Additional information Additional information Specifications General Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-
lowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consumption
................................... 10.0 A Dimensions (W H D):
D Chassis .............. 178 mm 100 mm 165 mm
(7 in. 3-7/8 in. 6-1/2 in.) Nose .................. 171 mm 97 mm 18 mm
(6-3/4 in. 3-7/8 in. 3/4 in.)
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Nose .................. 171 mm 97 mm 9 mm
(6-3/4 in. 3-7/8 in. 3/8 in.)
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-
X1500DVD) Weight ............................. 2.0 kg (4.4 lbs)
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Weight ............................. 1.7 kg (3.7 lbs)
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) Display Screen size/aspect ratio ... 6.95 inch wide/16:9
(effective display area:
156.6 mm 81.6 mm)
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Screen size/aspect ratio ... 6.1 inch wide/16:9
(effective display area:
136.2 mm 72.0 mm)
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) Pixels ............................... 1 152 000 (2 400 480) Display method ................ TFT active matrix, driving type Color system .................... NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/
Durable temperature range (power off)
................................... 4 F to +176 F SECAM compatible Audio Maximum power output ... 50 W 4 70 W 1/2 W (for subwoofer) Continuous power output
................................... 22 W 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both chan-
nels driven) Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W (2 W for 1 ch) allowable) Preout maximum output level
................................... 4.0 V
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Preout maximum output level
................................... 2.0 V
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) Equalizer (8-Band Graphic Equalizer):
Frequency ................. 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/
1 kHz/2.5 kHz/8 kHz/10 kHz Gain ......................... 12 dB HPF:
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Slope ........................ 12 dB/oct 125 Hz Subwoofer (mono):
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Slope ........................ 18 dB/oct Gain ......................... +6 dB to 24 dB Phase ....................... Normal/Reverse Bass boost:
Gain ......................... +12 dB to 0 dB DVD Player System ............................ DVD video, Video CD, CD, WMA, MP3, AAC, DivX, JPEG, MPEG player Usable discs .................... DVD video, Video CD, CD, CD-
R/RW, DVD-R/RW/R DL Region number ................ 1 Frequency response ......... 5 Hz to 44 000 Hz (with DVD, at sampling frequency 96 kHz) Signal-to-noise ratio ......... 96 dB (1 kHz) (IHF-A network)
(RCA level)
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Signal-to-noise ratio ......... 91 dB (1 kHz) (IHF-A network)
(RCA level)
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) Output level:
Video ........................ 1.0 Vp-p/75 W (0.2 V) Number of channels ........ 2 (stereo) MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Appendix E n g l i s h WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch DivX decoding format ....... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 audio)
(Windows Media Player)
(Except ultra and HD) (.avi,
.divx) AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded MPEG video decoding format only) (.m4a)
(Ver. 10.6 and earlier) JPEG:
JPEG decoding format
............................ jpeg, .jpg, .jpe Pixel Sampling .......... 4:2:2, 4:2:0 Decode Size .............. MAX:8 192(H) x 7 680(W), MIN:32(H) x 32(W) DivX decoding format ....... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6
(Except ultra and HD) (.avi,
.divx) MPEG video decoding format
................................... MPEG1, MPEG2, MPEG4 USB USB standard specification
................................... USB 1.1, USB 2.0 full speed
(For video files) USB 2.0 high speed (For audio files) Maximum current supply
................................... 1.0 A USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class) File system ....................... FAT16, FAT32 MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded
................................... MPEG1, MPEG2, MPEG4 FM tuner Frequency range .............. 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 V/75 W, mono, S/N:
30 dB) Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)
(IHF-A network)
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (analog broadcasting)
(IHF-A network) AM tuner Frequency range .............. 530 kHz to 1 710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ............. 25 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (analog broadcasting)
(IHF-A network)
(IHF-A network) Bluetooth
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-
X2500BT) Version ............................ Bluetooth 3.0 certified Output power ................... +4 dBm Maximum
(Power class 2) WAV:
JPEG:
only)
(Ver. 10.6 and earlier) CEA2006 Specifications WAV signal format .... Linear PCM, MS ADPCM
(.wav) Sampling Frequency
............................ Linear PCM:16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MS ADPCM:22.05 kHz, 44.1 kHz JPEG decoding format
............................ jpeg, .jpg, .jpe Pixel Sampling .......... 4:2:2, 4:2:0 Decode Size .............. MAX:8 192(H) x 7 680(W), MIN:32(H) x 32(W) Power output ................... 14 W RMS 4 Channels (4 W and 1 % THD+N) S/N ratio .......................... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to modifications without notice. En 65
<CRD4703-A/N>65
1 | [Short Term Confidential]User Manual FR | Users Manual | 2.84 MiB |
Table des matires Table des matires Prcautions RGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 68 Pour une conduite en toute scurit Pour viter lpuisement de la 68 batterie 69 Avant de commencer La protection de votre oue est entre vos mains 69 Quelques mots sur cet appareil Numros de rgion des disques DVD 69 vido 70 Quelques mots sur ce mode demploi Service aprs-vente des produits 70 Pioneer 70 70 Visitez notre site Web Utilisation et entretien de la tlcommande 70 Mode de dmonstration 71 71 Description de lappareil Appareil central Afficheur daccueil Mise en/hors service de la source Choix dune source Rglage du volume Tlcommande 72 73 72 73 72 Oprations communes Utilisation standard des lments de menu/
listes 74 Utilisation de licne de dfilement et de la barre de lecture 74 Activation des touches du clavier tactile 74 Utilisation de la vue arrire Utilisation du moniteur arrire Utilisation du correcteur de son Changer le mode cran large 74 74 75 75 Oprations de base Rglage de langle du panneau LCD et jection du support Rglage de lhorloge 75 75 66 Fr Syntoniseur HD Radio propos des stations HDRadio Utilisation du syntoniseur HDRadio Mise en mmoire et rappel des 76 76 stations 77 Mise en mmoire des stations les plus fortes 77 Accord sur les signaux puissants Utilisation de ltiquetage iTunes Changement de mode de recherche Changement de mode de rception 77 77 77 77 Syntoniseur Utilisation du syntoniseur Mise en mmoire et rappel des 78 stations 78 Lecture PBC Choix des plages partir de la liste des titres 85 de plages 85 Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers 85 Lecture du contenu VOD dun DivX 86 iPod Utilisation des images de vidos 87 Utilisation de la lecture audio Utilisation de la fonction iPod de cet 86 appareil sur votre iPod 87 Lecture alatoire Rptition de la lecture Lecture de vidos partir de votre 88 87 iPod 88 Lecture du contenu VOD dun DivX Capture dune image dans des fichiers 93 JPEG 93 Audio Bluetooth Utilisation de la lecture audio Rglage de laudio Bluetooth Lecture alatoire (shuffle) Rptition de la lecture 94 94 94 94 Utilisation de la touche MIXTRAX Utilisation de MIXTRAX Utilisation de MIXTRAX EZ Excution de MIXTRAX EZ Rglage du mode MIXTRAX Rglage de leffet 95 95 95 95 95 Mise en mmoire des stations les plus Recherche dune vido/musique sur fortes 78 Accord sur les signaux puissants Utilisation de ltiquetage iTunes 78 78 Syntoniseur SiriusXM Prsentation des oprations du syntoniseur SiriusXM 79 Mise en mmoire et rappel des stations 80 Slection dun canal partir de laffichage de la liste des canaux SiriusXM 80 Changement de laffichage de la liste Slection directe dun canal SiriusXM Utilisation de ltiquetage iTunes Rglage du contrle parental Rglage de SiriusXM Tune Start Examen du disque 81 81 81 81 80 80 82 Disque (CD/DVD) Prsentation de lutilisation vido 84 Utilisation de la lecture audio Changement de type de fichier mdia Utilisation du menu DVD Lecture alatoire (shuffle) Rptition de la lecture Recherche de la partie que vous souhaitez 84 84 85 84 lire 85 Choix de la sortie audio 85 liPod 88 Modification de la vitesse dun livre audio 88 Affichage de listes lies la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) 89 Mode Advanced App Utilisation du mode App avance 90 Dmarrage de la procdure Rglage du clavier Rglage du mixage audio de 90 lapplication 90 89 USB Utilisation des images de vidos Utilisation de la lecture audio Mode de navigation Musique Utilisation de la lecture dimages 91 91 92 fixes 92 Changement de type de fichier mdia Lecture alatoire (shuffle) Rptition de la lecture Choix des fichiers partir de la liste des 93 93 noms de fichiers 93 Affichage de listes lies la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) 93 Utilisation de la radio Pandora sur Internet Utilisation de Pandora Slection et lecture de stations de radio 96 Pandora/alatoire 97 Tlphone Bluetooth Utilisation du tlphone Bluetooth Appel dun numro de lannuaire Slection dun numro laide du mode de 98 99 recherche par ordre alphabtique Inversion des noms dans lannuaire Utilisation des listes des appels reus, 97 98 manqus et composs 99 Rglage de la rponse automatique Rglage du volume dcoute du destinataire 99 Mise en service ou hors service de la sonnerie 99 Utilisation des listes de prslection des 99 93 numros dappel 99 Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone Rglage du mode priv 100 Contrle vocal 99 100 Rglages Utilisation des menus 100
<CRD4703-A/N>66 Table des matires Table des matires 102 Bluetooth 107 Rglages sonores Utilisation du rglage de lquilibre avant-
arrire/droite-gauche 101 Rglage de lquilibre sonore Utilisation de lgaliseur Utilisation de lgalisation 101 automatique 101 101 101 Utilisation du sonic center control Rglage de la correction 102 physiologique Utilisation de la sortie haut-parleur dextrmes graves 102 Accentuation des graves Utilisation du filtre passe-haut Ajustement des niveaux des 102 sources 102 Configuration du lecteur vido Choix de la langue des sous-titres 103 Choix de la langue audio Choix de la langue des menus Rglage de laffichage des DVD sous 103 103 plusieurs angles 103 Dfinition du ratio daspect Rglage de lintervalle du diaporama 104 103 Rglage du verrouillage parental Paramtrage du fichier de sous-titres 104 DivX 104 Affichage de votre code denregistrement VOD DivX 105 Lecture automatique des DVD 105 Rglages systme Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire 105 105 Rglage de lentre AV Rglage de lentre RGB Rglage du mixage audio de lapplication 105 Rglage du mode MIXTRAX Modification des rglages de limage 105 105 105 Slection de la langue du systme Rglage de SiriusXM Tune Start 106 106 Rglage du mode dmonstration Mise en service ou hors service de la 106 coupure/attnuation du son 106 Rglage de la sortie arrire et du contrleur 107 de haut-parleur dextrmes graves Utilisation du clavier Rglage du dfilement permanent Rglage du mode de connexion 107 Pandora 107 Rglage de laudio Bluetooth Effacement de la mmoire Bluetooth 107 107 Mise jour du logiciel de connexion Affichage de la version du systme Bluetooth 107 Rglage de la camra de vue arrire
(camra de recul) 108 EQ auto (galisation automatique) Rglage du signal vido 109 108 Menu Favori Utilisation du menu Favori 110 Menu de connexion Bluetooth Utilisation du menu de connexion Bluetooth 110 Menu de thme Choix de la couleur de lclairage Choix de la couleur OSD (affichage 111 lcran) 111 Choix de laffichage darrire-plan 111 Autres fonctions Rglage des positions de rponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) 112 Utilisation dune source AUX Rinitialisation du microprocesseur 112 113 Connexion Connexion du cordon dalimentation 115 Lors de la connexion un amplificateur de puissance vendu sparment 116 Lors de la connexion du composant vido externe et de lcran 116 Lors de la connexion une camra de vue arrire 117 107 Connexion du syntoniseur SiriusXM en option 118 Installation Installation laide des trous de vis sur les cts de lappareil 119 Installation du microphone 119 Informations complmentaires 120 Dpannage Messages derreur Signification des messages derreur du 122 rglage EQ auto 126 Signification des messages 127 Liste des indicateurs Conseils sur la manipulation Formats audio compresss compatibles 127 128
(USB) 130 Formats audio compresss compatibles
(disque, USB) 130 131 Compatibilit iPod Squence des fichiers audio Utilisation correcte de lafficheur Profils Bluetooth Licence, Avis de non-responsabilit de 132 133 132 garantie et Limites de 133 responsabilit Tableau des codes de langue pour les DVD 135 Caractristiques techniques 136 F r a n a s i Fr 67
<CRD4703-A/N>67 Section 01 Prcautions Nous vous remercions davoir achet cet ap-
pareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il est particulirement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PR-
CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sr et facilement accessible pour toute consultation ultrieure. RGLES DE PROTECTION IMPORTANTES Veuillez lire toutes les instructions concernant votre cran et les conserver pour rfrence ult-
rieure. 1 Ninstallez pas lcran l o il peut (i) gner la vision du conducteur, (ii) dgra-
der le fonctionnement de systmes duti-
lisation ou les dispositifs de scurit du vhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de dtresse, ou
(iii) dgrader la capacit du conducteur utiliser le vhicule en scurit. 2 Nutilisez pas cet cran si cela peut d-
tourner votre attention de la conduite du vhicule en toute scurit. Observez tou-
jours des rgles de conduite sre et res-
pectez toutes les rgulations existantes du code de la route. Si lutilisation du systme ou la lecture de lcran vous po-
sent des difficults, garez votre vhicule dans un endroit sr et effectuez les rgla-
ges ncessaires. 3 Noubliez pas de toujours mettre votre ceinture de scurit lorsque vous condui-
sez votre vhicule. Si vous avez un acci-
dent, vos blessures peuvent tre considrablement plus graves si votre ceinture nest pas boucle correctement. 4 Nutilisez jamais des couteurs en conduisant. 68 Fr 5 Pour renforcer la scurit, certaines fonc-
tions sont dsactives si le frein de park-
ing nest pas serr et si le vhicule nest pas larrt. 6 Ne rglez jamais le volume de votre cran un niveau tel que vous ne puis-
siez pas entendre la circulation ext-
rieure et les vhicules de secours. ATTENTION Nessayez pas dinstaller votre cran ou den faire lentretien vous-mme. Linstalla-
tion ou lentretien de lcran par des person-
nes sans formation et sans exprience en quipement lectronique et en accessoires automobiles peut tre dangereux et vous ex-
poser des risques dlectrocution ou dautres dangers. Pour une conduite en toute scurit ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR DA-
LIMENTATION EST PRVU POUR DTEC-
TER LTAT STATIONN ET DOIT TRE CONNECT LALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTI-
LISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIO-
LER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATRIELS GRAVES.
! Pour viter les risques de dommages matriels ou corporels et une violation ventuelle des lois applicables, cet appareil ne doit pas tre utilis avec un cran vido visible par le conducteur.
! Pour viter le risque daccident et une violation potentielle des lois applicables, lcran du sige avant ne doit en aucun cas tre regard pendant la conduite du vhicule. Prcautions
! Dans certains tats ou pays, il peut tre illgal mme pour des personnes autres que le conduc-
teur de regarder des images sur un cran lint-
rieur dun vhicule. Quand cette rglementation est applicable, elle doit tre respecte, et les fonctions vido de cet appareil ne doivent pas tre utilises. Si vous essayez de regarder une image vido pendant que vous conduisez, lavertissement Regarder la vido l'avant en roulant est in-
terdit saffiche sur lcran avant. Pour regarder une image vido sur lcran avant, garez votre voiture dans un endroit sr et serrez le frein de parking. Verrouillage par le frein de parking Lutilisation pendant la conduite de certaines des fonctions offertes par cet appareil (visualisa-
tion dune vido ou lutilisation de certaines tou-
ches du clavier tactile) peut tre dangereuse et/
ou illgale. Pour empcher lutilisation de ces fonctions quand le vhicule est en mouvement, il existe un systme de blocage qui dtecte la position serre du frein de parking. Si vous es-
sayez dutiliser les fonctions mentionnes ci-
dessus pendant que vous conduisez, elles se-
ront dsactives jusqu ce que vous arrtiez le vhicule dans un endroit sr, et (1) serriez le frein de parking, (2) le desserriez, puis (3) le ser-
riez nouveau. Maintenez la pdale de frein en-
fonce avant de relcher le frein de parking. Lors de lutilisation dun cran connect la sortie moniteur arrire La sortie moniteur arrire de cet appareil (V OUT) est utilise pour connecter un cran ar-
rire qui permet aux passagers assis larrire de regarder des vidos. ATTENTION NE JAMAIS installer lcran arrire dans un emplacement o le conducteur peut regarder des vidos pendant quil conduit. Quand vous utilisez la camra de vue arrire Avec une camra de vue arrire optionnelle, cet appareil peut tre utilis pour vous aider gar-
der un il sur une remorque ou faire une mar-
che arrire dans un emplacement de parking troit. ATTENTION
! LIMAGE LCRAN PEUT APPARA-
TRE INVERSE.
! UTILISEZ CETTE ENTRE SEULEMENT POUR UNE CAMRA DE VUE ARRIRE DONNANT UNE IMAGE INVERSE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. PRCAUTION
! La fonction camra de vue arrire doit tre utilise comme une aide pour avoir un il sur une remorque ou lors dune marche ar-
rire. Ne lutilisez pas des fins de divertisse-
ment.
! Veuillez noter que les bords des images de la camra de vue arrire peuvent diffrer lgre-
ment selon que des images plein cran sont affiches pendant une marche arrire, ou que ces images sont utilises pour surveiller larrire quand le vhicule est en marche avant.
<CRD4703-A/N>68 Avant de commencer Avant de commencer Pour viter lpuisement de la batterie Laissez tourner le moteur du vhicule lorsque vous utilisez cet appareil pour viter de dchar-
ger la batterie.
! Quand cet appareil nest plus aliment, no-
tamment lors dun remplacement de la batte-
rie de la voiture, le microprocesseur de lappareil revient sa condition initiale. Nous vous recommandons de noter les donnes de rglage audio. ATTENTION Nutilisez pas cet appareil avec des vhicules qui ne possdent pas de position ACC. ID FCC : AJDK058 MODLE N : AVH-X5500BHS, AVH-X4500BT, AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT IC : 775E-K058 Le prsent appareil est conforme aux la partie 15 des rgles de la FCC et CNR dIndustrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisa-
teur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonc-
tionnement. Lantenne de Bluetooth ne peut pas tre sup-
prim (ou remplac) par lutilisateur. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et res-
pecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplment C OET65 et dexposition aux fr-
quences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans va-
luation de lexposition maximale autorise. Cependant, cet quipement doit tre install et utilis en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps ( lexception des extrmits : mains, poignets, pieds et chevilles). La protection de votre oue est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre ma-
triel et plus important encore la protection de votre oue, rglez le volume un niveau rai-
sonnable. Pour ne pas altrer votre sens de la perception, le son doit tre clair mais ne pro-
duire aucun vacarme et tre exempt de toute distorsion. Votre oue peut vous jouer des tours. Section 01 F r a n a s i Avec le temps, votre systme auditif peut en effet sadapter des volumes suprieurs, et ce qui vous semble un niveau de confort normal pourrait au contraire tre excessif et contri-
buer endommager votre oue de faon perma-
nente. Le rglage de votre matriel un volume scuritaire AVANT que votre oue sadapte vous permettra de mieux vous protger. CHOISISSEZ UN VOLUME SCURITAIRE :
! Rglez dabord le volume un niveau inf-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusqu un niveau dcoute confortable ; le son doit tre clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du volume. NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand mme entendre ce qui se passe autour de vous.
! Faites trs attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pouvant savrer dangereuses.
! Nutilisez pas des couteurs ou un casque dcoute lorsque vous oprez un vhicule motoris ; une telle utilisation peut crer des dangers sur la route et est illgale de nom-
breux endroits. Quelques mots sur cet appareil Les frquences du syntoniseur de cet appareil sont attribues pour une utilisation en Amrique du Nord. Son utilisation dans dautres rgions peut se traduire par une rception de mauvaise qualit. Fr 69
<CRD4703-A/N>69 Section 01 Avant de commencer PRCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une lectrocution. Tout contact avec des li-
quides pourrait galement provoquer des dommages, de la fume et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi porte de main pour rfrence ultrieure.
! Maintenez le niveau dcoute une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextrieur.
! vitez tout contact avec lhumidit.
! Si la batterie est dbranche ou dcharge, le contenu de la mmoire sera effac. Numros de rgion des disques DVD vido Seuls les disques DVD vido qui ont des num-
ros de rgion compatibles peuvent tre lus sur ce lecteur. Vous trouverez le numro de rgion du lecteur sur le fond de lappareil et dans ce mode demploi (reportez-vous la page 136, Ca-
ractristiques techniques). Quelques mots sur ce mode demploi
! Cet appareil possde des fonctions sophisti-
ques permettant dassurer une rception et un fonctionnement de haute qualit. Toutes ces fonctions ont t conues pour en facili-
ter au maximum lutilisation, mais un grand nombre dentre elles ne sont pas auto-expli-
catives. Ce mode demploi vous aidera pro-
fiter pleinement du potentiel de cet appareil et maximiser votre plaisir dcoute.
! Ce manuel utilise des illustrations dcrans rels pour dcrire les oprations. Cependant, en fonction du modle utilis, les crans de certains appareils ne correspondent pas aux illustrations prsentes dans ce manuel.
! Dans les instructions suivantes, les cartes mmoires USB et les lecteurs audio USB sont collectivement appels priphriques de stockage USB .
! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone sont dsigns par le terme iPod. Service aprs-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprs duquel vous avez achet cet appareil pour le service aprs-vente (y compris les condi-
tions de garantie) ou pour toute autre informa-
tion. Dans le cas o les informations ncessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les socits indiques ci-dessous :
Nexpdiez pas lappareil pour rparation lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au pralable. tats-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer lectroniques du Canada, Inc. DPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM-
MATEURS 340 Ferrier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada 1-877-283-5901 905-479-4411 70 Fr Avant de commencer Pour connatre les conditions de garantie, repor-
tez-vous au document Garantie limite qui ac-
compagne cet appareil. Visitez notre site Web Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com au Canada http://www.pioneerelectronics.ca 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons les dtails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider faire rfrence ces infor-
mations pour une dclaration dassurance en cas de perte ou de vol. 2 Recevez les mises jour sur les derniers pro-
duits et les technologies les plus rcentes. 3 Tlchargez les modes demploi, comman-
dez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. 4 Vos retours dinformations sont importants pour garantir nos efforts continus en matire de conception et de fabrication optimales de produits rpondant aux attentes des clients. Utilisation et entretien de la tlcommande Installation de la pile Sortez le porte-pile en le faisant glisser par lar-
rire de la tlcommande et insrez la pile en respectant les polarits (+) et ().
! Lors de la premire utilisation, retirez le film qui dpasse du porte-pile. ATTENTION
! Conservez la pile hors de porte des enfants. Au cas o la pile serait avale, consultez im-
mdiatement un mdecin.
! Les piles ne doivent pas tre exposes des tempratures leves telles que la lumire di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. PRCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la tlcommande nest pas utilise pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manire incorrecte peut crer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type quivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil mtal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets m-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la tl-
commande, puis insrez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usages, respectez les rglements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la rgion en matire de conservation ou de protection de lenvironnement. Utilisation de la tlcommande Pointez la tlcommande dans la direction de la face avant de lappareil tlcommander.
! La tlcommande peut ne pas fonctionner correctement la lumire directe du soleil. Important
! Ne laissez pas la tlcommande expose des tempratures leves ou la lumire di-
recte du soleil.
<CRD4703-A/N>70 Avant de commencer Description de lappareil
! Ne laissez pas la tlcommande tomber sur le plancher, o elle pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dac-
clrateur. Mode de dmonstration La dmonstration des fonctions dmarre auto-
matiquement lorsque vous slectionnez Off pour la source alors que le contact dallumage est en position ACC ou ON. Pour annuler la d-
monstration des fonctions, appuyez de faon prolonge sur MUTE. Appuyez nouveau de faon prolonge sur la touche MUTE pour red-
marrer. Utiliser la dmonstration des fonctions lorsque le moteur du vhicule est coup peut d-
charger la batterie. Important Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit tre connect la fonction de mise en/hors service. Ne pas le faire peut entraner le dchargement de la batterie. Appareil central 3 +/ (VOLUME/VOL) AVH-X5500BHS et AVH-X4500BT 4 MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez nouveau pour ractiver le son. 5 Touche accueil Affichage de lcran daccueil. Laffichage revient lcran de lancement lorsquune application tierce est utilise en mode dapplication avance. Double-cliquez sur licne sur lcran de lan-
cement pour revenir laffichage de laffi-
cheur daccueil. 6 MODE Mise hors service de lcran dinformation. 7 c/d (TRK) 8 h (jection) 9 Jack dentre du microphone EQ auto Utilisez ce jack pour connecter un micro-
phone EQ auto. 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a AVH-X3500BHS, AVH-X2500BTet AVH-X1500DVD Section 02 03 F r a n a s i 8 a a Fente de chargement des disques 1 3 4 5 6 7 1 RESET Pour les dtails, reportez-vous la page 113, Rinitialisation du microprocesseur. 2 SRC/OFF PRCAUTION Nutilisez pas de produits non autoriss. Remarques
! Quand le systme de navigation est connect, appuyez sur MODE pour afficher lcran de navigation. Maintenez la pression sur MODE pour dsactiver laffichage. Appuyez de nouveau sur MODE pour activer laffichage.
! Pour plus de dtails sur le fonctionnement du systme de navigation partir de cette unit, consultez le mode demploi appropri. Fr 71
<CRD4703-A/N>71 Section 03 Description de lappareil Description de lappareil
! Quand un iPhone excutant une application qui prend en charge le mode Advanced App est connect, appuyez sur MODE pour bas-
culer sur lcran des applications. Vous pou-
vez utiliser lapplication en touchant lcran.
! Pour plus de dtails sur la connexion dun iPod ou dun priphrique de stockage USB cet appareil, reportez-vous la page 118, Lors de la connexion avec le cble CD-IU201V en option. Afficheur daccueil Afficheur daccueil 1 32 4 Digital Radio Disc USB/iPod1 Pandora Bluetooth Audio Affichage de la source en service 9 Clock touche 1 SiriusXM Digital Radio Disc USB/iPod Pandora Bluetooth Audio JAN AM 12:22 S.Rtrv ApprpprAppppApp Dolby PLII DB 1 Icne de la source Slection dune source prfre. Lorsque licne de la source nest pas affi-
che, elle peut tre affiche en appuyant sur la touche daccueil ou en touchant
. 2 Touche Apps Activation du mode App avance. Passage lcran de rglage de lhorloge. Mise en/hors service de la source
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Mise sous tension de la source laide des tou-
ches 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source en service. Mise hors tension de la source laide des tou-
ches 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu ce que la source soit mise hors service. OFF 3 Touche de la vue arrire AUX AV SiriusXM RearView ON Apps Settings Video Audio System Theme Favorite Bluetooth 67 5 Affichage de la source hors service 8 9 OFF 1 JAN AM 12:12 72 Fr Affichage de limage de la vue arrire. Pour les dtails, reportez-vous la page 74, Utilisation de la vue arrire. 4 Source off touche Mise hors service de la source. 5 Bluetooth touche Affichage du menu de connexion Bluetooth. 6 thme touche Affichage du menu thme. 7 Icne du menu Affichage du menu. 8 Source touche Affichage du menu source. Choix dune source Modes sources disponibles
! SiriusXM Syntoniseur SiriusXM
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS)
! Digital Radio Syntoniseur radio numrique
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS)
! Radio Syntoniseur radio
(AVH-X4500BT/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD)
! Disc Lecteur de DVD et CD intgr
! USB/iPod USB/iPod
! Pandora Radio Pandora
! Bluetooth Audio Audio Bluetooth intgr sur Internet
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-
X3500BHS/AVH-X2500BT)
! AUX AUX
! AV Entre AV Choix dune source
! Utilisation de la touche SRC/OFF
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) 1 Appuyez sur SRC/OFF.
! Utilisation des touches du clavier tactile de lafficheur daccueil 1 Touchez licne de la source, puis touchez le nom de la source souhaite.
! Quand licne de la source nest pas affi-
che, vous pouvez lafficher en touchant lcran.
! Pendant que vous utilisez le menu, vous ne pouvez pas slectionner une source en touchant son icne. Remarque Licne USB/iPod change comme suit :
! USB est affich quand un priphrique de stoc-
kage USB est connect lentre USB.
! iPod est affich quand un iPod est connect lentre USB.
! USB/iPod est affich quand aucun appareil nest connect.
<CRD4703-A/N>72 Description de lappareil Description de lappareil Rglage du volume
% Appuyez sur +/ (VOLUME/VOL) pour r-
gler le volume. Tlcommande 1 +/ (VOLUME/VOL) 2 MODE Mise hors service de lcran dinformation. 3 SRC/OFF Reportez-vous la page prcdente, Source off touche. 4 Slecteur multidirectionnel Permet de slectionner un menu dans le menu DVD. 5 RETURN Appuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC (contrle de la lecture) pendant la lecture PBC. 6 f Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture. m Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide. Appuyez sur cette touche pour changer la vi-
tesse du retour rapide. n Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide. Appuyez sur cette touche pour changer la vi-
tesse de lavance rapide. o Appuyez sur cette touche pour revenir la plage prcdente (au chapitre prcdent). p Appuyez sur cette touche pour aller la plage suivante (au chapitre suivant). g Appuyez sur cette touche pour arrter la lec-
ture. Si vous reprenez la lecture, cette dernire re-
prend l o vous laviez arrte. Touchez de nouveau la touche pour arrter totalement la lecture. 7 FOLDER/P.CH Appuyez sur cette touche pour choisir le disque ou dossier suivant ou prcdent. Appuyez pour rappeler les frquences des stations de radio attribues aux touches de prslection. 8 MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez nouveau pour ractiver le son. 9 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu DVD pendant la lecture dun DVD. TOP MENU Appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal pendant la lecture dun DVD. Section 03 F r a n a s i a AUDIO Appuyez sur cette touche pour changer la langue audio pendant la lecture dun DVD. Appuyez pour changer de sortie audio pour les DivX/MPEG-4. SUBTITLE Appuyez sur cette touche pour changer la langue des sous-titres pendant la lecture dun DVD/DivX/fichier MPEG-4. ANGLE Appuyez sur cette touche pour changer lan-
gle de vue pendant la lecture dun DVD. b BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour choisir la bande du syntoniseur quand le syntoniseur est slectionn comme source. Utilise aussi pour annuler le mode commande des fonc-
tions. Appuyez sur cette touche pour basculer dun mode lautre lors de la lecture des types de donnes suivants :
! Disque Audio compress et donnes audio (CD-
DA) tels que les disques CD-EXTRA et MIXED-MODE
! Priphrique de stockage USB Donnes audio, donnes vido et don-
nes photo Fr 73
<CRD4703-A/N>73 Section 04 Oprations communes Utilisation standard des lments de menu/listes DVD-V PM12:43 1 JAN 01 01
(Fonction de AVH-X5500BHS/
AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/
AVH-X2500BT) Ouverture du menu du tlphone Bluetooth. Pour les dtails, reportez-vous la page 97, Tlphone Bluetooth. Affichage du menu de listes. Excution de la fonction de re-
cherche. Affichage du rglage EQ (menu des fonctions audio). Affichage du menu Favori. Utilisation de licne de dfilement et de la barre de lecture FULL 00'20''
Dolby D Multi ch 48kHz 16bit Dolby D MENU TOP MENU 1 1 1/2
-119'51''
2 1 Icne de dfilement Apparat lorsque des lments slectionna-
bles sont masqus. 2 Barre de lecture Apparat lorsque les lments ne peuvent pas tre affichs sur une seule page. Affichage des lments masqus 1 Touchez licne de dfilement ou faites glisser la barre de lecture pour afficher tout lment cach.
! Vous pouvez galement faire glisser la liste pour afficher tout lment cach. 1 Spcification du point de lecture 1 Faites glisser la barre de lecture lcran.
(Non disponible quand la barre de lecture est grise.) Audio Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low On 0 125Hz 0 12 74 Fr Oprations communes Activation des touches du clavier tactile Touches du clavier tactile DVD-V PM12:43 1 JAN 01 01 FULL 00'20''
L+R 1 07'24''
Dolby D Multi ch 48kHz 16bit Dolby D MENU TOP MENU 1 1 1/2
-119'51''
1 Return 2/2
-112'47''
1 1 Touche donglet Basculer sur les touches tactiles lcran. Utilisation de la vue arrire Les fonctions ci-aprs sont disponibles. Lutilisa-
tion de la fonction Camra de vue arrire nces-
site une camra de vue arrire vendue sparment.
! Camra de vue arrire Cet appareil peut tre configur pour afficher automatiquement limage de la vue arrire lorsque vous placez le levier de vitesse en po-
sition MARCHE ARRIRE (R).
! Camra pour le mode vue arrire Vous pouvez activer la vue arrire lcran tout moment. Pour activer le mode vue arrire, la camra de vue arrire peut tre rgle sur nimporte quel rglage mais ne doit surtout pas tre teinte. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous la page 108, Rglage de la camra de vue arrire
(camra de recul). Utilisation de la touche de la vue arrire pour afficher la vue arrire Affichage de limage de la vue ar-
rire via la mise en service de li-
mage de la vue arrire. Lorsque limage de la vue arrire saffiche, vous pouvez basculer sur laffichage de la source en tou-
chant lcran. Vous pouvez alors temporairement effectuer des op-
rations partir de laffichage de la source ce stade. Si vous neffec-
tuez aucune opration pendant quelques secondes, lcran revient limage de la vue arrire. Pour mettre limage de la vue ar-
rire hors service, appuyez sur la touche accueil pour revenir l-
cran daccueil, puis appuyez nou-
veau sur cette touche. Utilisation du moniteur arrire La connexion dun moniteur arrire (vendu spa-
rment) cet appareil permet dafficher des images et des vidos partir des siges arrire. Remarques
! Les touches tactiles et les crans dutilisation ne saffichent pas sur le moniteur arrire.
! Les images et vidos continuent dtre affi-
ches que le vhicule soit en mouvement ou arrt.
<CRD4703-A/N>74 Oprations communes Oprations de base Section 04 05 Utilisation du correcteur de son Amliore automatiquement laudio compress et restaure un son riche. Hors service
!
est plus efficace que
. Remarques
! Cette fonction est active pour la lecture des sources rpertories ci-dessous. CD-DA Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des pri-
phriques de stockage USB Fichiers MP3/WMA/AAC sur un support CD iPod Pandora
! Le rglage de correction du son est dsactiv lorsque la fonction MIXTRAX est utilise en mode source USB. Changer le mode cran large Slection du format dcran appro-
pri pour la lecture vido. 1 Afficher le mode cran. Touchez le rglage du mode cran large 2 dsir. FULL (plein cran) Limage 4:3 est agrandie dans la direction hori-
zontale seulement, ce qui aux utilisateurs de b-
nficier dune image TV 4:3 (image normale) sans en perdre une partie. ZOOM (zoom) Limage 4:3 est agrandie dans la mme propor-
tion verticalement et horizontalement ; idal pour une image de taille cinma (image cran large). NORMAL (normal) Limage 4:3 est affiche telle quelle, ce qui ne donne aux utilisateurs aucune sensation de dis-
parit puisque ses proportions sont les mmes que celles de limage normale. Remarques
! Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pendant la conduite.
! Des rglages diffrents peuvent tre enregis-
trs pour chaque source vido.
! Quand une source vido est visualise dans un mode cran large qui ne correspond pas son ratio daspect original, elle peut appa-
ratre diffrente.
! Rappelez-vous que lutilisation de la fonction cran large de ce systme dans un but commercial ou de prsentation publique peut constituer une violation des droits dau-
teur protgs par les lois sur le copyright.
! Limage vido apparatra plus grossire quand elle est visualise en mode ZOOM.
! Cette fonction est active pour la lecture des sources rpertories ci-dessous. Disc : DVD-V, Video-CD, DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, JPEG USB : DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, JPEG iPod : Vido Entre Audio/Vido : Donnes A/V AUX : Donnes A/V Rglage de langle du panneau LCD et jection du support PRCAUTION Prenez garde vos mains et vos doigts lorsque vous ouvrez, fermez ou rglez le panneau LCD. Faites tout particulirement attention aux mains et aux doigts des enfants. Rglage de langle du panneau LCD
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) jection dun disque
(Fonction de AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/
AVH-X1500DVD)
% Appuyez sur h pour jecter un disque. Touchez Clock. Rglage de lhorloge 1 Lcran Clock Adjustment saffiche. Pour les dtails, reportez-vous la page 72, Affi-
cheur daccueil. F r a n a s i 1 Appuyez sur h (jection) pour afficher le menu djection. 2 Slectionnez llment rgler. 2 Rglez le panneau LCD suivant un angle offrant une visibilit aise. Touchez a ou b pour rgler la date et 3 lheure correctes. Abaisser lcran. Remettre lcran la verticale.
# Une fois langle mmoris, le panneau LCD retro-
uvera automatiquement la mme position sa pro-
chaine ouverture. jection dun disque
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) 1 Appuyez sur h (jection) pour afficher le menu djection. 2 jectez un disque. jecter un disque. Fr 75
<CRD4703-A/N>75 Section 06 Syntoniseur HD Radio propos des stations HD Radio
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Les stations HD Radio offre des services de transmission audio et de donnes de haute qua-
lit. Les stations HD Radio vous sont fournies par vos stations locales FM/AM. Les caractristiques des stations HD Radio sont les suivantes :
! Audio de haute qualit
! Multidiffusion FM
! Services de donnes Donnes du service de programme :
- Permettent l'utilisateur de bnficier de la technologie avance de HD Radio.
- Indiquent le titre des plages musicales, le nom de l'inter-
prte, les codes didentification des stations, le guide des canaux HD2/HD3, ainsi que d'autres flux de donnes uti-
les. Les canaux HD2/HD3, canaux FM locaux adjacents au canal principal, offrent une musique nouvelle et originale, ainsi qu'une grande varit de genres musicaux. 76 Fr Syntoniseur HD Radio Utilisation du syntoniseur HD Radio Touches du clavier tactile 1 Son numrique de qualit CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d'mettre un signal numrique clair. Le son de la bande AM sapparente au son de la bande FM et le son de la bande FM sapparente celui d'un CD. Tagging vous permet de dcouvrir La fonction iTunes une large gamme de contenus et galement d tiqueter ce contenu pour consultation ultrieure et lachat dans la boutique iTunes
. Informations visuelles relatives au contenu lu sur votre r-
cepteur HD Radio, comme les pochettes dalbum, les photographies anciennes, les captures dmissions en di-
rect, entre autres contenus connexes. Technologie HD Radio
! Technologie HD Radio fabrique sous li-
cence possde par iBiquity Digital Corporation U.S. et des brevets trangers. HD Radio et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques commerciales de iBiquity Digital Corp. AM HD8 8 AUG PM 12:05 Radio FM 1 PS Data Song Data Artist Data Album Data 1 2 3 4 5 6 Tag 87.5 MHz Local Seek ALL Blending D/A Auto HD DIGITAL 2345678 1 Touche de bande Slection dune bande (FM ou AM) en slec-
tionnant la touche correspondante. La touche de la bande slectionne est mise en surbrillance sur lcran tactile. Basculement entre FM1, FM2 et FM3 en ap-
puyant sur la touche de la bande. Lorsque AM est slectionn, vous ne pouvez pas basculer sur une autre bande AM en ap-
puyant sur la touche de la bande. 2 Touche dtiquette Enregistrement sur votre iPod des informa-
tions sur la plage musicale (tiquette) de la station dmission. 3 Touche de mode de rception Commutation vers la diffusion analogique de la mme frquence. 4 Touche de mode de recherche Commutation entre la recherche daccord sur les stations dmission numriques et la recherche normale. 5 Touche de station locale Rglage de laccord automatique sur une station locale. 6 Touche de prslection Accord manuel vers le haut ou le bas. Enfoncez la touche de faon prolonge pen-
dant plus de deux secondes pour ignorer des stations. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez la touche. Appuyez nou-
veau sur la touche pour annuler laccord au-
tomatique. Lorsquune station analogique est reue, laccord vers le bas est excut lors de l-
mission analogique. (6 d 2) Si une mission numrique nest pas encore reue, laccord vers le haut est excut au ni-
veau de la station analogique suivante. (2 d 6) FM analogique 1 FM analogique 2 FM numrique-1ca 3 FM numrique-2ca 4 FM numrique-3ca 5 FM analogique 6 7 Touche de liste Affichage de la liste des canaux prslection-
ns. 8 Touche de canal prslectionn Slectionnez un canal prslectionn. Oprations de base Basculement entre des canaux prslectionns laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK). Accord automatique laide des touches 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK).
<CRD4703-A/N>76 Syntoniseur HD Radio Syntoniseur HD Radio Remarque Les touches du clavier tactile non indiques Utilisation du syntoniseur HD Radio peuvent saf-
ficher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs. 1 Affichez lcran de la liste des canaux prslectionns. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation du syntoniseur HD Radio. La liste des canaux prslectionns apparat lcran. Mise en mmoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mmoire jus-
qu six stations pour chaque gamme.
! Vous pouvez mettre en mmoire six stations pour chaque gamme. 1 Affichez lcran de la liste des canaux prslectionns. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation du syntoniseur HD Radio. La liste des canaux prslectionns apparat lcran. Touchez de faon prolonge lune des 2 touches de prslection pour mettre en m-
moire la frquence slectionne. La frquence de la station de radio slectionne a t mise en mmoire. Touchez la touche de prslection appro-
3 prie pour slectionner la station dsire. Mise en mmoire des stations les plus fortes La fonction BSM (mmoire des meilleures sta-
tions) mmorise automatiquement les six sta-
tions les plus fortes dans lordre de la force du signal. La mise en mmoire de frquences laide de la fonction BSM peut provoquer le remplacement dautres frquences dj conserves grce aux touches daccord sur prslection. Touchez BSM pour mettre en service 2 BSM. Les six stations dmission des plus fortes sont enregistres dans les touches daccord sur pr-
slection dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler la mise en mmoire, touchez Cancel. Accord sur les signaux puissants Laccord automatique sur une station locale ne sintresse quaux stations de radio dont le si-
gnal reu est suffisamment puissant pour ga-
rantir une rception de bonne qualit. FM : Hors service AM : Hors service Plus le nombre de affichs lcran est im-
portant, et plus le nombre de stations pouvant tre slectionnes est faible. Seules les stations avec les signaux les plus forts dans votre zone locale peuvent tre slectionns. Si le nombre de est infrieur, cet appareil sera en mesure de recevoir des missions de stations plus faibles. Utilisation de ltiquetage iTunes Remarque Pour plus dinformations sur ltiquetage iTunes, reportez-vous la page 131, Quelques mots sur ltiquetage iTunes. Enregistrement des informations dtiquette sur cet appareil 1 Rglez la station de diffusion. Enregistrez les informations dtiquette 2 sur cet appareil. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation du syntoniseur HD Radio. Vous pouvez enregistrer les informations si lin-
dicateur Tag saffiche alors que la plage musi-
cale dsire est en cours de diffusion.
# Quand vous enregistrez les donnes dtiquette sur cet appareil, Tag clignote.
# Il est possible denregistrer sur cet appareil des informations dtiquettes pour 50 plages musicales.
# En fonction du moment de lenregistrement des informations dtiquettes, les informations dtiquet-
tes de la plage musicale lue avant ou aprs la plage musicale en cours de lecture peuvent galement tre enregistres. Section 06 F r a n a s i Changement de mode de recherche Il existe deux rglages de recherche daccord, HD (recherche daccord sur les stations dmis-
sion numriques) et ALL (recherche daccord normale). ALLHD Changement de mode de rception Si la rception dune mission numrique de-
vient mdiocre, cet appareil passe automatique-
ment sur lmission analogique du mme niveau de frquence. Si cette fonction est rgle sur D/A AUTO, le syntoniseur bascule automati-
quement entre mission numrique et mission analogique. Si cette fonction est rgle sur ANALOG, le syntoniseur ne recevra que les missions analogiques. Lorsque lenregistrement est termin, 3 lindicateur saffiche. steint et lindicateur D/A AUTOANALOG Enregistrement des informations tiquetes sur votre iPod 1 Connectez votre iPod. Lorsque votre iPod est connect cet appareil, votre iPod commence enregistrer automati-
quement les informations tiquetes. Lorsque le transfert est termin, lindica-
steint et les informations tiquetes 2 teur sont enregistres sur votre iPod. Fr 77
<CRD4703-A/N>77 Section 07 Syntoniseur Utilisation du syntoniseur
(Fonction de AVH-X4500BT/AVH-X2500BT/AVH-
X1500DVD) Touches du clavier tactile Enfoncez la touche de faon prolonge pen-
dant plus de deux secondes pour ignorer des stations. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez la touche. Appuyez nou-
veau sur la touche pour annuler laccord au-
tomatique. 1 2 5 Touche de liste AM 8 AUG PM12:05 Affichage de la liste des canaux prslection-
ns. Syntoniseur 1 Affichage de lcran de prslection. Reportez-vous cette page, Utilisation du synto-
niseur. Lcran de prslection saffiche. Touchez de faon prolonge lune des 2 touches de prslection pour mettre en m-
moire la frquence slectionne. La frquence de la station de radio slectionne a t mise en mmoire. Radio FM 1 1 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 2 3 4 5 6 Text Tag 87.5 MHz Local 3456 1 Touche de bande Slection dune bande (FM1, FM2 ou FM3) en touchant licne gauche. Basculement sur la bande AM en touchant licne droite. Licne de la bande slectionne est mise en surbrillance. 2 Touche dtiquette Enregistrement sur votre iPod des informa-
tions sur la plage musicale (tiquette) de la station dmission. 3 Touche de station locale Rglage de laccord automatique sur une station locale. 4 Touche de prslection Accord manuel vers le haut ou le bas. 78 Fr 6 Touche de canal prslectionn Slection dun canal prslectionn. Touchez la touche de prslection appro-
3 prie pour slectionner la station dsire. HD DIGITAL Oprations de base Basculement entre des canaux prslectionns laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK). Accord automatique laide des touches 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK). Remarques
! Lcoute de la radio AM pendant quun iPod est charg partir de cet appareil peut gn-
rer du bruit. Dans ce cas, dconnectez liPod de cet appareil.
! Les touches du clavier tactile non indiques Utilisation du syntoniseur peuvent saffi-
cher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs. Mise en mmoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mmoire jus-
qu six stations pour chaque gamme. Mise en mmoire des stations les plus fortes La fonction BSM (mmoire des meilleures sta-
tions) mmorise automatiquement les six sta-
tions les plus fortes dans lordre de la force du signal. La mise en mmoire de frquences laide de la fonction BSM peut provoquer le remplacement dautres frquences dj conserves grce aux touches daccord sur prslection. 1 Affichage de lcran de prslection. Reportez-vous cette page, Utilisation du synto-
niseur. Lcran de prslection saffiche. Touchez BSM pour mettre en service 2 BSM. Les six stations dmission des plus fortes sont enregistres dans les touches daccord sur pr-
slection dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler la mise en mmoire, touchez Cancel. Accord sur les signaux puissants Laccord automatique sur une station locale ne sintresse quaux stations de radio dont le si-
gnal reu est suffisamment puissant pour ga-
rantir une rception de bonne qualit. FM : Hors service AM : Hors service Plus le nombre de affichs lcran est im-
portant, et plus le nombre de stations pouvant tre slectionnes est faible. Seules les stations avec les signaux les plus forts dans votre zone locale peuvent tre slectionns. Si le nombre de est infrieur, cet appareil sera en mesure de recevoir des missions de stations plus faibles. Utilisation de ltiquetage iTunes Remarque Pour plus dinformations sur ltiquetage iTunes, reportez-vous la page 131, Quelques mots sur ltiquetage iTunes. Enregistrement des informations dtiquette sur cet appareil 1 Rglez la station de diffusion. Enregistrez les informations dtiquette 2 sur cet appareil. Reportez-vous cette page, Utilisation du synto-
niseur. Vous pouvez enregistrer les informations si lin-
dicateur Tag saffiche alors que la plage musi-
cale dsire est en cours de diffusion.
# Quand vous enregistrez les donnes dtiquette sur cet appareil, Tag clignote.
<CRD4703-A/N>78 Syntoniseur Syntoniseur SiriusXM
# Il est possible denregistrer sur cet appareil des informations dtiquettes pour 50 plages musicales.
# En fonction du moment de lenregistrement des informations dtiquettes, les informations dtiquet-
tes de la plage musicale lue avant ou aprs la plage musicale en cours de lecture peuvent galement tre enregistres. Lorsque lenregistrement est termin, steint et lindicateur 3 lindicateur saffiche. Enregistrement des informations tiquetes sur votre iPod 1 Connectez votre iPod. Lorsque votre iPod est connect cet appareil, votre iPod commence enregistrer automati-
quement les informations tiquetes. Lorsque le transfert est termin, lindica-
steint et les informations tiquetes 2 teur sont enregistres sur votre iPod. Prsentation des oprations du syntoniseur SiriusXM
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner, vendu sparment. Pour plus dinformations sur linstallation dun syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehi-
cle Tuner, consultez le guide dinstallation fourni avec le syntoniseur. Toutes les nouveauts couter sont sur SiriusXM grce plus de 130 canaux, notam-
ment le plus large choix de musique gratuite, de sports, dinformations, de discussion et de diver-
tissements. Un syntoniseur de vhicule SiriusXM et un abonnement sont ncessaires. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm. com. Pour vous abonner au service Radio Satellite SiriusXM Slectionnez SiriusXM comme source. 1 Vous devez tre en mesure daccorder sur le canal 1. Si vous ne parvenez pas obtenir le canal 1, vrifiez que le syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner est correcte-
ment install comme dcrit dans le guide dins-
tallation du syntoniseur. 2 Basculez sur le canal 0 et vrifiez lID de la radio. LID de la radio SiriusXM peut tre trouv en ac-
cdant au canal 0. Il est galement indiqu au bas du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Notez que cet ID de radio SiriusXM Radio ID ninclut pas les lettres I, O, S et F. Ce numro est obligatoire pour activer votre abonnement. Section 07 08 F r a n a s i 3 Activez le service en ligne ou par tl-
phone.
! Visitez le site Web : www.siriusxm.com/activa-
tenow
! Appelez SiriusXM Listener Care au 1-800-XM-
RADIO (1-866-635-2349) pour lactivation.
# Les satellites SiriusXM envoient un message dactivation votre syntoniseur. Lorsque le syntoni-
seur reoit le message, Abonnement mis jour saffiche. Une fois que vous tes abonn, SiriusXM envoie un message dactivation votre syntoniseur. Le processus dactivation prend gnralement 10 15 minutes mais peut, dans certains cas, prendre jusqu une heure. Ne mettez pas lappareil hors ten-
sion lorsque le message dactivation est affich. Touches du clavier tactile 9 21 3 4 5 SiriusXM22 JAN SXM 1 CH 1 WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW AM12:22 Tag 888 CH Dolby PLII DB Live
-01 00 2 3 4 5 6 c b a 9 8 67 1 Touche de liste Affichage de la liste des canaux prslection-
ns. 2 Touche dinformations Changement des informations SiriusXM. Nom de la catgorieInformations sur le contenu Touchez de faon prolonge pendant plus de deux secondes pour faire dfiler le texte. Fr 79
<CRD4703-A/N>79 Section 08 Syntoniseur SiriusXM Syntoniseur SiriusXM 3 Touche de bande Slection dune bande partir de SXM1, SXM2 ou de SXM3. 4 Touche dtiquetage des plages musicales iTunes Enregistrement de ltiquetage des plages musicales iTunes partir de la station de diffusion sur votre iPod. 5 Touche de recherche Slection directe dun canal. Slection dun canal partir de la liste des canaux SiriusXM. 6 Touche de contrle parental Lcran Parental Control saffiche. 7 Touche Live Retour lmission en direct actuelle 8 Touche de direct Un clavier numrique saffiche et vous per-
met de saisir directement les numros de ca-
naux SiriusXM. 9 Touche de pause et lecture a Touche de slection de plage Touchez pour slectionner une plage. Touchez de faon prolonge pendant plus de deux secondes pour effectuer une avance ou un retour rapide. b Touche de prslection Accord manuel vers le haut ou le bas. Enfoncez la touche de faon prolonge pen-
dant plus de deux secondes pour ignorer des stations. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez la touche. Appuyez nou-
veau sur la touche pour annuler laccord au-
tomatique. c Touche de canal prslectionn Rappel des canaux prslectionns en tou-
chant la touche. Mise en mmoire de la station actuelle dans la liste des canaux prslectionns en tou-
chant de faon prolonge la touche. Oprations de base Accord manuel (pas pas) laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK). Accord automatique laide des touches 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK). Remarque Les touches du clavier tactile non indiques Prsentation des oprations du syntoniseur SiriusXM peuvent safficher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs. Mise en mmoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mmoire jus-
qu six stations pour chaque gamme.
! Vous pouvez mettre en mmoire six stations pour chaque gamme.
! Les canaux sont mis en mmoire et rappels sur la base de la station dmission. Cela si-
gnifie que mme si SiriusXM affecte une sta-
tion dmission que vous avez mise en mmoire sur un canal diffrent, vous pouvez toujours rappeler cette station dmission
(mme si le numro de canal affich peut tre diffrent du numro dorigine). 1 Affichez lcran de la liste des canaux prslectionns. Reportez-vous la page prcdente, Prsenta-
tion des oprations du syntoniseur SiriusXM. La liste des canaux prslectionns apparat lcran. Touchez la touche de recherche pour ou-
1 vrir lcran de la liste. Touchez de faon prolonge lune des 2 touches de prslection pour mettre en m-
moire la frquence slectionne. La frquence de la station de radio slectionne a t mise en mmoire. Touchez la touche de prslection appro-
3 prie pour slectionner la station dsire. Slection dun canal partir de laffichage de la liste des canaux SiriusXM Slection dun canal partir de la liste de tous les canaux Vous pouvez slectionner un canal parmi les ca-
naux disponibles. Touchez la touche de recherche pour ou-
1 vrir lcran de la liste. 2 3 Slectionnez le rglage Tout. Slectionnez le canal souhait. Touchez la touche de fermeture pour fer-
4 mer lcran de la liste. Lcran est ferm. Slection dun canal partir de la liste de catgories Vous pouvez slectionner un canal parmi tous les canaux SiriusXM disponibles. 2 3 Slectionnez une catgorie dans la liste. Slectionnez le canal souhait. Touchez la touche de fermeture pour fer-
4 mer lcran de la liste. Lcran est ferm. Changement de laffichage de la liste Vous pouvez basculer entre les types de liste lorsquune liste saffiche.
% Effleurez la touche de liste lorsquune liste apparat pour basculer entre les types de liste. La liste affiche bascule entre les types suivants dans lordre donn. Nom du canalNom de linterprteTitre de la plage musicaleInformations sur le contenu Slection directe dun canal SiriusXM Vous pouvez slectionner un canal SiriusXM di-
rectement en saisissant le numro de canal sou-
hait. Touchez la touche de direct pour basculer 1 sur lcran de saisie directe. Touchez 0 9 pour saisir le numro de 2 canal dsir.
# Pour annuler les chiffres entrs, touchez C. 80 Fr
<CRD4703-A/N>80 Section 08 F r a n a s i Syntoniseur SiriusXM Syntoniseur SiriusXM Slectionnez le canal SiriusXM correspon-
3 dant au numro saisi. Le canal SiriusXM ayant le numro saisi est s-
lectionn. Slection du canal SiriusXM cor-
respondant au numro saisi. Utilisation de ltiquetage iTunes Remarque Pour plus dinformations sur ltiquetage iTunes, reportez-vous la page 131, Quelques mots sur ltiquetage iTunes. tiquetage iTunes des plages musicales SiriusXM 1 Rglez la station de diffusion. Enregistrez les informations dtiquette 2 sur cet appareil. Reportez-vous la page 76, Utilisation du synto-
niseur HD Radio. Vous pouvez enregistrer les informations si lin-
dicateur Tag saffiche alors que la plage musi-
cale dsire est en cours de diffusion.
# Quand vous enregistrez les donnes dtiquette sur cet appareil, Tag clignote.
# Il est possible denregistrer sur cet appareil des informations dtiquettes pour 50 plages musicales.
# En fonction du moment de lenregistrement des informations dtiquettes, les informations dtiquet-
tes de la plage musicale lue avant ou aprs la plage musicale en cours de lecture peuvent galement tre enregistres. Lorsque lenregistrement est termin, steint et lindicateur 3 lindicateur saffiche. Enregistrement des informations tiquetes sur votre iPod 1 Connectez votre iPod. Lorsque votre iPod est connect cet appareil, votre iPod commence enregistrer automati-
quement les informations tiquetes. Lorsque le transfert est termin, lindica-
steint et les informations tiquetes 2 teur sont enregistres sur votre iPod. Rglage du contrle parental La fonction de contrle parental SiriusXM vous permet de contrler laccs aux canaux que vous jugez inappropris pour les plus jeunes. Lorsquelle est active, la fonction Contrle pa-
rental vous demander dentrer un code pour pouvoir vous accorder sur les canaux verrouil-
ls. 1 Touchez la touche de contrle parental pour ouvrir lcran de confirmation du code de passe. 2 Utilisez le clavier numrique pour saisir le code de passe quatre chiffres, puis effleu-
rez la touche Enter. Touchez pour confirmer le code de passe. Le code par dfaut est 0000. Si un code de passe correct est saisi, la liste des canaux saffiche sur lcran Contrle parental ainsi quune icne de verrouillage ou de dver-
rouillage. 3 Les oprations ci-dessous peuvent tre effectues dans lcran Contrle parental. Verrouillage de canaux Laccs au canal dmission en cours peut tre verrouill. Vous devrez saisir votre code de passe ultrieurement pour couter un canal verrouill.
% Pour verrouiller un canal spcifique, tou-
chez le nom du canal souhait dans la liste. Une icne de verrouillage verrouille saffiche en regard du nom dun canal verrouill. Touchez une seconde fois le nom dun canal ver-
rouill pour le dverrouiller. Clear All (suppression des verrous de tous les canaux) Vous pouvez supprimer les verrous de tous les canaux verrouills simultanment.
% Touchez Clear All pour dverrouiller tous les canaux verrouills simultanment. Editer code (changement de code) Vous pouvez modifier votre code de passe. Touchez Editer code pour passer lcran 1 ddition du code de passe. 2 Utilisez le clavier numrique pour saisir un nouveau code de passe quatre chiffres, puis effleurez la touche Enter. Rglage de SiriusXM Tune Start SiriusXM Tune Start peut tre utilis pour dfinir la position de dpart de la lecture de la plage musicale en cours lorsque le canal est modifi. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 3 Touchez SiriusXM Tune Start sur le menu systme pour mettre SiriusXM Tune Start en ou hors service. On : La plage musicale en cours est lue partir du dbut de la plage. Off : Lmission en direct est lue pour le canal audio en cours. Examen du disque Les canaux et les plages musicales peuvent tre lus sur cet appareil laide dune lecture dexa-
men. Tune Scan Parcourez de courts extraits des plages musica-
les que vous avez peut-tre rat sur vos canaux musicaux prslectionns. Touchez pour confirmer le code de passe. Touchez la touche de liste pour afficher la 1 liste des canaux prslectionns. Une fois le nouveau code de passe dfini, l-
cran Contrle parental saffiche. Remarque Si Vrification Tuner apparat, reportez-vous la page 123, Radio Satellite SiriusXM. 2 Touchez Examen de laccord. Chaque plage musicale du canal en cours est lu pendant huit se-
condes tour de rle. Reportez-vous la page suivante, Utilisation du balayage pour obtenir une liste des fonction que vous pouvez utiliser pendant le balayage. Fr 81
<CRD4703-A/N>81 Syntoniseur SiriusXM Disque (CD/DVD) Section 08 09 Examen de la catgorie Parcourez chaque canal dune catgorie. 1 2 3 Touchez la touche de recherche. Touchez la catgorie dsire. Touchez Examen. Lmission en direct de chaque canal de la catgorie en cours est lue pendant cinq secondes tour de rle. Reportez-vous cette page, Utilisation du ba-
layage pour obtenir une liste des fonction que vous pouvez utiliser pendant le balayage. Utilisation du balayage SiriusXM22 JAN SXM 1 CH 1 WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW AM12:22 Scanning Dolby PLII DB 888 CH Scan Play Scan Next Scan Esc 1 2 3 2 3 4 5 6 1 Touche dexamen du disque Basculement vers le canal en cours de lec-
ture dans lexamen du disque 2 Touche dexamen suivant Passage la plage musicale suivante pen-
dant lexamen de laccord Passage au canal suivant pendant lexamen de la catgorie 3 Touche de sortie dexamen Sortie de lexamen du disque 82 Fr Prsentation de lutilisation vido Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les fichiers vido DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-
R/CD-RW. Touches du clavier tactile 1 Touche davant rapide/Touche de retour rapide Avance ou retour rapide Touchez pour modifier la vitesse davance ra-
pide/de retour rapide. 2 Touche de recherche Excution de la fonction de recherche. DVD vido 1 DVD-V PM12:43 1 JAN 01 01 2 3 Touche de changement de langue des sous-titres Avec les DVD/DivX supportant des enregis-
trements multi-sous-titres, vous pouvez chan-
ger de langue des sous-titres pendant la lecture. FULL 00'20''
Dolby D Multi ch TOP MENU 48kHz 16bit Dolby D 1 MENU 1 1/2
-119'51''
a 9 8 7 6 5 4 3 L+R 1 Return 2/2 07'24''
-112'47''
g f e d c b 4 Touche de changement de langue audio Avec les DVD/DivX pouvant offrir la lecture audio en diffrentes langues et dans diff-
rents systmes audio (Dolby Digital, DTS, etc.), vous pouvez changer de langue/de sys-
tme audio pendant la lecture. Suivant le rglage, la vido peut ne pas tre lue avec le systme audio utilis pour enre-
gistrer le DVD. 5 Touche du menu principal Retour au menu principal pendant la lecture dun DVD. CD Vido FULL 00'20''
L+R Return
-119'51''
6 Touche MENU Affichage du menu DVD pendant la lecture dun DVD. 9 8 h 7 e g b Lors de la lecture dun disque contenant un m-
lange de divers types de fichiers mdia y y FULL 00'15''
1 OFF Media
-00'59''
9 8 7 e 4 i 3 7 Touche Lecture au ralenti Avance image par image dans la slection pendant la lecture. Touchez de faon prolonge pendant plus de deux secondes pour ralentir la vitesse de lec-
ture. Le fait de toucher augmente la vitesse de lec-
ture entre quatre rglages incrmentiels pen-
dant la lecture au ralenti dun DVD Vido/CD Vido.
<CRD4703-A/N>82 Disque (CD/DVD) Disque (CD/DVD) e Touche de rptition Slection de ltendue de rptition. Oprations de base 8 Touche darrt Arrt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernire re-
prend l o vous laviez arrte. Touchez de nouveau la touche pour arrter totalement la lecture. 9 Touche de mode dcran Changement du mode cran. Reportez-vous la page 75, Changer le mode cran large. a Touche de pause et lecture Pause de la lecture. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image. b Touche de retour Retour la scne spcifie pour laquelle un retour a t prprogramm sur le DVD en cours de lecture. Cette fonction ne peut pas tre utilise si une scne spcifie na pas t prprogramme sur le disque DVD. f Touche dangle de vue Avec les DVD offrant des enregistrements multi-angle (scnes filmes sous plusieurs angles), vous pouvez changer dangle de vue pendant la lecture. g Touche de sortie audio Changement de sortie audio lors de la lec-
ture de disques vido enregistrs avec audio LPCM. h Touche de ralenti Ralentissement de la vitesse de lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti dun DVD/CD vido.
! Il ny a pas de son pendant la lecture au ralenti.
! Il est possible que les images ne soient pas nettes en lecture au ralenti avec cer-
tains disques.
! La lecture au ralenti en arrire nest pas disponible. c Touche de signet i Touche de support Pendant la lecture, touchez le point o vous voulez reprendre la lecture au prochain char-
gement du disque.
! Vous pouvez dfinir un signet par DVD Commutation entre les types de fichiers mdia pour lire les informations des sup-
ports DVD/CD/USB. vido. Vous pouvez dfinir jusqu cinq si-
gnets au total.
! Pour supprimer le signet sur un disque, maintenez la pression sur la touche pen-
dant la lecture.
! Le signet le plus ancien est remplac par le nouveau. d Touche flche Affichage des touches flches pour utiliser le menu DVD. Lecture de vidos 1 Introduisez un disque, ltiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement.
! Si vous lisez un DVD ou un CD Vido, un menu peut safficher. Reportez-vous la page suivante, Utilisation du menu DVD et la page 85, Lecture PBC.
! Quand la fonction de lecture automatique est en service, lappareil ignore le menu DVD et dmarre automatiquement la lecture partir du premier chapitre du premier titre. Reportez-
vous la page 105, Lecture automatique des DVD.
! Quand licne de la source nest pas affiche, vous pouvez lafficher en touchant lcran.
! Si un message est affich aprs le charge-
ment dun disque contenant un contenu VOD DivX, touchez Play. Reportez-vous la page 86, Lecture du contenu VOD dun DivX
. jection dun disque
! Reportez-vous la page 75, jection dun disque. Slection dun chapitre laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK). Avance ou retour rapide laide des touches 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK).
! Lavance/le retour rapide nest pas toujours disponible sur certains disques. Le cas chant, la lecture normale reprend automati-
quement.
! Lavance/le retour rapide dpend de la dure pendant laquelle vous maintenez la pression sur c ou d (TRK). Cette fonction nest pas dis-
ponible pour les CD vido. Section 09 F r a n a s i Remarques
! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-
gistr sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fi-
chier MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Veuillez vous reporter la section suivante pour connatre les fichiers qui peuvent tre lus. Reportez-vous la page 130, Fichiers vido DivX.)
! Insrez uniquement un DVD-R/RW ou un CD-R/RW dans le logement de chargement des disques.
! Certaines oprations peuvent ne pas tre dis-
ponibles lors du visionnage dun mdia du fait de la programmation du disque. Le cas chant, licne apparat lcran.
! Des touches du panneau tactile non rperto-
ries dans la page prcdente, Prsentation de lutilisation vido peuvent galement saffi-
cher sur lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs.
! Avec certains DVD, le changement de lan-
gue/systme audio ne peut tre possible quen utilisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez aussi utiliser le menu Rglage vido pour changer de langue/sys-
tme audio. Pour les dtails, reportez-vous la page 103, Choix de la langue audio.
! Cet appareil revient en lecture normale si vous modifiez la langue audio pendant la-
vance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti.
! Avec certains DVD, le changement de langue des sous-titres ne peut tre possible quen utilisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez aussi utiliser le menu Rglage vido pour changer la langue des sous-titres. Pour les dtails, reportez-vous la page 103, Choix de la langue des sous-ti-
tres. Fr 83
<CRD4703-A/N>83 Section 09 Disque (CD/DVD)
! Cet appareil revient en lecture normale si vous modifiez la langue des sous-titres pen-
dant lavance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti.
! Pendant la lecture dune scne prise sous plusieurs angles, licne dangle est affiche. Utilisez le menu Rglage vido pour mettre laffichage de licne dangle en service ou hors service. Pour les dtails, reportez-vous la page 103, Rglage de laffichage des DVD sous plusieurs angles.
! Vous reviendrez en lecture normale si vous modifiez langle daffichage pendant la-
vance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti. Utilisation de la lecture audio Vous pouvez utiliser cet appareil pour couter les fichiers audio DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-
RW. 2 Touche de recherche Affichage dune liste de titres de plages/
noms de fichiers pour slectionner les pla-
ges musicales sur un CD. Affichage de la liste de noms de fichiers pour slectionner les fichiers. 3 Touche de support Commutation entre les types de fichiers mdia pour lire les informations des sup-
ports DVD ou CD. 4 Touche Sound Retriever Reportez-vous la page 75, Utilisation du cor-
recteur de son. 5 Touche Alatoire coute de plages musicales dans un ordre alatoire. 6 Touche de rptition Slection de ltendue de rptition. 2 7 Touche de dossier prcdent/Touche de dossier suivant Slection dun dossier. 8 Touche de pause et lecture Pause et dmarrage de la lecture. Changement de type de fichier mdia Lors de la lecture dun mdia numrique conte-
nant un mlange de divers types de fichiers mdia tels que DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 et MP3, vous pouvez basculer entre les types de fichiers mdia lire. Touches du clavier tactile 1 1 1 JAN PM12:43 ROM 1 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 00'37''
Media
-08'43''
S.Rtrv Dolby PLll 8 7 456 3 1 Touche dinformations Modification des informations afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC. 84 Fr Disque (CD/DVD)
% Touchez Mdia pour changer de type de fichier mdia. CD (donnes audio (CD-DA))Musique/ROM
(audio compress)Vido (fichiers vido DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4) Remarque Il est impossible de lire les fichiers de donnes audio (CD-DA) et les fichiers image JPEG enre-
gistrs sur CD-R/RW/ROM partir de cet appa-
reil. Utilisation du menu DVD
(Fonction pour les DVD vido) Certains DVD vous permettent deffectuer une slection dans le contenu du disque laide dun menu. Utilisation des touches flches 1 Affichage des touches flches pour utili-
ser le menu DVD. 2 Slectionnez llment de menu dsir. Retour laffichage normal de vido DVD. Affichage des touches flches. Slection de llment de menu dsir. Dmarrage de la lecture partir de llment de menu slec-
tionn. Utilisation du menu DVD en tou-
chant directement llment de menu. Retour laffichage prcdent.
# Quand vous utilisez le menu DVD en touchant di-
rectement llment de menu, touchez licne pour excuter la fonction souhaite.
# La faon dafficher le menu diffre selon le disque.
# Selon le contenu du disque DVD, cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Le cas chant, lutilisation des touches du clavier tactile permet daccder au menu DVD. Lecture alatoire (shuffle)
% Touchez la touche de lecture alatoire.
! Morceaux Lecture des vidos/plages musi-
cales dans un ordre alatoire lintrieur de la liste slectionne.
! Albums Lecture dans lordre de vidos/pla-
ges musicales partir dun album slec-
tionn au hasard.
! Folder Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire lintrieur du dossier s-
lectionn.
! Disc Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire sur le disque slectionn.
! On Lecture de fichiers dans un ordre ala-
toire lintrieur de ltendue de rptition Folder ou Disc.
! Off Annulation de la lecture alatoire.
<CRD4703-A/N>84 Section 09 F r a n a s i Disque (CD/DVD) Disque (CD/DVD) Rptition de la lecture
% Touchez la touche de rptition.
! Disc Lecture continue du disque en cours
! Chapter Rptition du chapitre en cours de lecture
! Title Rptition du titre en cours de lecture
! Track Rptition de la plage en cours de lecture
! File Rptition du fichier en cours de lec-
ture
! Folder Rptition du dossier en cours de lecture
! One Rptition uniquement de la vido/
plage musicale en cours de lecture Remarques
! Cette fonction ne peut pas tre utilise pen-
dant la lecture de CD Vido disposant de la fonction PBC (contrle de la lecture).
! Si vous effectuez une recherche de chapitre, une avance rapide/un retour rapide, une lec-
ture image par image ou une lecture au ra-
lenti, la rptition de lecture sarrtera.
! Lors de la lecture de disques comportant de laudio compress et des donnes audio
(CD-DA), la rptition de lecture seffectue lintrieur du type de donnes en cours de lecture mme si Disc est slectionn.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la rptition de la lecture, ltendue de rpti-
tion changera en Disc.
! Si pendant la rptition File, vous recherchez une plage ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, ltendue de rptition de la lecture changera en Folder.
! Si, pendant la rptition Chapter, vous effec-
tuez une recherche de titre/chapitre ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, la plage de rptition est mise auto-
matiquement hors service.
! Si pendant la rptition Track, vous recher-
chez une plage ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, ltendue de rp-
tition de la lecture changera en Disc.
! Quand Folder est slectionn, il nest pas possible de lire un sous-dossier de ce dos-
sier. Recherche de la partie que vous souhaitez lire Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous souhaitez lire. Pour les DVD vido, vous pouvez slectionner Title (titre), Chapter (chapitre) ou 10key (pav numrique). Pour les CD vido, vous pouvez slectionner Track (plage) ou 10key (pav numrique).
! La recherche de chapitre nest pas dispo-
nible quand la lecture est arrte.
! Cette fonction ne peut pas tre utilise pen-
dant la lecture de vido DVD ou CD vido dis-
posant de la fonction PBC (contrle de la lecture). Excutez la fonction de recherche. 1 Reportez-vous la page 82, Prsentation de luti-
lisation vido. Touchez loption de recherche dsire 2
(par exemple, Chapter). Touchez 0 9 pour saisir le numro d-
3 sir.
# Pour annuler les chiffres saisis, touchez C. 4 Dmarrez la lecture partir de la partie slectionne. Remarque Avec les disques qui offrent un menu, vous pou-
vez galement appuyer sur le menu DVD pour effectuer votre slection. Reportez-vous la page 82, Prsentation de luti-
lisation vido. Choix de la sortie audio Lors de la lecture de disques DVD vido enregis-
trs avec audio LPCM, vous pouvez changer de sortie audio. Pendant la lecture de CD Vido, vous pouvez basculer entre sortie audio stro et monaurale.
! Cette fonction nest pas disponible quand la lecture est arrte.
% Touchez la touche de sortie audio pour basculer entre les types de sortie audio.
! L+R Gauche et droite
! G. Gauche
! Dr Droite
! Mix Mixage gauche et droite Remarque Il se peut que vous ne puissiez pas slectionner ou utiliser cette fonction en fonction du disque et de lemplacement de la lecture. Lecture PBC
(Fonction pour les CD vido) Pendant la lecture de CD Vido disposant de la fonction PBC (contrle de la lecture), PBC On est affich. Excutez la fonction de recherche. 1 Reportez-vous la page 82, Prsentation de luti-
lisation vido. Enregistrement des numros et dmarrage de la lecture. Touchez 10key pour afficher le pav nu-
2 mrique. Touchez une des touches 0 9 correspon-
3 dant un numro de menu. 4 Dmarrez la lecture partir de la partie slectionne. Enregistrement des numros et dmarrage de la lecture. Remarques
! Vous pouvez afficher le menu en touchant Return pendant la lecture PBC. Pour les d-
tails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.
! La lecture PBC dun CD Vido ne peut pas tre annule.
! Pendant la lecture de CD vido supportant la fonction PBC (contrle de la lecture), vous ne pouvez pas slectionner ltendue de la rptition de lecture ni utiliser la fonction de recherche. Choix des plages partir de la liste des titres de plages Vous pouvez slectionner des plages musicales couter laide de la liste des titres de plage enregistrs sur un disque. 1 Affichez la liste des titres des plages. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation de la lecture audio. Touchez le titre de votre plage favorite. 2 La lecture commence. Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers
(Fonction pour laudio compress/DivX/MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4) Fr 85
<CRD4703-A/N>85 Disque (CD/DVD) HiPod Section 09 10 Important
! Pour pouvoir jouer des contenus VOD DivX sur cet appareil, vous devez dabord enregis-
trer lappareil auprs de votre fournisseur de contenu VOD DivX. Pour les dtails sur votre code denregistrement, reportez-vous la page 105, Affichage de votre code denregistre-
ment VOD DivX
! Le contenu VOD DivX est protg par un sys-
. tme DRM (Digital Rights Management). Ceci restreint la lecture du contenu des ap-
pareils spcifiques et enregistrs.
% Si un message est affich aprs le charge-
ment dun disque contenant un contenu VOD DivX, touchez Play. La lecture du contenu VOD DivX dmarrera.
# Pour sauter au fichier suivant, touchez Next Play.
# Si vous ne voulez pas jouer le contenu VOD DivX, touchez Stop. La fonction liste des noms des fichiers permet daccder la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) depuis laquelle vous pouvez slection-
ner un fichier (dossier) lire. Touchez la touche de recherche pour affi-
1 cher la liste des noms de fichiers (dossiers). Touchez votre nom de fichier (ou de dos-
2 sier) favori.
# Quand vous avez slectionn un dossier, une liste des noms des fichiers (ou des dossiers) quil contient peut tre visualise. Rptez cette opration pour slectionner le nom de fichier dsir.
# Si le dossier 1 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 2. Remarque Si une partie des informations enregistres ne saffichent pas, une touche de dfilement appa-
rat droite de la liste. Touchez la touche de dfi-
lement pour parcourir. Lecture du contenu VOD dun DivX Certains contenus VOD (vido la demande) DivX peuvent tre lus un nombre de fois dfini uniquement. Lorsque vous chargez un disque contenant ce type de contenu, le nombre de lec-
tures effectues apparat lcran. Vous pouvez choisir de lire ou non le disque.
! Pour le contenu VOD DivX sans cette restric-
tion, vous pouvez charger le disque dans votre lecteur et en jouer le contenu aussi souvent que vous le voulez, et aucun mes-
sage nest affich.
! Vous pouvez vrifier le nombre de lectures restantes du contenu en consultant le mes-
sage Ce DivX de location a t vu parmis les autoriss.. 86 Fr Utilisation des images de vidos Vous pouvez utiliser cet appareil pour afficher les fichiers vidos dun iPod.
! Selon le type de votre iPod, labsence de sor-
tie est possible si vous nutilisez pas un CD-
IU201S/CD-IU201V (vendu sparment). Veil-
lez utiliser un CD-IU201S/CD-IU201V pour connecter votre iPod. 4 Touche Shuffle Lecture de la vido de votre iPod dans un ordre alatoire. 5 Touche de rptition Slection de ltendue de rptition. 6 Touche de mode dcran Changement du mode cran. Reportez-vous la page 75, Changer le mode cran large. Touches du clavier tactile 1 iPod 1 JAN PM12:43 2/3 2 2 7 Touche de pause et lecture Pause de la lecture. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image. Oprations de base Lecture de vidos 1 Touchez la touche de recherche pour drouler 02'35''
FULL 1 ApprpprAppppApp
-21'54''
les menus de liPod. 2 Slectionnez une vido lire. 7 6 5 4 3 1 Touche davant rapide/Touche de retour rapide Avance ou retour rapide Touchez pour modifier la vitesse davance ra-
pide/de retour rapide. 2 Touche de recherche Affichage des menus de liPod. Reportez-vous la page 88, Lecture de vidos partir de votre iPod.
! Quand licne de la source nest pas affi-
che, vous pouvez lafficher en touchant lcran.
! Dbranchez les couteurs de liPod avant de le connecter cet appareil.
! Suivant le modle de liPod et la quantit de donnes enregistres sur liPod, le lan-
cement de la lecture peut prendre un cer-
tain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour 3 Touche de mode de commande iPod Excution doprations partir de votre iPod et coute de plage audio depuis les haut-par-
leurs de votre vhicule. slectionner liPod, une fois ce dernier connect cet appareil.
! pas de dispositif saffiche lors de la d-
connexion de liPod. Avance ou retour rapide laide des touches 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK).
<CRD4703-A/N>86 HiPod HiPod Remarques
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le cble du connecteur de la station dac-
cueil de liPod directement cet appareil.
! Lorsque liPod est connect cet appareil, il ne peut pas tre mis en service ou hors ser-
vice.
! Les touches du clavier tactile non indiques Utilisation des images de vidos peuvent safficher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs. Utilisation de la lecture audio Vous pouvez utiliser cet appareil pour couter les fichiers audio dun iPod. Remarque Le temps de lecture peut ne pas safficher cor-
rectement. Touches du clavier tactile Audio iPod (contrle de laudio) 21 43 5 1 JAN PM12:43 iPod Abcdefghi Abcdefghi 1/9 Abcdefghi Abcdefghi x 1 2 AllAllAll S.Rtrv ApprpprAppppApp 01'17''
-05'29''
d c b a 9 8 7 6 Audio iPod (App Mode) FULL ef 1 Titre de la plage musicale Affichage de la liste Morceaux sur liPod. 2 Nom de linterprte Affichage de la liste Artistes sur liPod. 3 Touche MIXTRAX EZ Dmarrage de MIXTRAX EZ. Reportez-vous la page 95, Utilisation de MIXTRAX EZ. 4 Pochettes dalbum Dmarrage de la recherche de liaison sur votre iPod lorsque vous touchez laffichage des pochettes dalbum. 5 Touche de recherche Affichage des menus de liPod. 6 Touche Sound Retriever Reportez-vous la page 75, Utilisation du cor-
recteur de son. 7 Touche de mode de commande iPod Excution doprations partir de votre iPod et coute de plage audio depuis les haut-par-
leurs de votre vhicule. 8 Touche Shuffle coute des plages musicales de liPod dans un ordre alatoire. 9 Touche de rptition Slection de ltendue de rptition. a Touche de changement de vitesse Modification de la vitesse de lecture du livre audio sur liPod. b Genre Affichage de la liste Genres sur liPod. c Titre de lalbum Affichage de la liste Albums sur liPod. d Touche de pause et lecture Pause et dmarrage de la lecture. e Touche dutilisation de lappareil Excution doprations depuis cet appareil et coute de musique sur votre iPod via les haut-parleurs de votre vhicule. f Touche de mode dcran Changement du mode cran. Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod Vous pouvez couter laudio des applications de votre iPod depuis les haut-parleurs du vhicule lorsque App Mode est slectionn. Cette fonction nest pas compatible avec les mo-
dles diPod suivants.
! iPod nano 1re gnration
! iPod avec vido Remarque Quand cette fonction est en cours dutilisation, liPod nest pas mis hors service mme lorsque le contact est coup. Pour le mettre hors ser-
vice, utilisez liPod. 1 Changez le mode de commande sur App Mode. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation des images de vidos. Section 10 F r a n a s i Reportez-vous cette page, Utilisation de la lec-
ture audio. 2 Utilisez liPod connect pour slectionner une vido/une plage musicale et la jouer. Remarques
! Les fonctions suivantes sont toujours acces-
sibles partir de lappareil mme si le mode de commande est rgl sur App Mode. Cependant, le fonctionnement dpend de vos applications. Lecture/pause Avance/retour rapide Avance/retour dune plage Avance/retour dun chapitre
! App Mode est compatible avec les modles diPod suivants. iPod touch 4me gnration iPod touch 3me gnration iPod touch 2me gnration iPod touch 1re gnration iPod classic 160 Go iPod classic 120 Go iPod classic iPod nano 6me gnration iPod nano 5me gnration iPod nano 4me gnration iPod nano 3me gnration iPod nano 2me gnration iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Lecture alatoire
% Touchez la touche de lecture alatoire.
! Morceaux Lecture des vidos/plages musi-
cales dans un ordre alatoire lintrieur de la liste slectionne. Fr 87
<CRD4703-A/N>87 Section 10 HiPod HiPod
! Albums Lecture dans lordre de vidos/pla-
ges musicales partir dun album slec-
tionn au hasard.
! Folder Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire lintrieur du dossier s-
lectionn.
! On Lecture de fichiers dans un ordre ala-
toire lintrieur de ltendue de rptition.
! Off Dsactivez la lecture alatoire. Rptition de la lecture
% Touchez la touche de rptition.
! One Rptition uniquement de la vido/
plage musicale en cours de lecture
! All Rptition de toutes les vidos/plages musicales de la liste slectionne sur liPod Lecture de vidos partir de votre iPod Cet appareil peut lire des vidos si un iPod dis-
posant de fonctions vido est connect.
! Cet appareil peut lire des Films, Vidos musicales, Podcasts vido et missions TV qui peuvent tre tlchargs partir du magasin iTunes Store. Touchez Search pour afficher les menus 1 iPod. Reportez-vous la page 86, Utilisation des ima-
ges de vidos. 2 Basculez vers le mode vido de liPod. ROOT Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres 88 Fr
# Si vous voulez basculer sur le mode vido de liPod, touchez licne. Commutation vers le mode vido de liPod. 3 Lisez la vido partir de liPod. ROOT Video Playlists Movies Music Videos Video Podcasts TV Shows Rentals
# Si vous voulez afficher le mode musique de liPod, touchez licne. Commutation vers le mode mu-
sique de liPod. Recherche dune vido/
musique sur liPod Pour faciliter son utilisation et la recherche des plages musicales, les oprations effectuer pour contrler un iPod avec cet appareil sont conues pour tre aussi semblables que pos-
sible celles de liPod. Recherche dune vido/musique par catgorie 1 rouler les menus de liPod. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation de la lecture audio. Touchez la touche de recherche pour d-
2 Touchez une des catgories dans laquelle vous voulez rechercher une vido/musique.
! Video Playlists (listes de lecture vido)
! Movies (films)
! Music Videos (vidos musicales)
! Video Podcasts (podcasts vido)
! TV Shows (missions TV)
! Rentals (fichiers de location)
! Listes (listes de lecture)
! Artistes (interprtes)
! Albums (albums)
! Morceaux (plages musicales)
! Podcasts (podcasts)
! Genres (genres)
! Compositeurs (compositeurs)
! Livres audio (livres audio) Passez en mode de recherche par ordre 2 alphabtique. Commutation vers le mode de re-
cherche par ordre alphabtique. Le mode recherche par ordre alphabtique saffi-
che. 3 Touchez la premire lettre du titre de la vido/plage musicale que vous recherchez. Lors de cette recherche, lutilisation des touches du clavier tactile nest pas disponible.
# Pour affiner la recherche avec une autre lettre, touchez Annuler. Touchez le titre de la liste que vous vou-
3 lez lire. Rptez cette opration jusqu ce que vous trouviez la vido/musique dsire. Touchez le titre de la liste que vous vou-
4 lez lire. Rptez cette opration jusqu ce que vous trouviez la plage musicale/la vido dsire. Remarques
! Selon la gnration ou la version de liPod, certaines fonctions peuvent ne pas tre dis-
ponibles.
! Vous pouvez lire les listes de lecture cres laide de lapplication MusicSphere. Lappli-
cation sera disponible sur notre site web.
! Les listes de lecture cres laide de lappli-
cation MusicSphere sont affiches sous forme abrge. Recherche par ordre alphabtique dans la liste 1 Reportez-vous cette page, Recherche dune vido/musique par catgorie. Slectionnez une catgorie. Modification de la vitesse dun livre audio
% Touchez la touche de changement de vi-
tesse pour modifier la vitesse. normale 2 Lecture plus rapide que la vitesse 1 Lecture la vitesse normale 1/2 Lecture plus lente que la vitesse normale
<CRD4703-A/N>88 HiPod Mode Advanced App Affichage de listes lies la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) Touchez la pochette dalbum pour afficher la liste des noms des plages musicales de lalbum en cours de lecture. Touchez le nom de la plage musicale que vous souhaitez lire pour en dmar-
rer la lecture. Remarque Si une partie des informations enregistres ne saffichent pas, une touche de dfilement appa-
rat droite de la liste. Touchez la touche de dfi-
lement pour parcourir. Utilisation du mode App avance Ce systme peut basculer en mode App avance qui permet dafficher et dutiliser lapplication pour iPhone lcran. En mode App avance, vous pouvez utiliser les applications de faon tactile (frappe, glissement ou dplacement) partir de lcran du systme. ATTENTION Certaines utilisations dun smartphone en conduisant peuvent tre interdites dans votre juridiction. Vous devez connatre et respecter ces restrictions. En cas de doute pour une fonction spci-
fique, ne lexcutez que si le vhicule est stationn. Aucune fonction ne doit tre utilise que si cela est fait en toute scurit par rapport votre conduite. Section 10 11 F r a n a s i
! Pioneer ne pourra tre tenu responsable des problmes rsultant dun contenu in-
correct ou reposant sur une mauvaise ap-
plication.
! Le contenu et les fonctionnalits des appli-
cations prises en charge sont de la respon-
sabilit des fournisseurs de lapplication.
! En mode App avance, les fonctionnalits du produit sont limites pendant que vous conduisez, les fonctions disponibles tant dtermines par les fournisseurs de lap-
plication.
! La disponibilit de la fonctionnalit du mode App avance est dtermine par le fournisseur de lapplication et non par Pioneer.
! Le mode App avance permet daccder aux applications qui ne figurent pas sur la liste (conformment aux limitations en vi-
gueur pendant la conduite), mais lutilisa-
tion du contenu est dtermine par les fournisseurs de lapplication. Le mode Advanced App est compatible avec les modles diPod suivants.
! iPhone 4S
! iPhone 4
! iPod touch 4me gnration Seules les applications compatibles avec le mode App avance fonctionnement par commutation de ce systme en mode App avance. Veuillez vrifier les applications iPhone pri-
ses en charge en mode App avance la-
dresse :
http://www.pioneerelectronics.com/
AppRadio Important
! Utilisez le CD-IU201S (vendu sparment) lorsque vous utilisez cette fonction. Fr 89
<CRD4703-A/N>89 Rglage du clavier PRCAUTION Pour votre scurit, le clavier est uniquement disponible lorsque le vhicule est larrt et le frein main serr. Selon lapplication, vous pouvez saisir du texte sur lcran. Pour saisir du texte correctement laide du clavier qui saffiche sur cet appareil, vous devez dfinir le paramtre de langue de cette fonction. Lorsque le mode dapplication avance est uti-
lis, le rglage de la langue du clavier dfini pour la fonction et le rglage de la langue du clavier de liPhone doivent tre identiques.
! Le clavier est uniquement disponible en mode App avance. Lorsque vous renseignez une zone de texte dune application pour iPhone, un clavier appa-
rat lcran. Vous pouvez saisir le texte sou-
hait directement depuis ce systme.
! La prfrence de langue du clavier de ce sys-
tme doit tre identique la configuration de votre iPhone. Si la configuration de ce produit et de liPhone sont diffrentes, vous ne pourrez pas saisir les caractres correctement. Mode Advanced App Touchez la langue dsire. 4 Franais (Franais)Allemand (Allemand) Grec (Grec)Russe (Russe)Anglais (Anglais amricain)Anglais (Royaume-Uni) (Anglais -
RU)Nerlandais (Nerlandais)Italien (Ita-
lien)Norvgien (Norvgien)Sudois (Su-
dois)Finnois (Finnois)Espagnol (Espagnol) Portugais (Portugais) 5 Renseignez la zone de texte partir de lcran de lapplication de liPhone. Touchez pour masquer le clavier. Rglage du mixage audio de lapplication Vous ne pouvez pas activer ou dsactiver la fonction Mixage lorsque cet appareil lit une plage musicale dun iPod. Laudio de lapplication en mode App avance peut tre rgl. Activez ce paramtre lorsque vous souhaitez mixer le son de lapplication avec le son dune source intgre (comme la radio). Le volume du son de lapplication est rglable sur 3 niveaux. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Touchez Clavier sur le menu Systme 3 pour slectionner la langue dsire. Touchez App sound mixing sur le menu 3 Systme pour slectionner le rglage dsir. off (hors service)Bas (faible)Moy (moyen) Haut (lev) Section 11 Mode Advanced App
! Seule lentre USB prend en charge le mode Ad-
vanced App.
! Lorsque vous coutez simultanment de la mu-
sique et des sons depuis une application, consul-
tez la section suivante. Reportez-vous cette page, Rglage du mixage audio de lapplication. PRCAUTION
! Pendant que vous conduisez, vous ne pouvez pas saisir de texte sur votre iPod.
! Utilisez liPod connect pour ouvrir une applica-
tion. Dmarrage de la procdure 1 iPhone. Installez lapplication AppRadio sur votre 2 Rglez Entre RVB sur iPhone dans les pa-
ramtres du systme. Lorsque vous utilisez cette fonction, dfinissez lentre RGB sur iPhone. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 105, Rglage de lentre RGB. 3 Dmarrez une application disponible en mode App avance partir de liPhone. Une image de lapplication apparat sur lcran de ce systme.
! Vous pouvez galement dmarrer une appli-
cation disponible en mode App avance partir dune application de dmarrage. 4 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 5 Touchez Apps. 6 Utilisez lapplication. 90 Fr
<CRD4703-A/N>90 USB USB Utilisation des images de vidos Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les fichiers dun priphrique de stockage USB. 5 Touche de changement de langue audio Avec les fichiers DivX pouvant offrir la lecture audio en diffrentes langues et dans diff-
rents systmes audio (Dolby Digital, DTS, etc.), vous pouvez changer de langue/de sys-
tme audio pendant la lecture. Touches du clavier tactile 1 USB PM12:43 1 JAN 01 01 FULL 00'20''
Multi ch Dolby D 1 1 Media
-119'51''
a 9 8 7 56 4 3 1 Touche davant rapide/Touche de retour rapide Avance ou retour rapide Touchez pour modifier la vitesse davance ra-
pide/de retour rapide. 2 Touche de recherche Affichage des menus USB. 3 Touche de changement de langue des sous-titres Avec les fichiers DivX supportant des enre-
gistrements multi-sous-titres, vous pouvez changer de langue des sous-titres pendant la lecture. 4 Touche de support Commutation entre les types de fichiers mdia pour lire les informations des sup-
ports Musique/Vido/Photo. 6 Touche de rptition 2 Slection de ltendue de rptition. Reportez-vous la page 93, Rptition de la lecture. 7 Touche Lecture au ralenti
(Fonction pour les fichiers DivX/MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4) Avance image par image dans la slection pendant la lecture. Touchez de faon prolonge pendant plus de deux secondes pour ralentir la vitesse de lec-
ture. 8 Touche darrt Arrt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernire re-
prend l o vous laviez arrte. Touchez de nouveau la touche pour arrter totalement la lecture. 9 Touche de mode dcran Changement du mode cran. Reportez-vous la page 75, Changer le mode cran large. a Touche de pause et lecture Pause de la lecture. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image. Oprations de base Lecture de vidos 1 Connectez le priphrique USB. La lecture commence automatiquement. Quand licne de la source nest pas affiche, vous pouvez lafficher en touchant lcran. Avance ou retour rapide laide des touches 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK). Remarques
! Les touches du clavier tactile non indiques Utilisation des images de vidos peuvent safficher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs.
! Vous pouvez aussi utiliser le menu Rglage vido pour changer de langue/sys-
tme audio. Pour les dtails, reportez-vous la page 103, Choix de la langue audio.
! Cet appareil revient en lecture normale si vous modifiez la langue audio pendant la-
vance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti.
! Vous pouvez aussi utiliser le menu Rglage vido pour changer la langue des sous-titres. Pour les dtails, reportez-vous la page 103, Choix de la langue des sous-ti-
tres.
! Cet appareil revient en lecture normale si vous modifiez la langue des sous-titres pen-
dant lavance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti. Utilisation de la lecture audio Vous pouvez utiliser cet appareil pour couter des fichiers audio USB. Remarques
! Le temps de lecture peut ne pas safficher correctement. Section 12 F r a n a s i
! Lors de la lecture de fichiers enregistrs comme des fichiers VBR (dbit binaire va-
riable), le temps de lecture nest pas affich correctement si on utilise des oprations da-
vance rapide ou de retour rapide.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le cble du connecteur de la station dac-
cueil de liPod directement cet appareil.
! Lorsque liPod est connect cet appareil, il ne peut pas tre mis en service ou hors ser-
vice.
! Si les caractres enregistrs sur le disque ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichs.
! Les informations textuelles peuvent ne pas safficher correctement en fonction de leur environnement denregistrement.
! Dconnectez le lecteur audio portable USB/
la mmoire USB lorsque vous ne lutilisez plus.
! Lorsque vous slectionnez Speana la page 111, Choix de laffichage darrire-plan, les po-
chettes dalbum ne saffichent pas. Touches du clavier tactile 21 3 USBAbcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 6 1 JAN PM12:43 00'01''
AllAllAll S.Rtrv Media
-00'03''
a 9 8 7 65 4 1 Touche MIXTRAX EZ Dmarrage de MIXTRAX EZ. Fr 91
<CRD4703-A/N>91 Section 12 USB USB 2 Touche dinformations Modification des informations afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/WAV. 3 Touche de recherche Affichage de la liste de noms de fichiers pour slectionner les fichiers. 4 Touche de support Commutation entre les types de fichiers mdia pour lire les informations des sup-
ports USB. 5 Touche Sound Retriever Reportez-vous la page 75, Utilisation du cor-
recteur de son. 6 Touche Alatoire coute de plages musicales dans un ordre alatoire. 7 Touche de rptition Slection de ltendue de rptition. 8 Touche DB Cration dune base de donnes qui permet deffectuer des recherches par noms dar-
tiste, genre et dautres options. Reportez-vous cette page, Mode de naviga-
tion Musique. 9 Touche de dossier prcdent/Touche de dossier suivant Slection dun dossier. a Touche de pause et lecture Pause et dmarrage de la lecture. 92 Fr Oprations de base Lecture des plages 1 Connectez le priphrique USB. La lecture commence automatiquement. Quand licne de la source nest pas affiche, vous pouvez lafficher en touchant lcran. Avance ou retour rapide laide des touches 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK). Mode de navigation Musique
(Fonction pour les priphriques USB) Cet appareil cre un index afin de simplifier la recherche dune plage musicale. Vous pouvez rechercher par catgories, Albums et Artistes par exemple. PRCAUTION
! Cette fonction nest pas disponible lorsque le priphrique de stockage USB est verrouill.
! Cette fonction nest pas disponible lorsque lespace libre sur le priphrique de stockage USB est infrieur 5MB.
! Lorsque cet appareil cre un index, ne le mettez pas hors tension. Ceci peut entraner une perte de donnes sur votre priphrique de stockage USB.
! Si vous activez la lecture vido ou laffichage dimages JPEG alors quune base de don-
nes est en cours de cration ou si la base de donnes na pu tre cre, un message saffiche et la cration de la base de donnes sarrte. Touchez DB pour crer une base de don-
1 nes en mode de navigation Musique. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation de la lecture audio. 2 Quand Souvegarde de la base de don-
nes sur la mmoire? est affich, touchez Oui. Lenregistrement de la base de donnes est ter-
min. Si vous ne lenregistrez pas, touchez Non. Lorsque lenregistrement est termin, Data-
base save to memory was completed. saffi-
che. Le mode de navigation Musique dmarre. 3 Affichez une liste et touchez la touche tiquette. 4 Slectionnez un fichier. Utilisation de la lecture dimages fixes Vous pouvez utiliser cet appareil pour afficher les images fixes enregistres sur un priph-
rique de stockage USB. Touches du clavier tactile 2 Touche de recherche Affichage de la liste de noms de fichiers pour slectionner les fichiers. 3 Touche de capture Capture dune image dans des fichiers JPEG. 4 Touche de support Basculement entre les types de fichiers mdia lorsque plusieurs types de fichiers mdia sont enregistrs sur le priphrique USB. Cette touche ne saffiche pas si un seul type de fichier mdia est enregistr sur le p-
riphrique USB. 5 Touche Alatoire Lecture de fichiers dans un ordre alatoire. 6 Touche de rptition Slection de ltendue de rptition. 7 Touche de dossier prcdent/Touche de dossier suivant Slection dun dossier. 1 USB 1 JAN PM12:43 4 4 2 8 Touche de rotation Rotation de limage affiche de 90 dans le sens des aiguilles dune montre. NORMAL AllAllAll Media 3456789a 1 Touche davant rapide/Touche de retour rapide Slection dune image. 9 Touche de mode dcran Changement du mode cran. Reportez-vous la page 75, Changer le mode cran large. a Touche de pause et lecture Excution ou interruption du diaporama.
<CRD4703-A/N>92 USB USB Oprations de base
! Off Annulation de la lecture alatoire. Lecture dimages fixes 1 Connectez le priphrique USB. La lecture commence automatiquement.
! Quand licne de la source nest pas affiche, vous pouvez lafficher en touchant lcran. Slection dun fichier laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK). Recherche rapide de fichier 1 Appuyez de faon prolonge sur c ou d
(TRK).
! Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG la fois. Sil y a moins de 10 fichiers, la recherche cou-
vrira le premier ou le dernier fichier. Remarques
! Les fichiers sont lus suivant lordre de num-
rotation des fichiers et les dossiers ne conte-
nant aucun fichier sont ignors. (Si le dossier 1 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 2.)
! Les touches du clavier tactile non indiques Utilisation de la lecture dimages fixes peu-
vent safficher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs. Changement de type de fichier mdia
% Touchez Media pour changer de type de fichier mdia. Lecture alatoire (shuffle)
% Touchez la touche de lecture alatoire.
! On Lecture de fichiers dans un ordre ala-
toire lintrieur de ltendue de rptition Folder ou Media. Rptition de la lecture
% Touchez la touche de rptition.
! Folder Rptition du dossier en cours de lecture
! All Rptition de tous les fichiers
! Quand Folder est slectionn, il nest pas possible de lire un sous-dossier de ce dossier.
! Si vous slectionnez une source USB, lten-
due de rptition de la lecture changera en All. Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers
(Fonction pour laudio compress/DivX/MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4) Lopration est la mme que pour Disque. Reportez-vous la page 85, Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers. Affichage de listes lies la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) Touchez la pochette dalbum pour afficher la liste des noms des plages musicales de lalbum en cours de lecture. Touchez le nom de la plage musicale que vous souhaitez lire pour en dmar-
rer la lecture. Remarques
! Si une partie des informations enregistres ne saffichent pas, une touche de dfilement apparat droite de la liste. Touchez la tou-
che de dfilement pour parcourir.
! Cette fonction est disponible avec les pri-
phriques USB en mode de navigation Mu-
sique. Lecture du contenu VOD dun DivX Lopration est la mme que pour Disque. Reportez-vous la page 86, Lecture du contenu VOD dun DivX
. Capture dune image dans des fichiers JPEG Vous pouvez capturer des donnes image et les utiliser en papier peint. Ces images peuvent tre stockes dans cet appareil, et rappeles facile-
ment.
! Seule une image peut tre enregistre sur cet appareil. Lancienne image est crase par la nouvelle. 1 Touchez f pour mettre le diaporama en pause lorsque limage souhaite est affi-
che. Touchez Capture pour capturer limage 2 souhaite. 3 Quand Voulez-vous souvegarder l'image? est affich, touchez Oui. Pendant le stockage de limage sur lappareil, Saving the image. Dont switch off the bat-
tery. saffiche. Une fois le processus termin, Image sauvegarde. saffiche.
# Pour annuler la mise en mmoire, touchez Non. Section 12 F r a n a s i Fr 93
<CRD4703-A/N>93 Section 13 Audio Bluetooth Audio Bluetooth Utilisation de la lecture audio
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/
AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Vous pouvez utiliser cet appareil pour couter des fichiers audio Bluetooth. Remarques
! Selon le lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, les oprations disponibles sont limites aux deux niveaux suivants :
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Vous pouvez seulement couter des plages musicales sur votre lecteur audio. Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Vous pouvez couter, interrompre la lecture, slectionner des plages musicales, etc.
! Comme il existe une grande varit de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-
ch, les oprations disponibles avec certains modles peuvent varier sensiblement. Lorsque vous tentez dexcuter un lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, reportez-
vous au mode demploi livr avec le lecteur ainsi quau prsent mode demploi pour ob-
tenir de laide.
! Le signal provenant de votre tlphone cellu-
laire pouvant occasionner des interfrences, vitez de lutiliser lorsque vous coutez des plages musicales sur votre lecteur audio Bluetooth.
! Le son dun lecteur audio Bluetooth connect cet appareil est coup lorsque vous passez un appel sur avec un tlphone cellulaire connect cet appareil via la tech-
nologie sans fil Bluetooth.
! Le temps de lecture peut ne pas safficher correctement.
! Selon le type de lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, laffichage des op-
rations et informations de certaines fonc-
tions peut ne pas tre disponible. 94 Fr Touches du clavier tactile Bluetooth 8888 22 JAN AM12:22 Abcdefghi Abcdefgh Abcdefgh Abcdefgh 1 1 Connexion Vous devez, tout dabord, connecter un lecteur audio Bluetooth cet appareil. Pour des instructions dtailles sur la conne-
xion de votre lecteur audio Bluetooth cet ap-
pareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous la page 110, Menu de conne-
xion Bluetooth. DB Remarques
! Lors de la lecture de fichiers enregistrs 88'88''
-88'88''
4 3 2 1 Touche de recherche Affichage de la liste de noms de fichiers pour slectionner les fichiers. 2 Touche Alatoire coute de plages musicales dans un ordre alatoire. 3 Touche de rptition Slection de ltendue de rptition. 4 Touche de pause et lecture Pause et dmarrage de la lecture. Rglage de laudio Bluetooth Avant de pouvoir utiliser la fonction audio Bluetooth, vous devez tablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et votre lecteur audio Bluetooth. comme des fichiers VBR (dbit binaire va-
riable), le temps de lecture nest pas affich correctement si on utilise des oprations da-
vance rapide ou de retour rapide.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le cble du connecteur de la station dac-
cueil de liPod directement cet appareil.
! Lorsque liPod est connect cet appareil, il ne peut pas tre mis en service ou hors ser-
vice.
! Si les caractres enregistrs sur le disque ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichs.
! Les informations textuelles peuvent ne pas safficher correctement en fonction de leur environnement denregistrement. Lecture alatoire (shuffle)
% Touchez la touche de lecture alatoire.
! On Lecture des fichiers dans un ordre ala-
toire.
! Off Annulation de la lecture alatoire. Rptition de la lecture
% Touchez la touche de rptition.
! One Rptition de la plage musicale en cours de lecture uniquement
! All Rptition de toutes les plages musica-
les
<CRD4703-A/N>94 Section 14 F r a n a s i Utilisation de la touche MIXTRAX Utilisation de la touche MIXTRAX Utilisation de MIXTRAX MIXTRAX est une technologie originale de cra-
tion de mixage sans interruption partir dune slection audio de votre bibliothque audio, qui comprend des effets DJ qui permet dobtenir des sons de qualit DJ professionnelle. Utilisation de MIXTRAX EZ Vous pouvez utiliser cet appareil pour lire des fi-
chiers audio iPod/USB. MIXTRAX EZ permet dajouter divers effets sono-
res entre les plages musicales afin dorganiser les pauses entre chaque plage musicale. Il per-
met dcouter de la musique en boucle.
! Cette fonction nest disponible que lorsquun fichier sur un priphrique de stockage USB ou une plage musicale sur un iPod est en cours de lecture.
! Cette fonction nest pas disponible lorsque le mode de commande est dfini sur App Mode.
! Selon le fichier/la plage musicale, des effets sonores peuvent ne pas tre disponibles.
! Selon le fichier/la musique, la lecture sans interruption peut ne pas tre disponible. Excution de MIXTRAX EZ
% Touchez MIXTRAX EZ. Rglage du mode MIXTRAX Activez cette fonction pour lire des fichiers audio laide de MIXTRAX. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez Rglages MIXTRAX sur le menu 3 systme. Les lments de rglage MIXTRAX saffichent.
! Mode lecture courte Lorsque ce mode est en service, slectionnez la dure de lecture de la plage musicale. Lorsquil est hors ser-
vice, la plage musicale est lue dans son int-
gralit. 60s (60 sec.)90s (90 sec.)120s (120 sec.) 150s (150 sec.)180s (180 sec.) Alatoire (alatoire)Off (dsactiv) Lorsque le rglage Alatoire est slectionn, le temps de lecture varie entre 60 s, 90 s, 120 s, 150 s et 180 s de manire alatoire chaque changement de plage musicale pen-
dant la lecture.
! Effet affichage Lorsque Effet affichage est activ, laffichage des pochettes dalbum peut tre modifi en fonction du type de mu-
sique.
! Effet coupure Lorsque Effet coupure est en service, des effets sonores sont lus entre les plages musicales.
! Rglages effets Utilisez Rglages effets pour rgler leffet sonore que vous souhaitez insrer entre les plages musicales. Rglage de leffet Vous pouvez modifier les rglages des sons fixes et des effets sonores. Six sons fixes diffrents sont disponibles et peu-
vent tre insrs afin dtre lus entre les plages. Les effets sonores sont utiliss pour signaler la fin dune plage musicale en cours de lecture et le dbut de la plage musicale suivante. Les sons fixes et les effets sonores sont dfinis comme des combinaisons comme les sons MIX-
TRAX. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Sons fixes
! Phaser Un son fixe qui ressemble la houle. Slectionnez leffet sonore souhait en 2 touchant loption. Leffet sonore indiqu est enregistr en tant que prslection sous Custom. Remarques
! Si vous touchez un effet sonore sur lcran de slection Standard ou Simple, lcran Custom saffiche automatiquement et leffet sonore est enregistr sous Custom.
! Vous pouvez couter des sons fixes titre dexemple en touchant licne haut-parleur.
! Roll Un son fixe qui rpte la lecture dun son donn.
! Turntable Un son fixe qui imite le scratch dun DJ.
! Flanger2 Un son strident qui imite le vrom-
bissement dun racteur.
! Reverb Un son fixe qui cre un effet de r-
verbration.
! Echo2 Un son fixe qui cre un effet dcho. Effets sonores
! Cross Fade Un effet sonore qui cre un effet de fondu entrant et sortant entre les pla-
ges musicales.
! Flanger1 Un son strident qui imite le vrom-
bissement dun racteur.
! Echo1 Un son qui cre un effet dcho.
! Loop Un effet sonore qui rpte la lecture dune section dune piste musicale. Prslection de sons et deffets sonores laide de la touche de prslection Les effets sonores Standard et Simple sont dj rgls comme prslections par dfaut.
% Touchez Standard ou Simple pour vrifier les rglages. Leffet sonore prslectionn enregistr sous la touche qui a t effleure est rgl en tant que prslection. Enregistrement des sons et des effets sonores en tant que prslections Enregistre une combinaison de sons et deffets sonores souhaite dans Custom. Touchez Custom pour rgler facilement le son ou leffet sonore souhait. 1 Touchez Custom. Fr 95
<CRD4703-A/N>95 Section 15 Utilisation de la radio Pandora sur Internet Utilisation de la radio Pandora sur Internet Utilisation de Pandora Pour couter la radio Pandora sur des appareils audio/vido pour vhicule Pioneer, connectez un iPod, un priphrique Android ou un pri-
phrique BlackBerry la dernire application Pandora installe, puis dmarrez lapplication Pandora. Important Conditions requises pour laccs la radio Pandora laide dappareils audio/vido pour v-
hicule Pioneer :
Connectez un iPod lentre USB ou un pri-
phrique Android ou BlackBerry via la technolo-
gie Bluetooth pour couter Pandora sur cet appareil.
! Compatibilit iPod et iPhone Apple iPhone (premire gnration), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G, iPod touch 2G, iPod touch 3G ou iPod touch 4G
(version de firmware 3.0 ou ultrieure) Il est possible que certaines versions de firmware de liPhone ne soient pas compatibles avec lap-
plication Pandora. Dans ce cas, veuillez mettre jour le firmware vers une version compatible avec lapplication Pandora.
! Compatibilit Android SE Android version 2.2 ou ultrieure
! Compatibilit BlackBerry SE BlackBerry version 4.3 ou ultrieure
! Dernire version de lapplication Pandora tl-
charge sur votre appareil (recherchez Pandora dans Apple iTunes App Store ou dans Android market).
! Compte Pandora actuel (compte gratuit ou payant disponible sur Pandora ; cration dun compte gratuit en ligne ladresse http://www.pandora.com/register ou via lapplica-
tion Pandora de liPhone). 96 Fr
! Forfait Data Plan Remarque : si le forfait Data Plan de votre iPhone ou priphrique Android ne fournit pas une utilisation de donnes illimite, votre fournis-
seur peut appliquer des frais supplmentaires pour laccs au service Pandora via les rseaux 3G et/ou EDGE.
! Connexion lInternet via un rseau 3G, EDGE ou Wi-Fi.
! Cble adaptateur Pioneer en option pour la connexion de votre iPhone aux appareils audio/
vido pour vhicule Pioneer. Restrictions :
! Laccs au service Pandora dpend de la disponi-
bilit du rseau de tlphonie mobile et/ou Wi-Fi dans le but dautoriser la connexion de votre ap-
pareil Internet.
! La capacit daccs au service Pandora des ap-
pareils audio/vido pour vhicule Pioneer peut tre modifie sans avis pralable et peut tre af-
fecte par une des conditions suivantes : probl-
mes de compatibilit avec les versions futures de firmware iPhone ou priphriques Android, pro-
blmes de compatibilit avec les versions futures de lapplication Pandora pour ceux-ci, modifica-
tions du service de musique Pandora par Pandora, interruption du service de musique Pandora par Pandora.
! Certaines fonctions du service Pandora ne sont pas disponibles lors de laccs au service via les appareils audio/vido pour vhicule Pioneer, tel-
les que par exemple la cration de nouvelles sta-
tions, la suppression de stations, lenvoi de messages lectroniques des stations actuelles, lachat de plages sur iTunes, laffichage dinfor-
mations textuelles additionnelles, la connexion Pandora et le rglage de la qualit sonore du r-
seau de tlphonie mobile. La radio Pandora sur Internet est un service de musique non affili Pioneer. Plus dinforma-
tions sont disponibles ladresse http://www.pandora.com. Rglage du mode de connexion Pandora Rglez le mode de connexion la radio Pandora de manire approprie pour notifier le type dap-
pareil utilis : un iPod via USB ou un priph-
rique Android ou un priphrique BlackBerry via Bluetooth. Remarques
! iOS 3.0 ou version ultrieure doit tre install sur liPod pour pouvoir utiliser Pandora.
! Le systme dexploitation Android version 2.2 ou ultrieure doit tre install sur le priph-
rique Android pour pouvoir utiliser Pandora.
! Une connexion Internet est requise pour utili-
ser un iPod, un priphrique Android ou un priphrique BlackBerry.
! Seuls les iPod peuvent tre connects simul-
tanment au AVH-X1500DVD. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 3 Touchez Mode connexion Pandora de manire rpte jusqu ce que le rglage souhait apparaisse sur lcran. Wired : Un iPod est connect laide dun cble physique. Bluetooth : un priphrique Android ou Black-
Berry est connect via la technologie Bluetooth. Touches du clavier tactile 1 22 JAN AM12:22 Pandora Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi S.Rtrv Dolby PLII DB 88'88''
-88'88''
6 2345 1 Touche de recherche Affiche la liste alatoire/de stations. Slec-
tionnez le mode alatoire ou la station dsi-
re. 2 Touche Sound Retriever
(Uniquement disponible iPod) Reportez-vous la page 75, Utilisation du cor-
recteur de son. 3 Touche de signet Met en mmoire des informations sur la plage (signet). Les signets sont visibles dans votre profil. 4 Touche de pouce tourn vers le bas Un pouce tourn vers le bas indique Pandora que vous naimez pas la piste ac-
tuelle. Pandora passe la piste suivante et ne rejouera plus la piste ignore sur la sta-
tion. 5 Touche de pouce tourn vers le haut Un pouce tourn vers le haut indique Pandora que vous aimez la piste actuelle. Pandora continue de lire la piste et la relira sur la station.
<CRD4703-A/N>96 Utilisation de la radio Pandora sur Internet Tlphone Bluetooth 2 Modifiez lordre de tri. Vous pouvez trier les lments de la liste par ordre alphabtique. Vous pouvez trier les lments de la liste par ordre de date de cra-
tion. Vous pouvez parcourir les titres de la liste tout appuyant de ma-
nire prolonge sur licne de d-
filement. Slectionnez la lecture alatoire ou la sta-
3 tion souhaite. Le mode alatoire lit les pistes sur les stations slectionnes. Vous pouvez modifier les prf-
rences de lecture alatoire sur votre priphrique mobile. 6 Touche de pause et lecture Pause et dmarrage de la lecture. Oprations de base Lecture des plages 1 Connectez un iPod lentre USB laide dun cble USB et dun connecteur Dock iPod ou iPhone, ou un priphrique Android ou BlackBerry via la technologie Bluetooth. 2 Basculez la source sur Pandora. Saut de plage 1 Appuyez sur d (TRK). Remarques
! Les touches du clavier tactile non indiques Utilisation de Pandora peuvent safficher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs.
! Pandora limite le nombre de sauts autoriss sur son service. Si vous tentez de passer des plages musicales au-del de cette limite, SKIP LIMIT REACHED saffiche. Si vous avez atteint la limite de sauts et que vous donnez un avis dfavorable la plage musi-
cale, la plage en cours continue tre lue mais vos retours dinformations sont enregis-
trs. Slection et lecture de stations de radio Pandora/alatoire Touchez la liste de vos stations Pandora pour s-
lectionner celle couter. 1 Affichage de la liste alatoire/de sta-
tions. Reportez-vous la page prcdente, Utilisation de Pandora. Utilisation du tlphone Bluetooth
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/
AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Vous pouvez utiliser le tlphone Bluetooth. Important
! Laisser lappareil en attente dune connexion votre tlphone via Bluetooth alors que le moteur est arrt peut dcharger la batterie.
! Les oprations avances qui requirent votre attention, telles que composer des numros sur le moniteur, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Garez correctement votre voiture lorsque vous utilisez ces opra-
tions avances.
! Le menu de connexion Bluetooth ne peut pas tre slectionn pendant la conduite.
! Les oprations disponibles peuvent tre limi-
tes en fonction du tlphone cellulaire connect cet appareil.
! Lorsque vous effectuez cette opration, assu-
rez-vous de garer votre vhicule dans un en-
droit sr et de mettre le frein main.
! Si vous ne parvenez pas excuter la conne-
xion laide de cet appareil, utilisez le pri-
phrique connecter lappareil.
! Si vous connectez plusieurs appareils simul-
tanment, lappareil connect peut ne pas fonctionner correctement. La connexion dun seul appareil la fois est recommande. Section 15 16 F r a n a s i Touches du clavier tactile Affichage de lattente tlphone d e 1 13 ARP PM 12:25 1 Abcdefghi 1234567890123456 Auto ON Tone OFF 2345678 Quand vous passez en mode de saisie du num-
ro de tlphone 1 4 7
*
C 2 5 8 0 3 6 9
#
+
13 APR PM 12:25 1 Abcdefghi XXXXXXXXXXXXXXXX Private ON Vol 9abc 1 Touche de fermeture Lcran est ferm. 2 Touche de prslection Affichage de lcran de prslection des nu-
mros dappel. 3 Touche dannuaire Commutation vers le mode dannuaire tl-
phonique. Fr 97
<CRD4703-A/N>97 Section 16 Tlphone Bluetooth 4 Touche de rglage Affichage du menu de connexion Bluetooth. 5 Touche de tonalit Mise en service ou hors service de la sonne-
rie pour les appels entrants. 6 Touche de rponse automatique Mise en ou hors service du rpondeur auto-
matique. 7 Touche dhistorique Commutation entre les listes des appels reus, manqus et composs. 8 Touche du clavier Commutation vers le mode pour saisir direc-
tement le numro de tlphone. 9 Touche raccroch Fin dun appel. Rejet dun appel entrant. Annulation des appels en attente. a Touche de volume Rglage du volume dcoute du destinataire. b Touche de mode priv Mise en ou hors service du mode priv. c Touche dcroch Acceptation dun appel entrant. Excution dun appel lors de la slection dun numro de tlphone. Commutation entre les appelants en attente. d Touche de contrle vocal Remarques
! Vous ne pouvez utiliser le mode priv que lorsque vous parlez au tlphone.
! Pour terminer lappel, vous et lappelant doi-
vent raccrocher le tlphone.
! Les touches du clavier tactile non indiques Utilisation du tlphone Bluetooth peuvent safficher lcran. Reportez-vous la page 127, Liste des indica-
teurs. Informations textuelles e Notification dappel entrant Indique quun appel entrant a t reu et quil na pas encore t pris en compte.
! Pas daffichage pour les appels effectus alors que votre tlphone cellulaire est dconnect de cet appareil. Rglage pour la tlphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction tlphonie mains libres, vous devez prparer lappareil pour une utilisation avec votre tlphone cellulaire. Ceci implique dtablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et votre tlphone, denregistrer votre tlphone sur lappareil, et de rgler le niveau du volume sonore. 1 Connexion Vous devez, tout dabord, connecter un tl-
phone Bluetooth cet appareil. Pour des instructions dtailles sur la conne-
xion de votre tlphone cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous la page 110, Appairage partir de cet appareil. 2 Rglage du volume Rglez le volume de lcouteur sur votre tl-
phone cellulaire votre convenance. Lappareil enregistrera le niveau de volume dfini comme rglage par dfaut. Remarques
! Le volume de la voix de lappelant et de la sonnerie peut varier en fonction du type de tlphone cellulaire. 98 Fr Tlphone Bluetooth
! Si la diffrence entre le volume de la sonne-
rie et celui de la voix de lappelant est impor-
tante, le niveau de volume global peut devenir instable.
! Assurez-vous de rgler correctement le vo-
lume avant de dconnecter le tlphone cel-
lulaire de lappareil. Si le volume est rgl sur silencieux (niveau zro) sur votre tl-
phone cellulaire, ce volume reste sur silen-
cieux mme aprs la dconnexion de votre tlphone cellulaire. Appel dun numro de lannuaire Les contacts sur votre tlphone sont gnrale-
ment et automatiquement transfrs lorsque le tlphone est connect. Si ce nest pas le cas, utilisez le menu de votre tlphone pour transf-
rer les contacts. La visibilit de cet appareil doit tre active lorsque vous utilisez le menu du t-
lphone. Reportez-vous la page 111, Commu-
tation vers un appareil visible. Aprs avoir trouv dans lannuaire le numro que vous voulez appeler, vous pouvez slection-
ner lentre et effectuer lappel. Touchez la touche dannuaire pour acti-
1 ver le mode dannuaire tlphonique. Slectionnez la liste des numros de tl-
2 phone. La liste dtaille des numros de tlphone de lentre slectionne est affiche. 3 Slectionnez le numro de tlphone.
# Si vous voulez enregistrer le numro de tl-
phone, touchez de faon prolonge la liste. Touchez la touche dcroch pour passer 4 un appel. Touchez la touche raccroch pour mettre 5 fin lappel. Remarque Les contacts sur votre tlphone sont gnrale-
ment et automatiquement transfrs lorsque le tlphone est connect. Si ce nest pas le cas, utilisez le menu de votre tlphone pour transf-
rer les contacts. La visibilit de cet appareil doit tre active lorsque vous utilisez le menu du t-
lphone. Reportez-vous la page 111, Commu-
tation vers un appareil visible. Slection dun numro laide du mode de recherche par ordre alphabtique Si un grand nombre de numros sont enregis-
trs dans lannuaire, vous pouvez rechercher le numro de tlphone laide du mode de re-
cherche par ordre alphabtique. Touchez la touche dannuaire pour acti-
1 ver le mode dannuaire tlphonique. Touchez ABC pour passer en mode de re-
2 cherche par ordre alphabtique. Touchez la premire lettre de lentre re-
3 cherche. Les entres de lannuaire commenant par cette lettre (par exemple Ben, Brian et Burt quand B est slectionn) saffichent.
# Si vous voulez basculer en caractres russes, touchez licne. Touchez de nouveau licne pour re-
venir laffichage en franais. Basculer en caractres russes.
# Lordre du prnom et du nom peut tre diffrent de celui du tlphone cellulaire.
<CRD4703-A/N>98 Section 16 F r a n a s i Tlphone Bluetooth Tlphone Bluetooth 4 Touchez la liste pour afficher la liste des numros de tlphone de lentre slection-
ne.
# Si une entre comporte plusieurs numros de t-
lphone, slectionnez-en un en touchant la liste.
# Si vous voulez afficher la liste de lhistorique des appels, touchez licne. Commutation vers la liste de lhistorique des appels. Touchez la touche dcroch pour passer 5 un appel. Touchez la touche raccroch pour mettre 6 fin lappel. Inversion des noms dans lannuaire Lorsque votre tlphone portable est connect cet appareil, les noms et prnoms de vos contacts peuvent tre enregistrs dans lan-
nuaire dans lordre inverse. Vous pouvez utiliser cette fonction pour restaurer lordre.
(Inversion des noms dans lannuaire) Touchez la touche dannuaire pour acti-
1 ver le mode dannuaire tlphonique. 2 Inversez les noms dans les annuaires. Inversion des noms dans les an-
nuaires. Voulez vous inverser tous les noms?
3 saffiche. Touchez Oui pour continuer. saffiche lorsque les noms sont inverss.
# Si linversion choue, Inversion Nom Erreur saffiche. Le cas chant, ressayez depuis le dbut. Remarque Linversion des noms de vos contacts partir de cet appareil naffecte pas les donnes conte-
nues sur votre appareil Bluetooth. Utilisation des listes des appels reus, manqus et composs Les 80 appels les plus rcents composs, reus et manqus sont enregistrs dans la mmoire. Vous pouvez les parcourir et appeler des num-
ros partir de ces listes. Touchez la touche dhistorique pour affi-
1 cher la liste de lhistorique des appels. 2 Slectionnez Appels manqus, Appels composs ou Appels reus. Affichage de la liste des appels reus. Affichage de la liste des appels effectus. Affichage de la liste des appels manqus. Touchez un numro de tlphone dans la 3 liste pour le slectionner. Le nom et numro de tlphone sont affichs dans la liste dtaille.
# Si vous voulez enregistrer le numro de tl-
phone, touchez de faon prolonge la liste. Touchez la touche dcroch pour passer 4 un appel. Touchez la touche raccroch pour mettre 5 fin lappel. Rglage de la rponse automatique Si cette fonction est en service, cet appareil r-
pond automatiquement tous les appels en-
trants. Utilisation des listes de prslection des numros dappel Vous pouvez facilement mettre en mmoire jus-
qu six numros de tlphone.
% Touchez la touche de rponse automa-
tique pour activer ou dsactiver le rpondeur automatique. Rglage du volume dcoute du destinataire Pour conserver une excellente qualit audio, cet appareil peut rgler le volume dcoute du desti-
nataire. Si le volume nest pas assez fort ct destinataire, utilisez cette fonction.
% Touchez la touche de volume pour slec-
tionner Far-End VOL. 123
# Cette fonction peut tre excute mme pendant que vous parlez au tlphone.
# Il est possible de mmoriser les rglages pour chaque appareil. Mise en service ou hors service de la sonnerie Vous pouvez choisir dutiliser ou non la sonnerie de cet appareil. Si cette fonction est active, la sonnerie de cet appareil retentira. 1 Connectez votre tlphone cellulaire cet appareil. Touchez la touche de tonalit pour acti-
2 ver ou dsactiver la sonnerie. Touchez la touche de prslection pour 1 afficher lcran de prslection. Touchez un des numros de tlphone 2 pour le slectionner.
# Si vous souhaitez supprimer un numro de tl-
phone prslectionn, touchez de faon prolonge le numro de tlphone que vous souhaitez suppri-
mer. Touchez la touche dcroch pour passer 3 un appel. Touchez la touche raccroch pour mettre 4 fin lappel. Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone 13 APR PM 12:25 1 Abcdefghi XXXXXXXXXXXXXXXX Private ON Vol 1 4 7
*
C 2 5 8 0 3 6 9
#
+
Important Lorsque vous effectuez cette opration, assurez-
vous de garer votre vhicule dans un endroit sr et de mettre le frein main. Touchez la touche du clavier pour saisir le 1 numro de tlphone. Fr 99
<CRD4703-A/N>99 Tlphone Bluetooth Rglages Section 16 17 Touchez les icnes de numro pour saisir 2 les numros.
# Vous pouvez entrer un maximum de 24 chiffres. Touchez la touche dcroch pour passer 3 un appel. Touchez la touche raccroch pour mettre 4 fin lappel. Remarque Le mode de saisie du numro de tlphone ne peut tre utilis, sauf si un tlphone Bluetooth est connect cet appareil. Rglage du mode priv Pendant une conversation, vous pouvez passer en mode priv (discussion directe sur votre tl-
phone cellulaire).
% Touchez la touche de mode priv pour ac-
tiver ou dsactiver le mode priv. Contrle vocal Si votre tlphone cellulaire est quip dune fonction de contrle vocal, vous pouvez utiliser les commandes vocales pour passer des appels, par exemple.
! Le mode opratoire dpend du type de tl-
phone cellulaire. Reportez-vous au mode demploi fourni avec votre tlphone cellu-
laire pour les instructions dtailles.
! Pour plus de dtails sur les modles de tl-
phone cellulaire compatibles avec cette fonc-
tion, consultez les informations sur notre site Web. 1 Touchez la touche de contrle vocal. Laffichage bascule sur lcran de contrle vocal. 100 Fr Vous pouvez galement passer lcran de contrle vocal en appuyant de faon prolonge sur le bouton daccueil lorsque la source est en service. 13 ARP PM 12:25 1 Voice control 2 Dmarrez le contrle vocal. Indique que vous pouvez passer des appels continus sans inter-
ruption. Indique que laffichage est ferm. Remarques
! Pour que les commandes vocales soient cor-
rectement reconnues et interprtes, veillez ce que les conditions soient appropries pour la reconnaissance vocale.
! Veuillez noter que le vent soufflant travers les vitres du vhicule et le bruit provenant de lextrieur du vhicule peuvent provoquer des interfrence avec le fonctionnement de la commande vocale.
! Pour une reconnaissance optimale, le micro doit tre plac directement devant le conduc-
teur une distance approprie.
! Parler trop tt aprs lexcution de la commande peut provoquer lchec de la re-
connaissance vocale.
! Parlez lentement, posment et clairement. Utilisation des menus Touches du clavier tactile 1 2 3 Audio Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low On 0 125Hz 0 5 4 1 Touche de configuration vido Reportez-vous la page 103, Configuration du lecteur vido. 2 Touche de fonction audio Reportez-vous la page suivante, Rglages sonores. 3 Touche de fermeture Retour laffichage de la source actuelle. 4 Touche systme Reportez-vous la page 105, Rglages sys-
tme. 5 Touche de favori Vous pouvez choisir les menus dans chaque menu (menu des fonctions audio, etc.) et les enregistrer dans ce menu favori. Reportez-vous la page 110, Menu Favori. Remarques
! Vous pouvez afficher le menu Rglage vido lorsque la source Disc ou USB est slection-
ne.
! Si vous lancez le menu Rglage vido, la lecture est arrte.
! Il est impossible dafficher le menu des fonc-
tions Audio lorsque la fonction silencieux est en service ou lors de la lecture dun fichier JPEG. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 2 Touchez nimporte quelle touche du cla-
vier tactile pour slectionner le menu r-
gler. Video Audio System Theme Favorite Bluetooth Settings
<CRD4703-A/N>100 Rglages sonores Rglages sonores Section 18 Utilisation du rglage de lquilibre avant-arrire/
droite-gauche Fader/Balance saffiche lorsque le haut-parleur arrire est rgl sur HP sur le menu systme. Vous pouvez modifier lquilibre avant-arrire et droite-gauche de manire que lcoute soit opti-
male quel que soit le sige occup. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez Fader/Balance sur le menu des 3 fonctions audio. ou Touchez 4 pour rgler lquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et ar-
rire. Plage : Front 15 Rear 15
# Slectionnez Av/Ar 0 G/D 0 lorsque deux haut-
parleurs seulement sont utiliss. 5 Touchez ou pour rgler lquilibre so-
nore entre les haut-parleurs gauche et droit. Plage : Left 15 Right 15 Remarque Vous pouvez galement rgler lquilibre avant-
arrire/droite-gauche en faisant glisser le point sur lcran. Rglage de lquilibre sonore Balance saffiche lorsque le haut-parleur arrire est rgl sur Subwoofer sur le menu systme. Ce rglage vous permet dajuster lquilibre entre la sortie audio droite/gauche. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez Balance sur le menu des fonc-
3 tions audio. Touchez ou pour rgler lquilibre so-
4 nore entre les haut-parleurs gauche et droit. Plage : Left 15 Right 15 Remarque Vous pouvez galement rgler lquilibre en fai-
sant glisser le point sur lcran. Utilisation de lgaliseur Vous pouvez corriger les caractristiques sono-
res de lintrieur du vhicule en fonction de vos gots. Rappel dune courbe dgalisation Il existe sept courbes dgalisation enregistres que vous pouvez facilement rappeler nimporte quel moment. Voici une liste des courbes dga-
lisation. Affichage Courbe dgalisation S.Bass Puissant Naturel Vocal Plat Perso1 Perso2 Accentuation des graves Accentuation de la puissance Sonorit naturelle Chant Absence de correction Courbe personnalise 1 Courbe personnalise 2
! Les courbes dgalisation de Perso1 et Perso2 peuvent tre rgles.
! Vous ne pouvez pas slectionner Perso1 et Perso2 lors de lutilisation de lgalisation automatique.
! Avec Plat, aucun ajustement nest apport au son. Vous pouvez vrifier les effets des courbes dgalisation en basculant entre Plat et une autre courbe dgalisation. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez Egaliseur graphique sur le menu 3 des fonctions audio.
# Vous ne pouvez pas slectionner ou rgler les courbes dgalisation de Perso1 et Perso2 lors de lutilisation de lgalisation automatique. Touchez le rglage dsir. 4 S.BassPuissantNaturelVocalPlat Perso1Perso2 Rglage de lgaliseur graphique 8 bandes Vous pouvez rgler lamplitude de chacune des bandes des courbes dgalisation.
! Une courbe Perso1 distincte peut tre cre pour chaque source. Si vous effectuez des r-
glages quand une courbe dgalisation autre que Perso2 est slectionne, les paramtres de la courbe dgalisation seront enregistrs dans Perso1.
! Il est possible de crer une courbe Perso2 commune toutes les sources. Si vous effec-
tuez des ajustements quand la courbe Perso2 est slectionne, la courbe Perso2 est mise jour. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez Egaliseur graphique sur le menu 3 des fonctions audio. Touchez le rglage dsir. 4 S.BassPuissantNaturelVocalPlat Perso1Perso2 Touchez la table de mixage pour rgler le 5 niveau de la bande de lgaliseur. Plage : +12dB 12dB F r a n a s i Utilisation de lgalisation automatique Lgalisation automatique est une courbe dga-
lisation cre par EQ auto (reportez-vous la page 108, EQ auto (galisation automatique)). Vous pouvez mettre lgalisation automatique en service ou hors service. Si vous connectez un microphone en option cet appareil, vous pouvez utiliser cette fonction. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. 3 Touchez gal. auto pour mettre lgalisa-
tion automatique en service ou hors service.
# Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si les rglages EQ auto nont pas t effectus. Utilisation du sonic center control Le son adapt la position dcoute peut tre fa-
cilement cr avec cette fonction. Fr 101
<CRD4703-A/N>101 Section 18 Rglages sonores 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez Scne sonore sur le menu des 3 fonctions audio. Touchez Subwoofer sur le menu des fonc-
3 tions audio. Touchez ou pour slectionner une po-
4 sition dcoute. Plage : Left 7 Right 7 4 Touchez Act ou Ds prs de Subwoofer pour activer ou dsactiver la sortie du haut-
parleur dextrmes graves. Rglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet dac-
centuer les hautes et les basses frquences bas niveaux dcoute. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez c ou d pour slectionner le ni-
3 veau de correction physiologique dsir. Ds (hors service)Bas (faible)Moy (moyen) Haut (lev) Utilisation de la sortie haut-
parleur dextrmes graves Cet appareil est quip dune sortie haut-parleur dextrmes graves qui peut tre mise en service ou hors service.
! La frquence de coupure et le niveau de sor-
tie peuvent tre rgls lorsque la sortie haut-
parleur dextrmes graves est active. Touchez Normal ou Inverser ct de 5 Phase pour choisir la phase de la sortie haut-
parleur dextrmes graves. 6 Touchez c ou d ct de Niveau pour r-
gler le niveau de sortie du haut-parleur dex-
trmes graves. Plage : +6 24 Touchez c ou d ct de Frquence 7 pour choisir la frquence de coupure. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz Seules les frquences infrieures celles de la plage slectionne sont produites par le haut-
parleur dextrmes graves. Accentuation des graves Vous pouvez renforcer le niveau des graves. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez c ou d pour slectionner le ni-
3 veau dsir. Plage : 0 +6 102 Fr Rglages sonores Utilisation du filtre passe-haut Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de frquence de la sortie haut-par-
leur dextrmes graves soient mis par les haut-
parleurs avant ou arrire, mettez le filtre passe-
haut (HPF) en service. Seules les frquences su-
prieures celles de la plage slectionne sont mises par les haut-parleurs avant ou arrire. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. Touchez c ou d en regard de la fr-
3 quence pour choisir la frquence de coupure. Ds (hors service)50Hz63Hz80Hz 100Hz125Hz Seules les frquences suprieures celles de la plage slectionne sont mises par les haut-par-
leurs avant ou arrire. Ajustement des niveaux des sources Avec le rglage SLA (ajustement du niveau de la source), les niveaux de volume de chaque source peuvent tre ajusts pour viter toute dif-
frence significative entre les sources.
! Les rglages sont bass sur le niveau du vo-
lume FM qui lui, demeure inchang. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de fonction audio pour 2 ouvrir le menu systme. 3 Comparez le niveau du volume FM au ni-
veau de la source que vous voulez rgler. Touchez Niveau des sources audio sur le 4 menu des fonctions audio. ou pour rgler le volume de Touchez 5 la source. Plage : +4 4 Remarques
! Niveau des sources audio nest pas dispo-
nible lorsque FM est slectionn comme source.
! Le niveau du volume AM peut galement tre rgl avec cette fonction.
! Les sources CD Vido, CD, audio compress, DivX, MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4 sont r-
gles automatiquement sur le mme vo-
lume.
<CRD4703-A/N>102 Configuration du lecteur vido Configuration du lecteur vido Choix de la langue des sous-
titres Vous pouvez choisir une langue pour les sous-ti-
tres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichs dans la langue slec-
tionne. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil.
% Touchez 0 9 pour saisir le code de lan-
gue.
# Pour annuler les chiffres saisis, touchez C.
# Pour enregistrer le code, touchez la touche sui-
vante du clavier tactile. Enregistrement du code. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Choix de la langue audio Vous pouvez dfinir la langue audio prfre. Touchez Langue sous-titre sur le menu 3 Rglage vido. Un menu des langues des sous-titres saffiche. Touchez la langue dsire. 4 La langue des sous-titres est dfinie.
# Si vous avez slectionn Autres, reportez-vous cette page, Quand vous slectionnez Autres. Remarques
! Si la langue slectionne nest pas dispo-
nible, la langue spcifie sur le disque est af-
fiche.
! Vous pouvez galement changer de langue des sous-titres en touchant la touche de changement de la langue des sous-titres pendant la lecture.
! Le rglage effectu ici ne sera pas affect mme si la langue des sous-titres est modi-
fie pendant la lecture laide de la touche de changement de la langue des sous-titres. Quand vous slectionnez Autres Lentre du code de langue apparat si Autres est slectionn. Reportez-vous la page 135, Ta-
bleau des codes de langue pour les DVD. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez Langue audio sur le menu de 3 configuration vido. Un menu des langues audio saffiche. Touchez la langue dsire. 4 La langue audio est dfinie.
# Si vous avez slectionn Autres, reportez-vous cette page, Quand vous slectionnez Autres. Remarques
! Si la langue slectionne nest pas dispo-
nible, la langue spcifie sur le disque est utilise.
! Vous pouvez galement changer de langue audio en touchant la touche de changement de la langue audio pendant la lecture.
! Le rglage effectu ici ne sera pas affect mme si la langue audio est modifie pen-
dant la lecture laide de la touche de chan-
gement de la langue audio. Choix de la langue des menus Vous pouvez choisir la langue prfre dans la-
quelle afficher les menus enregistrs sur un disque. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez Menu langue sur le menu 3 Rglage vido. Un menu des langues des menus saffiche. 4 Touchez la langue dsire. La langue des menus est dfinie.
# Si vous avez slectionn Autres, reportez-vous cette page, Quand vous slectionnez Autres. Remarque Si la langue slectionne nest pas disponible, la langue spcifie sur le disque est affiche. Rglage de laffichage des DVD sous plusieurs angles Licne dangle peut tre dfinie pour apparatre sur les scnes o langle peut tre chang. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez Multi Angle sur le menu 3 Rglage vido pour mettre laffichage de li-
cne dangle en ou hors service. Section 19 F r a n a s i Dfinition du ratio daspect Il existe deux types daffichage : un affichage cran large possdant un ratio largeur hauteur
(ratio daspect TV) de 16:9 et un affichage stan-
dard possdant un aspect TV de 4:3. Assurez-
vous de slectionner laspect TV appropri pour lcran connect V OUT.
! Quand vous utilisez un affichage standard, slectionnez Letter Box ou Pan Scan. Slec-
tionner 16:9 peut rsulter en une image non naturelle.
! Si vous choisissez le ratio daspect TV, laffi-
chage de lappareil sadapte en fonction de ce rglage. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez Format TV sur le menu 3 Rglage vido pour choisir le ratio daspect TV. Touchez rptitivement Format TV jusqu ce que le ratio daspect souhait apparaisse.
! 16:9 Limage cran large (16:9) est affiche telle quelle (rglage initial)
! Letter Box Limage a la forme dune bote lettre avec des bandes noires en haut et en bas de lcran
! Pan Scan Limage est tronque droite et gauche de lcran Remarques
! Lors de la lecture de disques qui ne spci-
fient pas Pan Scan, le disque est lu suivant laffichage Letter Box mme si vous slec-
tionnez le rglage Pan Scan. Confirmez si lemballage du disque porte le marquage 16 : 9 LB . Fr 103
<CRD4703-A/N>103 Section 19 Configuration du lecteur vido Configuration du lecteur vido
! Il est impossible de modifier le ratio daspect TV de certains disques. Pour les dtails, re-
portez-vous aux instructions du disque. Rglage de lintervalle du diaporama Il est possible de consulter les fichiers JPEG sous forme de diaporama sur cet appareil. Dans ce rglage, lintervalle entre chaque image peut tre dfini.
! Quand vous avez dfini un niveau de verrouil-
lage parental et que vous lisez un disque dis-
posant du verrouillage parental, des indications sur lentre dun code peuvent safficher. Le cas chant, la lecture commencera quand le code appropri aura t saisi. Rglage du code et du niveau Un code doit tre enregistr pour lire les disques disposant du verrouillage parental. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez Parental sur le menu 3 Rglage vido. Touchez 0 9 pour entrer un code qua-
4 tre chiffres.
# Pour annuler les chiffres saisis, touchez C.
# Pour enregistrer le code, touchez la touche sui-
vante du clavier tactile.
! 1 Seule la lecture de disques pour enfants est possible Remarques
! Nous vous recommandons de garder une trace de votre code dans le cas o vous lou-
blieriez.
! Le niveau de verrouillage parental est enre-
gistr sur le disque. Recherchez lindication de ce niveau crite sur lemballage du disque, la documentation incluse ou le disque lui-mme. Le verrouillage parental de cet appareil nest pas utilisable si le niveau de verrouillage parental nest pas enregistr sur le disque.
! Avec certains disques, le verrouillage paren-
tal peut ntre actif que pour certains niveaux de scnes. La lecture de ces scnes sera sau-
te. Pour les dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le disque. Changement du niveau Vous pouvez changer le niveau de verrouillage parental programm. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Le code est dfini et le niveau peut dsormais tre modifi.
# Si vous entrez un numro de code incorrect, li-
saffiche. Touchez C et entrez le code cor-
cne rect.
# Si vous oubliez votre numro de code, reportez-
vous cette page, Si vous oubliez votre code. Touchez 1 8 pour slectionner le niveau 6 dsir. Touchez Enter. 7 Le nouveau niveau de verrouillage parental est dfini. Si vous oubliez votre code
% Appuyez sur RESET. Paramtrage du fichier de sous-titres DivX Vous pouvez choisir dafficher ou non les sous-
titres externes DivX.
! Sil nexiste aucun fichier de sous-titres exter-
nes DivX, les sous-titres DivX seront affichs mme quand Personnalis est slectionn. Enregistrement du code. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Le code est dfini et le niveau peut dsormais tre dfini. Touchez Parental sur le menu 3 Rglage vido. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez 1 8 pour slectionner le niveau 5 dsir. 4 tr. Touchez 0 9 pour saisir le code enregis-
Touchez Enter. 6 Le niveau de verrouillage parental est dfini.
! 8 La lecture de la totalit du disque est pos-
sible (rglage initial)
! 7 2 La lecture des disques pour enfants et tout public est possible 5 Enregistrement du code. Enregistrement du code. 3 Touchez Sous titres DivX sur le menu Rglage vido pour slectionner le rglage des sous-titres dsir.
! Original Affichage des sous-titres DivX
! Personnalis Affichage des sous-titres ex-
ternes DivX
<CRD4703-A/N>104 3 Touchez Dure image diaporama sur le menu Rglage vido pour slectionner lin-
tervalle du diaporama. Touchez rptitivement Dure image diaporama jusqu ce que le r-
glage souhait apparaisse.
! 5sec Les images JPEG changent avec un in-
tervalle de 5 secondes
! 10sec Les images JPEG changent avec un intervalle de 10 secondes
! 15sec Les images JPEG changent avec un intervalle de 15 secondes
! Manuel Vous pouvez changer dimage JPEG manuellement Rglage du verrouillage parental Certains disques DVD vido vous permettent dutiliser le verrouillage parental pour empcher les enfants de regarder des scnes violentes ou destines aux adultes. Vous pouvez rgler le ver-
rouillage parental sur le niveau souhait. 104 Fr Configuration du lecteur vido Rglages systme Section 19 20 Remarques
! Un maximum de 42 caractres peut tre affi-
ch sur une ligne. Si plus de 42 caractres sont dfinis, les caractres sont affichs sur la ligne suivante.
! Un maximum de 126 caractres peuvent tre affichs sur un cran. Si plus de 126 caract-
res sont dfinis, les caractres en excs ne seront pas affichs. Affichage de votre code denregistrement VOD DivX Pour pouvoir lire des contenus VOD (vido la demande) DivX sur cet appareil, vous devez da-
bord enregistrer lappareil auprs de votre four-
nisseur de contenus VOD DivX. Pour lenregistrement, gnrez un code denregistre-
ment VOD DivX et soumettez-le votre fournis-
seur.
! Conservez ce code car vous en aurez besoin lors de lenregistrement de votre appareil au-
prs dun fournisseur de VOD DivX. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez DivX vido la demande sur le 3 menu Rglage vido. Code d'enregistrement et Code de dsenregistrement saffichent. 4 Touchez Code d'enregistrement. Votre code denregistrement saffiche. Affichage du code de dsenregistrement Si votre priphrique est dj enregistr, dsen-
registrez-le en saisissant le code de dsenregis-
trement. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de configuration vido 2 pour ouvrir le menu de configuration vido. Touchez DivX vido la demande sur le 3 menu Rglage vido. 4 Touchez Code de dsenregistrement.
# Pour annuler le dsenregistrement, touchez Cancel. Touchez OK. 5 Le dsenregistrement est termin. Lecture automatique des DVD Quand un disque DVD avec un menu DVD est insr, lappareil annule automatiquement le menu et commence la lecture partir du pre-
mier chapitre du premier titre.
! Certains DVD peuvent ne pas fonctionner correctement. Si cette fonction nest pas plei-
nement oprationnelle, mettez-la hors ser-
vice et commencez la lecture. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire Activez ce rglage lorsque vous utilisez un appa-
reil auxiliaire connect cet appareil. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 3 Touchez Entre AUXILIAIRE sur le menu systme pour mettre Entre AUXILIAIRE en ou hors service. Rglage de lentre AV Activez ce rglage lorsque vous utilisez un composant vido externe connect cet appa-
reil. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 3 Touchez Entre Audio/Vido sur le menu systme pour mettre Entre Audio/Vido en ou hors service. Touchez Entre RVB sur le menu systme 3 pour dfinir iPhone ou NAVI. Remarque Si vous utilisez le mode Advanced App, rglez sur iPhone. Rglage du mixage audio de lapplication Reportez-vous la page 90, Rglage du mixage audio de lapplication. F r a n a s i Rglage du mode MIXTRAX Reportez-vous la page 95, Rglage du mode MIXTRAX. Modification des rglages de limage Vous pouvez rgler Luminosit (luminosit), Contrast (contraste), Couleur (couleur), Teinte
(teinte), Dimmer (attnuateur de luminosit) et Temprature couleur (temprature de couleur) pour chaque source et camra de vue arrire.
! Vous ne pouvez pas rgler Couleur, Teinte et Contrast pour la source audio. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Rglage de lentre RGB Vous pouvez changer le rglage de lentre RGB. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 2 Touchez la touche de configuration vido pour ouvrir le menu de configuration vido. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez Lecture DVD automatique pour 3 activer la lecture automatique.
# Touchez nouveau Lecture DVD automatique pour dsactiver la lecture automatique. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Fr 105
<CRD4703-A/N>105 Section 20 Rglages systme Si vous souhaitez rgler 3 Ajustment image, slectionnez lunit. NAVI Apps Excution de Ajustment image pour le systme de navigation lorsque le rglage de lentre RGB est dfini sur NAVI. Excution de Ajustment image pour le mode dapplication avance lorsque le rglage de lentre RGB est dfini sur iPhone. Rglage du Ajustment image pour la camra de vue arrire. Source Rglage du Ajustment image de la source. Touchez nimporte quelle touche du cla-
4 vier tactile pour slectionner la fonction r-
gler. Les lments de Ajustment image saffichent.
! Luminosit Rgle lintensit du noir
! Contrast Rgle le contraste
! Couleur Rgle la saturation de la couleur
! Teinte Rgle la tonalit de la couleur (le
# Temprature couleur peut tre rgl de +3 3. Remarques
! Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pendant la conduite.
! Diffrents rglages Luminosit/Contrast/
Dimmer peuvent tre dfinis lorsque le commutateur dclairage est en position ON ou OFF. Slection de la langue du systme Vous pouvez choisir la langue du systme. Si des informations textuelles telles que le nom du titre, le nom de linterprte ou un commen-
taire sont incorpores dans une langue euro-
penne, cet appareil peut galement les afficher.
! La langue peut tre change pour les menus suivants :
Menu audio Menu systme Menu de configuration vido Menu Bluetooth Affichage lcran
(Anglais et Russe uniquement) Rglage multilingue pour DivX
(Anglais et Russe uniquement) rouge ou le vert est accentu)
! Dimmer Rgle la luminosit de lcran
! Temprature couleur Rgle la temprature de couleur, ce qui se traduit par un meilleur quilibre des blancs
# Vous pouvez rgler Teinte uniquement lorsque le systme de couleur est rgl sur NTSC.
# Avec certaines camras de vue arrire, le rglage de limage peut ne pas tre possible. Touchez c ou d pour rgler llment s-
5 lectionn. Chaque fois que vous touchez c ou d, le niveau de llment slectionn augmente ou diminue.
# Dimmer peut tre rgl de +1 +48. Langue des informations de prcaution Certaines oprations sur cet appareil sont interdites pendant la conduite ou requi-
rent votre attention. Dans ce cas, un mes-
sage de prcaution saffiche sur lcran. Vous pouvez changer la langue des mes-
sages de prcaution laide de ce r-
glage.
! Si la langue incorpore et la langue slec-
tionne sont diffrentes, les informations tex-
tuelles peuvent ne pas safficher correctement.
! Certains caractres peuvent ne pas safficher correctement. 106 Fr Rglages systme 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 3 Touchez Systme de langue sur le menu systme pour slectionner la langue dsire. Touchez la langue dsire. 4 English (Anglais)Franais (Franais) Espaol (Espagnol)Portuguese (Portugais)
(Chinois simplifi) Rglage de SiriusXM Tune Start Reportez-vous la page 81, Rglage de SiriusXM Tune Start. Rglage du mode dmonstration Lorsque le mode dmonstration est activ, l-
cran de dmonstration saffiche. Reportez-vous la page 71, Mode de dmonstra-
tion. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Touchez Mode dmonstration sur le 3 menu systme pour mettre Mode dmonstration en ou hors service.
! On Lcran de dmonstration saffiche.
! Off Lcran de dmonstration ne saffiche pas. Mise en service ou hors service de la coupure/
attnuation du son Le son mis par lappareil est automatiquement coup ou attnu quand un signal en prove-
nance dun quipement possdant la fonction silencieux est reu.
! Le son mis par lappareil redevient normal quand la coupure ou attnuation du son est annule. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Touchez Attnuation audio jusqu ce 3 que le rglage souhait apparaisse. Touchez Attnuation audio jusqu ce que le rglage dsir apparaisse sur lcran.
! Mute Silencieux
! ATT -20dB Attnuation (ATT -20dB a un effet plus fort que ATT -10dB)
! ATT -10dB Attnuation
! off Met hors service la coupure/attnuation du son Remarques
! Si Mute saffiche, le son est coup et aucun rglage audio nest possible.
! Si ATT saffiche, le son est attnu et seul le volume peut tre rgl. (Aucun autre rglage audio nest possible.)
! Le fonctionnement retourne la normale quand la connexion tlphonique est termi-
ne.
<CRD4703-A/N>106 Section 20 F r a n a s i Rglages systme Rglages systme Rglage de la sortie arrire et du contrleur de haut-
parleur dextrmes graves La sortie arrire de cet appareil (sortie de conne-
xion des haut-parleurs arrire et sortie arrire RCA) peut tre utilise pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme (HP) ou dun haut-
parleur dextrmes graves (Subwoofer). Si vous basculez le rglage de la sortie arrire sur Subwoofer, vous pouvez connecter une borne de haut-parleur arrire un haut-parleur dextr-
mes graves directement, sans utiliser un amplifi-
cateur auxiliaire. Initialement, cet appareil est rgl pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme
(HP). 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous la page 72, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 3 menu systme. 4 Touchez HP arrire dans le menu systme pour changer le rglage de la sortie haut-par-
leur dextrmes graves ou de la sortie haut-
parleur pleine gamme.
# Quand aucun haut-parleur dextrmes graves nest connect la sortie arrire, slectionnez HP
(haut-parleur pleine gamme).
# Quand un haut-parleur dextrmes graves est connect la sortie arrire, choisissez Subwoofer
(haut-parleur dextrmes graves). Remarques
! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun si-
gnal ne sera mis aussi longtemps que la sortie vers le haut-parleur dextrmes graves nest pas en service (reportez-vous la page 102, Utilisation de la sortie haut-parleur dex-
trmes graves).
! Les sorties de connexion des haut-parleurs arrire et la sortie RCA sont commutes si-
multanment par ce rglage. Utilisation du clavier Clavier est uniquement disponible en mode App avance. Reportez-vous la page 90, Rglage du clavier. Rglage du dfilement permanent Quand la fonction de dfilement permanent est rgle sur on, les informations textuelles enre-
gistres dfilent en permanence. Rglez la fonc-
tion sur off si vous prfrez que linformation dfile une fois seulement. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 3 Touchez Toujours dfiler sur le menu sys-
tme pour mettre le dfilement permanent en ou hors service. Rglage du mode de connexion Pandora Reportez-vous la page 96, Rglage du mode de connexion Pandora. Rglage de laudio Bluetooth
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/
AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source Bluetooth Audio. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Touchez Bluetooth Audio sur le menu 3 systme pour mettre laudio Bluetooth en ou hors service. Effacement de la mmoire Bluetooth Important Ne mettez jamais lappareil hors service lors de leffacement de la mmoire Bluetooth. 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous la page 72, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 3 menu systme. Touchez Effacer mmoire Bluetooth sur le 4 menu systme. Touchez Nttoy. 5 Aprs que vous avez slectionn un lment d-
sir, un affichage de confirmation apparat. Tou-
chez OK pour effacer la mmoire.
# Si vous ne voulez pas effacer la mmoire, tou-
chez Annuler. Mise jour du logiciel de connexion Bluetooth Cette fonction est utilise pour effectuer une mise jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plus rcent. Pour plus de dtails sur le logiciel Bluetooth et la mise jour, consul-
tez notre site Web. Important Ne mettez jamais lappareil hors service et ne dbranchez jamais le tlphone lors de la mise jour du logiciel. 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous la page 72, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 3 menu systme. 4 Touchez MAJ logiciel Bluetooth. Touchez Dmar. pour afficher le mode de 5 transfert des donnes.
# Suivez les instructions lcran pour finir la mise jour du logiciel Bluetooth. Affichage de la version du systme Bluetooth Si lappareil ne fonctionne pas correctement, vous devrez peut-tre consulter votre revendeur pour le faire rparer. Le cas chant, vous serez invit spcifier la version du systme. Excutez la procdure suivante pour vrifier la version sur cet appareil. Fr 107
<CRD4703-A/N>107 Section 20 Rglages systme Rglages systme 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous la page 72, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 3 menu systme. Touchez Version logicielle Bluetooth pour 4 afficher la version du module Bluetooth de cet appareil. Rglage de la camra de vue arrire (camra de recul) PRCAUTION Pioneer recommande dutiliser une camra qui gnre des images inverses (images miroir). Dans le cas contraire, limage sur lcran peut apparatre inverse. Cet appareil possde une fonction qui bascule automatiquement sur la vido de la camra de vue arrire (R.C IN) quand une camra de vue ar-
rire est installe sur votre voiture et que le levier de vitesse est en position MARCHE ARRIRE
(R). (Pour plus de dtails, consultez votre reven-
deur.) Vous pouvez galement basculer sur limage de vue arrire en appuyant sur la touche tactile. Pour les dtails, reportez-vous la page 74, Utili-
sation de la vue arrire.
! Aprs avoir effectu le rglage de la camra de vue arrire, placez le levier de vitesse en position MARCHE ARRIRE (R) et vrifiez quune image vido de la camra de vue ar-
rire est visible sur lcran. 108 Fr
! Modifiez ce rglage si lcran bascule sur la vido de la camra de vue arrire par erreur pendant une marche avant.
! Pour arrter de regarder la vido de camra de vue arrire et revenir laffichage de la source, appuyez de faon prolonge sur MUTE.
! Touchez licne de la source Vue arrire pour afficher limage de la camra de vue ar-
rire tout en conduisant. Touchez nouveau licne de la source pour mettre hors service la camra de vue arrire. Pour les dtails, re-
portez-vous la page 72, Choix dune source. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. 3 Touchez Polarit camra sur le menu sys-
tme pour slectionner le rglage appropri.
! Batterie Quand la polarit du fil connect est positive lorsque le levier de vitesse est dans la position MARCHE ARRIRE (R)
! Masse Quand la polarit du fil connect est ngative lorsque le levier de vitesse est dans la position MARCHE ARRIRE (R)
! off Quand il ny a pas de camra de vue ar-
rire connecte lappareil
! Le rglage de la touche de vue arrire est ga-
lement dsactiv sur lcran daccueil. EQ auto (galisation automatique) Lgalisation automatique mesure automatique-
ment les caractristiques acoustiques de lhabi-
tacle de la voiture puis cre une courbe dgalisation automatique en fonction de ces in-
formations.
! Pour raliser cette fonction, un microphone ddi (par exemple, CD-MC20) est requis. ATTENTION Comme une forte tonalit (bruit) peut tre mise partir des haut-parleurs lors de la mesure des caractristiques acoustiques de lhabitacle, nef-
fectuez jamais le rglage EQ auto lorsque vous conduisez. PRCAUTION
! Vrifiez soigneusement les conditions avant dexcuter le rglage EQ auto car vous pour-
riez endommager les haut-parleurs si ces fonctions sont excutes lorsque :
Les haut-parleurs sont connects de manire incorrecte. (Par exemple, un haut-parleur ar-
rire est connect la sortie haut-parleur dextrmes graves.) Un haut-parleur est connect un amplifica-
teur de puissance dlivrant une puissance de sortie suprieure la puissance dentre maximum admissible par le haut-parleur.
! Si le microphone est plac dans une position inadquate, la tonalit de mesure peut deve-
nir forte et la mesure peut prendre long-
temps, ce qui entrane une dcharge de la batterie. Assurez-vous de placer le micro-
phone lemplacement spcifi. Avant dutiliser la fonction EQ auto
! Effectuez le rglage EQ auto dans un endroit aussi calme que possible, avec le moteur et la climatisation coups. Mettez galement hors tension les tlphones de voiture ou les tlphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture avant def-
fectuer le rglage EQ auto. Les sons autres que la tonalit de mesure (sons environ-
nants, son du moteur, sonneries de tlpho-
nes, etc.) peuvent empcher une mesure correcte des caractristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture.
! Assurez-vous deffectuer le rglage EQ auto en utilisant le microphone en option. Lutili-
sation dun autre microphone peut emp-
cher la mesure, ou conduire une mesure incorrecte des caractristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture.
! Pour excuter la fonction EQ auto, vous devez connecter le haut-parleur avant.
! Quand cet appareil est connect un ampli-
ficateur de puissance disposant dun contrle du niveau dentre, le rglage EQ auto peut ne pas tre possible si le niveau dentre de lamplificateur de puissance est infrieur au niveau standard.
! Quand cet appareil est connect un ampli-
ficateur de puissance quip dun filtre passe-bas, mettez le filtre passe-bas hors ser-
vice avant deffectuer le rglage EQ auto. D-
finissez galement la frquence de coupure pour le filtre passe-bas intgr dun haut-par-
leur dextrmes graves actif sur la frquence la plus haute.
! La distance a t calcule par ordinateur comme tant le retard optimum pour donner des rsultats prcis pour les circonstances considres, veuillez donc continuer utili-
ser cette valeur. Le son rflchi lintrieur du vhicule est fort et des retards se produisent. Le filtre passe bas sur les haut-parleurs dextrmes graves ou les amplis externes retardent les sont infrieurs.
! Le rglage EQ auto modifie les rglages audio comme suit :
Les rglages quilibre avant-arrire/
droite-gauche reviennent la position centrale. (Reportez-vous la page 101, Utilisation du rglage de lquilibre avant-
arrire/droite-gauche.) La courbe dgalisation bascule sur Plat.
(Reportez-vous la page 101, Rappel dune courbe dgalisation.)
<CRD4703-A/N>108 Rglages systme Rglages systme Section 20 Les haut-parleurs avant, central et arrire seront automatiquement rgls au moyen dun rglage de filtre passe-haut.
! Le rglage EQ auto prcdent sera cras.
! Si vous utilisez un AVH-X3500BHS, AVH-
X2500BT ou AVH-X1500DVD, branchez au pralable un cble dextension du micro-
phone (vendu sparment) lentre AUX. Excution de la fonction EQ auto 1 Arrtez la voiture dans un endroit calme, fermez toutes les portires, les vitres et le toit ouvrant, puis coupez le moteur. Si vous laissez tourner le moteur, son bruit peut empcher un rglage EQ auto correct. 2 Attachez le microphone fourni au centre du repose-tte du conducteur, en lorientant vers lavant. Le rsultat du rglage EQ auto peut diffrer selon lendroit o vous placez le microphone. Si vous le dsirez, placez le microphone sur le sige du passager avant pour effectuer le r-
glage EQ auto. 4 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 5 menu systme. Touchez Calibrage Egaliseur auto. pour 6 passer en mode de mesure EQ auto. 7 Branchez le microphone dans le jack den-
tre microphone sur cet appareil. AVH-X5500BHS et AVH-X4500BT AVH-X3500BHS, AVH-X2500BTet AVH-
X1500DVD Cble d'extension
(Vendu sparment) Microphone auto EQ Entre AUX
(AUX)
(Panneau arrire) Touchez Dmar. pour excuter la fonction 8 EQ auto. Placez le contact dallumage sur ON ou 3 ACC. Si la climatisation ou le chauffage de la voiture sont en service, coupez-les. Le bruit du ventila-
teur de la climatisation ou du chauffage peut empcher une excution correcte du rglage EQ auto. 9 partir du dbut du dcomptage de 10 secondes, sortez de la voiture et fermez la porte dans les 10 secondes. La tonalit de mesure (bruit) est mise par les haut-parleurs, et la mesure EQ auto commence. Quand la fonction EQ auto est termine, Me-
sure termine. Merci de dconnecter le mi-
crophone et appuyer sur HOME. saffiche. Si une mesure correcte des caractristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture est im-
possible, un message derreur saffiche. (Repor-
tez-vous la page 126, Signification des messages derreur du rglage EQ auto.)
# Il faut environ neuf minutes pour terminer la me-
sure EQ auto lorsque tous les haut-parleurs sont connects.
# Pour arrter la fonction EQ auto, touchez Stop. 10 Conservez le microphone dans la bote gants ou un autre endroit sr. Si le microphone est expos la lumire directe du soleil pendant une priode prolonge, les tempratures leves peuvent provoquer une distorsion, une modification de la couleur ou un dysfonctionnement. Rglage du signal vido Lorsque vous connectez un quipement AV cet appareil, slectionnez le rglage du signal vido appropri.
! Comme cette fonction est initialement rgle sur Automatique, lappareil rgle automati-
quement les paramtres du signal vido.
! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour lentre dun signal vido dans lentre AV. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche systme pour ouvrir le 2 menu systme. Touchez Rglage signal vido sur le menu 3 des fonctions. Les lments de Rglage signal vido saffi-
chent.
! AV Rgle le signal vido AV
! AUX Rgle le signal vido AUX
! Camera Rgle le signal vido de la camra de vue arrire Touchez c ou d pour slectionner le si-
4 gnal vido dsir. AutomatiquePALNTSCPAL-MPAL-N SECAM F r a n a s i Fr 109
<CRD4703-A/N>109 Menu Favori Section 21 22 Utilisation du menu Favori 1 Affichez les colonnes de menu enregis-
trer. Reportez-vous la page 100, Utilisation des menus.
# Vous pouvez personnaliser les menus lexcep-
tion du menu Rglage vido. 2 Touchez licne en forme dtoile dans la colonne menu du menu souhait pour lenre-
gistrer. Licne en forme dtoile du menu slectionn est remplie.
# Pour supprimer lenregistrement, touchez nou-
veau licne en forme dtoile de la colonne menu. 3 Affichez le menu Favori et slectionnez un menu enregistr. Reportez-vous la page 100, Utilisation des menus. Remarque Vous pouvez enregistrer jusqu 12 colonnes. 110 Fr Menu de connexion Bluetooth Utilisation du menu de connexion Bluetooth
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/
AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Remarque Si vous utilisez un tlphone cellulaire pouvant tre connect via la technologie sans fil Bluetooth, nous vous conseillons dutiliser votre tlphone pour rechercher cet appareil et pour tablir une connexion entre lappareil et votre t-
lphone. Par dfaut, le code PIN est fix 0000. Le nom de produit de cet appareil saffiche sur votre tlphone en tant que nom de lappareil. Pour les dtails, reportez-vous la page sui-
vante, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Pour de plus amples dtails sur les procdures dtablissement dune connexion sans fil Bluetooth, reportez-vous au mode dem-
ploi du tlphone. Appairage partir de cet appareil 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche Bluetooth pour ouvrir 2 le menu de connexion Bluetooth. Touchez Connexion pour slectionner un 3 priphrique. 4 Dmarrez la recherche. Dmarrage de la recherche. Basculer entre les noms dappa-
reil et les adresses de priph-
rique Bluetooth.
# Pour annuler la recherche, touchez Stop.
# Si trois priphriques sont dj appairs, Mmoire pleine apparat et lappairage est impos-
sible. Le cas chant, supprimez un priphrique ap-
pair au pralable. Reportez-vous cette page.
# Sil est impossible de trouver des priphriques, Not Found apparat. Le cas chant, vrifiez ltat du priphrique Bluetooth et recommencez la re-
cherche. Touchez un nom de priphrique pour s-
5 lectionner le priphrique connecter. Pendant la connexion, Jumelage saffiche. Si la connexion est tablie, Jumel saffiche.
# Si votre priphrique prend en charge SSP (Se-
cure Simple Pairing), le nombre de 6 chiffres saffi-
che sur lcran de lappareil. Une fois la connexion tablie, ce nombre disparat.
# Si la connexion choue, Erreur saffiche. Le cas chant, ressayez depuis le dbut.
# Le code PIN est dfini sur 0000 par dfaut mais vous pouvez le modifier. Reportez-vous la page sui-
vante, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
# Une fois la connexion tablie, le nom de lappa-
reil saffiche. Touchez le nom de lappareil pour le dconnecter.
# Si vous souhaitez supprimer un tlphone Bluetooth appair, affichez Effacer OK ?. Touchez Yes pour supprimer le priphrique. saffiche et, quand des Pendant la recherche, priphriques disponibles sont trouvs, leur nom ou adresse de priphrique Bluetooth (si le nom ne peut pas tre obtenu) saffiche.
# Si vous voulez basculer entre les noms dappareil et les adresses de priphrique Bluetooth, touchez cette icne. Suppression dun priphrique appair.
# Ne mettez jamais lappareil hors service lorsque le tlphone Bluetooth appair est en cours de sup-
pression.
<CRD4703-A/N>110 Menu de connexion Bluetooth Menu de thme Section 22 23 Connexion automatique un priphrique Bluetooth Si cette fonction est active, la connexion entre votre priphrique Bluetooth et cet appareil sef-
fectuera automatiquement ds que les deux quipements sont une distance infrieure quelques mtres lun de lautre. Initialement, cette fonction est en service. Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Pour connecter votre priphrique Bluetooth cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur le priph-
rique Bluetooth pour vrifier la connexion. Le code par dfaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche Bluetooth pour ouvrir 2 le menu de connexion Bluetooth. Touchez la touche Bluetooth pour ouvrir 2 le menu de connexion Bluetooth. Touchez Connexion automatique pour ac-
3 tiver la connexion automatique. Si votre priphrique Bluetooth est prt pour une connexion sans fil Bluetooth, la connexion cet appareil sera tablie automatiquement.
# Touchez nouveau Connexion automatique pour dsactiver la connexion automatique. Si la connexion choue, Le connexion automa-
tique a chou. Ressayer? saffiche. Touchez Oui pour rtablir la connexion. Lorsque vous tournez de nouveau le 4 contact ACC de votre vhicule en position sous tension, une connexion est tablie auto-
matiquement. Commutation vers un appareil visible Cette fonction permet de dfinir si cet appareil est visible par lautre priphrique. Initialement, cette fonction est en service. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche Bluetooth pour ouvrir 2 le menu de connexion Bluetooth. Touchez Visibilit pour dsactiver la visi-
3 bilit.
# Touchez nouveau Visibilit pour activer la visi-
bilit. Touchez Entre code pour slectionner 3 Entre code. 4 Touchez 0 9 pour saisir le code PIN. 5 Aprs avoir entr le code PIN (jusqu 8 chiffres), enregistrez-le sur cet appareil. Enregistrement du code PIN sur cet appareil. Affichage de ladresse du priphrique Bluetooth Cet appareil affiche son adresse de priphrique Bluetooth. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche Bluetooth pour ouvrir 2 le menu de connexion Bluetooth. Touchez Information appareil pour affi-
3 cher les informations sur le priphrique. Ladresse du priphrique Bluetooth saffiche. Choix de la couleur de lclairage Cet appareil dispose dun clairage multicolore. Touchez licne de manire prolonge 7 pour enregistrer la couleur personnalise en mmoire. Slection directe partir des couleurs dclairage prslectionne Vous pouvez slectionner une couleur dclai-
rage dans la liste des couleurs. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de thme pour ouvrir 2 les rglages de thme. Touchez Illumination, puis une couleur 3 dans la liste. Personnalisation de la couleur dclairage 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de thme pour ouvrir 2 les rglages de thme. 3 Touchez Illumination puis Custom. 4 Affichez le menu de personnalisation. Affichage du menu de personna-
lisation. Memo Mmorisation de la couleur per-
sonnalise. La couleur personnalise a t enregistre dans la mmoire. La couleur en mmoire est rappele lorsque vous touchez nouveau la mme icne. F r a n a s i Choix de la couleur OSD
(affichage lcran) Vous pouvez modifier la couleur OSD. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la touche de thme pour ouvrir 2 les rglages de thme. 3 4 Touchez Ecran. Touchez une des couleurs de la liste. Choix de laffichage darrire-plan Vous pouvez modifier larrire-plan visible lors de lcoute dune source. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser lcran daccueil. Touchez la barre de couleurs pour per-
5 sonnaliser la couleur. Touchez la touche de thme pour ouvrir 2 les rglages de thme. Touchez c ou d pour un ajustement fin 6 de la couleur. 3 Touchez Fond d'cran. Fr 111
<CRD4703-A/N>111 Menu de thme Autres fonctions Section 23 24 Touchez le rglage dsir. 4
# Si aucune image JPEG na t stocke dans cet appareil, vous ne pouvez pas slectionner de photos. Pour enregistrer une image JPEG sur cet appareil, consultez la page 93, Capture dune image dans des fichiers JPEG.
# Si vous voulez supprimer limage JPEG capture, touchez de faon prolonge la touche de limage JPEG.
# Vous pouvez afficher les rglages masqus en dplaant lcran. Rglage des positions de rponse des claviers tactiles
(calibrage du clavier tactile) Si vous pensez que les touches du clavier tactile lcran ont dvi des positions relles qui r-
pondent votre toucher, rglez les positions de rponse du clavier tactile. Il existe deux mtho-
des de rglage : rglage en 4 points, dans lequel vous touchez les quatre coins de lcran ; et r-
glage en 16 points, dans lequel vous affinez le rglage de lcran entier.
! Garez votre voiture dans un endroit sr pour utiliser cette fonction. Nutilisez pas cette fonction pendant la conduite.
! Touchez doucement lcran pour effectuer les rglages. Appuyez avec force sur le cla-
vier tactile peut lendommager. Nutilisez pas un outil pointu comme un stylo bille ou un stylo mcanique. Ceci peut endommager l-
cran.
! Sil est impossible de rgler correctement le clavier tactile, consultez votre distributeur local Pioneer. 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous la page 72, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez de faon prolonge sur la tou-
che accueil pour lancer ltalonnage de l-
cran tactile. Lcran de rglage du clavier tactile en 4 points saffiche. Lorsque 2 points saffichent en mme temps, touchez les deux. Touchez chacune des flches dans les 3 quatre coins de lcran.
# Pour annuler le rglage, appuyez de faon pro-
longe sur la touche accueil. 112 Fr 4 Appuyez sur la touche accueil pour effec-
tuer le rglage en 4 points. Les donnes de la position rgle sont sauvegar-
des.
# Ne coupez pas le moteur pendant la sauvegarde des donnes. 5 Appuyez sur la touche accueil pour proc-
der au rglage en 16 points. Lcran de rglage du clavier tactile en 16 points saffiche.
# Pour annuler le rglage, appuyez de faon pro-
longe sur la touche accueil. Touchez doucement le centre de la 6 marque + affiche sur lcran. Aprs avoir touch toutes les marques, les don-
nes de la position rgle sont sauvegardes.
# Ne coupez pas le moteur pendant la sauvegarde des donnes. 7 Appuyez de faon prolonge sur la tou-
che accueil pour effectuer le rglage. Utilisation dune source AUX Un appareil auxiliaire ou portable vendu spar-
ment peut tre connect cet appareil. Quelques mots sur les mthodes de connexion AUX Vous pouvez connecter des priphriques auxi-
liaires cet appareil. Cble mini prise (AUX) Lors de la connexion dun appareil auxiliaire avec un cble mini prise Un iPod et un lecteur audio/vido portable peu-
vent tre connects cet appareil via un cble mini prise.
<CRD4703-A/N>112 Autres fonctions Connexion Remarque Mettez le moteur de la voiture en route ou placez le contact en position ACC ou ON avant dap-
puyer sur RESET dans les situations suivantes :
! Aprs avoir effectu toutes les connexions
! Lors de la suppression de tous les paramtres enregistrs
! Lors de la rinitialisation des rglages usine ini-
tiaux de lappareil ATTENTION
! Dans certains tats ou pays, il peut tre illgal mme pour des personnes autres que le conduc-
teur de regarder des images sur un cran lint-
rieur dun vhicule. Quand cette rglementation est applicable, elle doit tre respecte, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas tre utilises. PRCAUTION
! Ne percez pas de trous vers le compartiment moteur pour connecter le cble jaune de l-
cran la batterie du vhicule. Les vibrations du moteur peuvent provoquer un dfaut dis-
olement lendroit o le fil passe du compar-
timent passager au compartiment moteur. Apportez une attention particulire la fixa-
tion du fil cet endroit.
! Assurez-vous que les cbles ninterfrent pas avec des parties mobiles du vhicule, telles que le levier de vitesse, le frein de parking ou le mcanisme de glissement des siges. ATTENTION
! Utilisez des haut-parleurs avec une puis-
sance de sortie de 50 W et une impdance de 4 W 8 W. Nutilisez pas des haut-parleurs dimpdance 1 W 3 W avec cet appareil.
! Si un iPod disposant de fonctions vido est connect cet appareil avec un cble prise 3,5 mm (4 ples) (par exemple CD-V150M), vous pouvez profiter du contenu vido de liPod connect.
! Vous pouvez connecter un lecteur audio/
vido portable laide dun cble prise 3,5 mm (4 ples) vers RCA (vendu spar-
ment). Toutefois, selon le cble, une conne-
xion inverse entre le cble rouge (audio ct droit) et le cble jaune (vido) peut tre re-
quise pour reproduire correctement le son et limage vido.
% Insrez la mini prise stro dans le jack dentre AUX de cet appareil. Reportez-vous la page 115, Connexion. Rinitialisation du microprocesseur En appuyant sur RESET, vous pouvez rinitialiser le microprocesseur sur ses rglages initiaux sans changer les informations de signets. Le microprocesseur doit tre rinitialis dans les situations suivantes :
! Avant dutiliser cet appareil aprs son instal-
lation
! En cas danomalie de fonctionnement de lappareil
! Quand des messages tranges ou incorrects saffichent sur lcran 1 Coupez le contact. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu. Reportez-vous la page 71, Description de lap-
pareil. Section 24 25 F r a n a s i
! Le cble noir est la masse. Lorsque vous in-
stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu sparment), assurez-vous de connecter le fil de masse en premier. As-
surez-vous que le fil de masse est connect correctement aux parties mtalliques de la carrosserie du vhicule laide dune cosse fourche disponible dans le commerce. Le fil de masse de lamplificateur de puissance et celui de cet appareil ou de tout autre appa-
reil doivent tre connects au vhicule spa-
rment et avec des vis diffrentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il peut en rsulter un incendie, de la fume ou un dys-
fonctionnement.
*1
*1 Non fourni avec cet appareil Important
! Cet appareil ne peut pas tre install dans un vhicule ne disposant pas dune position ACC (accessoire) sur le contact dallumage. FF O O N S T A RT Avec position ACC Sans position ACC
! Utilisez cet appareil uniquement sur des v-
hicules avec une batterie 12 volts et une mise la masse du ngatif. Le non respect de cette prescription peut engendrer un in-
cendie ou un dysfonctionnement. Fr 113
<CRD4703-A/N>113 Section 25 Connexion Connexion
! Ne reliez jamais le cble bleu/blanc la borne dalimentation dun amplificateur de puissance externe. De mme, ne le reliez pas la borne dalimentation de lantenne moto-
rise. Dans le cas contraire, il peut en rsul-
ter un dchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.
! Pour viter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. Dconnectez la borne ngative de la batterie avant linstallation. Fixez le cblage avec des serre-fils ou de la bande adhsive. Pour protger le cblage, en-
roulez dans du ruban adhsif les parties du cblage en contact avec des pices en mtal. Placez les cbles lcart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des siges. Placez les cbles lcart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauf-
fage. Ne reliez pas le cble jaune la batterie tra-
vers le trou dans le compartiment moteur. Recouvrez tous les connecteurs de cbles qui ne sont pas connects avec du ruban adhsif isolant. Ne raccourcissez pas les cbles. Ne coupez jamais lisolation du cble dali-
mentation de cet appareil pour partager lali-
mentation avec dautres appareils. La capacit en courant du cble est limite. Utilisez un fusible correspondant aux caract-
ristiques spcifies. Ne cblez jamais le cble ngatif du haut-par-
leur directement la masse. Ne runissez jamais ensemble les cbles n-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le cble bleu/blanc. Connectez ce cble la t-
lcommande du systme dun amplificateur de puissance externe ou la borne de commande du relais de lantenne motorise du vhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le vhi-
cule est quip dune antenne intgre la lunette arrire, connectez-le la borne dali-
mentation de lamplificateur dantenne. 114 Fr
<CRD4703-A/N>114 Section 25 F r a n a s i Connexion Connexion Connexion du cordon dalimentation Lunit de navigation
(AVIC-U220 (vendue sparment)) peut tre raccorde cette entre. Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur les units de navigation pouvant tre raccordes. Cble 26 broches (fourni avec lunit de navigation) Insrez le cble 26 broches dans la direction indique sur la figure. Entre RGB Cet appareil Entre dantenne Fusible (10 A) Utilisez un cble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire. Prise AUX (3,5 ) Jaune Connectez une prise dalimentation constante 12 V. Orange/blanc Connectez la prise du commutateur dclairage. Rouge Connectez une prise commande par le commutateur dallumage (12 V DC). Noire (masse au chssis) Connectez une section mtallique propre et sans peinture. Enceinte avant Gauche Enceinte arrire ou caisson de grave (4 ) Blanc Gris Blanc/noir Gris/noir Vert Violet Vert/noir Violet/noir Enceinte avant Droit Enceinte arrire ou caisson de grave (4 ) Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrmes graves de 70 W (2 ), assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir. Non utilis. Vert Violet Vert/noir Violet/noir Caisson de grave (4 ) 2 4 m Microphone
(Fonction de lAVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Entre microphone
(Fonction de lAVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Entre pour tlcommande cble Un adaptateur de tlcommande cble peut tre connect cette prise (vendu sparment) Violet/blanc Des deux conducteurs connects au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le slecteur de vitesse est sur la position REVERSE
(R). Cette connexion permet lappareil de dtecter si la voiture se dplace vers lavant ou vers larrire. Jaune/noir Si vous utilisez un quipement avec la fonction Coupure du son, cblez ce fil au fil Coupure Audio de cet quipement. Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio. Mthode de connexion 1. Serrez le conducteur. 2. Serrez fermement avec une pince mchoires pointues. Remarque:
La position du contacteur de frein main dpend du modle de vhicule. Pour les dtails, consultez le manuel de lutilisateur du vhicule ou un concessionnaire. Vert clair Utilis pour dtecter ltat ON/OFF du frein main. Ce conducteur doit tre raccord sur lalimentation du contacteur de frein main. Ct alimentation Ct mise terre Contacteur de frein main Bleu/blanc Connectez la prise de commande du systme de lamplificateur de puissance ou la prise du contrle de relais de lantenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC). Avec un systme 2 enceintes, ne connectez rien aux cbles denceinte qui ne sont pas connects aux enceintes. Remarque:
Change le rglage initial de cet appareil
(reportez-vous aux mode demploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique. Fr 115
<CRD4703-A/N>115 Section 25 Connexion Connexion Lors de la connexion un amplificateur de puissance vendu sparment Sortie arrire Sortie avant la sortie avant la sortie arrire Sortie du caisson de grave Cet appareil la sortie du caisson de grave Amplificateur de puissance (vendu sparment) Amplificateur de puissance (vendu sparment) Amplificateur de puissance (vendu sparment) Lors de la connexion du composant vido externe et de lcran Appareil vido externe (vendu sparment) Aux sorties audio la sortie vido Connectez aux cbles cinch
(RCA) (vendus sparment) Cet appareil Entre audio
(R IN, L IN) Entre vido (V IN) Cbles fiches Cinch (RCA)
(vendu sparment) Tlcommande du systme Bleu/blanc Connectez la prise de commande du systme de lamplificateur de puissance ou la prise du contrle de relais de lantenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC). Sortie du moniteur arrire
(V OUT) Gauche Droit Caisson de grave Enceinte arrire Enceinte avant Caisson de grave Enceinte arrire Enceinte avant Ralisez ces connexions lors de lutilisation de lamplificateur en option.
! Il est ncessaire de remplacer Entre Audio/Vido dans le menu systme lors de la connexion du composant vido ex-
terne. Reportez-vous la page 105, Rglage de len-
tre AV. La sortie vido arrire de cet appareil est prvue pour connecter un cran afin de permettre aux passagers des siges arrires de regarder des DVD, etc. 116 Fr Vers lentre vido cran muni de prises dentre Cinch
(RCA) (vendu sparment)
<CRD4703-A/N>116 Connexion Connexion ATTENTION
! Ninstallez jamais dcran arrire dans un endroit o il est visible du conducteur lorsque le vhicule circule. Lors de la connexion une camra de vue arrire Si vous amenez le levier de vitesse est en posi-
tion MARCHE ARRIRE (R), laffichage de cet appareil bascule automatiquement sur limage de la vue arrire. Vous devez rgler Polarit camra correctement dans lunit du systme pour pouvoir lutiliser. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous la page 108, R-
glage de la camra de vue arrire (camra de recul). Vous pouvez galement basculer sur limage de la vue arrire en appuyant sur la touche tactile. Pour les dtails, reportez-vous la page 74, Utili-
sation de la vue arrire. ATTENTION UTILISEZ CETTE ENTRE SEULEMENT POUR UNE CAMRA DE VUE ARRIRE DONNANT UNE IMAGE INVERSE OU MI-
ROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. Entre de la camra de recul (R.C IN) Cet appareil Cble fiches Cinch (RCA)
(vendu sparment) la sortie vido Camra de recul
(vendu sparment) Violet/blanc Des deux conducteurs connects au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le slecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet lappareil de dtecter si la voiture se dplace vers lavant ou vers larrire. Section 25 F r a n a s i PRCAUTION
! Vous devez utiliser une camra qui g-
nre des images inverses (images mi-
roir).
! Limage sur lcran peut apparatre inverse.
! La fonction camra de vue arrire doit tre utilise comme une aide pour avoir un il sur une remorque ou lors dune marche ar-
rire. Ne lutilisez pas des fins de divertisse-
ment.
! Les objets sur la vue arrire peuvent appara-
tre plus prs ou plus loin quils ne le sont en ralit. Fr 117
<CRD4703-A/N>117 Section 25 Connexion Connexion Connexion du syntoniseur SiriusXM en option
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Cet appareil Lors de la connexion avec le cble CD-IU201V en option Lors de la connexion avec le cble CD-IU201S en option Entre USB/iPod Cet appareil Entre USB/iPod Cet appareil Entre SiriusXM BUS Cble SiriusXM BUS
(fourni avec le tuner SiriusXM) Tuner SiriusXM
(vendu sparment) Entre AUX
(AUX) iPod avec capacit vido
(vendu sparment) Entre RGB iPod avec capacit vido
(vendu sparment) Connecteur Dock Connecteur Dock 1,5 m Cble USB
(Fourni avec cet appareil) Connectez un priphrique USB vendu sparment. 1,5 m Cble USB
(Fourni avec cet appareil) Connectez un priphrique USB vendu sparment. Cble dinterface
(CD-IU201V) (vendu sparment) Cble dinterface
(CD-IU201S) (vendu sparment) 118 Fr
<CRD4703-A/N>118 Section 26 F r a n a s i Installation Installation Remarques
! Vrifiez toutes les connexions et tous les sys-
tmes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pices non autorises car il
! Cet appareil ne peut pas tre correctement install dans certains vhicules. Dans ce cas, utilisez le kit dinstallation en option
(ADT-VA133). peut en rsulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si linstallation n-
cessite le perage de trous ou dautres modi-
fications du vhicule.
! Ninstallez pas cet appareil l o :
il peut interfrer avec lutilisation du vhicule. il peut blesser un passager en cas darrt soudain du vhicule.
! Le laser semi-conducteur sera endommag sil devient trop chaud. Installez cet appareil lcart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues quand lappareil est install un angle inf-
rieur 30. Installation laide des trous de vis sur les cts de lappareil
% Fixation de lappareil sur le support de montage radio dusine. Positionnez lappareil de sorte que les trous des vis soient aligns avec les trous des vis sur le support, puis serrez les vis aux 3 emplacements de chaque ct de lappareil. 2 1
! Lors de linstallation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap-
pareil est utilis, assurez-vous de laisser un espace important derrire la face arrire et enroulez les cbles volants de faon quils ne bloquent pas les orifices daration. 3 Laissez suffisamment despace 5 cm 5 cm 5cmcm 4 1 Courbez la languette vers le bas si elle gne. 2 Support de montage radio dusine 3 Utilisez des vis tte bombe (5 mm 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le sup-
port. 4 Tableau de bord ou console Installation du microphone
(Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/
AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) PRCAUTION Il est extrmement dangereux de laisser le fil du microphone senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous dinstaller cet appareil de telle manire quil ne gne pas la conduite. Remarque Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui permette de capter la voix de la personne qui utilise le systme. Si vous installez le microphone sur le pare-soleil Insrez le fil du microphone dans la 1 fente. 1 2 1 Fil du microphone 2 Rainure Installez le clip microphone sur le pare-
2 soleil. Avec le pare-soleil relev, installez le clip micro-
phone. (Abaisser le pare-soleil rduit le taux de reconnaissance vocale.) Fr 119
<CRD4703-A/N>119 Section 26 Installation Informations complmentaires Installez le microphone sur la colonne de 2 direction. 1 1 2 2 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus sparment pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le vhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Dtachez la base pour microphone du clip microphone. Pour dtacher la base pour microphone du clip microphone, faites-la glisser. 1 2 3 1 Microphone 2 Clip microphone 3 Base pour microphone 3 1 Bande double face 2 Installez le microphone sur la face arrire de la colonne de direction. 3 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus sparment pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le vhicule. Rglage de langle du microphone Langle du microphone peut tre rgl. Dpannage Commun Symptme Causes possi-
bles Lalimentation ne se met pas en service. Lappareil ne fonctionne pas. Les fils et les connecteurs sont mal connects. Le fusible a saut. Du bruit et/ou dautres fac-
teurs provo-
quent un mauvais fonc-
tionnement du microproces-
seur intgr. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Vrifiez encore une fois que tou-
tes les conne-
xions sont correctes. Rectifiez la cause et remplacez le fusible. Assurez-
vous de bien in-
staller un fusible de mme inten-
sit. Appuyez sur RESET. (Page 113) Le niveau de la pile est faible. Installez une nou-
velle pile. Essayez dutiliser un autre disque. Des oprations sont interdites avec certains disques. Lappareil ne fonctionne pas avec la t-
lcommande. Lappareil ne fonctionne pas correcte-
ment mme si lon appuie sur les tou-
ches appro-
pries de la tlcomman-
de. Symptme Causes possi-
bles Action correc-
tive (Page de r-
frence) La lecture nest pas pos-
sible. Absence de son. Le volume ne veut pas aug-
menter. Aucune image nest affiche. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le type de disque charg ne peut pas tre lu par cet appa-
reil. Le disque charg nest pas compatible avec ce systme vido. Les cbles ne sont pas connects cor-
rectement. Vrifiez le type de disque. Remplacez le disque par un autre qui est compatible avec ce systme vido. Connectez les c-
bles correcte-
ment. Lappareil est en mode de lecture image fixe, ra-
lenti ou image par image. Il ny a aucun son en mode de lec-
ture image fixe, ralenti ou image par image. Le cble du frein de parking nest pas connect. Le frein de park-
ing nest pas serr. Connectez un cble de frein de parking, et serrez le frein de park-
ing. Connectez un cble de frein de parking, et serrez le frein de park-
ing. 120 Fr
<CRD4703-A/N>120 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Symptme Causes possi-
bles Action correc-
tive (Page de r-
frence) Symptme Causes possi-
bles Action correc-
tive (Page de r-
frence) Ceci est un fonc-
tionnement nor-
mal. Symptme Causes possi-
bles Ltendue de rptition de lecture change auto-
matiquement. Un autre dos-
sier a t slec-
tionn pendant la rptition de lecture. Lappareil confirme si un disque est charg ou non. est Licne affiche, et lopration nest pas pos-
sible. Limage affi-
che sarrte
(pause) et lappareil ne fonctionne pas. Absence de son. Le volume est faible. Saut dans laudio et la vido. Le ratio das-
pect nest pas correct et li-
mage est ti-
re. Lopration est interdite pour le disque. Cette opration nest pas pos-
sible. Lopration nest pas compatible avec la configu-
ration du disque. Impossible de lire les donnes pendant la lec-
ture. Cette opration nest pas pos-
sible. Aprs avoir arrt une fois la lec-
ture, recommen-
cez-la. Le volume est faible. Rglez le volume. Lattnuateur est en service. Mettez lattnua-
teur hors service. Lappareil nest pas fix ferme-
ment. La taille de fi-
chier et le dbit de transmission sont suprieurs aux valeurs re-
commandes. Le rglage du ratio daspect nest pas le bon pour lafficheur. Fixez fermement lappareil. Crez un fichier DivX de la taille et du dbit de trans-
mission recom-
mands. Slectionnez le r-
glage appropri pour votre cran.
(Page 103) Le moteur est audible quand le contact dallu-
mage est mis sur ON (ou en position ACC). Rien nest affi-
ch. Les touches de lcran tac-
tile ne peu-
vent pas tre utilises. No xxxx saf-
fiche lors de la modifica-
tion de laffi-
chage (par exemple Pas de Titre). Les sous-dos-
siers ne peu-
vent pas tre lus. La camra de vue arrire nest pas connecte. Connectez une camra de vue ar-
rire. Le rglage Pola-
rit camra est incorrect. Aucune infor-
mation textuelle nest intgre. Appuyez sur la touche accueil pour revenir laf-
fichage de la source, puis s-
lectionnez le r-
glage correct pour Polarit ca-
mra. (Page 108) Basculez laffi-
chage ou la lec-
ture sur une autre plage/un autre fi-
chier. La rptition de lecture du dos-
sier a t slec-
tionne. Choisissez de nouveau lten-
due de rptition. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Choisissez de nouveau lten-
due de rptition. Choisissez de nouveau lten-
due de rptition. La recherche de plage ou la-
vance/le retour rapide a t ex-
cut pendant la rptition de lecture dun fi-
chier. DVD Symptme Causes possi-
bles Le disque charg a un nu-
mro de rgion diffrent de celui de cet ap-
pareil. Le verrouillage parental est ac-
tiv. La lecture nest pas pos-
sible. Un message de verrouil-
lage parental est affich et la lecture nest pas pos-
sible. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Remplacez le disque par un autre ayant le mme numro de rgion que cet ap-
pareil. Dsactivez le ver-
rouillage parental ou changez le ni-
veau. (Page 104) Symptme Causes possi-
bles Le verrouil-
lage parental ne peut pas tre annul. On ne peut pas changer la langue audio (et la langue des sous-titres). Aucun sous-
titre nest affi-
ch. Le code est in-
correct. Vous avez ou-
bli votre num-
ro de code. Le DVD en cours de lecture ne supporte pas les enregistre-
ments en plu-
sieurs langues. Vous pouvez seulement choi-
sir entre les l-
ments indiqus sur le menu du disque. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de sous-ti-
tres. Vous pouvez seulement choi-
sir entre les l-
ments indiqus sur le menu du disque. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Entrez le code correct. (Page 104) Appuyez sur RESET. (Page 113) Vous ne pouvez pas choisir parmi plusieurs langues si elles ne sont pas enregistres sur le disque. Changez la lan-
gue en utilisant le menu du disque. Les sous-titres ne sont pas affichs sils ne sont pas enregistrs sur le disque. Changez la lan-
gue en utilisant le menu du disque. Fr 121
<CRD4703-A/N>121 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Symptme Causes possi-
bles La lecture ne seffectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres s-
lectionns dans le menu Rglage vido. Langle de vue ne peut pas tre chang. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de dialo-
gues ou de sous-titres dans la langue slec-
tionne. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de scnes filmes sous plusieurs an-
gles. Vous essayez de passer en visua-
lisation sous plusieurs an-
gles dune scne qui na pas t enregis-
tre sous plu-
sieurs angles. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Vous ne pouvez pas basculer entre des langues slectionnes si elles ne sont pas enregistres sur le disque. Symptme Causes possi-
bles Limage est trs floue/dis-
tordue et sombre pen-
dant la lec-
ture. Certains dis-
ques compor-
tent un signal interdisant la copie. Impossible de commuter langle de vue si le DVD ne comporte pas de scnes enre-
gistres sous plu-
sieurs angles. Changez dangle de vue quand vous regardez des scnes enregis-
tres sous plu-
sieurs angles. CD Vido Symptme Causes possi-
bles Impossible dappeler le menu PBC
(contrle de la lecture). Le CD Vido en cours de lecture ne prend pas en charge la fonc-
tion PBC. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Comme cet appa-
reil est compa-
tible avec le systme de pro-
tection contre la copie analogique, limage peut souf-
frir de bandes ho-
rizontales ou dautres imperfec-
tions lors de la lecture sur cer-
tains afficheurs dun disque qui comporte un si-
gnal interdisant la copie. Ceci nest pas un dysfonc-
tionnement. Action correc-
tive Cette opration nest pas dispo-
nible avec des CD Vido qui ne pren-
nent pas en charge la fonction PBC. Action correc-
tive Cette opration nest pas dispo-
nible avec des CD Vido qui pren-
nent en charge la fonction PBC. Action correc-
tive Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Mettez jour la version de liPod. Changez la direc-
tion de sortie audio sur liPod. Symptme Causes possi-
bles Le CD Vido en cours de lecture prend en charge la fonc-
tion PBC. La rptition de lecture et la recherche de plage/re-
cherche tem-
porelle ne sont pas pos-
sibles. iPod Symptme Causes possi-
bles LiPod ne fonctionne pas correcte-
ment. Les cbles sont connects de manire incor-
recte. Le son de liPod est in-
audible. La version de liPod est an-
cienne. La direction de sortie audio peut changer automatique-
ment lorsque les connexions Bluetooth et USB sont utili-
ses simultan-
ment. Action correc-
tive Le son sera lu quand la commu-
nication sera ter-
mine. Nutilisez pas le tlphone por-
table pour lins-
tant. Refaites la conne-
xion Bluetooth entre cet appareil et le tlphone portable. Audio/Tlphone Bluetooth Symptme Causes possi-
Le son de la source audio Bluetooth nest pas lu. bles Un appel est en cours sur un t-
lphone por-
table Bluetooth connect. Un tlphone portable Bluetooth connect est en cours dutilisa-
tion. Un appel a t fait avec un tl-
phone portable Bluetooth connect puis immdiatement coup. Il en r-
sulte que la communication entre cet appa-
reil et le tl-
phone portable na pas t cou-
pe correcte-
ment. Messages derreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agr par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message der-
reur. 122 Fr
<CRD4703-A/N>122 Informations complmentaires Informations complmentaires Annexe Commun Message Erreur AMP. Radio Satellite SiriusXM Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Pas de signal Le syntoniseur Une anomalie de fonctionne-
ment de lappa-
reil sest produite ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte. Le circuit de protection est activ. Vrifiez la conne-
xion des haut-par-
leurs. Si le message ne dis-
parat pas mme aprs avoir teint puis dmarr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Syntoniseur Message Pas de don-
nes four-
nies Pas de don-
nes Causes possi-
bles Action correc-
tive Dplacez-le vers un endroit o la rception est bonne. Dplacez-le vers un endroit o la rception est bonne. Cet appareil ne peut pas rece-
voir les informa-
tions sur le nom de lartiste/le titre de la plage musicale. Cet appareil ne peut pas rece-
voir les informa-
tions de nom du service de pro-
gramme. Vrification de l'Antenne La connexion de lantenne est incorrecte. Vrification Tuner La connexion du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner est incor-
recte. Vrifiez la conne-
xion de lantenne. Si le message ne disparat pas mme aprs avoir teint puis d-
marr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre dentretien agr par Pioneer. Vrifiez la conne-
xion du syntoni-
seur. Si le message ne dis-
parat pas mme aprs avoir teint puis dmarr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner rencontre des problmes de rception du signal satellite SiriusXM. Abonnement mis jour Not Avai-
lable Not Subscri-
bed Cet appareil a dtect un changement de ltat de votre abonnement SiriusXM. Le canal que vous avez de-
mand nest pas un canal SiriusXM valide. Le canal que vous avez de-
mand nest pas inclus dans votre abonne-
ment SiriusXM. Action correc-
tive
! Vrifiez que votre vhicule se trouve lext-
rieur et que lhori-
zon au sud est dgag.
! Vrifiez que lantenne mon-
tage magntique SiriusXM est in-
stalle sur une surface mtal-
lique lextrieur du vhicule.
! loignez lan-
tenne SiriusXM de tout obstacle. Appuyez sur une touche pour effa-
cer le message. Vrifiez le rglage du canal SiriusXM. Vrifiez le conte-
nu de votre abon-
nement SiriusXM. Canal bloqu Verrouill par la fonction Contrle paren-
tal de la radio. Dverrouillez le canal. DVD Message Rgion DVD diffrente Causes possi-
bles Le disque na pas le mme numro de r-
gion que cet ap-
pareil. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Remplacez le DVD par un autre avec le numro de rgion correct.
(Page de rf-
rence) F r a n a s i Error-02-XX/
FF-FF Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est ray. Le disque est charg len-
vers. Une erreur m-
canique ou lectrique est survenue. Ce type de disque ne peut pas tre lu sur cet appareil. Le disque insr ne contient pas de fichiers pou-
vant tre lus. Tous les fichiers sur le disque in-
sr intgrent la protection par DRM. Le disque insr contient des fi-
chiers protgs par DRM. Utilisez un autre disque. Vrifiez que le disque est charg correctement. Appuyez sur RESET. (Page 113) Remplacez le disque par un disque que cet appareil peut lire. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Lisez un fichier audio nintgrant pas la protection Windows Media DRM 9/10. Disque illi-
sible Protger Passer Fr 123
<CRD4703-A/N>123 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Message Causes possi-
bles TEMP La Location a expire Rsolution vido non-
compatible Ce n'est pas possible de l'crire dans le flash Votre appa-
reil nest pas autoris lire cette vido prot-
ge DivX. Fichier illi-
sible La temprature de lappareil est en dehors de la plage de fonc-
tionnement nor-
mal. Le disque insr contient un contenu VOD DivX expir. Le disque insr contient un fi-
chier DivX/
MPEG-1/
MPEG-2/
MPEG-4 haute dfinition. La mmoire flash de cet ap-
pareil utilise pour le stoc-
kage temporaire est pleine. Le code denre-
gistrement DivX de cet appareil na pas t au-
toris par le fournisseur de contenu VOD DivX. Ce type de fi-
chier ne peut pas tre lu sur cet appareil. 124 Fr Message Causes possi-
bles Message Causes possi-
bles Action correc-
tive (Page de r-
frence) Attendez que la temprature de lappareil re-
vienne dans les li-
mites de fonctionnement normal. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Lecture for-
mat Vido format non-compa-
tible Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Format audio non-
compatible Action correc-
tive (Page de r-
frence) Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. Le taux dchan-
tillonnage du fi-
chier DivX est suprieur 30 fps. Ce type de fi-
chier nest pas pris en charge par cet appareil. Lecture for-
mat Passer Priphrique de stockage externe (USB) Protger Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Message Causes possi-
bles Enregistrez cet appareil auprs du fournisseur de contenu VOD DivX. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Fichier illi-
sible Ce type de fi-
chier ne peut pas tre lu sur cet appareil. Absence de pla-
ges musicales. La scurit de la mmoire USB connecte est active. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Transfrez les fi-
chiers audio vers le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB et effectuez la connexion. Suivez les instruc-
tions de la m-
moire USB pour dsactiver la s-
curit. Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. Le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte contient des fi-
chiers WMA qui sont protgs par Windows Media DRM 9/
10. Tous les fichiers sur le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte sont protgs par Windows Media DRM 9/
10. Message Causes possi-
bles USB incom-
patible Vrification USB Lappareil USB connect nest pas pris en charge par cet appareil. Lappareil USB nest pas for-
mat avec FAT12, FAT16 ou FAT32. Le connecteur USB ou le cble USB est en court-circuit. Le priphrique de stockage USB connect consomme plus que le courant maximal auto-
ris. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. Lisez un fichier audio nintgrant pas la protection Windows Media DRM 9/10. Transfrez des fi-
chiers audio non protgs par Windows Media DRM 9/10 vers le lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB et effectuez la connexion. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Connectez un lec-
teur audio por-
table USB ou une mmoire USB conforme la norme USB Mass Storage Class. Lappareil USB connect doit tre format avec FAT12, FAT16 ou FAT32. Vrifiez que le connecteur USB ou le cble USB nest pas coinc ou endommag. Dconnectez le lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB et ne lutilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON, puis connectez un lec-
teur audio por-
table USB ou la mmoire USB compatible.
<CRD4703-A/N>124 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Message Causes possi-
bles Error-02-9X/-
DX Panne de communica-
tion. La Location a expire Rsolution vido non-
compatible Ce n'est pas possible de l'crire dans le flash Le priphrique de stockage ex-
terne insr contient un contenu VOD DivX expir. Le priphrique de stockage ex-
terne insr contient un fi-
chier DivX/
MPEG-1/
MPEG-2/
MPEG-4 haute dfinition. La mmoire flash de cet ap-
pareil utilise pour le stoc-
kage temporaire est pleine. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Enregistrez cet appareil auprs du fournisseur de contenu VOD DivX. Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Crez de nouveau la base de don-
nes. (Page 92) Message Causes possi-
bles Votre appa-
reil nest pas autoris lire cette vido prot-
ge DivX. Lecture for-
mat Vido format non-compa-
tible Format audio non-
compatible La cration de la base de donnes a chou Le code denre-
gistrement DivX de cet appareil na pas t au-
toris par le fournisseur de contenu VOD DivX. Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. Le taux dchan-
tillonnage du fi-
chier DivX est suprieur 30 fps. Ce type de fi-
chier nest pas pris en charge par cet appareil. Vous avez activ la lecture vido ou laffichage dimages JPEG alors quune base de don-
nes tait en cours de cra-
tion. Action correc-
tive (Page de r-
frence) Effectuez une des oprations sui-
vantes. Coupez et re-
mettez le contact dallumage. Dconnectez le lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB. Choisissez une autre source. Revenez ensuite au lecteur audio portable USB ou la mmoire USB. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. Slectionnez un fichier pouvant tre lu. tiquetage iTunes Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive iPod Message Lecture for-
mat Error-02-6X/-
9X/-DX Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. Panne de communica-
tion. Panne iPod. Error-02-67 STOP Not Found La version du firmware de liPod est an-
cienne. Absence de pla-
ges musicales. Aucune plage musicale dans la liste en cours. Aucune plage musicale connexe. Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. iPod plein. Informations non-tranfr Mmoire pleine. Titres non chargs. Connecter iPod Le transfert a chou. Connecter l'iPod nou-
veau enregistre-
ment titre chou Error-8D Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Mettez jour la version de liPod. Transfrez les pla-
ges musicales sur liPod. Slectionnez une liste qui contient les plages musi-
cales. Transfrez les pla-
ges musicales sur liPod. La mmoire uti-
lise pour les in-
formations dti-
quette sur liPod est pleine. La mmoire flash de cet ap-
pareil utilise pour le stoc-
kage temporaire est pleine. Les informa-
tions dtiquette de cet appareil ne peuvent pas tre transfres vers liPod. Les informa-
tions dtiquette ne peuvent pas tre enregis-
tres sur cet ap-
pareil. Une erreur sest produite sur FLASH ROM in-
tgre Synchronisez liPod avec iTunes et remettez de lordre dans la liste de lecture ti-
quete. Les informations dtiquettes pr-
sentes sur cet ap-
pareil sont transfres auto-
matiquement vers liPod lorsquun iPod est connect. Vrifiez liPod et essayez de nou-
veau. Essayez de nou-
veau. Coupez ou mettez le contact dallu-
mage. Fr 125
<CRD4703-A/N>125 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive Dj enregis-
tr Ces informa-
tions dtiquette sont dj enre-
gistres dans la mmoire. Les informations dtiquettes ne peuvent tre enre-
gistres quune fois par plage mu-
sicale donne. Il nest pas possible de les enregistrer plusieurs fois. Bluetooth Message Error-10 Pandora Message Error-19 Causes possi-
bles Action correc-
tive Coupure de courant au ni-
veau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON. Si le message derreur saffiche encore aprs le-
xcution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Causes possi-
bles Action correc-
tive Panne de communica-
tion. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. 126 Fr Message Dmarrez app. Pandora partir de l'appareil. Impossible d'enregistrer l'valuation. Ressayez. Impossible d'enregistrer signet. Res-
sayez. Maintenance systme Pandora. R-
essayez. Lapplication Pandora na pas encore d-
marr. Dmarrez lappli-
cation Pandora partir de votre iPhone. Ressayez ult-
rieurement. Ressayez ult-
rieurement. Ressayez ult-
rieurement. Impossible den-
registrer les va-
luations de Thumbs Up et Thumbs Down. Impossible den-
registrer les si-
gnets. Le systme Pandora est en cours de main-
tenance. Limite at-
teinte. Limite de saut atteinte. Ne dpassez pas la limite de saut. Cette version de l'app. Pandora n'est pas prise en charge. Vrification dispositif Pandora ne peut pas lire de musique. Vrifiez l'ap-
pareil. Cette version de lapplication Pandora nest pas pris en charge. Message der-
reur de priph-
rique affich dans lapplica-
tion Pandora. Impossible de lire de la mu-
sique partir de Pandora. Connectez un iPhone dont la version est compatible avec lapplication Pandora installe. Vrifiez votre iPhone. Vrifiez votre iPhone. Crez une station avec l'app. Pandora sur l'appareil. Pas de sta-
tion active Erreur de communica-
tion. Merci de reconnec-
ter l'appa-
reil. L'appareil n'a pas t enregistr. Aller au
"Menu BT error. Press BAND key to retry. Start up Pandora. Press BAND key to retry. Check Pandora. Press BAND key to retry. Disconnec-
ted.Press BAND key to retry. Aucune station trouve. Crez une station dans lapplication Pandora sur votre iPhone. Aucune station slectionne. Slectionnez une station. Reconnectez votre iPod et es-
sayez de nou-
veau. En labsence de confirmation aprs 10 tentati-
ves 750 ms, laccessoire considre que la communica-
tion est inter-
rompue et dconnecte PandoraLink. Aucun priph-
rique Bluetooth trouv. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. chec de connexion Bluetooth. chec de connexion lapplication Pandora. chec de connexion lapplication Pandora. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Connexion Bluetooth per-
due. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Signification des messages derreur du rglage EQ auto Quand une mesure correcte des caractristi-
ques acoustiques de lhabitacle de la voiture nest pas possible laide du rglage EQ auto, un message derreur peut safficher sur lcran. Le cas chant, consultez le tableau ci-aprs pour dterminer le problme et dcouvrir comment y remdier. Aprs avoir vrifi, essayez nouveau. Message Causes possi-
bles Action correc-
tive Merci de connecter le microphone pour la me-
sure Une fois termin, ap-
puyer sur HOME Error. Please check xxxx speaker. Le microphone nest pas connect. Branchez ferme-
ment le micro-
phone en option dans la prise. Le microphone ne peut pas d-
tecter la tonalit de mesure dun des haut-par-
leurs.
! Confirmez que les haut-parleurs sont connects correctement.
! Corrigez le r-
glage du niveau dentre de lam-
plificateur de puissance connect aux haut-parleurs.
! Branchez fer-
mement le micro-
phone dans la prise.
<CRD4703-A/N>126 Informations complmentaires Informations complmentaires Message Erreur. Merci de vrifier le bruit Causes possi-
bles Le niveau de bruit environ-
nant est trop lev. Erreur. Merci de vrifier la batterie La batterie de cet appareil nest plus ali-
mente. Action correc-
tive
! Arrtez votre voiture dans un endroit tranquille et teignez le mo-
teur, la climatisa-
tion et le chauffage.
! Placez le micro-
phone correcte-
ment.
! Connectez la batterie correcte-
ment.
! Vrifiez la ten-
sion de la batte-
rie. Liste des indicateurs Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 1 Signification des messages Messages Traduction L'image peut appa-
ratre inverse Pioneer recommande dutiliser une camra qui gnre des images inverses (images mi-
roir). Dans le cas contraire, limage sur lcran peut apparatre inverse. Zone 2 Indique que le volume est rgl. Indique que la fonction silencieux est active. Indique que le son est attnu. Indique quand des informations
(tiquette) sur la plage musicale tlchargeable dune station de radio sont reues. Dsactiv lorsque des donnes musicales (tiquette) d'une sta-
tion HD Radio sont en cours d'en-
registrement sur cette unit. Indique que le format numrique est le Dolby Digital. Indique que le format numrique est le MPEG Audio. Indique que le format numrique est le PCM Linaire. Indique la frquence dchantil-
lonnage. Indique que le format numrique est le DTS. Indique le canal audio. Indique quun disque avec PBC actif est en cours de lecture.
! Indique quun tlphone cel-
lulaire est connect.
! Indique quun appel entrant a t reu et quil na pas en-
core t pris en compte. Indique la force de la batterie du tlphone cellulaire.
! Le niveau affich sur lindica-
teur peut diffrer de la force relle de la batterie.
! Si la force de la batterie nest pas disponible, rien nest affi-
ch dans la zone indicateur de force de la batterie. Annexe F r a n a s i Indique que lappareil Bluetooth connect prend en charge uni-
quement le tlphone Bluetooth. Indique que lappareil Bluetooth connect prend en charge uni-
quement laudio Bluetooth. Indique le titre de lalbum lors de la rception des informations d-
tiquette. Indique le titre de lalbum de la plage musicale en cours de lec-
ture pour les fichiers MP3/WMA/
AAC/WAV. Indique le titre de la plage musi-
cale lors de la rception des infor-
mations dtiquette. Indique le titre de la plage musi-
cale en cours de lecture pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV. Indique le commentaire en cours de lecture. Indique le nom de la station sur laquelle vous tes accord. Indique le nom de linterprte lors de la rception des informa-
tions dtiquette. Indique le nom de linterprte en cours de lecture pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV. Indique les informations sur le t-
lphone cellulaire. Indique les informations sur le t-
lphone gnral. Indique les informations sur le t-
lphone du domicile. Fr 127
<CRD4703-A/N>127 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Indique les informations sur le t-
lphone professionnel. Indique les informations sur un autre tlphone. Indique lorsque la fonction alerte match est active lors de la r-
ception de stations SiriusXM. Indique le genre de la plage mu-
sicale en cours de lecture. Indique la force du signal du tl-
phone cellulaire. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Indique quun tlphone Bluetooth est connect. Utilisez des disques affichant lun des logos sui-
vants. Indique le nom du compositeur. Zone 3 Indique le nom de la catgorie. Indique le nom du dossier conte-
nant le fichier MP3/WMA/AAC en cours de lecture. ANALOG Indique le nom du fichier MP3/
WMA/AAC en cours de lecture. DIGITAL Indique le numro de prslec-
tion de la station sur laquelle vous tes accord. Indique le canal de la station sur laquelle vous tes accord. Affiche les informations SiriusXM. Indique le numro du titre en cours de lecture. Indique le numro du chapitre en cours de lecture. Indique le temps de relecture en cours de lecture. DB DB Indique lorsquun signal radio est reu. Indique lorsque laudio analo-
gique du signal HD Radio est reue. Indique lorsque laudio num-
rique du signal HD Radio est reue. Indique lorsque les informations de la station HD Radio sont re-
ues. Touchez pour mettre BSM en ser-
vice. Indique que EQ auto est activ. Indique lorsque cet appareil contient des informations sur la plage musicale (tiquette). Indique que lappareil traite ac-
tuellement une opration comme une recherche. Indique quand crer la base de donnes en mode de navigation Musique. Indique quand enregistrer la base de donnes en mode de na-
vigation Musique. 128 Fr Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis-
ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant une forme particulire. Insrez uniquement un DVD-R/RW ou un CD-R/
RW dans le logement de chargement des disques. Nutilisez pas de disques fendills, brchs, voi-
ls ou prsentant dautres dfauts, car ils peuvent endommager le lecteur. Les disques CD-R/RW non finaliss ne peuvent pas tre lus. Ne touchez pas la surface enregistre des dis-
ques. Rangez les disques dans leur coffret ds que vous ne les coutez plus. Ne posez aucune tiquette sur la surface des dis-
ques, ncrivez pas sur un disque, nappliquez aucun agent chimique sur un disque.
<CRD4703-A/N>128 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Pour nettoyer un disque, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers lext-
rieur. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa-
dapter la temprature plus leve pendant une heure environ. Essuyez galement les disques hu-
mides avec un chiffon doux. La lecture de certains disques peut tre impos-
sible en raison des caractristiques du disque, de son format, de lapplication qui la enregistr, de lenvironnement de lecture, des conditions de stockage ou dautres conditions. Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-
ture dun disque. Certaines fonctions peuvent ne pas tre disponi-
bles sur certains DVD vido. Il peut ne pas tre possible de lire certains disques vido DVD. Il nest pas possible de lire des disques DVD-RAM. Cet appareil nest pas compatible avec des dis-
ques enregistrs au format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). Ninsrez pas de disques AVCHD car vous risquez de ne pas pou-
voir les jecter. Lors de lutilisation de disques dont la surface de ltiquette est imprimable, vrifiez les instructions et les avertissements des disques. Linsertion et ljection peuvent ne pas tre possibles selon les disques. Lutilisation dun tel disque risque den-
dommager cet appareil. Ne posez aucune tiquette disponible dans le commerce ou tout autre matriau sur la surface des disques.
! Les disques pourraient se dformer et devenir injouables.
! Les tiquettes pourraient se dcoller pendant la lecture et empcher ljection des disques, ce qui pourrait endommager lappareil. Priphrique de stockage externe
(USB) En fonction du priphrique de stockage externe
(USB), les problmes suivants peuvent survenir.
! Le fonctionnement peut varier.
! Le priphrique de stockage peut ne pas tre reconnu.
! Les fichiers peuvent ne pas tre lus correcte-
ment. Selon le type de lecteur audio portable USB/de mmoire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas tre reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas tre lus correctement. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB expos(e) la lumire directe du soleil pendant une priode prolonge. Ceci peut entraner un dysfonctionnement de lappareil suite une hausse extrme de la temprature. Priphrique de stockage USB iPod Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. Ne connectez aucun priphrique autre quun p-
riphrique de stockage USB. Fixez fermement le priphrique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez pas le priphrique de stockage USB tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dacclrateur. Selon les priphriques de stockage USB connec-
ts, du bruit radio peut tre gnr par le priph-
rique. Vous ne pouvez pas lire des fichiers protgs par des droits dauteur au moyen de priphriques USB. Vous ne pouvez pas connecter un lecteur audio portable USB ou une mmoire USB cet appareil via un hub USB. Une mmoire USB partitionne nest pas compa-
tible avec cet appareil. Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le cble du connecteur de la station daccueil de liPod directement cet appareil. Attachez fermement liPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonctionne-
ment de la pdale de frein ou dacclrateur. Quelques mots sur les rglages de liPod
! Lorsquun iPod est connect, cet appareil ds-
active le rglage EQ (galiseur) de liPod afin doptimiser lacoustique. Le rglage EQ origi-
nal est rtabli lorsque liPod est dconnect.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de rp-
tition hors service sur liPod quand vous utili-
sez cet appareil. La fonction de rptition est positionne automatiquement sur rptition de toutes les plages quand vous connectez liPod cet appareil. Tout texte incompatible enregistr sur liPod ne sera pas affich par cet appareil. Disques DVD-R/RW Les disques DVD-R/RW non finaliss qui ont t enregistrs avec le format Vido (mode vido) ne peuvent pas tre lus. La lecture de disques DVD-R/RW peut ne pas tre possible cause des caractristiques du disque, de rayures ou de poussire sur le disque, ou de sa-
let, de condensation, etc. sur la lentille de cet ap-
pareil. Selon les paramtres de lapplication et lenviron-
nement, la lecture de disques enregistrs sur un ordinateur personnel peut ne pas tre possible.
(Pour les dtails, contactez le fabricant de lappli-
cation.) Disques CD-R/RW Quand vous utilisez des disques CD-R/RW, la lec-
ture nest possible quavec des disques qui ont t finaliss. La lecture de disques CD-R/RW enregistrs sur un graveur de CD musicaux ou un ordinateur person-
nel peut ne pas tre possible cause des caract-
ristiques du disque, de rayures ou de poussire sur le disque, ou de salet, de condensation, etc. sur la lentille de lappareil. Selon les paramtres de lapplication et lenviron-
nement, la lecture de disques enregistrs sur un ordinateur personnel peut ne pas tre possible.
(Pour les dtails, contactez le fabricant de lappli-
cation.) La lecture de disques CD-R/RW peut devenir im-
possible en cas dexposition directe la lumire du soleil, de tempratures leves, ou en raison des conditions de stockage dans le vhicule. Les titres et autres informations textuelles graves sur les CD-R/RW peuvent ne pas tre affichs par cet appareil (en cas de donnes audio (CD-DA)). Fr 129
<CRD4703-A/N>129
! Cet appareil lit des fichiers avec ces exten-
sions (.jpg, .jpeg ou .jpe) comme des fichiers image JPEG. Pour viter des dysfonctionne-
ments, nutilisez pas ces extensions pour des fichiers autres que des fichiers image JPEG. Formats audio compresss compatibles (USB) WAV Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de ltiquette ID3 a priorit sur la Version 1.x.) Liste de lecture m3u : incompatible MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible AAC Format compatible : AAC encod par iTunes Extension de fichier : .wav Extension de fichier : .m4a Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires DualDiscs Fichiers vido DivX Les DualDiscs sont des disques deux faces avec un CD enregistrable pour laudio sur une face et un DVD enregistrable pour la vido sur lautre. La lecture de la face DVD est possible avec cet ap-
pareil. Cependant, comme la face CD des DualDiscs nest pas physiquement compatible avec le standard CD gnral, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas tre possible. Charger et jecter frquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraner des problmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqu dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas ject. Pour viter cela, nous vous recommandons de vous abstenir dutiliser des DualDiscs avec cet appareil. Pour des informations plus dtailles sur les DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant des disques. Fichiers image JPEG JPEG est un acronyme pour Joint Photographic Experts Group et fait rfrence un standard de technologie de compression dimage fixe. Les fichiers sont compatibles avec les images fixes Baseline JPEG et EXIF 2.1 jusqu une rsolu-
tion de 8 192 7 680. (Le format EXIF est le plus souvent utilis avec les appareils photo numri-
ques.) La lecture du format de fichier EXIF qui a t trait par un ordinateur personnel peut ne pas tre pos-
sible. Il ny a pas de compatibilit JPEG progressif. 130 Fr En fonction de la composition de linformation sur les fichiers telle que le numro de stream audio ou la taille de fichier, il peut se produire un lger retard lors de la lecture des disques. Certaines oprations spciales peuvent tre inter-
dites cause de la composition des fichiers DivX. Des fichiers DivX tlchargs seulement partir dun site partenaire DivX sont une garantie de fonctionnement correct. Les fichiers DivX non au-
toriss peuvent ne pas fonctionner correctement. Les fichiers de location DRM ne peuvent pas tre utiliss jusqu ce que la lecture ait dmarr. Taille de fichier recommande : 2 Go maximum avec un dbit de transmission de 2 Mbits/s maxi-
mum. Le code ID de cet appareil doit tre enregistr au-
prs dun fournisseur de VOD DivX pour lire des fi-
chiers VOD DivX. Pour plus dinformations sur les codes ID, reportez-vous la page 105, Affichage de votre code denregistrement VOD DivX
. Pour plus de dtails sur DivX, visitez le site sui-
vant :
http://www.divx.com/
Fichiers vido MPEG-1/MPEG-2/
MPEG-4 Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) Formats audio compresss compatibles (disque, USB) WMA Extension de fichier : .wma Dbit binaire : 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR Frquence dchantillonnage : 32 kHz 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vido : incompa-
tible La dure de lecture coule peut ne pas tre affi-
che correctement. MP3 Important
! Quand vous donnez un nom un fichier image JPEG, ajoutez lextension de nom de fichier correspondante (.jpg, .jpeg ou .jpe). Extension de fichier : .mp3 Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Frquence dchantillonnage : 11,025 kHz 48 kHz Dbit binaire : 16 Kbits/s 320 Kbits/s Apple Lossless : incompatible Fichier AAC achet sur le iTunes Store (extension de fichier .m4p) : incompatible Compatibilit DivX Format compatible : format vido DivX implment en relation avec les standards DivX Extensions de fichier : .avi ou .divx Format DivX Ultra : incompatible Format DivX HD : incompatible Fichiers DivX sans donnes vido : incompatible DivX plus : incompatible Codec audio compatible : MP2, MP3, Dolby Digital LPCM : compatible Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz Extension de fichier de sous-titres externes compatible : .srt
<CRD4703-A/N>130 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Vido MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 Lecture multi-session : compatible Extensions de fichier : .mpg ou .mpeg (MPEG-1/
MPEG-2), .avi (MPEG-4) Codec audio compatible : MP2 (MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, Dolby Digital (MPEG-4) H.264 (MPEG-4AVC) : compatible LPCM : incompatible Transfert des donnes en criture par paquet : in-
compatible Quelle que soit la dure du silence entre les pla-
ges musicales de lenregistrement original, la lec-
ture des disques daudio compress seffectue avec une courte pause entre les plages musicales. Dbit binaire : 8 Kbits/s 320 Kbits/s (CBR), VBR Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz Priphrique de stockage externe
(USB) Informations supplmentaires Certains caractres dun nom de fichier (incluant lextension de fichier) ou dun nom de dossier peu-
vent ne pas tre affichs. Dossiers pouvant tre lus : jusqu 1 500 (jusqu 700 pour DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) Fichiers pouvant tre lus : jusqu 15 000 Lecture des fichiers protgs par des droits dau-
teur : incompatible Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement selon lapplication utilise pour encoder les fi-
chiers WMA. Priphrique de stockage externe partitionn
(USB) : seule la premire partition pouvant tre lue sera lue. Il peut se produire un lger retard au dbut de la lecture de fichiers audio intgrs avec des don-
nes image ou de fichiers audio stocks sur un p-
riphrique de stockage USB avec de nombreuses hirarchies de dossiers. Disque (CD/DVD) Dossiers pouvant tre lus : jusqu 99 sur CD-R/
RW Dossiers pouvant tre lus : jusqu 700 sur DVD-R/
RW Fichiers pouvant tre lus : jusqu 999 sur CD-R/
RW Fichiers pouvant tre lus : jusqu 3 500 sur DVD-
R/RW Systme de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo, Joliet, UDF 1.02 (DVD-R/RW) Les cartes MMC (Multi Media Card) ne sont pas compatibles. PRCAUTION
! Pioneer dcline toute responsabilit en cas de perte de donnes sur le lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisa-
tion de cet appareil.
! Pioneer ne garantit pas la compatibilit avec tous les priphriques de stockage de masse USB et dcline toute responsabilit en cas de perte de donnes sur des lecteurs multi-
mdia, smartphones ou autres priphriques lors de lutilisation de ce produit.
! Ne laissez pas les disques, le priphrique de stockage externe (USB) ou liPod dans un lieu o les tempratures sont leves. Lors de lutilisation dun cble dinterface CD-
IU51V/CD-IU201V Pioneer, consultez votre reven-
deur pour plus de dtails. Pour des dtails sur la compatibilit fichier/format, reportez-vous aux manuels de liPod. Livre audio, podcast : compatible PRCAUTION Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur liPod, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisation de cet appareil. Quelques mots sur ltiquetage iTunes Cette fonction ne peut pas tre utilise avec les modles diPods suivants. iPod touch 4me gnration iPod touch 3me gnration iPod touch 2me gnration iPod touch 1re gnration iPod classic 160 Go iPod classic 120 Go iPod classic iPod avec vido iPod nano 6me gnration iPod nano 5me gnration iPod nano 4me gnration iPod nano 3me gnration iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Compatibilit iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modles diPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiques ci-des-
sous. Les versions antrieures ne sont pas pri-
ses en charge. Conu pour
! iPod touch 4me gnration (version logi-
cielle 5.1.1)
! iPod touch 3me gnration (version logi-
cielle 5.1.1)
! iPod touch 2me gnration (version logi-
cielle 4.2.1)
! iPod touch 1re gnration (version logicielle 3.1.3)
! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4)
! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)
! iPod classic (version logicielle 1.1.2)
! iPod avec vido (version logicielle 1.3)
! iPod nano 6me gnration (version logi-
cielle 1.2)
! iPod nano 5me gnration (version logi-
cielle 1.0.2)
! iPod nano 4me gnration (version logi-
cielle 1.0.4)
! iPod nano 3me gnration (version logi-
cielle 1.1.3)
! iPod nano 2me gnration (version logi-
cielle 1.1.3)
! iPod nano 1re gnration (version logicielle 1.3.1)
! iPhone 4S (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1)
! iPhone (version logicielle 3.1.3) Selon la gnration ou la version de liPod, certai-
nes fonctions peuvent ne pas tre disponibles. Les oprations peuvent diffrer selon la version du logiciel iPod. Quand vous utilisez un iPod, un cble iPod Dock Connector vers USB est requis. Fr 131
<CRD4703-A/N>131 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Les informations sur la plage musicale (ti-
quette) peuvent tre enregistres sur votre iPod partir de la station dmission. Les plages mu-
sicales se prsenteront sous forme de liste de lecture appele Liste de lecture tiquete dans iTunes lors de la synchronisation suivante de votre iPod. Vous pouvez ensuite directement acheter des plages musicales auprs du maga-
sin iTunes Store. Les plages musicales tiquetes et la plage mu-
sicale que vous pouvez acheter auprs du maga-
sin iTunes Store peuvent diffrer. Noubliez pas de valider la plage musicale avant de procder son achat. Si vous ne pouvez pas utiliser normalement cette fonction, mettez jour le firmware de votre iPod. Squence des fichiers audio Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter de numros de dossier ni spcifier les squen-
ces de lecture. Exemple de hirarchie 01 02 04 05 1 2 03 5 6 3 4 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
: Dossier
: Fichier daudio compress 01 05 : Numro de dossier 1 6 : Squence de lecture Disque La squence de slection des dossiers ou dau-
tres oprations peut diffrer en fonction du logi-
ciel de codage ou dcriture. 132 Fr Priphrique de stockage externe
(USB) La squence de lecture est la mme que la s-
quence enregistre dans le priphrique de stockage externe (USB). Pour spcifier la squence de lecture, la m-
thode suivante est recommande. 1 Crez un nom de fichier en incluant des nombres qui spcifient la squence de lec-
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers sur le priphrique de stockage externe
(USB). Toutefois, avec certains environnements sys-
tme, vous ne pouvez pas spcifier la squence de lecture. Pour les lecteurs audio portables USB, la s-
quence est diffrente et dpend du lecteur. Utilisation correcte de lafficheur PRCAUTION
! Si un liquide ou un corps tranger pntre lintrieur de cet appareil, coupez immdiate-
ment lalimentation et consultez votre reven-
deur ou le Centre dEntretien agr par PIONEER le plus proche. Nutilisez pas lap-
pareil dans cette situation parce que cela pourrait provoquer un incendie, une lectro-
cution ou une autre panne.
! Si vous remarquez de la fume, un bruit ou une odeur trange, ou tout autre signe anor-
mal en provenance de lcran, coupez imm-
diatement lalimentation et consultez votre revendeur ou le Centre dEntretien agr par PIONEER le plus proche. Lutilisation de cet appareil dans cette situation peut provoquer des dommages permanents pour le systme.
! Ne dmontez pas et ne modifiez pas cet ap-
pareil, car il existe lintrieur des compo-
sants haute tension qui peuvent provoquer une lectrocution. Consultez toujours votre revendeur ou le Centre dEntretien agr par PIONEER le plus proche pour tout examen, rglage ou rparation internes. Soin apporter lafficheur
! Ne touchez jamais lcran avec autre chose que votre doigt quand vous utilisez la fonc-
tion clavier tactile. Lcran se raye facile-
ment.
! Quand lcran est soumis la lumire di-
recte du soleil pendant une priode prolon-
ge, il devient trs chaud, ce qui peut entraner des dommages pour lcran LCD. vitez autant que possible dexposer le mo-
dule daffichage la lumire directe du so-
leil.
! Lafficheur doit tre utilis dans les plages de temprature comprises entre 14 F et 140 F. des tempratures suprieures ou infrieu-
res cette plage de temprature de fonction-
nement, lafficheur peut ne pas fonctionner normalement.
! Lcran LCD est expos pour accrotre sa visi-
bilit lintrieur du vhicule. Nappuyez pas fortement dessus car cela pourrait lendom-
mager.
! Ne poussez pas lcran LCD avec force car cela pourrait le rayer. cran cristaux liquides (LCD)
! La chaleur du chauffage peut endommager lcran LCD, et lair froid de la climatisation peut provoquer la formation dhumidit lin-
trieur de lcran, pouvant entraner des dommages.
! Des petits points noirs ou blancs (points bril-
lants) peuvent apparatre sur lcran LCD. Ceux-ci sont dus au caractristiques de l-
cran LCD et nindiquent pas un dysfonction-
nement.
! Quand vous utilisez un tlphone cellulaire, maintenez lantenne loigne de lcran pour viter la perturbation des images vido par lapparition de taches, de bandes colores, etc. Rtroclairage DEL (diode lectroluminescente)
! des tempratures basses, lutilisation du rtroclairage DEL peut accentuer le retard dimage et diminuer la qualit de limage en raison des caractristiques de lcran LCD. La qualit de limage samliorera avec une augmentation de la temprature.
! Pour protger le rtroclairage DEL, laffi-
cheur sassombrit dans les environnements suivants :
Sous le rayonnement direct du soleil Prs dun vent de chauffage
! La dure de vie du rtroclairage DEL est suprieure 10 000 heures. Elle peut toute-
fois diminuer lorsque les tempratures sont leves.
! Quand le rtroclairage DEL atteint la fin de sa dure de vie, lcran devient sombre et limage nest plus affiche. Le cas chant, consultez votre revendeur ou le Centre dEn-
tretien agr par PIONEER le plus proche. Comment garder lafficheur en bon tat
! Pour enlever la poussire de lcran ou net-
toyer lafficheur, mettez dabord le systme hors tension, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
! Quand vous essuyez lcran, faites attention de ne pas en rayer la surface. Nutilisez pas de produits de nettoyage chimiques durs ou abrasifs.
<CRD4703-A/N>132 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Profils Bluetooth Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interprter certains profils. Cet appareil est compatible avec les pro-
fils suivants.
! GAP (Generic Access Profile)
! SDP (Service Discovery Protocol)
! OPP (Object Push Profile)
! HFP (Hands Free Profile)
! HSP (Head Set Profile)
! PBAP (Phone Book Access Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 Licence, Avis de non-
responsabilit de garantie et Limites de responsabilit Ce produit fait appel des principes technologi-
ques destins interdire la piraterie des uvres protges par des droits dauteur, principes qui sont eux-mmes couverts aux tats-Unis par des brevets et dautres formes de proprit intellec-
tuelle appartenant Rovi Corporation. La rtro-
technique et le dsassemblage sont proscrits. CONSIGNES DE SCURIT Avis de non-responsabilit LES GARANTIES STIPULES DANS LA GARAN-
TIE LIMITE DE PIONEER SONT LES SEULES GARANTIES PROPOSES PAR PIONEER OU LUN DE SES CONCDANTS DE LICENCE, LE CAS CHANT. PIONEER ET SES CONC-
DANTS DE LICENCE DCLINENT EXPRESS-
MENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESS OU IMPLICITE, NOTAMMENT MAIS SANS SY LIMI-
TER, DES GARANTIES DE VALEUR MAR-
CHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. Limites de responsabilit DANS LES LIMITES AUTORISES PAR LA LOI, NI PIONEER NI SES CONCDANTS DE LI-
CENCE NE SERONT TENUS POUR RESPON-
SABLE ENVERS VOUS OU TOUTE AUTRE PARTIE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSCUTIF, ACCIDENTEL, PUNITIF OU SP-
CIAL, QUELLE QUE SOIT LA FORME DACTION, SOUS CONTRAT OU TORT, NOTAMMENT UNE NGLIGENCE, MME SI LESDITES PAR-
TIES ONT T INFORMES DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES. DANS LES LIMITES AUTORISES PAR LA LOI, LA RESPONSABILIT TOTALE DE PIONEER OU DE SES CONCDENTS DE LICENCE QUELLE SOIT LIE OU NON VOTRE UTILISATION DES PRODUITS, NOTAMMENT MAIS SANS SY LIMI-
TER, TOUTE RCLAMATION DE GARANTIE OU TOUTE RCLAMATION DE DOMMAGE DE BIEN, DCS OU INCAPACIT, QUELLLE QUE SOIT LA FORME ET QUE LACTION OU LA R-
CLAMATION SAPPUIE SUR UN CONTRAT OU TORT (NOTAMMENT UNE NGLIGENCE), LA RESPONSABILIT DU PRODUIT OU TOUTE AUTRE THORIE JURIDIQUE, NE DPASSERA PAS MILLLE DOLLARS (1 000 $ USD). CERTAINES JURIDICTIONS NAUTORISENT PAS LEXCLUSION DE DOMMAGES OU LA LIMITA-
TION DE RESPONSABILIT ET LES EXCLU-
SIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS, DANS LES LIMITES AUTORISES PAR LA LOI, PEUVENT NE PAS SAPPLIQUER VOUS. VOS DROITS SPCIFIQUES PEUVENT VARIER DUNE JURI-
DICTION UNE AUTRE. Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes appartenant Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la proprit de leur propri-
taire respectif. DVD vido est une marque commerciale de DVD For-
mat/Logo Licensing Corporation. iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales dApple Inc., enregistres aux tats-Unis et dans dautres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence dutilisation prive, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni nimplique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffu-
sion commerciale (cest--dire gnrant des re-
venus) en temps rel (terrestre, par satellite, cble et/ou tout autre mdia), diffusion/stream-
ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-
tmes lectroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio la demande. Une licence indpendante est requise pour de telles utilisations. Pour les dtails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media est une marque dpose ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. Ce produit intgre une technologie dtenue par Microsoft Corporation, qui ne peut tre utilise et distribue que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod et iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales dApple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays. Les accessoires lectroniques portant la men-
tion Made for iPod et Made for iPhone ont t conus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifis conformes aux exigences dApple par le fabri-
cant. Apple nest pas responsable pour le fonc-
tionnement de cet appareil ou de sa compatibilit avec les normes rglementaires et de scurit. Veuillez noter que lemploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-
fecter les performances sans fil. Android Android est une marque commerciale de Google Inc. BlackBerry La marque commerciale de BlackBerry appar-
tient Research In Motion Limited. Elle est d-
pose aux tats-Unis dAmrique et peut tre soit en instance soit dpose dans dautres pays. PIONEER CORPORATION nest pas endos-
se, parraine, affilie ou autorise daucune manire par Research In Motion Limited. Dolby Digital Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques dposes de Dolby Laboratories.
, DivX Certified DivX DivX et les logos associs sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utiliss sous licence. PROPOS DE LA VIDO DIVX : DivX est un format vido numrique cr par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est officiel qui lit la un appareil DivX Certified vido DivX. Visitez le site divx.com pour plus dinformations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidos DivX. Fr 133
<CRD4703-A/N>133 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires PROPOS DE LA VIDO DIVX LA DE-
MANDE : Cet appareil certifi DivX doit tre enregistr afin de pouvoir lire des vidos DivX la demande (VOD). Pour obtenir votre code den-
registrement, localisez la section VOD DivX dans Affichage de votre code denregistrement VOD DivX
. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement. Radio Satellite SiriusXM SiriusXM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Si-
rius XM Radio, Inc. Tous droits rservs. Radio Pandora sur Internet PANDORA, le logo PANDORA et la robe de la marque Pandora sont des marques de commerce ou des marques dposes de Pandora Media, Inc. Utilisation soumise auto-
risation. MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION. libpng Sachez que Pioneer ne rpondra aucune ques-
tion sur le contenu du code source. Cette licence lgale a t, lorigine, rdige en anglais et ici traduite uniquement pour permet-
tre au lecteur den comprendre le contenu. En consquence, la licence traduite NE correspond PAS lgalement au texte anglais dorigine. Cette copie des avis libpng est fournie pour votre commodit. En cas de divergence entre cette copie et les avis dans le fichier png.h fai-
sant partie de la distribution libpng, ce dernier prvaut. MENTION DE DROITS DAUTEUR, LIMITATION DE RESPONSABILIT et LICENCE :
134 Fr 1. Lorigine de ce code source ne doit pas tre prsente de manire mensongre. 2. Les versions modifies doivent tre clairement identifies comme telles et ne doivent pas tre prsentes fallacieusement comme tant la source originale. 3. Cette mention de droit dauteur ne doit pas tre te ou modifie de toute source ou distri-
bution de source modifie. Les auteurs contributeurs et Group 42, Inc. auto-
risent expressment, gratuitement, et encoura-
gent lutilisation de ce code source en tant que composant soutenant le format de fichier PNG dans les produits commerciaux. Si vous utilisez ce code source dans un produit, nous apprcierions que vous nous mentionniez, mais ceci nest pas une obligation. Une fonction "png_get_copyright" vous est pro-
pose, que vous pourrez utiliser facilement dans les cases " propos de" et autres :
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
De plus, le logo PNG (en format PNG videm-
ment) est fourni dans les fichiers "pngbar.png" et
"pngbar.jpg" (88x31) et "pngnow.png" (98x31). Libpng est un logiciel OSI Certified Open Source. OSI Certified Open Source est une marque de certification de lOpen Source Initia-
tive. Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.net 6 janvier 2011 Si vous modifiez libpng, vous pouvez insrer des avis supplmentaires immdiatement aprs cette phrase. Ce code est accord avec la licence libpng. Les versions libpng 1.2.6, 15 aot 2004, 1.5.0, 6 janvier 2011 sont des droits dauteur (c) 2004, 2006-2010 Glenn Randers-Pehrson, et sont distri-
bues conformment lavis de non-responsabi-
lit et la licence de libpng-1.2.5 avec les personnes suivantes ajoutes la liste des au-
teurs de rdaction Cosmin Truta La version libpng 1.0.7 du 1er juillet 2000 la ver-
sion 1.2.5 du 3 octobre 2002 sont protges par les droits dauteur (c) 2000-2002 Glenn Randers-
Pehrson, et sont distribues sous les mmes conditions de limitation de responsabilit et de licence que libpng-1.0.6 avec les ajouts suivants la liste dauteurs contributeurs Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant et avec les ajouts suivants la limitation de res-
ponsabilit :
Il nexiste aucune garantie contre les possibilits de privation de jouissance de la bibliothque ou contre les infractions aux droits des tiers. Il ny a aucune garantie que notre travail ou la biblio-
thque rponde vos besoins ou usages parti-
culiers. Cette bibliothque est fournie avec tous les dfauts quelle contient, lutilisateur prend sa charge la totalit des risques de qualit satis-
faisante, de performances, dexactitude et def-
fort. La version libpng 0.97 de janvier 1998 la ver-
sion 1.0.6 du 20 mars 2000 sont protges par les droits dauteur (c) 1998, 1999 Glenn Randers-
Pehrson, et sont distribues sous les mmes conditions de limitation de responsabilit et de licence que libpng-0.96 avec les ajouts suivants la liste dauteurs contributeurs :
Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik La version libpng 0.89 de juin 1996 la version 0.96 de mai 1997 sont protges par les droits dauteur (c) 1996, 1997 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribues sous les mmes conditions de limitation de responsabilit et de licence que libpng-0.88 avec les ajouts suivants la liste dauteurs contributeurs :
John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner La version libpng 0.5 de mai 1995 la version 0.88 de janvier 1996 sont protges par les droits dauteur (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Pour les besoins de cette mention de droits dauteur et de licence, "auteurs contributeurs"
est dfini comme lensemble de personnes sui-
vantes :
Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner La bibliothque de rfrence PNG est fournie
"TEL QUELLE". Les auteurs contributeurs et Group 42 Inc. rfutent toute garantie, explicite ou implicite, y compris mais sans limitation, les garanties de valeur marchande et dadaptation un usage quelconque. Les auteurs contribu-
teurs et Group 42 Inc. ne sauraient tre tenus responsables des dommages directs, indirects, accessoires, spciaux, dommages et intrts ou dommages conscutifs, pouvant survenir suite lutilisation de la bibliothque de rfrence PNG, mme sils ont t avertis de la possibilit de tels dommages. Il est autoris par le prsent document dutiliser, de copier, de modifier et de distribuer ce code source, ou des portions de celui-ci, quelque fin que ce soit, gratuitement, sous rserve des res-
trictions suivantes :
<CRD4703-A/N>134 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Langue (code), code dentre Japonais (ja), 1001 Anglais (en), 0514 Franais (fr), 0618 Espagnol (es), 0519 Allemand (de), 0405 Dzonga (dz), 0426 Ew (ee), 0505 Espranto (eo), 0515 Estonien (et), 0520 Basque (eu), 0521 Italien (it), 0920 Persan (fa), 0601 Peul (ff), 0606 Kurde (ku), 1121 Komi (kv), 1122 Cornique (kw), 1123 Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201 Luxembourgeois (lb), 1202 Ganda (lg), 1207 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sarde (sc), 1903 Sindhi (sd), 1904 Sami du Nord (se), 1905 Sango (sg), 1907 Singhalais (si), 1909 Langue (code), code dentre Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Tibtain (bo), 0215 Breton (br), 0218 Bosniaque (bs), 0219 Catalan (ca), 0301 Tchtchne (ce), 0305 Chamorro (ch), 0308 Corse (co), 0315 Cri (cr), 0318 Tchque (cs), 0319 Ido (io), 0915 Islandais (is), 0919 Inuktitut (iu), 0921 Javanais (jv), 1022 Gorgien (ka), 1101 Kikongo (kg), 1107 Kikuyu (ki), 1109 Kuanyama (kj), 1110 Kazakh (kk), 1111 Navajo, Navaho (nv), 1422 Chichewa (ny), 1425 Occitan (oc), 1503 Ojibw (oj), 1510 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Osste (os), 1519 Pendjabi (pa), 1601 Pali (pi), 1609 Polonais (pl), 1612 Pashto, Pachto (ps), 1619 Tahitien (ty), 2025 Oughour (ug), 2107 Ukrainien (uk), 2111 Urd (ur), 2118 Ouzbek (uz), 2126 Venda (ve), 2205 Vietnamien (vi), 2209 Volapk (vo), 2215 Wallon (wa), 2301 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Chinois (zh), 2608 Hollandais, flamand (nl), 1412 Portugais (pt), 1620 Sudois (sv), 1922 Russe (ru), 1821 Coren (ko), 1115 Grec (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhaze (ab), 0102 Avestique (ae), 0105 Afrikaans (af), 0106 Akan (ak), 0111 Amharique (am), 0113 Aragonais (an), 0114 Arabe (ar), 0118 Assamais (as), 0119 Avarique (av), 0122 Aymara (ay), 0125 Azerbadjanais (az), 0126 Finnois (fi), 0609 Limbourgeois (li), 1209 Slovaque (sk), 1911 Slavon (cu), 0321 Groenlandais (kl), 1112 Tchouvache (cv), 0322 Gallois (cy), 0325 Danois (da), 0401 Divehi (dv), 0422 Cambodgien (km), 1113 Quechua (qu), 1721 Kannada (kn), 1114 Kanuri (kr), 1118 Kashmiri (ks), 1119 Yiddish (ji), 2509 Rhto-Roman (rm), 1813 Yoruba (yo), 2515 Kirundi (rn), 1814 Zhuang (za), 2601 Zoulou (zu), 2621 Roumain (ro), 1815 Fidjien (fj), 0610 Froen (fo), 0615 Frison de louest (fy), 0625 Irlandais (ga), 0701 Galique (gd), 0704 Galicien (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujart (gu), 0721 Manx (gv), 0722 Hausa (ha), 0801 Hbreu (he), 0805 Hindi (hi), 0809 Hiri-Motu (ho), 0815 Croate (hr), 0818 Hatien (ht), 0820 Hongrois (hu), 0821 Lingala (ln), 1214 Laotien (lo), 1215 Slovne (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Lituanien (lt), 1220 Shona (sn), 1914 Luba-Katanga (lu), 1221 Letton (lv), 1222 Malgache (mg), 1307 Marshallais (mh), 1308 Maori (mi), 1309 Macdonien (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongol (mn), 1314 Marathi (mr), 1318 Malais (ms), 1319 Maltais (mt), 1320 Birman (my), 1325 Nauruan (na), 1401 Somali (so), 1915 Albanais (sq), 1917 Serbe (sr), 1918 Swazi (ss), 1919 Sotho du Sud (st), 1920 Soudanais (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Tlougou (te), 2005 Tadjik (tg), 2007 Tha (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmne (tk), 2011 Armnien (hy), 0825 Bokml (nb), 1402 Tagalog (tl), 2012 Bachkir (ba), 0201 Hrro (hz), 0826 Bilorusse (be), 0205 Bulgare (bg), 0207 Interlingua (ia), 0901 Indonsien (in), 0904 Bihari (bh), 0208 Interlingue (ie), 0905 Bislama (bi), 0209 Igbo (ig), 0907 Bambara (bm), 0213 Yi du Sichuan (ii), 0909 Ndbl du Nord (nd), 1404 Npalais (ne), 1405 Ndonga (ng), 1407 No-norvgien (nn), 1414 Norvgien (no), 1415 Ndble du Sud (nr), 1418 Setswana (tn), 2014 Tongien (to), 2015 Turc (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Fr 135
<CRD4703-A/N>135 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Caractristiques techniques Gnralits Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V ac-
ceptable) Mise la masse ............... Ple ngatif Consommation maximale
................................... 10,0 A Dimensions (L H P) :
D Chssis .............. 178 mm 100 mm 165 mm Panneau avant ... 171 mm 97 mm 18 mm
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Panneau avant ... 171 mm 97 mm 9 mm
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-
X1500DVD) Poids ............................... 2,0 kg
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Poids ............................... 1,7 kg
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) Affichage Taille de lcran/ratio daspect
................................... 6,95 pouces de largeur/16:9
(surface daffichage effective :
156,6 mm 81,6 mm)
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Taille de lcran/ratio daspect
................................... 6,1 pouces de largeur/16:9
(surface daffichage effective :
136,2 mm 72,0 mm)
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) Pixels ............................... 1 152 000 (2 400 480) Mthode daffichage ........ TFT matrice active, type conducteur Systme de couleurs ........ Compatible NTSC/PAL/PAL-
M/PAL-N/SECAM Plage de temperature durable (hors tension)
................................... 4 F a +176 F Audio Puissance de sortie maximale
................................... 50 W 4 70 W 1/2 W (pour le haut-
parleur dextrmes graves) Puissance de sortie continue
................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000 Hz, DHT 5 %, impdance de charge 4 W, avec les deux ca-
naux entrans) 136 Fr Impdance de charge ...... 4 W (4 W 8 W (2 W pour JPEG :
1 canal) possible) Niveau de sortie maximum de la sortie pramp
................................... 4,0 V
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Niveau de sortie maximum de la sortie pramp
................................... 2,0 V
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) galiseur (galiseur graphique 8 bandes) :
Frquence ................. 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/
1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHz Gain ......................... 12 dB HPF:
Frquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Pente ........................ 12 dB/octave Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Pente ........................ 18 dB/octave Gain ......................... +6 dB 24 dB Phase ....................... Normale/Inverse Accentuation des graves :
Gain ......................... +12 dB 0 dB Lecteur DVD Systme ........................... Lecteur DVD vido, CD Vido, Disques utilisables ........... DVD vido, CD Vido, CD, CD-
CD, WMA, MP3, AAC, DivX, JPEG, MPEG Numro de rgion ............ 1 Rponse en frquence ..... 5 Hz 44 000 Hz (avec DVD, R/RW, DVD-R/RW/R DL la frquence dchantillon-
nage 96 kHz) Rapport signal/bruit ......... 96 dB (1 kHz) (Rseau IHF-A)
(niveau RCA)
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Rapport signal/bruit ......... 91 dB (1 kHz) (Rseau IHF-A)
(niveau RCA)
(AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVH-X1500DVD) Niveau de sortie :
Vido ........................ 1,0 Vc-c/75 W (0,2 V) Nombre de canaux ........... 2 (stro) Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC
................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement) (.m4a)
(Ver. 10,6 et antrieures) Format de dcodage JPEG
............................ jpeg, .jpg, .jpe chantillonnage des pixels
............................ 4:2:2, 4:2:0 Taille de dcodage ..... MAX :8 192(H) x 7 680(L), MIN :32(H) x 32(L) Format de dcodage DivX
................................... Home Theater versions 3, 4, 5.2, 6 (sauf ultra et HD) (.avi,
.divx) Format de dcodage vido MPEG
................................... MPEG1, MPEG2, MPEG4 USB Spcification standard USB
................................... USB 1.1, USB 2.0 pleine vi-
tesse (pour les fichiers vido) USB 2.0 haut dbit (pour les fichiers audio) Alimentation maximale .... 1,0 A Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class) Systme de fichiers .......... FAT16, FAT32 Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC
................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement)
(Ver. 10,6 et antrieures) Format du signal WAV
............................ PCM Linaire, MS ADPCM Frquence dchantillonnage
(.wav)
............................ PCM Linaire : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MS ADPCM : 22,05 kHz, 44,1 kHz WAV:
JPEG :
Format de dcodage JPEG
............................ jpeg, .jpg, .jpe chantillonnage des pixels
............................ 4:2:2, 4:2:0 Taille de dcodage ..... MAX :8 192(H) x 7 680(L), MIN :32(H) x 32(L) Format de dcodage DivX
................................... Home Theater versions 3, 4, 5.2, 6 (sauf ultra et HD) (.avi,
.divx) Format de dcodage vido MPEG
................................... MPEG1, MPEG2, MPEG4 Syntoniseur FM Gamme de frquence ....... 87,9 MHz 107,9 MHz Sensibilit utile ................ 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, S/B :
Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique) 30 dB)
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Rapport signal/bruit ......... 72 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A)
(Rseau IHF-A) Syntoniseur AM Gamme de frquence ....... 530 kHz 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilit utile ................ 25 V (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique)
(Rseau IHF-A)
(AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Rapport signal/bruit ......... 62 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A) Bluetooth
(AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-
X2500BT) Version ............................ Certifi Bluetooth 3.0 Puissance de sortie .......... +4 dBm maximum
(Classe de puissance 2) Caractristiques CEA2006 Puissance de sortie .......... 14 W eff. x 4 voies (4 W et 1
% DHT+N) Rapport S/B ..................... 91 dBA (rfrence : 1 W sur 4 W) Remarque Les caractristiques et la prsentation peuvent tre modifies sans avis pralable.
<CRD4703-A/N>136
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2012-09-19 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2012-09-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Pioneer Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0009070665
|
||||
1 | Physical Address |
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku
|
||||
1 |
Tokyo, N/A
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
e******@jp.ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AJD
|
||||
1 | Equipment Product Code |
K058
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M******** S****
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-49********
|
||||
1 | Fax Number |
81-49********
|
||||
1 |
m******@post.pioneer.co.jp
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc.
|
||||
1 | Name |
T******** I****
|
||||
1 | Physical Address |
1-22-3 Megumigaoka, Hiratsuka-shi
|
||||
1 |
Kanagawa-ken, 259-1220
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-46********
|
||||
1 | Fax Number |
81-46********
|
||||
1 |
T******@ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/18/2013 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | DVD AV RECEIVER | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output listed is Conducted. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Shonan EMC EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T******** H****
|
||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81 5********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0012000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC