all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
User Manual | Users Manual | 1.70 MiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.07 MiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
External Photos | External Photos | 143.58 KiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Label Artwork and Location | ID Label/Location Info | 878.67 KiB | March 11 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Block Diagram | Block Diagram | March 11 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Circuit Diagram | Schematics | March 11 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Conducted Emission | Test Setup Photos | 287.98 KiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 555.55 KiB | March 11 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Letter of Agency | Cover Letter(s) | 68.49 KiB | March 11 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
MPE | RF Exposure Info | 74.61 KiB | March 11 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Purpose of Change | Cover Letter(s) | 214.94 KiB | March 11 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Radiated Emission | Test Setup Photos | 228.02 KiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Technical Description | Operational Description | March 11 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Test Report | Test Report | 415.08 KiB | March 11 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Analysis Report | RF Exposure Info | 33.32 KiB | January 22 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
|
Analysis Photos | Test Setup Photos | 187.60 KiB | January 22 2020 / July 21 2020 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | User Manual | Users Manual | 1.70 MiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release |
QUICK START ELARA 60 WSH DESIGNED IN SANTA CRUZ, CALIFORNIA Poly Elara 2019 Plantronics, Inc. All rights reserved. Poly, the propeller design, and the Poly logo are trademarks of Plantronics, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. and any use by Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Elara 60 WSH has a Voyager Focus UC, Voyager 5200 UC or Voyager 4220 UC headset and an Elara 60 WSH base. Manufactured by Plantronics. 214360-07 11.19 DEUTSCHE Ihr System wird mit Kurzanleitungen fr das Headset und die Basis geliefert. EINRICHTEN UND EINSCHALTEN Richten Sie die Mobiltelefonstation wie in der Abbildung gezeigt ein und schalten Sie Ihr Headset ein. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht unter dem Fu der Basis liegt. TELEFON PAAREN 1. Um Ihr Mobiltelefon mit der Basis zu paaren, legen Sie Ihr Telefon auf die Lade e und drcken Sie den Softkey Paaren. 2. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Mobiltelefon und whlen Sie Poly Elara 60 Series. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Paarung abzuschlieen. TIPP Wenn Sie beim Paaren/Verbinden Schwierigkeiten haben, lschen Sie die vorherigen Elara-Verbindungen in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Telefons und versuchen Sie es erneut. ACHTUNG Wenn Sie beide Gerte zusammen erworben haben, ist Ihr Headset bereits mit der Basis gepaart (wenn nicht, gehen Sie zu Einstellungen >
Bluetooth > Headset-Paarung > Neues hinzufgen). 3. Optional: Sie knnen Ihr Headset auch mit Ihrem Telefon paaren, wenn Sie Ihr Headset unabhngig von der Basis verwenden und sich frei bewegen mchten (siehe Headset-Kurzanleitung). LADEN DES TELEFONS Kabelloses Laden: Wenn Ihr Mobiltelefon das kabellose Laden untersttzt, richten Sie das Telefon (im Hoch- oder Querformat) am linken Rand der Lade e aus. Schnurgebundenes Laden: Zum schnurgebundenen Laden schlieen Sie wie dargestellt ein Ladekabel an. Die Verbindung stellt lediglich die Stromversorgung sicher. FIRMWARE AKTUALISIEREN Zur Anpassung der Einstellungen und Aktualisierung der Firmware Ihrer Mobiltelefonstation laden Sie die App fr die Poly Elara-Serie aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter. SUOMALAINEN OHJEET Microsoft Teamsin kyttminen Lataa ja avaa Microsoft Teams -sovellus puhelimessa. Kynnist sovellus painamalla numeronppimistn Teams-painiketta. VIHJE Kun kytt sovellusta ensimmist kertaa Androidissa, avaa Teams-
sovellus ja ota se kyttn katkaisemalla ja uudelleenluomalla Bluetooth-yhteys. Soittaminen Voit soittaa valitsemalla numeron puhelimessa tai tukiasemassa ja painamalla puhelupainiketta
. HUOMAUTUS Kun olet valinnut numeron, vaihda matkapuhelinpuhelun ja Microsoft Teams -puhelun (tarvitset aktiivisen Teams-yhteyden) vlill Line (Linja)
-painikkeella. Vastaaminen Vastaa puheluun asettamalla kuulokkeet paikoilleen (ainoastaan kuulokkeet, joissa on anturit) ja painamalla tukiaseman tai kuulokkeiden puhelupainiketta ja nostamalla luuri pois pidikkeest. tai Accept (Hyvksy) -painiketta Puhelun lopettaminen Lopeta puhelu painamalla tukiaseman, puhelimen tai kuulokkeiden puhelupainiketta asettamalla luuri pidikkeeseen. tai End call (Lopeta puhelu) -painiketta ja Bluetooth-yhteyden luominen ja katkaiseminen Voit helposti poistua puhelimen luota painamalla Disconnect
(Katkaise yhteys) -painiketta. Palattuasi toimintasteen sislle paina Connect (Yhdist) -painiketta. Ajan ja kielen mrittminen Pivmrn, kellonajan ja kielen automaattinen synkronointi edellytt Poly Elara -sovellusta ja kynnistetn avaamalla sovellus puhelimessa. Mediasislln suoratoisto Voit suoratoistaa mediasislt avaamalla sovelluksen puhelimessa ja painamalla tukiaseman Media-painiketta. Tutustu Valitse Kyttopas Poly Elara -sovelluksessa ja tutustu muihin ominaisuuksiin (yhteys Elaraan tytyy olla muodostettu). TIPPS Verwendung von Microsoft Teams Laden Sie die Microsoft Teams-App auf Ihr Telefon herunter und Sie sie. Drcken Sie zum Starten auf dem Tastenfeld die Teams-Taste. TIPP Starten Sie bei der ersten Nutzung auf Android erst die Teams-App, trennen Sie dann die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sie wieder her, um sie zu initiieren. Anruf ttigen Um einen Anruf zu ttigen, whlen Sie auf Ihrem Telefon oder an der Basis eine Nummer und drcken Sie dann die Anruftaste
. HINWEIS Wenn Sie eine Nummer gewhlt haben, knnen Sie ber den Softkey Leitung zwischen einem Mobilfunkanruf und einem Microsoft Teams-Anruf umschalten (aktive Teams-Verbindung erforderlich). Anruf entgegennehmen Um einen Anruf entgegenzunehmen, setzen Sie das Headset auf
(nur Headsets mit Sensoren) und drcken die Anruftaste an der Basisstation oder am Headset oder den Softkey Annehmen oder nehmen Sie den Hrer ab. Anruf beenden Um einen Anruf zu beenden, drcken Sie die Anruftaste Basisstation, am Telefon oder am Headset oder den Softkey Anruf beenden oder legen Sie den Hrer auf. an der Bluetooth verbinden/trennen Drcken Sie den Softkey Trennen, um sich mit Ihrem Telefon frei zu bewegen. Drcken Sie den Softkey Verbinden, sobald Sie wieder in Reichweite sind. Zeit und Sprache einstellen Fr die automatische Zeit-/Datums- und Sprachsynchronisierung ist die Poly Elara-App erforderlich. Sie wird dur en der App auf Ihrem Telefon gestartet. Medien-Streaming Sie zum Streamen von Medien die App auf Ihrem Telefon und drcken Sie den Softkey Medien an der Basis. Entdecken Klicken Sie auf Benutzerhandbuch in der Poly Elara-App, um weitere Funktionen kennenzulernen (muss aktiv mit Elara verbunden sein). Votre systme a un guide de dmarrage rapide pour vos couteurs ainsi que pour la base. CONFIGURATION ET ALIMENTATION En vous aidant de l'illustration, con gurez la station du tlphone et allumez votre couteur. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne se trouve pas sous le pied de la base. JUMELER VOTRE TLPHONE 1 Pour jumeler votre tlphone cellulaire la base, dposez votre tlphone sur le module de charge et appuyez sur la touche de fonction Jumeler . 2 Allez aux paramtres Bluetooth de votre tlphone cellulaire et slectionnez Poly Elara 60 Series. Suivez les instructions l'cran pour complter le jumelage. ASTUCE Si vous prouvez des tablir le jumelage ou la connexion, les connexions Elara prcdentes dans les paramtres Bluetooth de votre tlphone et ressayez. ATTENTION Sils ont t achets ensemble, vos couteurs et la base sont dj jumels (sinon, allez Paramtres > Bluetooth > Jumelage des couteurs >
Ajouter de nouveaux couteurs). 3 Facultatif : Vous pouvez galement jumeler vos couteurs votre tlphone si vous dsirez vous loigner et les utiliser (consultez le guide de dmarrage rapide de vos couteurs). RECHARGER VOTRE TLPHONE Recharge sans la recharge sans avec le bord gauche du module de charge.
: Si votre tlphone cellulaire est compatible avec alignez-le (verticalement ou horizontalement) Recharge avec fil : Pour la recharge avec charge tel quillustr. Le branchement fournit uniquement l'alimentation. ez un cble de METTRE JOUR LE MICROLOGICIEL Pour mettre jour le micrologiciel de la station de votre tlphone mobile et personnaliser vos paramtres, tlchargez lapplication Poly Elara dans lApp Store dApple ou sur Google Play. 1 SET UP FRONT 2 POWER ON HEADSET Slide the switch on your headset to power it on. BACK Headset cradle/headset design may vary. WIRELESS CHARGING WIRED CHARGING
* Cable not provided plantronics.com/support View complete user guide ENGLISH Your system has a headset quick start guide and a base quick start guide. SET UP AND POWER Using the illustration, set up the mobile phone station and power on your headset. Ensure the power cord is not under the foot of the base. PAIR YOUR PHONE 1 To pair your mobile phone to the base, place your phone on the charge pad and press the "Pair" softkey. 2 Go to Bluetooth settings on your mobile phone and select Poly Elara 60 Series. Follow the on-screen directions to nish pairing. TIP If you have trouble pairing/connecting, forget prior Elara connections in your phone's Bluetooth settings and retry. ATTENTION Your headset is already paired to the base if purchased together (if not, go to Settings > Bluetooth > Headset Pairing > Add New). 3 Optional: You can also pair your headset to your phone if you want to walk away and use your headset (see your headset quick start guide). CHARGE YOUR PHONE Wireless charging: If your mobile phone supports wireless charging, align the phone (vertically or horizontally) to the left edge of the charge pad. Wired charging: For wired charging, connect a charge cable as shown. Connection provides power only. UPDATE FIRMWARE To update your mobile phone station your settings, download the Poly Elara app from the Apple App Store or Google Play Store. e and customize ESPAOL SUOMALAINEN El sistema dispone de una gua de inicio rpido para el auricular y de una gua de inicio rpido para la base. CONFIGURACIN Y ALIMENTACIN Siguiendo la ilustracin, con gura la estacin del telfono mvil y enciende los auriculares. Asegrate de que el cable de alimentacin no est bajo el pie de la base. EMPAREJAMIENTO DEL TELFONO 1 Para emparejar el telfono mvil con la base, coloca el telfono en la base de carga y pulsa la tecla de funcin "Emparejar". 2 Accede a la con guracin Bluetooth del telfono mvil y selecciona Poly Elara 60 Series. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para nalizar el emparejamiento. SUGERENCIA Si tienes problemas de emparejamiento/conexin, olvida las conexiones anteriores de Elara en la vuelve a intentarlo. de Bluetooth del telfono y ATENCIN Los auriculares ya estn emparejados con la base si se adquieren juntos (de lo contrario, ve a auriculares > Agregar nuevo).
> Bluetooth > Emparejamiento de 3 OPCIONAL Si quieres seguir usando los auriculares lejos de la base, emparjalos con el telfono (consulta la gua de inicio rpido de los auriculares). CARGA DEL TELFONO Carga inalmbrica: si tu telfono mvil es compatible con la carga inalmbrica, alinea el telfono (vertical u horizontalmente) con el borde izquierdo de la base de carga. Carga con cable: para cargar con cable, conecta un cable de carga como se indica. La conexin solo proporciona alimentacin. ACTUALIZACIN DEL FIRMWARE Para actualizar el rmware de la estacin de tu telfono mvil y personalizar tus ajustes, descarga la aplicacin Poly Elara desde el Apple App Store o Google Play Store. FOLLETOS SOBRE Uso de Microsoft Teams Descarga y abre la aplicacin Microsoft Teams en el telfono. Pulsa el botn de Teams en el panel de marcacin para iniciarlo. SUGERENCIA Si es el primer uso en Android, inicia la aplicacin Teams y desconecta y vuelve a conectar la conexin Bluetooth para comenzar. Realizar una llamada Para realizar una llamada, marca un nmero desde tu telfono o la base y pulsa el botn de llamada
. NOTA Despus de marcar un nmero, utiliza la tecla de funcin "Lnea" para alternar entre una llamada de mvil y una llamada de Microsoft Teams (requiere una conexin activa a Teams). Responder a una llamada Para responder a una llamada, ponte los auriculares (solo auriculares con sensores), pulsa el botn de llamada de la base o de los auriculares, pulsa la tecla de funcin "Aceptar" o descuelga el microtelfono. Finalizar una llamada Para el telfono o los auriculares, o bien pulsa la tecla de funcin
"Finalizar llamada" o cuelga el microtelfono. r una llamada, pulsa el botn de llamada de la base, Conectar/Desconectar Bluetooth Utiliza la tecla de funcin "Desconectar" para alejarte fcilmente con el telfono. Pulsa la tecla de funcin "Conectar" cuando vuelvas dentro del rango. Ajuste de hora e idioma La sincronizacin automtica de fecha, hora e idioma requiere la aplicacin Poly Elara y se activa al abrir la aplicacin en el telfono. Reproduccin de medios Para la reproduccin de medios, abre la aplicacin en el telfono y selecciona la tecla de funcin "Medios" en la base. Descubre Haz clic en Gua del usuario en la aplicacin Poly Elara para descubrir ms funciones (debes estar activamente conectado a Elara). HOW TO Use Microsoft Teams Download and open the Microsoft Teams app on your phone. Press the dial pad Teams button to launch. TIP First use on Android, launch the Teams app and then disconnect and reconnect Bluetooth to initiate. Make a call To make a call, dial a number from your phone or the base and press the Call button. NOTE After you have dialed a number, use the "Line" softkey to toggle between a cell call and Microsoft Teams call (requires active Teams connection). Answer a call To answer a call, put on the headset (headsets with sensors only), press the Call
"Accept" softkey or pick up the handset. button on the base or headset, press the End a call To end a call, press the Call headset, press the "End call" softkey or hang up the handset. button on the base, phone or Connect/Disconnect Bluetooth Use the "Disconnect" softkey for easy walk-away with your phone. Press the "Connect" softkey when you come back in range. Set time and language Automatic time, date and language sync requires the Poly Elara app and is triggered by opening the app on your phone. Stream media To stream media, open the app on your phone and select the
"Media" softkey on the base. Discover Click User Guide in the Poly Elara app to discover more features (must be actively connected to Elara). Jrjestelmsi sislt kuulokkeiden pikaoppaan ja tukiaseman pikaoppaan. MRITYS JA KYNNISTYS Mrit matkapuhelimen asema kuvan avulla ja kytke virta kuulokkeisiin. Varmista, ett virtajohto ei ole tukiaseman jalustan alla. PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN PUHELIMEN KANSSA 1. Muodosta pariliitos puhelimen ja tukiaseman vlille asettamalla puhelimesi latausalustalle ja painamalla Pair (Pariliitos) -painiketta. 2. Valitse matkapuhelimen Bluetooth-asetuksista Poly Elara 60 Series. Noudata nytn ohjeita ja viimeistele pariliitos. VIHJE Jos pariliitos/yhdistminen ei onnistu, poista (unohda) aiemmat Elara-
yhteydet puhelimesi Bluetooth-asetuksista ja yrit uudelleen. HUOMAUTUS Jos ostit kuulokkeet ja tukiaseman yhdess, niiden vlille on jo tehty pariliitos. Jos ostit tuotteet erikseen, mene kohtaan Settings (Asetukset) >
Bluetooth > Headset Pairing (Kuulokkeiden yhdistminen) > Add New (Lis uusi). 3. Valinnainen: Pariliit kuulokkeet puhelimeen, jos haluat kytt kuulokkeita mys silloin, kun et ole tukiaseman lhell (katso ohjeet kuulokkeiden pikaoppaasta). PUHELIMEN LATAAMINEN Langaton lataus: Jos matkapuhelimesi tukee langatonta latausta, kohdista puhelin latausalustan vasempaan reunaan (vaaka- tai pystysuunnassa). Lataaminen kaapelilla: Liit latauskaapeli kaapelilatausta varten kuvan mukaisesti. Liitnt voi kytt ainoastaan lataamiseen. LAITEOHJELMISTON PIVITYS Lataa Poly Elara -sovellus Applen App Storesta tai Google Play Kaupasta, jotta voit pivitt matkapuhelimen aseman laiteohjelmiston ja muuttaa asetuksia. FRANAIS COMMENT ITALIANO disponibile una guida rapida sia per il dispositivo audio che per la base. VOLANTINO PROMOZIONALE Utilisation de Microsoft Teams Tlchargez et lancez l'application Microsoft Teams sur votre tlphone. Appuyez sur le bouton Teams du clavier de numrotation pour lancer l'application. ASTUCE Lors de la premire utilisation sous Android, lancez l'application Teams, puis dconnectez et reconnectez Bluetooth. Appel Pour faire un appel, composez un numro sur votre tlphone ou la base, puis appuyez sur la touche d'appel
. REMARQUE Aprs avoir compos un numro, utilisez la touche de fonction Ligne pour basculer entre un appel cellulaire et un appel Microsoft Teams
(requiert une connexion Teams active). Rpondre un appel Pour rpondre un appel, mettez les couteurs (modles avec capteurs uniquement), puis appuyez soit sur le bouton d'appel la base ou des couteurs, soit sur la touche de fonction Accepter, ou dcrochez le combin. de Mettre fin un appel Pour mettre n un appel, appuyez soit sur le bouton de gestion des appels de la base, du tlphone ou des couteurs, soit sur la touche de fonction Raccrocher , ou raccrochez le combin. Connecter/dconnecter Bluetooth Utilisez la touche de fonction Dconnecter pour vous loigner facilement avec votre tlphone. Appuyez sur la touche de fonction Connecter lorsque vous revenez porte. Rglage de lheure et de la langue La synchronisation automatique de lheure, de la date et de la langue requiert lapplication Poly Elara et se ectue en ouvrant lapplication sur votre tlphone. Diffusion de contenu multimdia user du contenu multimdia, ouvrez lapplication sur votre tlphone et slectionnez la touche de fonction Multimdia sur la base. Dcouvrir Cliquez sur Guide d'utilisation dans l'application Poly Elara pour dcouvrir plus de fonctionnalits (vous devez tre activement connect Elara). CONFIGURAZIONE E ACCENSIONE Usando l'illustrazione, con gurare la postazione del telefono cellulare e accendere l'auricolare. Ver alimentazione non si trovi sotto il piede della base. re che il cavo di ASSOCIAZIONE DEL TELEFONO 1. Per associare il telefono cellulare alla base, posizionarlo sulla base di carica e premere il softkey per l'associazione. 2. Accedere alle impostazioni Bluetooth sul telefono cellulare e selezionare Poly Elara 60 Series. Per completare l'associazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. SUGGERIMENTO In caso di problemi di associazione o connessione, eliminare le precedenti connessioni Elara nelle impostazioni Bluetooth del telefono e riprovare. PRECAUZIONE Il dispositivo audio gi associato alla base se sono stati acquistati insieme (in caso contrario, accedere a Impostazioni > Bluetooth >
Associazione dispositivo > Aggiungi nuovo). 3. Facoltativo: anche possibile associare il dispositivo audio al telefono, se si desidera allontanarsi dalla base e continuare a utilizzare il dispositivo (vedere la relativa guida rapida). RICARICA DEL TELEFONO Ricarica wireless: se il telefono cellulare supporta la ricarica wireless, allineare il telefono (in orizzontale o verticale) al bordo sinistro della base di carica. Ricarica con cavo: per la ricarica con cavo, collegare un cavo di carica, come visualizzato. Il collegamento fornisce solo alimentazione. AGGIORNARE IL FIRMWARE Per aggiornare il rmware della postazione per il telefono cellulare e personalizzare le relative impostazioni, scaricare l'app Poly Elara dall'Apple App Store o da Google Play. Utilizzo di Microsoft Teams Scaricare e aprire l'app Microsoft Teams sul telefono. Premere il pulsante Teams sul tastierino per avviare l'app. SUGGERIMENTO Al primo utilizzo su Android, avviare l'app Teams, quindi scollegare e ricollegare il Bluetooth. Effettuare una chiamata Per sulla base e premere il pulsante di chiamata
. ettuare una chiamata, comporre un numero sul telefono o NOTA Dopo aver composto un numero, utilizzare il softkey di selezione della linea per passare da una chiamata tramite cellulare a una chiamata Microsoft Teams (richiede una connessione Teams attiva). Rispondere a una chiamata Per rispondere a una chiamata, indossare le cu e (funziona solo con quelle dotate di sensori), premere il pulsante di chiamata sulla base o sulle cu e oppure premere il softkey "Accetta". Terminare una chiamata Per terminare una chiamata, premere il pulsante di chiamata sulla base, sul telefono o sul dispositivo audio oppure premere il softkey di ne chiamata. Connessione/disconnessione Bluetooth Utilizzare il softkey "Disconnetti" per potersi allontanare senza con il telefono. Premere il softkey "Connetti" quando si rientra nel raggio d'azione. Impostazione dell'ora e della lingua Per la sincronizzazione automatica di ora/data e lingua necessaria l'app Poly Elara e viene attivata aprendo l'app sul telefono. Streaming di file multimediali Per eseguire lo streaming di e multimediali, aprire l'app sul telefono e selezionare l'apposito softkey sulla base. Scopri Fare clic su Guida dell'utente nell'app Poly Elara per scoprire altre funzionalit ( necessaria una connessione attiva a Elara). 1 SET UP FRONT 2 POWER ON HEADSET Slide the switch on your headset to power it on. BACK Headset cradle/headset design may vary. WIRELESS CHARGING WIRED CHARGING
* Cable not provided plantronics.com/support View complete user guide 1 2 Bluetooth Poly Elara 60 Series
/ Bluetooth Elara
>Bluetooth>
Headset Pairing>
3 Poly Elara Apple App Store Google Play Microsoft Teams Microsoft Teams Microsoft Teams Android Teams Bluetooth Line Microsoft Teams Teams Accept End call Bluetooth /
Poly Elara Poly Elara Elara
1
'' . 2 Bluetooth Poly Elara 60 Series
/ Bluetooth Elara .
( > Bluetooth > >
). 3 :
Apple App Store Google Play Store Poly Elara .
Microsoft Teams
Microsoft Teams .
Teams ,
Android
Teams,
Bluetooth, .
Microsoft Teams
Teams).
/ Bluetooth
Poly Elara.
Poly Elara,
Elara).
Microsoft Teams
Microsoft Teams .
Teams .
Android Teams Bluetooth
"" Microsoft Teams (
Teams ) .
. Bluetooth /
, Poly Elara
'' . Poly Elara
(Elara
). SVENSKA Systemet har en snabbstartsguide fr headsetet och en snabbstartsguide fr basenheten. KONFIGURERA OCH ANSLUT TILL EN STRMKLLA rera mobiltelefonstationen och anslut headsetet till en strmklla med hjlp av bilden. Kontrollera att strmsladden inte ligger under basenheten. PARKOPPLA TELEFONEN 1. Para ihop din mobiltelefon med basenheten, placera telefonen p laddningsplattan och tryck sedan p knappen "Parkoppla". 2. G till Bluetooth-instllningarna p din mobiltelefon och vlj Poly Elara 60 Series. Flj anvisningarna p skrmen fr att slutfra parkopplingen. TIPS Om du har problem med parkoppling/anslutning kan du glmma de tidigare Elara-anslutningarna i telefonens Bluetooth-instllningar och frska igen. OBS Headsetet r redan parkopplat med basenheten om de har kpts tillsammans (om de inte r parkopplade, g till Instllningar > Bluetooth >
Parkoppla headset > Lgg till ny). 3. Valfritt Du kan ocks parkoppla headsetet med telefonen om du vill rra p dig och fortstta anvnda headsetet (se headsetets snabbstartsguide). LADDA TELEFONEN Trdls laddning: Placera mobiltelefonen (vertikalt eller horisontellt) lngs den vnstra kanten p laddningsplattan om den stder trdls laddning. Kabelansluten laddning: Anslut en laddningskabel till mobiltelefonen enligt bilden. Anslutningen ger bara strm. UPPDATERA FIRMWARE Om du vill uppdatera mobiltelefonstationens rmware och anpassa dina instllningar kan du hmta Poly Elara-appen frn Apple App Store eller Google Play. PORTUGUS O sistema tem um manual de utilizao rpida dos auscultadores e um manual de utilizao rpida da base. COMO CONFIGURAR E LIGAR Utilizando a ilustrao, con gure a estao do telemvel e ligue o auricular. Cert que-se de que o cabo de alimentao no se encontra por baixo do p da base. EMPARELHAR O TELEFONE 1. Para emparelhar o telemvel com a base, coloque o telemvel na base de carregamento e prima a tecla de funo "Pair"
(Emparelhar). 2. No telemvel, aceda s de nies de Bluetooth e selecione Poly Elara 60 Series. Siga as instrues no ecr para terminar o emparelhamento. SUGESTO Se tiver problemas ao emparelhar/ligar, utilize a opo de esquecer as ligaes Elara anteriores nas novamente. de Bluetooth do telemvel e tente ATENO Quando comprados em conjunto, o auricular j vem emparelhado com a base. Se no for o caso, aceda a Settings Headset Pairing (Emparelhamento do auricular) > Add New (Adicionar novo).
> Bluetooth >
3. Opcional: tambm pode emparelhar o auricular com o telemvel, caso pretenda afastar-se da base e continuar a utilizar o auricular
(consulte o manual de utilizao rpida do auricular). CARREGAR O TELEMVEL Carregamento sem fios: se o telemvel for compatvel com o carregamento sem os, alinhe-o (vertical ou horizontalmente) com a extremidade esquerda da base de carregamento. Carregamento com fios: para efetuar um carregamento com os, ligue um cabo de carregamento, conforme ilustrado. A ligao fornece apenas carga. ATUALIZAR FIRMWARE Para atualizar o rmware da estao do telemvel e personalizar as suas d nies, trans ra a aplicao Poly Elara atravs da Apple App Store ou Google Play Store. Utilizar o Microsoft Teams abra a aplicao Microsoft Teams no telemvel. Prima o boto Teams no teclado para iniciar. SUGESTO Primeira utilizao em Android: inicie a aplicao Teams e, em seguida, desligue e volte a ligar o Bluetooth para iniciar. Efetuar uma chamada Para efetuar uma chamada, marque um nmero a partir do telemvel ou da base e prima o boto Call (Ligar)
. NOTA Depois de ter marcado um nmero, utilize a tecla de funo "Linha" para alternar entre uma chamada de telemvel e uma chamada de Microsoft Teams
(requer uma ligao de Teams ativa). Atender uma chamada Para atender uma chamada, coloque o auricular (apenas auriculares com sensores), prima o boto de chamada auricular, prima a tecla de funo "Aceitar" ou levante o auscultador. na base ou no Terminar uma chamada Para terminar uma chamada, prima o boto Call (Ligar) no telemvel ou no auricular ou prima a tecla "End call" (Terminar a chamada) ou pouse o auscultador. na base, Ligar/Desligar Bluetooth Utilize a tecla de funo "Desligar" para se afastar facilmente com o telemvel. Prima a tecla de funo "Ligar" quando estiver novamente ao alcance. Definir hora e idioma A sincronizao automtica da hora, data e idioma requer a aplicao Poly Elara e ativada pela abertura da aplicao no telemvel. Transmisses de contedo multimdia Para efetuar transmisses de contedo multimdia, abra a aplicao no telemvel e selecione a tecla de funo "Media"
(Contedo multimdia) na base. Descobrir Clique em Manual do utilizador na aplicao Poly Elara para descobrir mais funcionalidades (tem de estar ativamente ligado a Elara).
1.
.. 2. Bluetooth
Poly Elara 60 Series.
Elara
Bluetooth .
> Bluetooth >
. > ). 3. :
Poly Elara Apple App Store Google Play. TGRD
Anvnd Microsoft Teams Hmta och ppna Microsoft Teams-appen p telefonen. Starta genom att trycka p knappen Teams p knappsatsen. TIPS Nr du anvnder den p Android fr frsta gngen, starta Teams-appen och koppla sedan frn och anslut Bluetooth igen fr att starta. Ringa ett samtal Om du vill ringa ett samtal slr du in ett nummer p telefonen eller basenheten och trycker p samtalsknappen
. OBS Nr du har slagit ett nummer anvnder du programknappen "Linje" fr att vxla mellan ett mobilsamtal och Microsoft Teams-samtal (en aktiv Teams-
anslutning krvs). Svara vid inkommande samtal Besvara ett samtal genom att stta p headsetet (endast headset med sensorer); trycka p samtalsknappen p basstationen eller headsetet; trycka p programknappen Acceptera eller lyfta luren. Avsluta ett samtal Om du vill avsluta ett samtal trycker du p samtalsknappen basenheten, telefonen eller headsetet, eller s trycker du p knappen Avsluta samtal. Du kan ocks lgga p luren. Ansluta/koppla frn Bluetooth Anvnd programknappen "Koppla frn" fr att enkelt g drifrn med telefonen i hand. Tryck p programknappen "Anslut" nr du kommer tillbaka inom rckvidden. Stlla in tid och sprk Fr att automatiskt synkronisera tid, datum och sprk krvs att appen Poly Elara aktiveras genom att den ppnas p telefonen. Strmma media Om du vill strmma media ppnar du appen p telefonen och trycker p knappen "Media" p basenheten. Upptck Klicka p Anvndarhandbok i Poly Elara-appen fr att uppt funktioner (mste vara aktivt anslutet till Elara). er
1.
Microsoft Teams
Teams
Microsoft Teams
Android Teams
2. Poly Elara 60 Series
/ Elara
> > 3.
p
Microsoft Teams
Teams
Apple App Store
Google Play Poly Elara
Poly Elara
Poly Elara
Elara Regulatory Compliance United States BC Declaration of Conformity We Plantronics, 345 Encinal Street Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660 declare under our sole responsibility that the product Elara 60 E, Elara 60 W, Elara 60 WS and Elara 60 WSH complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Regulatory Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Exposure to RF Radiation The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit plantronics. com for more information. In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between the base and all persons during normal operation. NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the users authority to operate the equipment. Industry Canada regulatory information CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Innovation, Science and Economic Development Canada, Regulatory Information:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1. Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. This product meets the the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. Ce produit est conforme aux spcifications techniques applicables en matire dInnovation, de Sciences et Dveloppement conomique Canada. This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements ISED tablies pour un environnement non contrl. Australia/New Zealand Brazil Europe Elara 60 E, Elara 60 W, Elara 60 WS and Elara 60 WSH operate in the Bluetooth frequency band is 24002483.5MHz with a maximum RF transmitted power less than 10mW. Elara 60 W, Elara 60 WS and Elara 60 WSH only: Qi Charging Transmitter frequency band is 115kHz147kHz and maximum RF transmitted power is less than 15dBA/m@10m. EU Declaration of Conformity en Hereby, Plantronics B.V. declares that the Bluetooth station with speakerphone, Elara 60 WS;
the Bluetooth station with speakerphone and handset, Elara 60 WSH; and the Bluetooth stations Elara 60 E and Elara 60 W are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at following internet address: plantronics.com/conformity. Energy efficiency EuP framework Directive 2005/32/EC and implementing measure 1275/2008 incorporating commission regulation 801/2013: Once the headset battery is fully charged the product enters a networked standby mode. The period of time taken to enter this mode depends on how long the battery takes to fully charge. In networked standby mode the product consumes 1.9 Watts. The wireless network port(s) of this product are designed to be always active. en A crossed-out wheelie bin symbol denotes that waste electrical and electronic equipment and batteries must not be disposed of as unsorted municipal waste, but collected separately. For more detailed information, please go to plantronics.com. bg ,
, . plantronics.com. cs Symbol pekrtnutho kontejneru na odpadky pipomn, e odpad z elektrickch a elektronickch zazen a baterie se nesm vyhazovat spolu s netdnm odpadem z domcnosti, ale je nutn je likvidovat samostatn. Podrobnj informace zskte na naich webovch strnkch plantronics.com. de Das durchgestrichene Mlltonnen-Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Gerte sowie Batterien nicht im Hausmll entsorgt werden drfen. Sie mssen speziellen Sammelstellen zugefhrt werden. Weitere Informationen erhalten Sie auf plantronics.com. el
, plantronics.com. es El contenedor de basura tachado indica que los residuos de aparatos elctricos y electrnicos no se deben desechar con los desechos municipales sin clasificar, sino que deben recogerse por separado. Para obtener ms informacin, visite plantronics.com. fi Roska-astian pll oleva rasti tarkoittaa, ett shk- ja elektroniikkaromua tai akkuja ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana, vaan ne on toimitettava erilliseen keryspisteeseen. Listietoja on osoitteessa plantronics.com. fr Le symbole reprsentant une poubelle roulettes barre signifie que les dchets dquipements lectriques et lectroniques et les batteries ne peuvent pas tre mis au rebut avec le reste des dchets mnagers, mais doivent tre collects sparment. Pour de plus amples informations, consultez notre site Web ladresse : plantronics.com. hu Az thzott szemetes jelzi, hogy az elektromos s elektronikus berendezsek s az akkumultorok nem kezelhetk vlogats nlkli, norml lakossgi hulladkknt, hanem kln gyjtendk. Tovbbi informcikrt keresse fel weboldalunkat: plantronics.com. hr Prekriena kanta za smee znai da se otpadna elektrina i elektronika oprema i baterije ne smiju odlagati kao komunalni otpad, nego se trebaju odloiti zasebno. Detaljnije informacije potraite na stranici plantronics.com. it Letichetta con il simbolo di divieto su un bidone dellimmondizia, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i normali rifiuti, ma raccolti separatamente. Per ulteriori informazioni, visitare il sito allindirizzo plantronics.com. lt Perbraukto atliek konteinerio su ratukais simbolis reikia, kad elektros ar elektronins rangos bei maitinimo element negalima imesti su neriuotomis buitinmis atliekomis, jas reikia surinkti atskirai. Isamesns informacijos iekokite interneto svetainje plantronics.com. lv Prsvtrotas atkritumu tvertnes simbols nozm, ka lietotas elektrisks un elektronisks iekrtas, k ar to akumulatorus nedrkst utilizt kop ar neirotiem sadzves atkritumiem; iekrtas un akumulatori ir jsavc atsevii. Papildinformciju skatiet tmeka vietn: plantronics.com. pl Przekrelony pojemnik na odpady oznacza, e zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie naley wyrzuca wraz z normalnymi, nieposegregowanymi odpadami gospodarstwa domowego, ale oddzielnie. Wicej informacji mona znale na stronie internetowej plantronics.com. pt O smbolo do caixote do lixo com uma cruz sobreposta indica que o equipamento elctrico e electrnico e baterias no devero ser eliminados como resduos municipais indiferenciados mas sim em separado. Para obter mais informaes, visite plantronics.com. ro Simbolul pubel dublu barat denot faptul c echipamentele electrice i electronice i bateriile nu trebuie aruncate ca gunoi menajer nesortat, ci trebuie colectate separat. Pentru informaii mai detaliate, vizitai plantronics.com. ru ,
- plantronics.com. sk Symbol preiarknutho odpadovho kontajnera na kolieskach oznauje, e odpadov elektrick a elektronick zariadenia a batrie sa nesm likvidova spolu s inm netriedenm komunlnym odpadom, ale musia sa zhromaova samostatne. Podrobnejie informcie njdete na webovej strnke plantronics.com. sl Simbol prertanega smetnjaka pomeni, da odpadne elektrine in elektronske opreme ter baterij ni dovoljeno odlagati kot nerazvrene komunalne odpadke, ampak jih je treba zbirati loeno. Za podrobneje informacije obiite spletno stran plantronics.com. sv Den verkorsade soptunnan innebr att elektriskt och elektroniskt avfall och batterier inte fr kasseras med osorterat hushllsavfall, utan ska samlas in separat enligt lokala lagar och frordningar. Mer detaljerad information finns p plantronics.com. tr zerine arp iareti izilmi bir p konteyneri simgesi, elektrikli ve elektronik ekipman atklarnn ve pillerin ev pleriyle birlikte atlmamas ve ayr olarak toplan-mas gerektiini belirtir. Daha ayrntl bilgi iin plantronics.com adresini ziyaret edin. Requisitos de la FCC (seccin 15) y por IFT Su uso est sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 2. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Korea Mexico Russia Taiwan Thailand 2020 Plantronics, Inc. All rights reserved. Poly, the propeller design, and the Poly logo are trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Manufactured by Plantronics, Inc. 213714-02 Rev C 01.20 Conservez les piles hors de la porte des enfants. Empchez que des objets en mtal, comme des cls ou des pices, ne rentrent en contact 10C e 40C. Liit verkkolaite tai laturi laitteen lhimpn helposti saatavilla olevaan pistorasiaan. Lataamista koskevat varoitukset Lataa tuote vain Plantronicsin laturilla ja noudata mukana toimitettuja latausohjeita. Jos kuuloke on suunniteltu ladattavaksi matkapuhelimen laturilla, kyt vain matkapuhelimen valmistajan hyvksymi ja toimittamia latureita. l kyt laturia muihin tarkoituksiin. Varmista, ett jnnitelukema vastaa kyttmsi verkon jnnitett. Ako va ureaj ima bateriju koja se moe mijenjati, koristite samo onu vrstu baterije koju je uz ureaj isporuila tvrtka Plantronics. Praznu bateriju uklonite odmah. Proizvod ili bateriju nemojte odlagati u vatru ili izvor topline iznad 40C (104F). Nemojte otvarati, izobliavati ili otetiti bateriju. U njoj moda ima korozivnih tvari koje mogu uzrokovati ozljede oiju ili koe te mogu biti otrovne ako ih progutate. Bateriju nikada nemojte stavljati u usta. Ako je progutate, obratite se lijeniku ili centru Akkuun liittyvt varoitukset Jos laitteessa on kiinte akku, l yrit avata laitetta tai poistaa akkua itse. Voit vahingoittaa Uvijek drite baterije na mjestu koje djeca ne mogu dosei. Sprijeite svaki dodir baterija ili njihovog draa s metalnim predmetima kao to su itsesi tai laitetta. kytetty akku asianmukaisesti. Jos laitteessa on vaihdettava akku, kyt vain Plantronicsin toimittamaa akkutyyppi. Poista RECIKLIRANJE Baterija proizvoda mora se reciklirati ili pravilno odloiti. Za uklanjanje baterije i ispravno odlaganje obratite se lokalnom pogonu za reciklau. za otrovanja. kljuevi ili kovanice. en Safety and Declaration of Conformity ar bg cs Bezpenost a Prohlen o shod da Overensstemmelseserklring de Sicherheit und Konformittserklrung el es Seguridad y declaracin de conformidad et Vastavusdeklaratsioon fi Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuusvakuutus fr Scurit et dclaration de conformit ga Dearbh Comhrireachta he hr Sigurnost i Izjava o sukladnosti hu Biztonsg s megfelelsgi nyilatkozat it Sicurezza e dichiarazione di conformit ja ko lt Saugumas ir atitikties deklaracija lv Droba un atbilstbas deklarcija mt Dikjarazzjoni ta Konformit nl Verklaring van conformiteit pl Bezpieczestwo i deklaracja zgodnoci pt Segurana e Declarao de Conformidade ro Declaraie de conformitate i siguran ru sk Bezpenos a vyhlsenie o zhode sl Varnost in izjava o skladnosti sv Skerhet och frskran om verensstmmelse th tr Gvenlik zh-cn zh-tw Plantronics, Inc. 45 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Plantronics B.V. Scorpius 171 1 LR Hoofddorp Netherlands 2018 Plantronics, Inc. Apple is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. 202546-01 Rev D 06.18 en Safety Instructions To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons and damage to property, read all operating instructions and the following safety instructions before using your Plantronics product. Operating, storage and charging temperature is 10C to 40C (50F to 104F). Only use those Plantronics products and accessories designed for use with this product. If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use and contact CHILDREN. Never allow children to play with the product-small parts may be a choking Plantronics. hazard. Do not disassemble the product as this may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock or fire when the product is subsequently used. Unplug, discontinue use and contact Plantronics if the product overheats or has a damaged outer casing, cord or plug. Exposure to high volume sound levels or excessive sound pressure may cause temporary or permanent damage to your hearing. Although there is no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your headset/headphones with the volume set at moderate levels and avoid prolonged exposure to high volume sound levels. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. You may experience different sound levels when using your headset/
headphones with different devices. The device you use and its settings affect the level of sound you hear. If you experience hearing discomfort, you should stop listening to the device through your headset/headphones and have your hearing checked by your doctor. To protect your hearing, some hearing experts suggest that you:
1. Set the volume control in a low position before putting your headset/headphones on your ears and use as low a volume as possible. 2. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Whenever possible, use your headset/headphones in a quiet environment with low background noise. 3. Limit the amount of time you use headsets/headphones at high volume levels. 4. Turn the volume down if the sound from the headset/headphones prevent you from hearing people speaking near you. See plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets/headphones and hearing. If you use your headset/headphones while driving, check local laws regarding use of a mobile phone and headset, and ensure your attention and focus remain on driving safely. Use of a headset/headphones that covers both ears will impair your ability to hear other sounds and in most regions is illegal to use while operating a motor vehicle or riding a bicycle and may be a serious hazard for you and others. If this product includes earbuds/eartips, install and use them in accordance with the instructions provided. Do not force earbuds/eartips down the ear canal. Consult a doctor if they become lodged in the ear canal. Plug the mains adapter or charger into a socket-outlet that is near to the equipment and will be easily accessible. Charging Warnings Use only the charger supplied by Plantronics to charge the product and follow the charging instructions provided. Alternatively, if your headset is designed to be charged with your cell phone charger, use only cell phone chargers approved and provided by your cell phone manufacturer. Do not use the charger for any other purpose. Ensure that the voltage rating corresponds to the power supply you intend to use. Battery Warnings If your product has an embedded, non-replaceable battery, do not attempt to open the product or remove the battery as this may cause injury and/or damage the product. If your product has a replaceable battery, use only the battery type supplied by Plantronics. Remove a spent battery promptly. Do not dispose of the product or battery in a fire or heat above 40C (104F). Do not open, deform or mutilate the battery. There may be corrosive materials which can cause damage to eyes or skin and may be toxic if swallowed. Never put batteries in mouth. If swallowed, contact a physician or poison control center. Always store batteries where children cannot reach them. Do not allow any battery or its holder to contact metal objects such as keys or coins. RECYCLING The product battery must be recycled or disposed of properly. Contact your local recycling center for battery removal and proper disposal. MFi Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. ar
.Plantronics
( 40 10 Plantronics .) 104 50
. Plantronics
.Plantronics
. . Plantronics
: . 4
. 1 plantronics.com/healthandsafety
. Plantronics
.Plantronics
. 40
.) 104(
. bg
, Plantronics.
, 10C 40C (
50F 104F). Plantronics, ffnen oder verbiegen Sie niemals den Akku. Der Akku kann tzende Materialien enthalten, juuttuu korvakytvn, ota yhteys lkriin. DTI. Nedovolte dtem, aby manipulovaly stmto vrobkem. Mal sti by mohly zpsobit 40C (104F).
, Plantronics.
, Plantronics,
1. ,
- . 2. ,
. 3. 4. , ,
. plantronics.com/healthandsafety
, . Plantronics .
, , Plantronics. 40C (104F).
, . cs Bezpenostn pokyny Ped pouvnm vrobku od spolenosti Plantronics si pette vechny provozn abezpenostn pokyny, abyste snili monost nebezpe poru, razu elektrickm proudem, zrann osob azpsoben kod na majetku. Provozn, skladovac anabjec teplota je 10C a 40C (50F a 104F). Pouvejte pouze vrobky apsluenstv spolenosti Plantronics zkonstruovan pro tento Pokud dojde po pouit tohoto vrobku kpodrdn pokoky, pestate vrobek pouvat a kontaktujte spolenost Plantronics. vrobek. uduen. Vrobek nerozebrejte, nebo byste tak byli vystaveni nebezpenmu napt adalm rizikm. Nesprvn smontovn me vst pi nslednm pouit krazu elektrickm proudem nebo poru. Odpojte vrobek ze zsuvky, pestate jej pouvat a vppad, e se vrobek pehv nebo m pokozen kryt, ru nebo zstrku, kontaktujte spolenost Plantronics. Vystaven vysokm rovnm hlasitosti zvuku nebo pli vysokmu akustickmu tlaku me zpsobit doasn nebo trval pokozen sluchu. Akoliv neexistuje jedin nastaven hlasitosti, kter by bylo vhodn pro vechny, mli byste vdy pouvat nhlavn soupravu/
sluchtka snastavenou rozumnou rovn hlasitosti a vyhnout se tak dlouhodobmu psoben pli hlasitho zvuku. m vy je hlasitost, tm mn asu sta na pokozen vaeho sluchu. Pi pouit nhlavn soupravy/ sluchtek srznmi zazenmi me dojt ke zmnm rovn hlasitosti zvuku. Zazen, kter pouvte, a jeho nastaven ovlivuj rove zvuku, kter slyte. Pokud vm poslech bude nepjemn, mli byste pestat poslouchat zvuk ze zazen pomoc nhlavn soupravy/sluchtek a nechat si zkontrolovat sluch lkaem. Nkte odbornci navrhuj pro ochranu sluchu nsledujc:
1. Nastavte hlasitost na ni hodnotu jet ped nasazenm nhlavn soupravy nebo sluchtek a pouvejte co nejni hlasitost. hlasitosti. hovocch blzko vs. 4. Snite hlasitost, pokud vm zvuk znhlavn soupravy/sluchtek brn slyet hlas osob Dal informace onhlavnch soupravch asluchu naleznete na webovch strnkch plantronics.com/healthandsafety. Pouvte-li nhlavn soupravu/ sluchtka bhem zen, ovte si mstn zkony ohledn pouvn mobilnho telefonu anhlavn soupravy azajistte, aby byla vae pozornost asoustedn dostaten ajzda bezpen. Pouitm nhlavn soupravy/ sluchtek na ob ui se sniuje schopnost vnmat okoln zvuky, ve vtin region je takov pouit bhem zen motorovho vozidla nebo jzdy na kole nezkonn apedstavuje vn nebezpe pro vs iostatn. Pokud tento vrobek zahrnuje sluchtka/ un koncovky, instalujte je apouvejte je vsouladu sdodanmi pokyny. Nevtlaujte sluchtka/ un koncovky dovnit zvukovodu. Pokud by sluchtko uvzlo ve zvukovodu, vyhledejte lkaskou pomoc. Pipojte sov adaptr nebo nabjeku do zsuvky, kter se nachz vblzkosti pstroje abude snadno dostupn. Upozornn pro nabjen Knabjen vrobku pouvejte pouze nabjeku dodanou spolenost Plantronics apostupujte dle dodanch pokyn pro nabjen. Ppadn, pokud nhlavn souprava podporuje nabjen prostednictvm nabjeky mobilnho telefonu, pouvejte pouze takov nabjeky mobilnch telefon, kter jsou schvlen adodvan vrobcem vaeho mobilnho telefonu. Nabjeku nepouvejte kdnm jinm elm. Ovte, e napjec napt vrobku odpovd zdroji, kter chcete pout. Upozornn pro pouvn bateri Je-li v vrobek vybaven vestavnou bateri bez monosti vmny, nesnate se vrobek otevt nebo vymnit baterii, protoe si mete pivodit zrann nebo vrobek pokodit. Pokud vrobek obsahuje vymniteln baterie, pouvejte pouze baterie dodan spolenost Plantronics. Vybitou baterie okamit odstrate. Vrobek ani baterii nevystavujte ohni ani teplot pesahujc 40C (104F). Baterii neotvrejte, nedeformujte ani nepokozujte. Vbaterii mohou bt korozn sti, je by mohly zpsobit porann o a ke a pi spolknut otravu. Baterie nikdy nedvejte do st. Vppad spolknut vyhledejte lkae nebo se obrate na Baterie vdy uchovvejte mimo dosah dt. Zabrate kontaktu baterie nebo jejho drku skovovmi pedmty, napklad skli nebo toxikologick centrum. mincemi. RECYKLACE Baterie vrobku mus bt odpovdajcm zpsobem recyklovna nebo zlikvidovna. Ohledn odstrann baterie ajej sprvn likvidace kontaktujte mstn recyklan stedisko. de Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Plantronics Produktes alle Betriebsinformationen und die folgenden Sicherheitsweise durch, um das Risiko von Brnden, Stromschlgen, Verletzungen und Sachschden zu vermeiden. Die Betriebs-, Lagerungs- und Ladetemperatur liegt bei 10C bis 40C. Verwenden Sie nur von Plantronics fr dieses Produkt entwickelte Produkte und Falls Hautreizungen auftreten, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und kontaktieren Zubehrteile. Sie Plantronics. KINDER: Bewahren Sie das Headset auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es enthlt Kleinteile, die von Kleinkindern verschluckt werden knnen. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Andernfalls sind gefhrliche Spannungen oder andere Risiken nicht auszuschlieen. Durch das nicht ordnungsgeme Zusammensetzen des Netzteils kann es bei der Verwendung des Produkts zu Stromschlgen oder Feuer kommen. Falls das Produkt berhitzt oder das Stromkabel beziehungsweise der Stecker beschdigt ist, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein, stecken Sie den Stecker ab und kontaktieren Sie Plantronics. Hohe Lautstrke kann zu vorbergehenden oder dauerhaften Gehrschden fhren. Obwohl es keine bestimmte Lautstrke gibt, die fr jeden geeignet ist, sollten Sie Ihr Headset/Ihre Kopfhrer immer mit niedriger Lautstrke verwenden und sich nie zu lange einer hohen Lautstrke aussetzen. Je hher die Lautstrke, desto schneller knnen Sie Gehrschden erleiden. Die Lautstrke kann variieren, wenn Sie das Headset oder den Kopfhrer mit verschiedenen Gerten verwenden. Das verwendete Gert und seine Einstellungen beeinflussen die Lautstrke. Wenn Sie unter Hrbeschwerden leiden, sollten Sie die Wiedergabe ber das Headset bzw. die Kopfhrer beenden und einen Arzt aufsuchen. Um das Gehr zu schtzen, raten Experten zu Folgendem:
1. Stellen Sie den Lautstrkeregler auf eine niedrige Lautstrke ein, bevor Sie das Headset oder die Kopfhrer aufsetzen und verwenden Sie die niedrigste mgliche Lautstrke. 2. Vermeiden Sie es, die Lautstrke zu erhhen, um laute Umgebungsgerusche auszublenden. Nutzen Sie das Headset oder die Kopfhrer wenn mglich in ruhigen Umgebungen mit geringen Hintergrundgeruschen. 3. Nutzen Sie Headset bzw. Kopfhrer nicht ber lngere Zeit bei hoher Lautstrke. 4. Verringern Sie die Lautstrke des Headsets oder Kopfhrers, wenn Sie Leute in Ihrer Umgebung nicht mehr hren knnen. Unter plantronics.com/healthandsafety erhalten Sie weitere Informationen zum Thema Headsets/Kopfhrer und akustische Sicherheit. Wenn Sie das Headset/die Kopfhrer whrend des Fhrens eines Kraftfahrzeugs verwenden, beachten Sie die jeweils geltenden gesetzlichen Regelungen zur Verwendung von Mobiltelefonen und Headsets beim Autofahren. Ihre Hauptaufmerksamkeit muss stets dem Straenverkehr und Ihrer sicheren Fahrweise gelten. Durch die Verwendung eines Headsets oder Kopfhrers, das/der auf beiden Ohren getragen wird, knnen Gerusche aus der Umgebung nicht wahrgenommen werden. Sie stellt daher beim Fhren eines Fahrzeugs oder beim Fahrradfahren ein erhebliches Sicherheitsrisiko fr Sie und andere Verkehrsteilnehmer dar und ist in den meisten Lndern und Regionen verboten. Wenn bei diesem Produkt Ohrstpsel enthalten sind, verwenden Sie sie gem den Anweisungen. Der Ohrstpsel darf nicht in den Gehrgang eindringen. Sollte der Ohrstpsel im Gehrgang festsitzen, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf. Schlieen Sie den Netzadapter oder das Ladegert an eine Steckdose an, die sich in der Nhe des Gerts befindet und leicht zugnglich ist. Warnungen zum Ladevorgang Verwenden Sie nur das von Plantronics bereitgestellte Ladegert und befolgen Sie die beiliegenden Anweisungen, um das Produkt zu laden. Wenn Ihr Headset alternativ mit einem Ladegert fr Mobiltelefone geladen werden kann, verwenden Sie nur vom Hersteller Ihres Mobiltelefons genehmigte, mitgelieferte Ladegerte. Verwenden Sie das Ladegert nicht fr einen anderen Zweck. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der lokalen Netzstromversorgung entspricht, die Sie verwenden mchten. Warnungen zum Akku Wenn das Produkt ber einen nicht austauschbaren Akku verfgt, versuchen Sie nicht, das Produkt zu ffnen oder den Akku zu entfernen, da dies zu Verletzungen und/oder einer Beschdigung des Produkts fhren kann. Wenn das Produkt ber einen austauschbaren Akku verfgt, verwenden Sie ausschlielich den von Plantronics mitgelieferten Akku-Typ. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzglich. Werfen Sie das Produkt oder den Akku niemals ins Feuer und vermeiden Sie Temperaturen ber 40C. die zu Augen- und Hautverletzungen fhren und bei Einnahme giftig wirken knnen. Bringen Sie den Akku niemals in Kontakt mit dem Mund. Setzen Sie sich bei versehentlichem Verschlucken umgehend mit einem Arzt oder einer Beratungsstelle fr Vergiftungserscheinungen in Verbindung. Bewahren Sie Akkus stets auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Der Akku bzw. die Akkuhalterung darf nicht mit Gegenstnden aus Metall wie z.B. Schlsseln oder Geldstcken in Berhrung kommen. RECYCLING: Der Akku dieses Produkts muss ordnungsgem recycelt oder entsorgt werden. Wenden Sie sich zur Entfernung und ordnungsgemen Entsorgung des Akkus an Ihren Recyclinghof vor Ort. el Plantronics ,
, 10C 40C (50F 104F). Plantronics
, Plantronics. .
, , , Plantronics.
1. , () ()
. 2. , ()
() . 3. () () . 4. () ()
. plantronics.com/healthandsafety.
, Plantronics . ,
, Plantronics.
. he es Instrucciones de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descargas elctricas y daos personales o materiales, lea las instrucciones de funcionamiento y las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar su producto Plantronics. Temperatura de almacenamiento, funcionamiento y carga entre 10C y 40C (50F y Utilice solo accesorios y adaptadores Plantronics diseados para su uso con este auricular. Si sufre irritacin en la piel despus de utilizar este producto, interrumpa su uso y pngase NIOS. No permita que los nios jueguen con el producto, las piezas pequeas pueden en contacto con Plantronics. provocarles asfixia. No desmonte el producto, ya que podra quedar expuesto a un voltaje peligroso u otros riesgos. Si el producto vuelve a montarse de forma incorrecta, se podra producir una descarga elctrica o un incendio al utilizarlo. Si el producto se sobrecalienta, o bien si su carcasa, cable o enchufe resulta daado, deje de usar el producto y pngase en contacto con Plantronics. La exposicin a niveles de volumen altos o a una presin sonora excesiva puede daar el aparato auditivo de forma temporal o permanente. Aunque no hay un nico ajuste de volumen apropiado para todo el mundo, siempre debera utilizar el auricular con un volumen moderado y evitar la exposicin prolongada a niveles de volumen altos. Cuanto ms alto est el volumen, antes se ver afectada la capacidad auditiva. Es posible que experimente diferentes niveles de volumen cuando utilice el auricular/auriculares con distintos dispositivos. El tipo de dispositivo que est utilizando y los ajustes de ste pueden afectar al nivel del sonido. Si experimenta alguna molestia auditiva, deje de utilizar el dispositivo con este auricular y solicite a su mdico que revise su audicin. Para proteger el odo, algunos expertos recomiendan lo siguiente:
1. Baje el control de volumen antes de colocarse el auricular en el odo y utilcelo al volumen ms bajo posible. 2. No suba el volumen para anular el ruido ambiental alto. Siempre que sea posible, utilice el auricular en un entorno tranquilo con poco ruido de fondo. 3. Reduzca el tiempo que utiliza el auricular con niveles de volumen altos. 4. Baje el volumen si el sonido del auricular le impide or a la gente que habla cerca de usted. Visite plantronics.com/healthandsafety para obtener ms informacin sobre los auriculares y la audicin. Si utiliza el auricular mientras conduce, consulte las normas locales sobre el uso del telfono mvil y del auricular, y recuerde que debe mantener la atencin y conducir de forma segura. Si utiliza un auricular que cubra las dos orejas, no podr or otros sonidos y en la mayora de regiones su uso mientras se conduce un vehculo a motor o se monta en bicicleta es ilegal y puede resultar peligroso para usted y para los dems. Si el producto incluye auriculares tipo botn/reemplazables, instlelos y selos conforme a las instrucciones suministradas. No fuerce los auriculares tipo botn/reemplazables en el canal auditivo. Consulte con su mdico si quedaran alojados en el canal auditivo. Enchufe el adaptador de CA o el cargador en una toma cercana al equipo y que sea fcilmente accesible. Avisos de recarga Utilice slo el cargador suministrado por Plantronics para recargar el producto y siga las instrucciones suministradas. De forma alternativa, si el auricular se ha diseado para cargarlo con el cargador del telfono mvil, utilice solo los cargadores de telfono mvil aprobados y proporcionados por el fabricante del telfono mvil. No utilice el cargador para fines distintos. Asegrese de que el voltaje corresponda con el de la alimentacin elctrica que desea utilizar. Avisos de batera Si el producto tiene una batera que no puede reemplazarse, no intente abrir el producto ni retirar la batera, ya que podra sufrir lesiones y/o daar el producto. Si el producto tiene una batera reemplazable, utilice slo el tipo de batera proporcionado por Plantronics. Retire las bateras gastadas inmediatamente. No tire el producto ni la batera al fuego ni tampoco cerca de una fuente de calor superior a 40C (104F). No abra, deforme ni dae la batera. Es posible que contenga materiales corrosivos que pueden causar daos en los ojos y la piel y que, si se ingieren, pueden ser txicos. No se lleve nunca la batera a la boca. Si se la traga, pngase en contacto con un mdico o Guarde siempre las bateras fuera del alcance de los nios. No permita que las pilas o su soporte entren en contacto con objetos de metal como llaves un centro de toxicologa. o monedas. RECICLAJE: recicle o deshgase de la batera del producto de la forma apropiada. Pngase en contacto con el centro de reciclado ms cercano para extraer y deshacerse de la batera. Jos sinulla ilmenee ihorsytyst, kun olet kyttnyt tt laitetta, lopeta laitteen kytt ja LAPSET. l anna lasten leikki tuotteella pienet osat saattavat aiheuttaa tuotteen kanssa. ota yhteys Plantronicsiin. tukehtumisvaaran. l pura tuotetta, koska saatat altistua vaarallisille jnnitteille tai muille vaaroille. Vrin kootun laitteen kyttminen voi aiheuttaa shkiskun tai tulipalon. Jos laite ylikuumenee tai sen kotelo, liitin tai johto vaurioituu, irrota laite pistorasiasta, lopeta laitteen kyttminen ja ota yhteys Plantronicsiin. Altistuminen kovalle nenvoimakkuudelle voi aiheuttaa vliaikaisia tai pysyvi kuulovaurioita. Eri ihmisille sopii erilaiset nenvoimakkuudet. Kyt kevytkuulokkeessa tai kuulokeissa kuitenkin aina kohtuullista nenvoimakkuutta ja vlt pitkaikaista altistumista kovalle nenvoimakkuudelle. Mit korkeampi nenvoimakkuus on, sit lyhyemmss ajassa kuulovaurio saattaa synty. nenvoimakkuus saattaa mys vaihdella, kun kevytkuuloketta/kuulokkeita kytetn eri laitteiden kanssa. Kyttmsi laite ja sen asetukset vaikuttavat kuulemaasi nenvoimakkuuteen. Jos kuunteleminen tuntuu epmiellyttvlt, lopeta laitteen kuunteleminen kevytkuulokkeella tai kuulokkeilla ja ota yhteys lkriin. Noudata kuulonhuollon ammattilaisten seuraavia ohjeita kuulon suojaamisesta:
1. Aseta nenvoimakkuus alhaiseksi ennen kevytkuulokkeen tai kuulokkeiden asettamista korvillesi. Kyt mahdollisimman alhaista nenvoimakkuutta. 2. l yrit peitt ympristmelua nenvoimakkuutta lismll. Kyt kevytkuuloketta tai kuulokkeita mahdollisuuksien mukaan hiljaisessa ympristss, jossa on vhn taustani. 3. l kyt kevytkuuloketta tai kuulokkeita suurella nenvoimakkuudella pitki aikoja kerrallaan. 4. Laske nenvoimakkuutta, jos kuulokkeista tai kevytkuulokkeesta kuuluva ni est sinua kuulemasta lhell olevien ihmisten puhetta. Listietoja kevytkuulokkeista, kuulokkeista ja kuulosta on osoitteessa plantronics.com/
healthandsafety. Jos kytt kevytkuuloketta tai kuulokkeita ajon aikana, tutustu paikallisiin lakeihin matkapuhelimen ja kuulokkeen kytst ja varmista, ett keskityt turvalliseen ajamiseen. Molemmat korvat peittvien kuulokkeiden kytt est ympristn nien kuulemista, joten niiden kyttminen moottoriajoneuvolla tai polkupyrll ajon aikana on laitonta monilla alueilla ja voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita sinulle tai muille tiell liikkujille. Jos tuotteen mukana toimitetaan korvatyynyt tai korvanapit, asenna ja kyt niit ohjeiden mukaan. l tynn korvatyynyj tai korvanappeja vkisin korvakytvn. Jos jompikumpi l hvit tuotetta tai akkua polttamalla tai yli 40C:een kuumuudessa. l avaa, vnn tai hajota akkua. Akku saattaa sislt syvyttvi aineita, jotka voivat vahingoittaa silmi tai ihoa. Nieltyn aine voi olla myrkyllist. l pane akkua suuhun. Jos nielet akun, ota yhteys lkriin tai paikalliseen myrkytyskeskukseen. Silyt akut lasten ulottumattomissa. Est akun tai sen kannattimen kosketus metalliesineisiin, kuten avaimiin ja kolikkoihin. KIERRTYS: tuotteen akku on kierrtettv tai hvitettv asianmukaisesti. Kysy akun irrottamis- ja hvittmisohjeet paikallisesta kierrtyskeskuksesta. fr Instructions de scurit Afin de rduire le risque dincendie, de dcharge lectrique, de blessure corporelle et de dommage matriel, veuillez lire les instructions suivantes sur la scurit et le fonctionnement avant dutiliser votre produit Plantronics. Temprature de charge, de fonctionnement et de conservation: entre 10C et 40C. Utilisez uniquement les produits et les accessoires Plantronics conus pour cet appareil. En cas dirritation de la peau, cessez dutiliser ce produit et contactez Plantronics. ENFANTS Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit, ils peuvent stouffer avec certaines pices de petite taille. Ne dmontez pas le produit car vous risquez de vous exposer des tensions leves ou dautres dangers. Si vous ne reassemblez pas correctement le produit vous risquez de provoquer des chocs lectriques ou un incendie lors de son utilisation. Dbranchez le produit, cessez de lutiliser et contactez Plantronics en cas de surchauffe, ou dendommagement du revtement extrieur, du cordon ou du connecteur. Lexposition une pression sonore excessive ou un volume lev risque dendommager votre audition de manire temporaire ou permanente. Bien que les prfrences de volume varient selon les utilisateurs, ne dpassez pas un niveau dcoute modr et vitez toute exposition prolonge des volumes dcoute levs. Plus le niveau dcoute est lev, plus votre audition se dgrade rapidement. Le volume du micro-casque ou de loreillette peut varier en fonction de lappareil avec lequel il est utilis. Les paramtres de lappareil que vous utilisez affectent le volume dcoute. Si vous ressentez une gne auditive, arrtez dutiliser lappareil avec le micro-casque/loreillette et consultez un mdecin. Pour protger votre audition, suivez les consignes des professionnels de laudition ci-dessous:
1. Rglez le volume bas niveau avant de placer le micro-casque ou loreillette sur vos oreilles et conservez le niveau sonore le plus bas possible lors de lcoute. 2. Naugmentez pas le volume pour vous protger des environnements bruyants. Utilisez, si possible, le micro-casque ou loreillette dans un endroit tranquille, sans trop de bruits de fond. 3. Limitez le temps dutilisation de votre micro-casque/oreillette volume lev. 4. Baissez le volume si le son provenant du micro-casque ou de loreillette vous empche dentendre les personnes qui parlent autour de vous. Consultez le site plantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les micros-casques ou les oreillettes et laudition. Si vous utilisez un micro-casque ou une oreillette en conduisant, vrifiez la lgislation locale concernant lutilisation des tlphones mobiles et des oreillettes et assurez-vous que votre attention est suffisante pour une conduite en toute scurit. Le port dun micro-casque ou dun casque qui couvre les deux oreilles vous empche dentendre dautres sons. Il est illgal dans la plupart des rgions au volant dun vhicule ou vlo et peut entraner de graves risques pour vous ou les autres. Si le produit inclut des couteurs/embouts, installez-les et utilisez-les conformment aux instructions fournies. Ne forcez pas les couteurs/embouts dans le canal auditif. Si lun ou lautre se coince dans le canal auditif, consultez un mdecin immdiatement. Branchez ladaptateur ou le chargeur secteur dans une prise murale suffisamment prs de lquipement et facilement accessible. Avertissements lis au chargement Utilisez uniquement le chargeur fourni par Plantronics pour charger le produit et suivez les instructions de chargement indiques. Si votre micro-casque est conu pour tre recharg avec votre chargeur de tlphone portable, utilisez uniquement les chargeurs de tlphones portables homologus et fournis par le fabricant de votre tlphone portable. Ne lutilisez qu cette fin. Assurez-vous que la tension nominale correspond lalimentation secteur utilise. Avertissement concernant la batterie Si votre produit possde une batterie intgre non remplaable, nessayez pas douvrir le produit ou de retirer la batterie, car vous pourriez endommager le produit et/ou vous blesser. Si votre produit possde une batterie remplaable, utilisez uniquement le type de batterie fourni par Plantronics. Les batteries usages doivent tre retires rapidement. Ne jetez pas le produit ou la batterie dans le feu ou dans un endroit o la temprature excde 40C. Ne tentez pas douvrir ou dendommager la batterie. Elle peut contenir des produits corrosifs qui sont dangereux sils entrent en contact avec les yeux et la peau et toxiques en cas dabsorption. Ne placez jamais de batteries dans votre bouche. En cas dabsorption, contactez un mdecin ou un centre antipoison. avec une batterie ou son support. RECYCLAGE La batterie du produit doit tre recycle ou dtruite de la manire approprie. Contactez votre centre de recyclage local pour obtenir les instructions relatives au retrait et llimination des batteries. MFi Lutilisation du badge Made for Apple signifie quun accessoire a t spcifiquement conu pour la connexion aux produits Apple mentionns par le badge, et quil a t certifi conforme aux normes de performances dApple par le dveloppeur. Apple dcline toute responsabilit quant au fonctionnement de cet appareil ou sa conformit aux normes de scurit et rglementations applicables.
, , Plantronics
. Plantronics
.40C 10C ,
. Plantronics
. Plantronics- ,
. 4
. 1 plantronics.com/healthand ,/
.safety
. Plantronics ,
. .Plantronics
.40C -
hr Sigurnosne upute Kako bi se smanjio rizik od poara, strujnog udara, osobnih ozljeda i tete na imovini, proitajte sve upute o rukovanju i sljedee upute o sigurnosti prije koritenja proizvoda tvrtke Plantronics. Temperatura za rukovanje, skladitenje i punjenje je od 10 C do 40 C (od 50 F do 104 F). Koristite samo one proizvode i dodatke tvrtke Plantronics koji su dizajnirani za upotrebu s Ako nakon koritenja ureaja osjetite nadraenost koe, prestanite ga koristiti i obratite se u DJECA. Nemojte dopustiti djeci da se igraju ureajem mali dijelovi predstavljaju Nemojte rastavljati proizvod jer se tako izlaete opasnim naponima i drugim rizicima. Nepravilno ponovno sastavljanje moe prouzroiti strujni udar ili poar prilikom sljedeeg koritenja proizvoda. Ako se proizvod pregrije ili ima oteeno kuite, kabel ili utika, izvadite utika, prestanite koristiti proizvod i kontaktirajte Plantronics. Izloenost vrlo glasnim zvukovima ili pretjerani zvuni pritisak moe uzrokovati privremena ili trajna oteenja sluha. Iako ne postoji jedna postavka zvuka koja bi ogovarala svima, slualice biste uvijek trebali podesiti na umjerenu jainu zvuka i trebali biste izbjegavati dugotrajnu izloenost glasnim zvukovima. to je zvuk jai, potrebno je manje vremena da doe do posljedica po sluh. Razine zvuka mogu biti razliite kad koristite slualice s razliitim ureajima. Ureaj koji koristite i njegove postavke odreuju jainu zvuka. Ako vam zvuk nije ugodan, prestanite sluati ureaj putem slualica i posjetite lijenika radi provjere sluha. Kako biste zatitili sluh, neki strunjaci preporuaju da:
1. Prije stavljanja slualica, jainu zvuka postavite na nisku razinu. 2. Izbjegavajte pojaavanje zvuka u svrhu blokiranja bune okoline. Kad god je to mogue, slualice koristite u tihom okruenju s niskom razinom pozadinske buke. 3. Ograniite vrijeme koritenja slualica uz veliku glasnou zvuka. 4. Stiajte zvuk ako prilikom koritenja slualica ne moete uti ljude koji govore u vaoj blizini. Na web-mjestu plantronics.com/healthandsafety moete potraiti vie informacija o slualicama i sluanju. Ako koristite slualice tijekom vonje, provjerite vaee lokalne zakone o koritenju mobilnog telefona i slualica tijekom vonje i uvijek budite paljivi i koncentrirani na sigurnu vonju. Ako koristite slualice koje prekrivaju oba uha, tee ete moi uti druge zvukove, a njihovo je koritenje tijekom vonje automobila ili bicikla zabranjeno u veini zemalja jer moe biti velik rizik za vas i druge. Ako ovaj proizvod ukljuuje slualice koje se umeu u uho ili slualice koje se postavljaju na uho, postavite ih u skladu sa sljedeim uputama. Nemojte prisilno gurati nijedne od tih slualica u sluni kanal. Ako se zaglave u slunom kanalu, obratite se lijeniku. Adapter za napajanje ili punja ukljuite u utinicu koja je u blizini opreme i lako je dostupna. Upozorenja za punjenje Za punjenje proizvoda koristite samo punjae koje vam je isporuila tvrtka Plantronics i drite se sljedeih uputa za punjenje. Isto tako, ako slualice imaju mogunost punjenja putem punjaa za mobilni telefon, koristite samo punjae koje je odobrio i isporuio proizvoa mobilnog telefona. Punjae nemojte koristiti za neku drugu namjenu. Provjerite odgovara li radni napon ureaja izvoru napajanja koji namjeravate koristiti. Upozorenja za bateriju Ako va proizvod ima ugraenu bateriju koja se ne moe zamijeniti, nemojte otvarati proizvod ili uklanjati bateriju jer se tako moete ozlijediti ili otetiti proizvod. fi Turvallisuusohjeet Lue kaikki kyttohjeet ja seuraavat turvallisuusohjeet huolella ennen Plantronics-tuotteen kytt. Nin pienennt tulipalon, shkiskun ja henkil- tai omaisuusvahinkojen mahdollisuutta. Kytt-, silytys- ja latauslmptila on 1040C. Kyt vain Plantronicsin tuotteita ja lislaitteita, jotka on suunniteltu kytettviksi tmn ovim proizvodom. tvrtku Plantronics. opasnost od guenja. 2. Vyvarujte se zvyovn hlasitosti pro pehluen hlunho okol. Kdykoli je to mon, pouvejte nhlavn soupravu nebo sluchtka vklidnm prosted snzkm hlukem na pozad. 3. Omezte dobu, po kterou pouvte nhlavn soupravu nebo sluchtka pi vysok rovni 104F). hu Biztonsgi vintzkedsek A tz kialakulsnak, az ramts elkerlsnek, a szemlyi srlsek s a vagyoni kr megelzse rdekben olvassa el a kvetkez biztonsgi vintzkedseket, mieltt hasznlatba venn a Plantronics termket. zemeltetsi, trolsi s tltsi hmrsklet: 10C 40C. Csak a termkhez gyrtott Plantronics termkeket s tartozkokat hasznljon. Ha a termk hasznlata utn brirritci lp fel, ne hasznlja tovbb, s lpjen kapcsolatba a Plantronics kpviseljvel. GYERMEKEK. Ne engedje, hogy gyermekek jtszanak a termkkel; a kisebb alkatrszek fulladst okozhatnak. Ne szerelje szt a termket, mert az ramtshez vagy ms srlshez vezethet. A helytelen sszeszerels ramtst, illetve tzet okozhat, ha utna hasznlja a kszlket. Ha a termk tlhevl, vagy ha a termk kls burkolata, tpkbele vagy dugasza srlt, akkor fggessze fel a termk hasznlatt s vegye fel a kapcsolatot a Plantronics gyflszolglatval. A nagy hanger vagy a tlzott hangnyoms ideiglenes vagy vgrvnyes hallskrosodst okozhat. Br nincs olyan egysges hanger-bellts, amely mindenkinek megfelel, a fejhallgatt vagy mikrofonos fejhallgatt mindig mrskelt hangern hasznlja, s ne hasznlja huzamosabb ideig nagy hangern. Minl nagyobb a hanger, annl kevesebb id alatt krosodhat a hallsa. A headset/fejhallgat eltr eszkzkkel eltr hangern szlhat. A hasznlt eszkz s belltsai befolysoljk a hallott hangert. Ha zavarja a hang, a kszlket ne hallgassa tovbb a fejhallgatval/
mikrofonos fejhallgatval s ellenriztesse hallst orvosval. A halls megvsa rdekben egyes szakemberek a kvetkezt javasoljk:
1. lltsa alacsonyra a hangert, mieltt a fejhallgatt/mikrofonos fejhallgatt a flre helyezi, s a lehet legalacsonyabb hangerbellts mellett hallgasson zent. 2. Ne nvelje a hangert ahhoz, hogy elnyomja a kls zajokat. Amennyiben lehetsges, csendes, kevs httrzajjal jr krnyezetben hasznlja fejhallgatjt/mikrofonos fejhallgatjt. 3. A fejhallgatt/mikrofonos fejhallgatt ne hasznlja sokat nagy hangern. 4. Cskkentse a hangert, ha a fejhallgatbl/mikrofonos fejhallgatbl rkez hangtl nem hallja a krnyezetben beszl emberek hangjt. A plantronics.com/healthandsafety webhelyen tovbbi informcikat tall a headsetrl/
fejhallgatrl s annak biztonsgos hasznlatrl. Ha a headsetet/fejhallgatt vezets kzben hasznlja, akkor jrjon utna, hogy milyen trvnyek vonatkoznak a mobiltelefon s a headset vezets kzbeni hasznlatra, s gyeljen r, hogy figyelmt a biztonsgos vezetsre koncentrlja. Amennyiben olyan headsetet/fejhallgatt hasznl, mely mindkt flbe szl, ez korltozhatja a klvilg hangjainak meghallst, ami szmos orszgban nem megengedett s slyosan n- s kzveszlyes lehet gpjrm vagy motorbicikli vezetse kzben. Ha a termkhez fldug/flhallgat is tartozik, azt a mellkelt utastsoknak megfelelen helyezze fel. A fldugt/flhallgatt ne erltesse tlzottan bele a halljratba. Ha elakadnnak a halljratban, forduljon orvoshoz. Csatlakoztassa a hlzati adaptert vagy a tltt egy a kszlkhez kzeli s knnyen elrhet hlzati aljzathoz. Tltsi figyelmeztetsek Kizrlag a Plantronics ltal biztostott tltt hasznljon a termk tltsre, s tartsa be a tltsre vonatkoz utastsokat. Ha a headset mobiltelefon-tltrl is tlthet, akkor kizrlag a mobiltelefon gyrtja ltal jvhagyott s mellkelt mobiltltt hasznljon. Ne hasznlja a tltt ms clbl. Ellenrizze, hogy az adapteren feltntetett feszltsg megfelel-e az ramelltsnak. A akkumultorra vonatkoz figyelmeztetsek Ha kszlke begyazott, nem cserlhet akkumultorral rendelkezik, ne nyissa ki a termket vagy prblja meg eltvoltani az akkumultort, mert az a bels alkatrszek s/
vagy a felhasznl srlst okozhatja. Ha a termk cserlhet akkumultorral rendelkezik, csak a Plantronics ltal jvhagyott akkumultor tpusokat hasznlja. Az elhasznlt akkumultort azonnal tvoltsa el. A kiselejtezett termket vagy akkumultor ne dobja tzbe, s ne helyezze 40 C feletti Ne fesztse fel, alaktsa t, vagy ronglja meg az akkumultort. A benne lv mar hats anyagok krt tehetnek a szemben vagy a brben, lenyelve mrgezek lehetnek. Soha ne tegye a szjba az akkumultort. Ha lenyeli a benne lv anyagot, forduljon Gyermekektl tartsa tvol az akkumultorokat. Ne rintkezzen fm trgy (pldul kulcs vagy pnzrme) az akkumultorral vagy annak JRAHASZNOSTS: A termk akkumultort jra kell hasznostani vagy megfelelen kell leselejtezni. Az akkumultor eltvoltsval s helyes leselejtezsvel kapcsolatban forduljon a helyi jrahasznost kzponthoz. krnyezetbe. orvoshoz. tartjval. it Istruzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, danni alle persone e ai beni, leggere tutte le istruzioni operative prima di utilizzare il prodotto Plantronics. La temperatura di funzionamento, conservazione e ricarica deve essere compresa tra Utilizzare solamente i prodotti e gli accessori Plantronics compatibili con questo prodotto. Se si verificano irritazioni della pelle dopo lutilizzo di questo prodotto, sospendere luso e contattare Plantronics. BAMBINI. Non consentire mai ai bambini di giocare con il prodotto per la presenza di piccole parti che potrebbero causare soffocamento. Non smontare il prodotto per evitare lesposizione a voltaggi elevati o altri rischi. Un errato riassemblaggio pu provocare scosse elettriche o incendi quando il prodotto viene riutilizzato. Se il prodotto si surriscalda o presenta un cavo o una presa danneggiata, scollegarlo, interromperne lutilizzo e contattare Plantronics. Lesposizione a livelli di volume o di pressione sonora eccessivi potrebbe causare danni temporanei o permanenti alludito. Sebbene non esista unimpostazione di volume appropriata per tutti, sempre possibile impostare il volume dellauricolare/cuffie su livelli moderati, evitando volumi troppo elevati per periodi di tempo prolungati. Un volume troppo elevato pu compromettere le capacit uditive in breve tempo. possibile che vengano percepiti livelli acustici differenti quando si utilizza lauricolare/cuffie con dispositivi diversi. Il dispositivo utilizzato e le relative impostazioni possono influenzare il livello di volume percepito. Se si riscontrano disturbi delludito, interrompere lascolto dal dispositivo tramite lauricolare/cuffie e farsi visitare da un medico. Per proteggere ludito, alcuni esperti del settore consigliano di:
1. Impostare il volume a un livello ridotto prima di posizionare lauricolare o le cuffie sulle orecchie e utilizzare il livello di volume pi basso possibile. 2. Evitare di aumentare il volume per sovrastare i disturbi dellambiente circostante. Se possibile, utilizzare lauricolare o le cuffie in un ambiente silenzioso con rumori di sottofondo lievi. 3. Limitare il tempo di utilizzo degli auricolari o delle cuffie a livelli di volume elevati. 4. Ridurre il volume se il suono dellauricolare/cuffie impedisce di sentire le conversazioni delle persone accanto a voi. Visitare plantronics.com/healthandsafety per ulteriori informazioni relative agli auricolari, alle cuffie e alludito. Se si utilizzano le cuffie/auricolari durante la guida, verificare le leggi locali relative allutilizzo del cellulare e degli auricolari e non distogliere lattenzione e la concentrazione dalla guida. Luso di cuffie o auricolari su entrambe le orecchie riduce la capacit di sentire altri suoni ed illegale nella maggior parte dei paesi se si alla guida di un veicolo o in bicicletta in quanto pu rappresentare un serio pericolo per s e per gli altri. Se questo prodotto include auricolari/cuscinetti, installarli e utilizzarli in conformit alle istruzioni fornite. Non inserire con eccessiva forza gli auricolari dentro il canale uditivo. Se il cuscinetto auricolare si incastra nel canale auditivo, consultare il medico. Collegare lalimentatore o il caricabatterie a una presa vicina al dispositivo e facilmente accessibile. Avvisi relativi alla carica Utilizzare solo il caricabatterie fornito da Plantronics per caricare il prodotto e attenersi alle istruzioni di caricamento fornite. In alternativa, se lauricolare progettato per essere caricato mediante il caricabatterie del telefono cellulare, utilizzare solo caricabatterie approvati e forniti dal produttore del telefono cellulare. Non utilizzare il caricabatterie per altri scopi. Assicurarsi che il voltaggio indicato corrisponda a quello della presa elettrica che si intende utilizzare. Avvisi relativi alla batteria Se il prodotto dotato di una batteria non sostituibile, non tentare di aprirlo n di rimuovere la batteria, per evitare danni alla persona o allapparecchio. Se il prodotto dotato di una batteria sostituibile, utilizzare solo il tipo di batteria fornito da Plantronics. Rimuovere tempestivamente la batteria una volta esaurita. Non gettare il prodotto o la batteria sul fuoco o in un luogo in cui la temperatura superi i 40 C. Non aprire, deformare o tagliare la batteria, poich potrebbe contenere materiali corrosivi dannosi per gli occhi o la pelle e tossici se ingeriti. Non mettere mai una batteria in bocca. In caso di ingestione, contattare un medico o un centro per il controllo delle intossicazioni. Conservare sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Assicurarsi che la batteria o il relativo supporto non entrino in contatto con oggetti metallici, quali chiavi o monete. RICICLAGGIO La batteria del prodotto deve essere riciclata o smaltita in modo appropriato. Contattare il centro di riciclaggio locale per rimuovere la batteria e smaltirla in modo appropriato. ja Plantronics 10C40C Plantronics Plantronics AC Plantronics
1. /
2. /
3. /
4. /
/plantronics.com/
healthandsafety
Plantronics Plantronics 40C Jeli do produktu doczone s wkadki douszne, naley je zaoy i uywa zgodnie z 1. , /, ko
, , Plantronics
, 10C ~ 40C(50F ~ 104F). Plantronics
. Plantronics
. Plantronics .
. 1. / ,
. 2. .
3. / . 4. / .
/ plantronics.com/healthandsafety
. / . t
, . . Plantronics
. . 40C(104F)
. lt Saugos instrukcijos Kad ivengtumte gaisro, elektros smgio, moni sualojimo ir turto apgadinimo rizikos, prie praddami naudotis iuo Plantronics gaminiu perskaitykite visas naudojimo ir saugos instrukcijas. Naudojimo, laikymo ir krovimo temperatra yra nuo 10C iki 40C (nuo 50F iki Naudokite tik tuos Plantronics gaminius ir priedus, kurie yra skirti naudoti su iuo Jeigu pasinaudoj iuo gaminiu patiriate odos sudirginim, nebesinaudokite ir kreipkits VAIKAI Niekada neleiskite vaikams aisti su iuo gaminiu maomis dalimis galima 104F). gaminiu. Plantronics. uspringti. Neardykite gaminio arba maitinimo adapterio, nes gali paveikti pavojinga tampa ar kilti kit pavoj. Netinkamai surinkus ir naudojant gamin gali kilti elektros smgis arba gaisras. Jei gaminys perkaista arba paeistas jo korpusas, laidas ar kitukas, ijunkite j i tinklo, nebesinaudokite ir kreipkits Plantronics. Klausydamiesi dideliu garsumu arba veikiant per dideliam garso slgiui galite laikinai arba visam laikui pakenkti savo klausai. Nors nra vienos garsumo nuostatos, kuri tikt kiekvienam, visada turite naudotis ausinmis nustat vidutin garsum, kad netekt ilg laik klausytis dideliu garsumu. Kuo didesnis garsumas, tuo maiau laiko reikia klausai pakenkti. Naudodami ausines su skirtingais renginiais girdsite skirtingo lygio gars. Girdimas garso lygis priklauso nuo naudojamo renginio ir jo nuostat. Jeigu pajuntate klausos diskomfort, turite nustoti klausytis renginio per ausines ir kreiptis gydytoj, kad patikrint js klaus. Kad apsaugotumte klaus, kai kurie klausos ekspertai pataria:
1. Prie usidedant ausines nustatyti garsumo valdytuv nedidelio garsumo padt ir klausytis kiek galima maesniu garsumu. 2. Nedidinti garsumo norint nebegirdti aplinkos triukmo. Kai manoma, naudokits ausinmis tylioje aplinkoje, kurioje maai foninio triukmo. 3. Dideliu garsumu per ausines klausykits neilg laik. 4. Jeigu i ausini sklindantis garsas trukdo girdti alia kalbanius mones, j pritildyti. Daugiau informacijos apie ausines ir klaus skaitykite plantronics.com/healthandsafety. Jei naudojate ausines vairuodami, pasitikrinkite vietos teiss aktus, reglamentuojanius mobilij telefon ir ausini naudojim, ir utikrinkite, kad js dmesys bt sutelktas vairavimo saugum. Jei naudojate abi ausis udengianias ausines, blogiau girdsite kitus garsus, todl daugelyje region jas draudiama naudoti valdant variklin transporto priemon ar vaiuojant dviraiu tai gali sukelti didiul pavoj jums ir kitiems monms. Jeigu iame gaminyje yra aus antgaliai (pagalvls), udkite ir naudokite jas pagal pateiktas instrukcijas. Nekikite aus antgali (pagalvli) ausies kanal per jg. Jeigu jie strigt ausies kanale, kreipkits gydytoj. junkite maitinimo adapter arba krovikl tik greta renginio esant ir lengvai prieinam lizd. krovimo spjimai Gamin kraukite naudodami tik Plantronics pateikt krovikl ir laikykits pateikt krovimo instrukcij. Arba, jeigu js ausines skirta krauti mobiliojo telefono krovikliu, naudokite tik patvirtintus ir mobiliojo telefono gamintojo pateiktus kroviklius. Nenaudokite kroviklio jokiais kitais tikslais. sitikinkite, kad gaminio tampos kategorija atitinka ketinamo naudoti maitinimo altinio tampos kategorij. spjimai apie maitinimo elementus Jeigu js gaminyje yra montuotas nekeiiamasis akumuliatorius, nebandykite atidarinti gaminio ir iimti akumuliatoriaus, nes galite susialoti ir (arba) sugadinti gamin. Jeigu gaminyje yra keiiamasis akumuliatorius, naudokite tik Plantronics tiekiamo tipo akumuliatori. Nedelsdami iimkite panaudot akumuliatori. Nemeskite gaminio ar akumuliatoriaus ugn ir nekaitinkite vir 40C (104F) temperatroje. Neatidarykite, nedeformuokite ir negadinkite akumuliatoriaus. Gali bti korozini mediag, kurios gali paeisti akis ar od, o nurijus bt nuodingos. Niekada nedkite maitinimo element burn. Nurij kreipkits gydytoj ar apsinuodijim kontrols centr. Akumuliatorius visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite akumuliatoriui ar jo laikikliui liestis prie metalini daikt, pvz., rakt arba monet. PERDIRBIMAS. Gaminio akumuliatori reikia tinkamai perdirbti arba imesti. Dl akumuliatoriaus imimo ir tinkamo imetimo kreipkits savo vietos perdirbimo centr. lv Drobas nordjumi Lai novrstu aizdegans, elektrooka un traumu risku, k ar neradtu bojjumus paumam, pirms sava Plantronics izstrdjuma lietoanas izlasiet visus lietoanas un tlk sniegtos drobas nordjumus. Lietoanas, glabanas un uzldes vides temperatrai jbt 1040C (50104F). Izmantojiet tikai im izstrdjumam paredztus Plantronics izstrdjumus un piederumus. uzmuma Plantronics darbinieku. izraist nosmakanas risku. Ja pc izstrdjuma lietoanas jtat das kairinjumu, nelietojiet to un sazinieties ar BRNI. Nekd gadjum neaujiet brniem rotaties ar izstrdjumu mazs daas var Neizjauciet izstrdjumu, jo tas var izraist bstamus sprieguma vai cita veida riskus. Lietojot nepareizi samonttu izstrdjumu, var izraist elektrooka vai aizdegans risku. Ja izstrdjums prkarst vai ir bojts t baroanas vads vai spraudnis, prtrauciet t lietoanu un sazinieties ar Plantronics prstvi. Klausoties, iestatot prmrgu skauma lmeni vai skaas spiedienu, var izraist slaicgus vai neatgriezeniskus dzirdes bojjumus. Nav neviena skauma iestatjuma, kas btu piemrots visiem, tomr ieteicams vienmr iestatt austim/ieauiem vidju skauma lmeni un izvairties no ilgstoas klausans ar augstu skauma lmeni. Jo augstks ir skauma lmenis, jo mazk laika nepiecieams, lai tiktu bojta dzirde. Skaas lmenis var atirties atkarb no ierces, kam izmantojat austias/ieauus. Dzirdamais skauma lmenis ir atkargs no izmantots ierces un ts iestatjumiem. Ja klausans laik jtat diskomfortu, prtrauciet klausties ierci, izmantojot austias/ieauus, un prbaudiet dzirdi pie sava rsta. Lai aizsargtu dzirdi, ievrojiet tlk mintos dzirdes specilistu ieteikumus. 1. Pirms austiu//ieauu lietoanas iestatiet skauma vadklu zemkaj pozcij un pc tam izmantojiet iespjami zemko skauma iestatjumu. 2. Ieteicams nepalielint skauma lmeni, lai nedzirdtu apkrt dzirdamos trokus. Ja iespjams, izmantojiet austias//ieauus klus vid, kur ir maz fona troku. 3. Ja iestatjt augstu skaas lmeni, ierobeojiet austiu/ieauu lietoanas laiku. 4. Ja, klausoties austias vai ieauus, nedzirdat, ko saka tuvum esos personas, samaziniet skauma lmeni. Papildinformciju par austim/ieauiem un dzirdi skatiet vietn plantronics.com/
healthandsafety. Ja austias/ieauus lietojat, vadot transportldzekli, prskatiet vietjos tiesbu aktus attiecb uz mobilo tlruu un austiu lietoanu. Visu savu uzmanbu koncentrjiet uz drou braukanu. Ja lietojat tdus austias/ieauus, kuri nosedz abas ausis, tiks samazinta spja dzirdt citas skaas. Liel da reionu transportldzeka vai velosipda vadanas laik austias/ieauus nav atauts lietot, jo to lietoana rada nopietnus apdraudjumus gan lietotjam, gan citm personm. Ja izstrdjuma komplekt ir iekauti ieaui, pievienojiet un lietojiet tos saska ar sniegtajiem nordjumiem. Prmrgi nestumiet austias/ieauus auss kanl. Ja austias/ieaui iestrgst auss kanl, sazinieties ar savu rstu. Maistrvas adapteri vai uzldes ierci pievienojiet kontaktrozetei, kas atrodas ierces tuvum un ir viegli aizsniedzama. Brdinjumi saistb ar uzldi Izstrdjuma uzldei izmantojiet tikai uzmuma Plantronics nodrointo uzldes ierci, k ar ievrojiet nordjumus saistb ar uzldi. Ja austiu uzldei paredzts izmantot mobil tlrua uzldes ierci, izmantojiet tikai mobil tlrua raotja apstiprintu un nodrointu mobil tlrua uzldes ierci. Neizmantojiet uzldes ierci tai nepiemrot veid. Nominlajam spriegumam obligti jatbilst lietoanai paredztajam baroanas avotam. Brdinjumi saistb ar akumulatoru Ja izstrdjumam ir iebvts, neizemams akumulators, neminiet atvrt izstrdjumu vai izemt akumulatoru. Pretj gadjum var tikt radti ievainojumu un/vai bojts izstrdjums. Ja izstrdjumam ir nomainms akumulators, izmantojiet tikai uzmuma Plantronics nodrointo akumulatoru. Nekavjoties izemiet izlietoto akumulatoru. Nepakaujiet izstrdjumu vai akumulatoru uguns vai temperatrai, kas ir augstka par 40C (104F), iedarbbai. Neatveriet, nebojjiet vai nedeformjiet akumulatoru. Izstrdjums var saturt kodgus materilus, kas var bojt acis vai du, k ar var izraist toksisku saindanos, ja tiek norti. Nekd gadjum nelieciet akumulatoru mut. Noranas gadjum sazinieties ar rstjoo vai toksikoloijas kontroles centra rstu. Akumulatoru vienmr glabjiet brniem nesasniedzam viet. Izvairieties no akumulatora vai t turtja saskares ar metla priekmetiem, piemram, atslgm vai montm. Jeeli po uyciu tego produktu wystpuje podranienie skry, naley zaprzesta korzystania z niego i skontaktowa si z firm Plantronics. DZIECI. Produkt nie jest przeznaczony do zabawy dla dzieci istnieje niebezpieczestwo zadawienia si niewielkimi czciami. Nie naley rozmontowywa produktu, poniewa moe to narazi uytkownika na poraenie prdem lub inne niebezpieczestwa. Uytkowanie niewaciwie zoonego produktu po jego uprzednim rozmontowaniu moe spowodowa poraenie prdem lub poar. Naley odczy wtyczk urzdzenia od rda zasilania, zaprzesta korzystania z niego i skontaktowa si z firm Plantronics, jeeli urzdzenie przegrzewa si lub jego obudowa, przewd bd wtyczka zostay uszkodzone. Naraenie na dwik o wysokim poziomie gonoci lub nadmierny haas moe spowodowa tymczasowe lub trwae uszkodzenie suchu. Mimo, e nie istnieje jeden uniwersalny poziom gonoci dla wszystkich uytkownikw, naley zawsze wybiera umiarkowane ustawienia gonoci suchawki lub suchawek nagownych oraz unika dugotrwaego naraenia na dwik o wysokim poziomie gonoci. Im wiksza gono, tym mniej czasu potrzeba, aby powstao uszkodzenie suchu. Poziom gonoci moe by rny w zalenoci od urzdzenia, z ktrym uywana jest suchawka lub suchawki. Uywane urzdzenie oraz jego ustawienia wpywaj na odbierany poziom gonoci. W przypadku wystpienia dolegliwoci lub blu zwizanego ze suchem, naley zaprzesta korzystania ze suchawki lub suchawek i uda si do lekarza w celu przebadania suchu. W celu ochrony suchu eksperci zalecaj:
1. Zmniejszenie gonoci za pomoc regulacji poziomu gonoci przed zaoeniem suchawki lub suchawek na uszy. Utrzymuj moliwie najniszy poziom gonoci. 2. Unikanie ustawiania poziomu dwiku w wysokoci blokujcej dwiki z haaliwego otoczenia. Korzystanie, jeli to moliwe, z suchawki lub suchawek w cichym otoczeniu o niewielkim poziomie haasu w tle. 3. Ograniczenie czasu korzystania ze suchawek z ustawionym wysokim poziomem gonoci. 4. Zmniejszenie poziomu gonoci w sytuacjach, gdy dwik ze suchawki lub suchawek uniemoliwia dosyszenie mwicych osb, znajdujcych si w pobliu. Wicej informacji o suchawkach i ochronie suchu mona znale pod adresem plantronics. com/healthandsafety. Jeli chcesz uywa suchawki lub suchawek podczas prowadzenia pojazdu, naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi korzystania z telefonw komrkowych i suchawek podczas prowadzenia pojazdw. Jeli jest to dozwolone, naley pamita, aby zachowa pen koncentracj i skupi si na bezpiecznej jedzie. Suchawka lub suchawki, ktre zakrywaj cae ucho bd oboje uszu, zmniejszaj syszalno innych dwikw i w wikszoci krajw korzystanie z nich podczas prowadzenia pojazdw silnikowych lub jazdy rowerem jest niedozwolone, gdy stanowi powane zagroenie dla uytkownika i innych uczestnikw ruchu drogowego. dostarczonymi instrukcjami. Nie naley wciska wkadek dousznych gboko do przewodu suchowego. W przypadku utknicia wkadki dousznej w przewodzie suchowym naley natychmiast skontaktowa si z lekarzem. Zasilacz sieciowy lub adowark naley podczy do gniazdka elektrycznego znajdujcego si najbliej sprztu, aby byo atwo dostpne. Ostrzeenia dotyczce adowania Produkt naley adowa wycznie za pomoc adowarki dostarczonej przez firm Plantronics, postpujc zgodnie z doczonymi instrukcjami. W przypadku gdy dan suchawk mona adowa za pomoc adowarki przeznaczonej do adowania telefonu komrkowego, mona wtedy uywa wycznie adowarek zalecanych i dostarczonych przez producenta telefonu komrkowego. Nie uywa adowarki do jakichkolwiek innych celw. Naley upewni si, e napicie zasilania produktu odpowiada napiciu sieci elektrycznej uywanej do zasilania. Ostrzeenia dotyczce baterii/akumulatora:
Jeli produkt jest zasilany wbudowanym, jednorazowym akumulatorem, nie naley prbowa otwiera produktu ani usuwa akumulatora, poniewa moe to skutkowa odniesieniem obrae ciaa i/lub uszkodzeniem produktu. Jeli produkt jest zasilany bateri wymienn, naley uywa wycznie baterii dostarczanych przez firm Plantronics. Zuyt bateri naley szybko wyj. Produktu ani akumulatora nie naley wrzuca do ognia ani nagrzewa do temperatury 40C. Nie otwiera akumulatora oraz nie dopuszcza do jego odksztacenia bd uszkodzenia. Mog one zawiera substancje korozyjne, ktre mog powodowa uszkodzenia oczu lub skry i by toksyczne w przypadku poknicia. Nie wolno wkada akumulatora do ust. W przypadku poknicia naley niezwocznie skontaktowa si z lekarzem lub orodkiem toksykologicznym. Akumulatory naley zawsze przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley dopuci do kontaktu akumulatora lub uchwytu z metalowymi przedmiotami, takimi jak klucze lub monety. RECYKLING: Po zuyciu akumulator produktu musi zosta poddany waciwemu recyklingowi lub utylizacji. Skontaktuj si z lokalnym centrum recyklingu, aby uzyska informacje na temat waciwego sposobu pozbycia si akumulatora. pt Instrues de segurana Para reduzir o risco de incndio, choque elctrico, ferimentos pessoais e danos em objectos, leia todas as instrues de utilizao e siga as instrues de segurana antes de utilizar o seu produto Plantronics. A temperatura de utilizao, de armazenamento e de carregamento de 10 C a 40 C. (50 Utilize apenas produtos e acessrios Plantronics concebidos para utilizao com este Se sofrer irritao cutnea aps utilizar este produto, interrompa a utilizao e contacte a F a 104 F). produto. Plantronics. CRIANAS. Nunca permita que as crianas brinquem com o produto - as peas pequenas podem constituir perigo de sufocamento. No desmonte o produto pois poder ficar exposto a voltagens perigosas e outros riscos. Uma nova montagem incorrecta pode provocar choque elctrico ou incndio quando o produto utilizado posteriormente. Interrompa a utilizao do produto e contacte a Plantronics se o produto entrar em sobreaquecimento ou se apresentar danos no cabo, no exterior ou na ficha. A exposio a volumes de som elevados ou a presso sonora excessiva poder causar danos temporrios ou permanentes audio. Embora no exista um nvel sonoro adequado para todos os utilizadores, dever usar o auricular/auscultadores com o volume a nveis moderados, assim como evitar a exposio prolongada a volumes de som muito elevados. O tempo necessrio para que a audio seja afectada diminui em funo do prprio aumento do volume. O nvel de som do auricular/auscultadores poder variar consoante o dispositivo. O dispositivo em utilizao e as suas definies determinam o som ouvido. Em caso de desconforto auditivo, interrompa a audio do dispositivo atravs do auricular/auscultadores e consulte um mdico. Eis as sugestes de alguns especialistas em audio:
1. Regule o controlo de volume para uma posio baixa antes de colocar o auricular/
auscultadores nos ouvidos e oia a um volume to baixo quanto possvel. 2. Evite aumentar o volume para neutralizar o rudo exterior. Sempre que possvel, utilize o auricular/auscultadores num ambiente tranquilo com pouco rudo de fundo. 3. Limite o perodo de tempo em que utiliza o auricular/auscultadores a volumes de som 4. Diminua o volume do auricular/auscultadores se este o impedir de escutar as pessoas que muito elevados. o rodeiam. Visite plantronics.com/healthandsafety para obter mais informaes acerca de auriculares/
auscultadores e audio. Se utilizar os auriculares/auscultadores enquanto conduz, verifique as leis locais relativamente utilizao de telemveis e auriculares e certifique-se de que a sua ateno se mantm na conduo segura. A utilizao de auriculares/auscultadores que cobrem ambas as orelhas ir afectar a sua capacidade de ouvir outros sons. Na maioria das regies, ilegal utiliz-los enquanto opera um veculo a motor ou anda de bicicleta, podendo representar um risco srio para si e para terceiros. Se este produto incluir almofadas/pontas dos auriculares, coloque-as e utilize-as de acordo com as instrues fornecidas. No exera fora sobre as almofadas/pontas dos auriculares ao coloc-las no canal auditivo. Consulte um mdico, se estas ficarem presas no canal auditivo. Ligue o transformador de corrente ou o carregador a uma tomada prxima do equipamento e de fcil acesso. Avisos acerca do carregamento Utilize apenas o carregador fornecido pela Plantronics para carregar o produto e siga as instrues de carregamento fornecidas. Em alternativa, se o auricular for concebido para ser carregado com o carregador do telemvel, utilize apenas carregadores aprovados e fornecidos pelo fabricante do seu telemvel. No utilize o carregador para outro fim. Certifique-se de que a classificao da voltagem corresponde corrente que pretende utilizar. Avisos acerca da bateria Se o produto possuir uma bateria integrada no substituvel, no tente abrir o produto nem retirar a bateria, j que poder causar ferimentos pessoais e/ou danos ao produto. Se o produto apresentar uma bateria substituvel, utilize apenas o tipo de bateria fornecido pela Plantronics. Remova a bateria gasta. No elimine o produto ou a bateria utilizando o fogo ou uma fonte de calor com temperaturas superiores a 40C. No abra, deforme nem mutile a bateria. Podero existir materiais corrosivos para os olhos ou pele e que podero ser txicos, em caso de ingesto. Nunca colocar as pilhas na boca. Em caso de ingesto, contacte um mdico ou um centro de controlo de envenenamentos. Guarde as baterias em locais fora do alcance das crianas. No permita o contacto entre a bateria ou o seu compartimento e objectos metlicos, tais como chaves ou moedas. RECICLAGEM: a bateria do produto deve ser reciclada ou eliminada de forma correcta. Contacte o centro de reciclagem local para saber como retirar e eliminar a bateria correctamente. ro Instruciuni de siguran Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare, rnire a persoanelor i daune aduse proprietilor, citii toate instruciunile de operare i urmai instruciunile de siguran nainte de utilizarea produsului dvs. Plantronics. Temperatura pentru funcionare, depozitare i ncrcare este 10 C - 40 C (50 F - 104 F). Utilizai numai produsele i accesoriile Plantronics proiectate pentru utilizarea cu acest Dac suferii o iritaie a pielii dup utilizarea acestui produs, oprii utilizarea i contactai COPII. Nu lsai copii s se joace cu produsul - componentele mici pot prezenta riscul de produs. Plantronics. necare. Nu dezasamblai produsul deoarece astfel v putei expune la tensiuni periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea incorect poate provoca electrocutarea sau izbucnirea unui incendiu atunci cnd produsul este utilizat ulterior. Deonectai, oprii utilizarea i contactai Plantronics dac produsul se supranclzete sau dac are o carcas extern, un cablu sau conector defect. Expunerea la niveluri nalte ale volumului sonor sau la presiune sonor excesiv poate cauza deteriorarea temporar sau permanent a auzului. Dei nu exist o setare unic de volum potrivit pentru toat lumea, trebuie s utilizai ntotdeauna ctile la un nivel moderat al volumului i s evitai expunerea prelungit la niveluri ridicate ale sunetului. Cu ct nivelul volumul este mai ridicat, cu att mai repede v va fi afectat auzul. Putei experimenta diverse niveluri de sunet atunci cnd utilizai casca/ctile cu diverse dispozitive. Nivelul de sunet pe care l auzii depinde de tipul de dispozitiv utilizat i de setrile acestuia. Dac avei senzaia de disconfort al auzului, trebuie s ncetai utilizarea ctii/ctilor i s apelai la medic pentru examinarea auzului. Pentru a v proteja auzul, experii n probleme de auz v sugereaz:
1. S reglai volumul la un nivel redus nainte de a v pune casca/ctile pe urechi i utilizai ntotdeauna un volum ct mai redus posibil. 2. S evitai creterea volumului pentru a bloca zgomotele din jur. Ori de cte ori este posibil, s utilizai casca/ctile ntr-un mediu silenios, cu zgomot de fond redus. 3. S reducei perioada de timp n care utilizai casca/ctile la volum ridicat. 4. S reducei volumul dac sunetul din casc/cti v mpiedic persoanele care vorbesc n apropierea dvs. Consultai plantronics.com/healthandsafety pentru mai multe informaii despre casc/cti i auz. Dac utilizai casca/ctile n timpul ofatului, consultai legislaia local privind utilizarea unui telefon mobil i a ctilor i asigurai-v c atenia i concentrarea dvs. sunt dedicate exclusiv conducerii n siguran. Utilizarea ctii/ctilor pe ambele urechi v va afecta capacitatea de a auzi alte sunete i n majoritatea regiunilor acest lucru este ilegal n timpul conducerii vehiculelor cu motor sau unei biciclete i poate reprezenta un pericol grav pentru dumneavoastr i ceilali. Dac acest produs include pernue auriculare/elemente pentru cti, instalai-le i utilizai-le n conformitate cu instruciunile oferite. Nu forai introducerea pernuele auriculare/elementele pentru cti n canalul auricular. Consultai un medic dac acestea se blocheaz n canalul auricular. Introducei adaptorul de alimentare sau ncrctorul ntr-o priz electric situat n apropierea echipamentului i uor accesibil. Avertismente privind ncrcarea:
Utilizai exclusiv ncrctorul furnizat de Plantronics pentru ncrcarea produsului i urmai instruciunile de ncrcare furnizate. Alternativ, n cazul n care aceste cti sunt proiectate pentru a fi ncrcate prin ncrctorul telefonului dvs. mobil, utilizai numai ncrctoarele de telefoane mobile aprobate i furnizate de productorul telefonului dvs. mobil. Nu utilizai ncrctorul n niciun al scop. Verificai dac tensiunea sursei de alimentare pe care intenionai s o utilizai corespunde valorii nominale. Avertismente privind bateria:
Dac produsul dvs. are o baterie ncorporat nenlocuibil, nu ncercai s deschidei produsul sau s scoatei bateria deoarece aceast aciune poate cauza vtmri i/sau deteriorarea produsului. Dac produsul este prevzut cu o baterie care poate fi nlocuit, utilizai numai tipul de baterii furnizat de Plantronics. Scoatei imediat bateriile uzate. Nu aruncai produsul sau bateria n foc sau n medii a cror temperatur depete 40 C ru
, , Plantronics.
, 10 C 40 C ( 50 F 104 F). Plantronics,
, Plantronics.
, , Plantronics. ,
. 2. , /
. 3. /
. 4. ,
, . plantronics.com/healthandsafety.
, Plantronics,
, Plantronics. 40C (104F).
, . sk Bezpenostn pokyny Skr, ako zanete vrobok od spolonosti Plantronics pouva, pozorne si pretajte vetky pokyny tkajce sa prevdzky abezpenosti, aby ste znili riziko poiaru, zsahu elektrickm prdom, poranenia osb apokodenia majetku. Prevdzkov teplota ateplota vhodn na uskladnenie anabjanie je 10C a 40C (50F Pouvajte iba tie vrobky aprsluenstvo spolonosti Plantronics, ktor s uren na a 104F). pouitie s tmto vrobkom. udusenia. Produkt nerozoberajte, pretoe sa tm mete vystavi nebezpenmu naptiu alebo inmu riziku. Nesprvne zloenie me pri nslednom pouit vrobku spsobi zsah elektrickm prdom alebo poiar. e je izdelek pregret oziroma ima pokodovano zunanje ohije, kabel ali vti, ga izkljuite, prenehajte uporabljati in se obrnite na podjetje Plantronics. Prli hlasn zvuk i vysok akustick tlak me vies k doasnmu i trvalmu pokodeniu sluchu. Hoci neexistuje jednotn nastavenie zvuku, ktor by bolo vhodn pre kadho, mali by ste slchadlov spravu i slchadl vdy nastavi na miernu hlasitos a vyhba sa prli dlhmu povaniu hlasnho zvuku. m je zvuk hlasnej, tm skr me vies k pokodeniu sluchu. Pri pouit slchadlovej spravy i slchadiel srznymi zariadeniami sa mete stretn srznymi rovami hlasitosti zvuku. Pouvan zariadenie a jeho nastavenia ovplyvuj hlasitos povanho zvuku. V prpade problmov so sluchom prestate zariadenie pova prostrednctvom slchadlovej spravy i slchadiel a nechajte sa vyetri lekrom. S cieom chrni v sluch niektor odborn lekri odporaj:
1. pred nasadenm slchadlovej spravy i slchadiel nastavi ovlda zvuku na nzku rove a pova zvuk pri o najniej hlasitosti, 2. Nezvyujte hlasitos preto, aby ste potlaili hluk z okolia. Ak je to mon, pouva slchadlov spravu i slchadl v tichom prostred s nzkou mierou okolitho hluku, 3. obmedzi as pouvania slchadlovej spravy i slchadiel pri vysokej hlasitosti. 4. Znte hlasitos, ak kvli zvuku zo slchadlovej spravy alebo slchadiel nepoujete rozprvanie ud okolo seba. alie informcie oslchadlovch spravch alebo slchadlch vspojitosti so sluchom njdete na lokalite plantronics.com/healthandsafety. Ak pri ofrovan pouvate slchadlov spravu alebo slchadl, oboznmte sa smiestnymi zkonmi opouvan mobilnho telefnu aslchadlovej spravy avenujte maximlnu pozornos asstredenie bezpenej jazde. Ak pouijete slchadlov spravu alebo slchadl, ktor zakrvaj obe ui, zni sa tm vaa schopnos zaznamena in zvuky. Vo vine oblast je ich pouvanie pri riaden motorovho vozidla alebo jazde na bicykli zakzan zkonom, pretoe mete vne ohrozi seba aj ostatnch astnkov premvky. Ak s k tomuto vrobku pribalen slchadl, ktor sa vkladaj do ucha, pouvajte ich poda priloench pokynov. Slchadl nevkladajte do zvukovodu nsilm. V prpade ich zaseknutia vo zvukovode vyhadajte lekra. Sieov adaptr alebo nabjaku zapojte do zsuvky vblzkosti zariadenia, ktor je ahko prstupn. Upozornenia tkajce sa nabjania Na nabjanie vrobku pouvajte iba nabjaku dodvan spolonosou Plantronics apostupujte poda priloench pokynov. Ak je slchadlov sprava uren na nabjanie pomocou nabjaky vho mobilnho telefnu, pouvajte iba nabjaky telefnov, ktor schvlil adodva vrobca vho mobilnho telefnu. Nabjaku nepouvajte na iadny in el. Ubezpete sa, e naptie zodpoved zdroju napjania, ktor chcete poui. Upozornenia tkajce sa batrie Ak m v vrobok vstavan nevymeniten batriu, nepokajte sa vrobok otvori abatriu vybra mohlo by djs krazu i kpokodeniu vrobku. Ak sa vo vrobku vyuvaj vymeniten batrie, pouvajte len batrie dodvan spolonosou Plantronics. Batriu vyberte ihne po vybit. Vrobok ani batriu pri likvidcii nehdte do oha ani ich nenechvajte na mieste s teplotou vyou ako 40C (104F). Batriu neotvrajte, nedeformujte a nepokodzujte. Me obsahova ierav ltky spsobujce poranenie o alebo pokoky, ktor mu by vprpade prehltnutia toxick. Batrie nikdy nevkladajte do st. V prpade prehltnutia vyhadajte lekrsku pomoc alebo sa obrte na pecializovan stredisko ochrany pred jedmi. Batrie vdy skladujte na mieste, ktor nie je prstupn deom. Zabrte tomu, aby sa batria i jej driak dostali do kontaktu s kovovmi predmetmi, napr. kmi i mincami. RECYKLCIA Batriu vrobku je potrebn recyklova alebo zlikvidova vslade snariadeniami. Ak sa chcete informova ovybrat alikvidcii batrie vslade snariadeniami, obrte sa na miestne recyklan stredisko. sl Varnostna navodila Da zmanjate nevarnost poara, elektrinega udara, osebnih pokodb ali pokodovanja lastnine, pred uporabo izdelka Plantronics preberite vsa navodila za uporabo in upotevajte varnostna navodila. Temperatura delovanja, shranjevanja in polnjenja je od 10 C do 40 C (50 F do 104 F). Uporabljajte izdelke in dodatno opremo Plantronics, ki je bila izdelana za uporabo s tem e pri uporabi izdelka opazite draenje koe, ga prenehajte uporabljati in se obrnite na izdelkom. drubo Plantronics. majhnimi deli. Izdelka ne razstavljajte, saj se lahko s tem izpostavite nevarnim napetostim ali drugim tveganjem. Nepravilno ponovno sestavljanje lahko med poznejo uporabo povzroi elektrini udar ali poar. e je izdelek pregret oziroma ima pokodovano zunanje ohije, kabel ali vti, ga izkljuite, prenehajte uporabljati in se obrnite na podjetje Plantronics. Pri izpostavljenosti glasnemu zvoku ali pri previsokem zvonem tlaku lahko pride do zaasne ali trajne pokodbe sluha. eprav ne obstaja enotna nastavitev glasnosti, ki bi bila primerna za vse, priporoamo, da slualke uporabljate pri zmerni glasnosti in se izogibate dolgotrajni izpostavljenosti preglasnemu zvoku. Vija je glasnost, hitreje lahko pride do morebitnih pokodb sluha. Pri uporabi slualk z razlinimi napravami se lahko glasnost razlikuje. Na glasnost zvoka vpliva uporabljena naprava in njene nastavitve. e postane posluanje neprijetno, nehajte s posluanjem naprave prek slualk in obiite zdravnika, da vam pregleda sluh. Da bi zaitili sluh, nekateri strokovnjaki predlagajo, da:
1. Zniate glasnost, preden namestite slualke na uesa, in uporabljajte im nijo raven glasnosti. 2. Ne zviujete glasnosti, da bi preglasili hrupno okolico. Kadar je mogoe, slualke uporabljajte v tihem okolju z nizko ravnjo hrupa iz ozadja. 3. Omejite as uporabe slualk pri visokih ravneh glasnosti. 4. Zniate glasnost, e zaradi zvoka iz slualk ne sliite ljudi, ki se pogovarjajo v vai bliini. Za ve informacij o slualkah in sluhu si oglejte plantronics.com/healthandsafety. e slualke uporabljate med vonjo, Preverite lokalno zakonodajo glede uporabe mobilnih telefonov in slualk ter vedno bodite osredotoeni na varno vonjo. Med uporabo slualk, ki prekrivajo obe uesi, druge zvoke sliite slabe. V veini regij je uporaba taknih slualk med upravljanje motornega vozila ali kolesa prepovedana, ker je lahko zelo nevarna za vas in ostale. e so izdelku priloeni uesni epki/vstavki, jih nosite in uporabljajte v skladu s priloenimi navodili. Uesnih epkov/vstavkov v uesni kanal ne potiskajte na silo. e se zataknejo v uesnem kanalu, se obrnite na zdravnika. Omreni napajalnik ali polnilnik prikljuite v vtinico, ki je v bliini opreme in je lahko Opozorila za polnjenje Za polnjenje izdelka uporabljajte samo polnilnik, ki ga je dobavila druba Plantronics, in upotevajte priloena navodila za polnjenje. e so slualke zasnovane tako, da jih polnite s polnilnikom za mobilni telefon, uporabljajte samo polnilnike, ki jih je odobril in dobavil proizvajalec mobilnega telefona. Polnilnika ne uporabljajte za druge namene. Nazivna napetost mora ustrezati napetosti napajanja, ki ga nameravate uporabiti. Opozorila o bateriji e ima izdelek vgrajeno baterijo, ki je ni mogoe zamenjati, ne poskuajte odpreti izdelka ali odstraniti baterije, saj lahko pride do pokodbe vas in/ali izdelka. e ima izdelek baterijo, ki jo je mogoe zamenjati, uporabite samo tiste vrste baterij, ki jih dobavi druba Plantronics. Izrabljeno baterijo takoj odstranite. Izdelka ali baterije ne zavrzite v ogenj ali v vroino nad 40 C (104 F). Baterije ne odpirajte, razstavljajte ali pokodujte. Vsebuje lahko jedke snovi, ki lahko pokodujejo oi ali koo in so morda strupene ob zauitju. Baterij ne dajajte v usta. e jih pogoltnete, se obrnite na zdravnika ali center za zastrupitve. Baterijevedno shranjujte na mestih, do katerih otroci nimajo dostopa. Baterija ali dralo ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so kljui ali kovanci. RECIKLIRANJE Baterijo izdelka morate pravilno reciklirati ali zavrei. Za informacije o odstranitvi in odlaganju baterije se obrnite na lokalni center za recikliranje. sv Skerhetsanvisningar Fr att minska risken fr brand, elektriska sttar, personskada och skador p egendom ska du lsa alla anvndningsinstruktioner samt fljande skerhetsanvisningar innan du anvnder din Plantronics-produkt. Temperatur fr anvndning, frvaring och laddning r 10 C till 40 C. Anvnd endast de Plantronics-produkter och -tillbehr som r utformade fr anvndning Om din hud blir irriterad nr du anvnder produkten avbryter du anvndningen och med den hr produkten. kontaktar Plantronics. BARN. Lt aldrig barn leka med produkten. Smdelarna kan utgra en kvvningsrisk. Demontera inte produkten eftersom du kan utsttas fr hgspnning eller andra risker. Felaktig hopsttning kan orsaka elektriska sttar eller eldsvda nr produkten senare anvnds. Koppla frn och sluta anvnda produkten och kontakta Plantronics om produkten verhettas eller om sladden eller kontakten skadas. Hg ljudvolym eller hg ljudtrycksniv kan leda till tillflliga eller permanenta hrselskador. ven om det inte finns ngon speciell volyminstllning som passar alla br du alltid ha volymen p mttlig niv nr du anvnder headsetet/hrlurarna. Undvik ven att utstta dig fr ljud med hg volym under lngre tid. Ju hgre volymen r, desto kortare tid krvs innan hrseln kan ta skada. Du kan uppleva att ljudvolymen varierar nr du anvnder headsetet/
hrlurarna med olika enheter. Enheten och dess instllningar pverkar den ljudvolym du upplever. Om du upplever hrselrelaterat obehag br du avbryta anvndningen av headsetet/hrlurarna nr du lyssnar p enheten och lta en lkare kontrollera din hrsel. Vissa experter p hrsel freslr att du tnker p fljande fr att skydda dig mot hrselskador:
1. Stll in volymreglaget p lg volym innan du placerar headsetet eller hrlurarna ver ronen och anvnd s lg volym som mjligt. 2. Undvik att vrida upp volymen fr att verrsta en bullrig omgivning. Nr det r mjligt br du anvnda headsetet eller hrlurarna i en lugn milj med lgt bakgrundsljud. 3. Begrnsa den tid du anvnder headset eller hrlurar p hg volym. 4. Vrid ned volymen om ljudet frn headsetet/hrlurarna r s pass hgt att du inte kan hra nr mnniskor pratar nra dig. P plantronics.com/healthandsafety finns mer information om headset/hrlurar och hrsel. Om du anvnder headsetet/hrlurarna nr du kr bil ska du frst kontrollera den lokala lagstiftning som reglerar anvndning av mobiltelefon och headset i samband med bilkrning. Se till att du koncentrerar dig p sker bilkrning. Om du anvnder ett headset/
hrlurar som tcker bda ronen frsmras din frmga att uppfatta andra ljud. I mnga regioner r det olagligt att anvnda headset/hrlurar nr du framfr ett motorfordon eller cyklar och kan utstta dig och andra fr fara. Om produkten innehller ronsnckor/ronkuddar, installerar och anvnder du dem i enlighet med de medfljande anvisningarna. Pressa inte in ronsnckorna/ronkuddarna i hrselgngen. Om de fastnar i hrselgngen br du omedelbart kontakta vrdpersonal. Anslut ntadaptern eller laddaren till ett uttag i nrheten av utrustningen och som det r ltt att komma t. Laddningsvarningar Anvnd endast den medfljande laddaren frn Plantronics till att ladda produkten och flj medfljande laddningsanvisningar. Alternativt, om ditt headset utformats fr laddning via mobiltelefonladdaren br du endast anvnda mobiltelefonladdare som godknts och levererats av mobiltelefontillverkaren. Anvnd inte laddaren till ngot annat ndaml. Se till att ntspnningen verensstmmer med spnningen i det eluttag du tnker anvnda. Batterivarningar Om produkten har ett inbyggt batteri som inte kan bytas ut ska du inte frska ppna produkten eller ta ut batteriet eftersom det kan orsaka personskador och/eller skador p produkten. Om produkten har ett batteri som kan bytas ut anvnder du endast den batterityp som tillhandahlls av Plantronics. Ta ut ett uttjnt batteri omedelbart. Kassera inte produkten eller batteriet i ppen eld eller i vrme ver 40C. Se till att batteriet inte ppnas, deformeras eller skadas. Det kan innehlla frtande mnen som kan skada gon eller hud och kan vara giftiga vid frtring. Stoppa aldrig batterier i munnen. Om ett batteri svljs kontaktar du lkare eller giftinformationscentralen. Frvara alltid batterier utom rckhll fr barn. Lt inte batteriet eller hllaren komma i kontakt med metallfreml, till exempel nycklar eller mynt. TERVINNING: Den hr produktens batteri mste tervinnas eller kasseras p lmpligt stt. Kontakta den lokala tervinningsmyndigheten om du vill ha information om lmplig kassering fr batterier. th Plantronics Plantronics 10C 40C (50F 104F) Plantronics Plantronics
1.
3. /
4. /
plantronics.com/healthandsafety
Plantronics
Plantronics 40C (104F) tr Gvenlik Talimatlar Yangn, elektrik arpmas, yaralanma ve mal, mlk zararn azaltmak iin Plantronics rnnz kullanmadan nce aadaki gvenlik ve kullanm talimatlarnn tmn okuyun. altrma, saklama ve arj etme scakl 10C ile 40C (50F ile 104F) arasndadr. Yalnzca bu rnle birlikte kullanlmak zere tasarlanm olan Plantronics rnlerini ve Bu rn cildinizde tahrie yol aarsa, rn kullanmaya son verin ve Plantronicse bavurun. OCUKLAR. ocuklarn rnle oynamasna kesinlikle izin vermeyin; kk paralar solunum aksesuarlarn kullann. yollarn tkayabilir. Yksek voltaja ya da dier tehlikelere maruz kalmamak iin rn kesinlikle skmeye kalkmayn. Paralar yanl birletirilen rnn kullanlmas elektrik arpmasna ya da yangna yol aabilir. rn ar snyorsa veya kablosunda ya da fiinde bir hasar varsa rnn fiini ekin, kullanmay brakn ve Plantronicse bavurun. Yksek ses seviyesine ya da ar ses basncna maruz kalmak iitme duyunuza geici ya da kalc olarak zarar verebilir. Herkese uygun tek bir ses seviyesi ayar olamaz; bununla birlikte, mikrofonlu ya da mikrofonsuz kulaklnzn sesini her zaman orta seviyelerde tutmaya dikkat edin ve uzun sre yksek ses seviyelerine maruz kalmaktan kann. Ses ne kadar yksekse, iitme duyunuz zerindeki olumsuz etkileri de o kadar hzl olur. Kulaklnz farkl cihazlarla kullanrken farkl ses seviyelerini deneyebilirsiniz. Kullandnz cihaz ve bu cihazn ayarlar iittiiniz ses seviyesini etkiler. Bir iitme sorunu ya da rahatszlk hissettiiniz anda cihaz kulaklkla dinlemekten vazgemeli ve iitme kayb olup olmadn renmek iin muayene olmalsnz. itme duyunuzu korumanz iin, bu konunun uzmanlar genellikle unlar nerir:
1. Kulakl kulanza takmadan nce ses seviyesini dk bir ayara getirin ve kulaklnz olabildiince ksk ses ayarnda kullann. 2. evredeki grltleri bastrmak iin kulakln sesini ama alkanlndan vazgein. Kulaklnz, mmkn olduu srece, ok fazla fon grlts olmayan sakin ortamlarda kullann. 3. Kulakl yksek ses seviyesi ayarnda kullandnz sreyi ksaltn. 4. Kulaklktan gelen ses yaknnzdaki insanlarn konumalarn duymanz engelliyorsa, Kulaklklar ve iitme konularyla ilgili daha fazla bilgi iin plantronics.com/healthandsafety adresini ziyaret edin. Araba kullanrken kulaklnz takyorsanz cep telefonu ve kulaklk kullanmyla ilgili yerel yasalar renin; ncelii ve tm dikkatinizi daima sr gvenliine verin. Her iki kulanz tamamen rten bir kulaklk dier sesleri iitmenizi gletirecektir; bu tr bir kulakln araba kullanrken ya da bisiklete binerken kullanlmas birok lkede yasaklanmtr ve hem sizin hem de bakalar iin ciddi biimde tehlike oluturabilir. Kulak ii kulaklklar rne dahilse bunlar rnle birlikte verilen belgelerdeki talimatlara uygun ekilde takn ve kullann. Bu paralar kulak kanalnn iine doru fazla itmeyin. Kulak ii kulaklk kanaln iinde skp kalrsa bir doktora bavurun. ebeke adaptrn ya da arj cihazn, ekipmann hemen yannda ve kolay ulalabilecek bir yerde bulunan bir elektrik prizine takn. arj Uyarlar rn yalnzca Plantronics tarafndan salanan arj cihazyla arj edin ve arj etme talimatlarn uygun olarak uygulayn. Alternatif olarak kulaklnz cep telefonunuzla arj edilmek zere tasarlanmsa yalnzca cep telefonunuzun reticisi tarafndan salanan ve onaylanan arj cihazlarn kullann. arj aletini baka bir amala kullanmayn. Belirtilen voltaj aralnn, kullanacanz g kaynannkiyle ayn deerde olduunu dorulayn. Batarya Uyarlar rnnzde deitirilemeyen, sabit bir batarya varsa rn amaya ya da bataryasn karmaya almayn; bu tr bir mdahale yaralanmalara yol aabilir ve/veya rne zarar verebilir. rnnz arj edilemeyen pillerle alyorsa, yalnzca Plantronics tarafndan salanan batarya trlerini kullann. mr tkenen bataryay hemen cihazdan karn. rn ve bataryasn atee atmayn veya 40Cnin (104F) zerindeki scaklklara maruz Bataryay amayn, deforme etmeyin ve paralamayn. Gze ve deriye zarar verecek ya da yutulduunda zehirlenmeye yol aabilecek tahri edici (korozif) maddeler ierebilir. Pilleri kesinlikle aznza sokmayn. Pilin iindeki maddeleri yutarsanz doktora ya da zehir danma merkezine bavurun. Bataryalar mutlaka ocuklarn ulaamayaca yerlerde saklayn. Pillere ya da batarya yuvasna anahtar ya da para gibi metal nesnelerin dememesine dikkat brakmayn. edin. GER DNM rn bataryas geri dntrlmeli ya da kurallara uygun olarak atlmaldr. Bataryann karlmas ve uygun ekilde atlmasyla ilgili bilgi almak iin blgenizdeki geri dnm merkezine bavurun. zh-cn Plantronics 10C 40C (50F - 104F) Plantronics Plantronics Plantronics 1. 2. 3. 4. plantronics.com/healthandsafety
Plantronics Plantronics 40C (104F) zh-tw Plantronics 10C 40C ( 50F 104F) Plantronics Plantronics Plantronics 1. 2. () 3. 4. plantronics.com/healthandsafety Plantronics
Plantronics 40C (104F) EU Declaration of Conformity en/ga Hereby, Plantronics B.V. declares that the Bluetooth Station with Speakerphone, Plantronics Elara 60 WS, is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at following internet address: plantronics.com/
Conformity bg Plantronics B.V. , ,
, 1999/5/E, 2017 . 2014/53/E. plantronics.com/conformity. cs Tmto spolenost Plantronics B.V. prohlauje, e produkt popsan vdoprovodn dokumentaci je vsouladu se zkladnmi poadavky aostatnmi ustanovenmi smrnice 1999/5/ES, nebo od ervna 2017 smrnice 2014/53/EU. Kopie Prohlen osouladu se zkladnmi poadavky se nachz na adrese plantronics.com/conformity. da Plantronics B.V. erklrer hermed, at det produkt, som beskrives i den medflgende dokumentation, er i overensstemmelse med de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC, eller efter juni 2017 direktivet 2014/53/EU. Et eksemplar af overensstemmelseserklringen vedrrende de vigtigste krav findes p plantronics.com/conformity. de PlantronicsB.V. erklrt hiermit, dass das in der beiliegenden Dokumentation beschriebene Produkt den grundlegenden Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie1999/5/EG bzw. ab Juni 2017 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Ein Exemplar der Konformittserklrung mit den grundlegenden Vorschriften finden Sie unter plantronics.com/conformity. el , Plantronics B.V. 1999/5/, 2017 2014/53/. plantronics.com/conformity. es Por la presente, Plantronics B.V. declara que el producto descrito en la documentacin adjunta cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE, o despus de junio de 2017, la Directiva 2014/53/UE. Puede encontar una copia de la Declaracin de Conformidad relativa a los requisitos fundamentales en plantronics.com/conformity. et Kesolevaga kinnitab ettevte Plantronics B.V., et kaasasolevas dokumentatsioonis kirjeldatud toode on koosklas direktiivi 1999/5/E oluliste nuete ja muude asjaomaste stetega, vi prast 2017. aasta juunit koosklas direktiiviga 2014/53/EL. Olulistele nuetele vastavust tendava vastavusdeklaratsiooni koopia leiate aadressilt plantronics. com/conformity. fi Plantronics B.V. vakuuttaa tten, ett oheisessa kyttoppaassa kuvattu tuote vastaa direktiivin 1999/5/EY, tai keskuun 2017 jlkeen direktiivin 2014/53/EU, olennaisia vaatimuksia ja muita trkeit ehtoja. Kopio olennaisten vaatimusten vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on osoitteessa plantronics.com/conformity. fr Par la prsente, Plantronics B.V. dclare que le produit dcrit dans la documentation ci-jointe est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC, ou de la directive 2014/53/EU aprs le mois de juin 2017. Un exemplaire de la dclaration de conformit aux exigences fondamentales est disponible ladresse plantronics.com/conformity. hr Tvrtka Plantronics B.V. ovime izjavljuje da je proizvod koji je opisan u popratnoj dokumentaciji u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ ili Direktive 2014/53/EU nakon lipnja 2017. Primjerak izjave o sukladnosti s osnovnim zahtjevima nalazi se na adresi plantronics.com/conformity. hu A Plantronics B.V. ezton kijelenti, hogy a mellkelt dokumentciban lert termk megfelel az 1999/5/EK, illetve 2017. jnius utn a 2014/53/EU irnyelv alapkvetelmnyeinek s ms fontos rendelkezseinek. Az alapkvetelmnyekre vonatkoz megfelelsgi nyilatkozat msolatt a kvetkez cmen tallhatja meg: plantronics.com/
conformity. it Plantronics B.V. dichiara che il prodotto descritto nella presente documentazione conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni in materia stabiliti dalla Direttiva 1999/5/EC o, dopo giugno 2017, dalla Direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformit ai requisiti fondamentali disponibile sul sito Web plantronics.com/it/
conformity. lt Plantronics B.V. skelbia, kad pridedamuose dokumentuose apraytas gaminys atitinka esminius direktyvos 1999/5/EB, o nuo 2017m. birelio mn. direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Atitikties esminiams reikalavimams deklaracijos kopij galima rasti adresu plantronics.com/conformity. lv Ar o, uzmums Plantronics B.V. pazio, ka pavaddokumentos apraksttais izstrdjums atbilst Direktvas 1999/5/EK, vai ar pc 2017.gada jnija Direktvas 2014/53/ES, pamatprasbm un prjiem s direktvas noteikumiem. Atbilstbas pamatprasbm deklarcijas kopiju var skatt vietn plantronics.com/conformity. mt Bil-preenti, Plantronics B.V. tiddikjara li l-prodott deskritt fid-dokumentazzjoni li tii mal-prodott huwa konformi mar-rekwiiti essenzjali u ma dispoizzjonijiet relevanti orajn tad-Direttiva1999/5/KE, jew wara unju2017 Direttiva 2014/53/UE. Kopja tad-
Dikjarazzjoni tal-Konformit gar-rekwiiti essenzjali tista tinstab fuq plantronics.com/
conformity. nl Hierbij verklaart Plantronics B.V. dat het product beschreven in de begeleidende documentatie voldoet aan de essentile vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG, of na juni 2017, Richtlijn 2014/53/EU. Een exemplaar van de conformiteitsverklaring met de essentile vereisten vindt u op plantronics.com/conformity. pl Niniejszym firma Plantronics B.V. owiadcza, e produkt opisany w doczonej dokumentacji jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE albo dyrektywy 2014/53/UE w przypadku produktw wypuszczonych na rynek po czerwcu 2017r. Kopia deklaracji zgodnoci z podstawowymi wymogami jest dostpna pod adresem plantronics.com/conformity. pt Pela presente, a Plantronics B.V. declara que o produto descrito na documentao includa est em conformidade com os requisitos essenciais e com outras provises relevantes da Diretiva 1999/5/CE, ou aps junho de 2017, com a Diretiva 2014/53/UE. Pode encontrar uma cpia da Declarao de Conformidade com os requisitos essenciais da 1999/5/CE em plantronics.com/conformity. ro Prin prezenta, Plantronics B.V. declar c produsul descris n documentaia nsoitoare este n conformitate cu Directiva 1999/5/CE sau dup iunie 2017, cu Directiva 2014/53/UE. O copie a Declaraiei de conformitate cu principalele cerine poate fi gsit la plantronics.com/conformity. sk Spolonos Plantronics B.V. tmto vyhlasuje, e vrobok opsan v sprievodnej dokumentcii spa zkladn poiadavky a alie prslun ustanovenia smernice 1999/5/
ES alebo po jni 2017 ustanovenia smernice 2014/53/E. Kpia vyhlsenia o zhode so zkladnmi poiadavkami je dostupn na adrese plantronics.com/conformity. sl Druba Plantronics B.V. izjavlja, da je izdelek, ki je opisan v priloeni dokumentaciji, v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/ES oziroma po juniju 2017 Direktive 2014/53/EU. Izvodizjave o skladnosti z bistvenimi zahtevami lahko najdete na spletni strani plantronics.com/conformity. sv Plantronics B.V. frskrar hrmed att produkten som beskrivs i den medfljande dokumentationen uppfyller de grundlggande villkoren och andra relevanta bestmmelser i direktivet 1999/5/EC, och efter juni 2017, i direktivet 2014/53/EU. Om du vill ha en kopia av frskran om verensstmmelse enligt de huvudsakliga kraven i 1999/5/EC gr du till plantronics.com/conformity. Ak po pouit tohto vrobku djde k podrdeniu pokoky,prestate vrobok pouva a obrte sa na spolonos Plantronics. DETI. Nikdy nedovote deom hra sa svrobkom mal asti mu predstavova riziko 2. OTROCI. Ne dovolite, da bi se z izdelkom igrali otroci obstaja nevarnost zaduitve z kulakln sesini ksn. IZMEANA Izstrdjuma akumulators ir atbilstoi jizmet un jprstrd. Lai nodrointu atbilstou akumulatora izemanu un prstrdi, sazinieties ar vietj otrreizjs prstrdes uzmuma darbinieku.
(104 F). pl Instrukcje bezpieczestwa Przez uyciem produktu Plantronics naley zapozna si ze wszystkimi instrukcjami uytkowania oraz tymi instrukcjami bezpieczestwa, co pozwoli zmniejszy ryzyko poaru, poraenia prdem, obrae ciaa i zniszczenia wasnoci. Produkt mona uywa, przechowywa i adowa w temperaturach od 10C do 40C. Naley uywa tylko produktw i akcesoriw Plantronics przeznaczonych do tego urzdzenia. Nu deschidei, nu deformai i nu dezmembrai bateria. Pot exista materiale corozive care pot produce afeciuni ale ochilor sau pielii i care pot fi toxice, n cazul n care sunt nghiite. Nu introducei niciodat bateriile n gur. Dac o nghiii, contactai un medic sau un dostopna. centru local pentru controlul otrvirii. Pstrai ntotdeauna bateriile n locuri inaccesibile copiilor. Nu lsai bateria sau suportul acesteia s intre n contact cu obiecte metalice precum cheile sau monedele. RECICLAREA: Bateria acestui produs trebuie reciclat sau ndeprtat n mod adecvat. Contactai centrul local de reciclare pentru demontarea bateriei i ndeprtarea adecvat.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Internal Photos | Internal Photos | 1.07 MiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | External Photos | External Photos | 143.58 KiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Label Artwork and Location | ID Label/Location Info | 878.67 KiB | March 11 2020 |
r0.6 mm 52 mm CONFORMS TO ANSI/UL STD. 62368-1 MODEL: ELARA 60 WSH 12VDC 1.5A (input) 5V 500mA (headset output) 5V 1.3A max.(USB output) Use only adaptor SCC-120150 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC:457A-E60XXX FCC ID: AL8-E60XXX CERTIFIED TO CAN/CSA STD. C22.2 NO.62368-1 Contains FCC ID: AL8-BT600 Contains IC: 457A-BT600 Cet appareil numerique de la casse B est conforme a la norme NMB-003 du Canada This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. r0.6 mm 25 mm 8 mm 62 mm 5013600 Manufactured in China 65 mm 1:1 scale 1:1 scale CONFORMS TO ANSI/UL STD. 62368-1 MODEL: ELARA 60 WSH 12VDC 1.5A (input) 5V 500mA (headset output) 5V 1.3A max.(USB output) Use only adaptor SCC-120150 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC:457A-E60XXX FCC ID: AL8-E60XXX CERTIFIED TO CAN/CSA STD. C22.2 NO.62368-1 Contains FCC ID: AL8-BT600 Contains IC: 457A-BT600 Cet appareil numerique de la casse B est conforme a la norme NMB-003 du Canada This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 5013600 Manufactured in China 213156-02 A ARTMASTER, COMPLIANCE LABEL, PIKA, US, CANADA J. Yang 1/28/2019
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Conducted Emission | Test Setup Photos | 287.98 KiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 555.55 KiB | March 11 2020 |
February 21, 2019 Attn: Reviewing Engineer Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 RE: PERMANENT CONFIDENTIALITY REQUEST FCC ID: AL8-E60XXX To Whom It May Concern:
This letter serves as an official request for confidentiality under FCC Rule Section 0.457(d) and 0.459. We have requested that:
the schematic diagrams the detailed block diagrams the theory of operation/functional description required to be submitted with this application be withheld from public review. These documents are company proprietary information that is not publicly available and would damage Plantronics, Inc.s commercial interests if made public. Please contact me if there is any information that you may need. Regards, Name: Mark Lawson Position: Sr. Manager Global Compliance 345 Encinal Street | Santa Cruz | CA | 95060 Country Address | TEL: +1 (831) 426-5858| FAX: +1 (831) 426-6098 February 21, 2019 Attention: Application Examiner RE: Request for Short-term Confidentiality Under FCC Part 15 Certification Applicant: Plantronics, Inc. FCC ID: AL8-E60XXX To Whom It May Concern:
Short-term Confidentiality Request is hereby submitted by Plantronics, Inc.to withhold from public review for a period of 180 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing, certain portions of the application for equipment certification for the referenced FCC identifiers. This request for confidentiality is made pursuant to 47 CFR 0.457(d) and 0.459 of the FCC Rules. In particular, the following sections of the application are to be kept confidential for a period of 180 days from the date of Authorization:
Test setup photos External photos Internal photos User Manual Rationale for request for confidentiality:
Plantronics, Inc. has invested considerable time and materials in research and development to produce the referenced product. Disclosure of the short-term confidential portions of this application during the period of importation and/or distribution would reveal key aspects of proprietary technology to competitors and diminish the value of our investment in research and development. If you have questions or need further information, please contact the undersigned. Sincerely, Name: Mark Lawson Position: Sr. Manager Global Compliance 345 Encinal Street | Santa Cruz | CA | 95060 Country Address | TEL: +1 (831) 426-5858| FAX: +1 (831) 426-6098
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Letter of Agency | Cover Letter(s) | 68.49 KiB | March 11 2020 |
Appendix B1 Letter of Agency for FCC Certification April 24, 2019 To whom it may concern, Letter of Agency I, senior manager of Plantronics, Inc. do hereby authorize Intertek Testing Services (Mr. Terry Chan/
Kenneth Wong/ Ms. Jess Tang) to act on our behalf in front of the Federal Communications Commission with respect to all matters relating to certification of equipment under Part 15 and/or Part 95 of the FCC Rules until further notice. I further certify that no party (as defined in 1.2002(b) of CFR 47, 2004) to this application, including myself, is subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C., 862. Regards, Mark Lawson Sr. Manager Global Compliance 345 Encinal Street | Santa Cruz | CA | 95060 U.S.A | TEL: +1 (800) 544 4660
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Purpose of Change | Cover Letter(s) | 214.94 KiB | March 11 2020 |
February 7, 2020 Purpose of Change Dear Sir/Madam:
Re: Application for a Permissive Change Filing with FCC ID: AL8-E60XXX (DTS) FCC ID: AL8-E60XXX (DSS) FCC ID: AL8-E60XXX (DCD) IC: 457A-E60XXX The purpose of this document is to describe all the changes that are made on new model Elara 60 WSH from the original model Elara 60 WS in order to meet the requirements. Elara 60 WSH differs from Elara 60 WS by the addition of a telephone style handset and components additions to the main circuit board to connect the handset. Except for these component additions, the main circuit boards are identical in layout and components. Changes from the original model to the new model:
Addition of telephone style handset and coiled connecting cord . Addition of Hook Switch Board (in handset) Addition of J101, Modular Jack, Vertical, 4P4C, Unshielded, ROHS (on main circuit Addition of J1 connector, Receptacle, Horizontal, 1mm pitch, Crimp (on main circuit A Bluetooth USB Dongle BT600 (FCC ID: AL8-BT600) is installed on the USB port
(rear side) of Elara 60 WSH and sold to market together. board) board) Hook Switch Board 345 Encinal Street | Santa Cruz | CA | 95060 USA | TEL: +1 (831) 426 5858 | FAX: +1 (831) 426 6098 Main circuit board, only component additions to the main circuit board, no routing differences:
Similarities of Unit between the original model to the new model:
RF IC/circuit/PCB layout are the same No change in radio parameters has occurred. RF conducted and radiated emission level is similar. Simultaneous RF Transmission tests have been conducted and addressed to Bluetooth USB Dongle BT600 (FCC ID: AL8-BT600) which is co-located with Elara 60 WSH. Spurious Radiated Emission level had been considered. 345 Encinal Street | Santa Cruz | CA | 95060 USA | TEL: +1 (831) 426 5858 | FAX: +1 (831) 426 6098
. Sincerely, Name: Mark Lawson Position: Sr. Manager Global Compliance 345 Encinal Street | Santa Cruz | CA | 95060 USA | TEL: +1 (831) 426 5858 | FAX: +1 (831) 426 6098
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Radiated Emission | Test Setup Photos | 228.02 KiB | March 11 2020 / September 07 2020 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Analysis Photos | Test Setup Photos | 187.60 KiB | January 22 2020 / July 21 2020 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-03-11 | 0.115 ~ 0.147 | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | Class II Permissive Change |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||
3 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | ||
4 | 2020-01-22 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | |
5 | 0.115 ~ 0.147 | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | ||
6 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||
7 | 2019-05-27 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
8 | 0.115 ~ 0.147 | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | ||
9 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Effective |
2020-03-11
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
2020-01-22
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
2019-05-27
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Applicant's complete, legal business name |
Plantronics Inc
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | FCC Registration Number (FRN) |
0027240845
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
0008910937
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Physical Address |
345 Encinal Street
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
Santa Cruz, CA
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
Santa Cruz, 95060
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | TCB Application Email Address |
T******@intertek.com
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Grantee Code |
AL8
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Equipment Product Code |
E60XXX
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Name |
M**** L******
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Title |
Director, Global Compliance
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
Global Compliance Manager
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Telephone Number |
+4417********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
+44-1********
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Fax Number |
831-4********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
m******@poly.com
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
m******@plantronics.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Name |
T**** C******
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
Hong Kong
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Telephone Number |
(852)********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Fax Number |
(852)********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
t******@intertek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Name |
T****** C****
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
Hong Kong
|
|||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Telephone Number |
(852)********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Fax Number |
(852)********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
t******@intertek.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 09/07/2020 | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | 07/21/2020 | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | 11/24/2019 | |||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Equipment Class | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Station with Speakerphone and Handset | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Mobile Phone Station with Bluetooth | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Yes | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Original Equipment | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Grant Comments | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Class II Permissive Change. Output power listed is conducted. This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be informed of the operating requirements for satisfying RF exposure compliance. | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Output power listed is conducted. This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be informed of the operating requirements for satisfying RF exposure compliance. | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Name |
J****** H****
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Telephone Number |
85221********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Fax Number |
85278********
|
||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
j******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 0.11500000 | 0.14700000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0012300 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010500 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010500 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 1 | 15C | CC | 0.11500000 | 0.14700000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0012300 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010500 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | 1 | 15C | CC | 0.11500000 | 0.14700000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0012300 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC