all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
15 UserMan-US r1 | Users Manual | 1.82 MiB | ||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 |
|
08 ExtPho | External Photos | 431.19 KiB | ||||
1 |
|
09 IntPho | Internal Photos | 580.57 KiB | ||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Operational Description | |||||||
1 | RF Exposure Info |
1 | 15 UserMan-US r1 | Users Manual | 1.82 MiB |
When the headset is powered off, press and hold the Multi-function key for 7 seconds to start pairing. When the headset has been connected in standby mode or playing music, double-click the Multi-function key to redial the last number called When the headset has been connected, press and hold the Multi-function key for 2 seconds to enable the voice dialing function of the mobile phone. Disable the voice dialing again with the same operation (*Voice dial available on the mobile phone) During a call, press and hold the Multi-
function key for 2 seconds to switch the audio feature between the phone and the headset. Answer call When there is a call, press the Multi-function key to answer the call. Hang up When answering a call, press the Multi-
function key to hang up the current call. Reject call Volume +
Volume up Volume -
Volume down Previous key Previous Next key Next Mute key Mute microphone When there is an incoming call, press and hold the Multi-function key for 2 seconds to reject the call. When playing music or talking on the mobile phone, press the Volume + key to increase the volume (There is one beep sound at the maximum volume) When playing music or talking on the mobile phone, press the Volume -key to decrease the volume (There is one beep sound at the minimum volume) When playing music, press the Previous key to switch to the previous music. When playing music, press the Next key to switch to the next music. During a call, press the Mute key to mute the microphone, or press the Mute key again to cancel microphone muting.
-02-
Geben Sie die Kopplung ein Wahlwieder holung der letzten Telefon nummer Sprachwahl der Telefonnummer Audio-
Umschaltung Halten Sie bei ausgeschaltetem Gert die Multifunktionstaste 7 Sekunden lang gedrckt, um automatisch in den Kopplungsstatus zu wechseln. Wenn das Gert im Standby- oder Musikmodus angeschlossen ist. Doppelklicken Sie auf die Multifunktionstaste, um die letzte Telefonnummer erneut zu whlen. Halten Sie im verbundenen Zustand die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrckt und lassen Sie dann Ihre Hand los, um die Sprachwahlfunktion des Mobiltelefons zu aktivieren. Sie knnen die Sprachwahl auch nach einem erneuten Betrieb abbrechen. (* Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion untersttzen). Halten Sie whrend des Telefongesprchs die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrckt und lassen Sie dann Ihre Hand los, um die Audiofrequenz zwischen dem Mobiltelefon und dem Kopfhrer umzuschalten. Anruf annehmen Wenn ein Anruf eingeht, klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf anzunehmen. Anruf beenden Anruf abweisen Lautstrketaste +
Lautstrketaste -
Lautstrke erhhen Lautstrke verringern Taste
'Vorheriges Lied'
Vorheriges Lied Klicken Sie whrend des Telefongesprchs auf die Multifunktionstaste, um den aktuellen Anruf zu beenden. Halten Sie bei einem eingehenden Anruf die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrckt und lassen Sie dann Ihre Hand los, um den Anruf abzuweisen. Wenn Sie Musik abspielen oder einen Anruf ttigen, klicken Sie auf die Lautstrketaste +, um die Lautstrke zu erhhen (bei maximaler Lautstrke ertnt ein "Piepton"). Wenn Sie Musik abspielen oder einen Anruf ttigen, klicken Sie auf die Lautstrketaste -, um die Lautstrke zu verringern (bei minimaler Lautstrke ertnt ein "Piepton"). Klicken Sie beim Abspielen von Musik auf die Taste "Vorheriges Lied", um zum vorherigen Lied zu wechseln.
-08-
2
-
-
Mic 3. A.BH-M20 BBH-M20 LEDBH-M20 C.
///
3. Bluetooth Pairing and Connection A. When the headset is off, press and hold the Multi-function key for 7 seconds to start pairing. When the BH-M20 is turned on, it will automatically start pairing, and the red and blue indicators will flash alternately. B. Enable the Bluetooth on the mobile phone, and press the search scan keyoption. When BH-M20 is found, click it to start pairing. When it is successfully connected, the LED indicator on headset turns blue and flashes slowly. It is displayed on the mobile phone that BH-M20 is connected. At this point, you can play music or make phone calls via the Bluetooth headset. C. The Multi-function key, Volume + key, Volume - key, Previous key and Next key on the Bluetooth headset can be used to control the call answer, hang-up and music play/pause, next and previous, volume up and volume down on the mobile phone. 4. One-to-two Mode A. Connect the headset with the first mobile phone in the way described above, and disable the Bluetooth function on the first mobile phone. B. Enable Pairing mode on BH-M20. Enable the Bluetooth on the second mobile phone, and click the Search key. When BH-M20 is found, click it to connect. After it is successfully connected, the indicator will turn blue and flash slowly. C. Enable the Bluetooth on the first mobile phone, and find the pairing record of BH-M20. Click it to connect with the headset. After it is successfully connected with it, you can start One-to-two mode.
* You can only play music on one mobile phone at a time in one-to-two mode. When you want to play music on the other mobile phone, pause or turn off the music of the current mobile phone first, which is also true for answering calls. 5. Status Indicator
-03-
Taste
'Nchstes Lied'
Nchstes Lied Stummschalttaste Stumm schalten Klicken Sie beim Abspielen von Musik auf die Taste "Nchstes Lied", um zum nchsten Lied zu wechseln. Klicken Sie whrend eines Anrufs auf die "
Stummschalttaste", um das MIC stummzuschalten, oder klicken Sie erneut auf die "Stummschalttaste", um die MIC-
Stummschaltfunktion abzubrechen. 3. Bluetooth-Kopplung und -Verbindung A. Wenn das Gert ausgeschaltet ist, drcken Sie die Multifunktionstaste 7 Sekunden lang. Das BH-M20 wechselt dann automatisch in den Bluetooth-Kopplung-Modus und die rote und blaue LED blinken abwechselnd. B. Aktivieren Sie das Bluetooth des Mobiltelefons und klicken Sie auf Suchen. Wenn
"BH-M20" angezeigt wird, klicken Sie auf die Kopplung-Verbindung. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die LED blau und blinkt langsam. Das Mobiltelefon zeigt "BH-M20" verbunden an. Zu diesem Zeitpunkt knnen Sie Musik hren oder ber Bluetooth-Kopfhrer auf Ihrem Mobiltelefon telefonieren. C. Sie knnen folgende Funktionen verwenden: Anruf annehmen, auflegen, Musik anhalten / abspielen, vorheriges/Nchstes Lied, Lautstrke durch Drcken der folgenden Tasten erhhen oder verringern: Multifunktionstaste, Lautstrketaste +, Lautstrketaste -, Taste fr vorheriges Lied, Taste fr Nchstes Lied usw.. 4. Verwendung der Funktion '' Eins zu Zwei ''
A. Schlieen Sie das erste Mobiltelefon wie oben beschrieben an und deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des ersten Mobiltelefons. B. Versetzen Sie das BH-M20 in den Kopplungsmodus, aktivieren Sie das Bluetooth des zweiten Mobiltelefons und klicken Sie auf Suchen. Wenn BH-M20 angezeigt wird, klicken Sie, um die Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die LED blau und blinkt langsam. C. Aktivieren Sie erneut das Bluetooth des ersten Mobiltelefons und suchen Sie den Kopplungsdatensatz des BH-M20. Klicken Sie, um eine Verbindung herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird die Funktion "Eins fr Zwei" erfolgreich eingerichtet. Status Indicator 6. Charging When the power in of BH-M20 is low, the red indicator flashes, and then charge it immediately. After charging for about 2 hours, when the blue indicator is on, the battery is fully charged. Connecting for charging Connect the Micro USB terminal to the BH-M20s charging port via the Micro USB charging cable, and connect the USB terminal to the USB charger (Vehicle charger, portable charger and computer USB port) Note: 1. When BH-M20 is not in use, please charge it at least once every 2 months. 2. When the Bluetooth headset is charged as it is in on status, it will be automatically reset and shut down. 7. Specifications Bluetooth version Bluetooth chip BluetoothV5.0 CSR BC8635 Communication distance UP to 10 meters Bluetooth protocol HSP HFP A2DP AVRCP FCC STATEMENT :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. Decoding mode Built-in battery Charging time Standby time Working time Net weight Size SBC 3.7V, 250mAh Lithium polymer Battery About 2 hours About 100 hours About 15 hours70% volume About 99 g 168.3*150*56.9mm
*The battery power can last for different time dependent on the environment and the music played. 8. Precautions and Q&A A. How to reconnect the headset? What to do if re-connection fails?
When the BH-M20 and your mobile phone have been successfully connected, it will be automatically reconnected to your mobile phone every time you turn it on. If it can't be reconnected, perform pairing manually before re-connection. B. How to delete the pairing records?
When the headset is on, press and hold the Multi-function key and the volume +
key for 7 seconds simultaneously to delete the pairing records (To successfully delete the records, you need to restart the headset after the deletion). C. What is the pairing password?
If the password prompt is displayed for some devices when it is connected to BH-M20, try entering 0000, 8888, 1111, or 1234. D. Which devices can be used to charge it?
BH-M20 can be charged with the vehicle charger, portable charger or computer USB with the DC voltage up to 5V and the current up to 500mA or more. E. Under what circumstances will it be automatically shut down?
If the pairing lasts for more than 10 minutes without any device connected, or the battery voltage is lower than 3.1V, it will be automatically shut down. F. In case of any fault, what should I do?
You can try to charge and reset BH-M20 in the following steps: Turn on BH-M20, and plug in the charging cable. Then turn it off after it is reset. G. Feel free to contact us for other questions in detail. E-mail: support@yamaytech.com
-04-
-05-
-06-
* Sie knnen Musik nur von einem Mobiltelefon aus hren, wenn Sie die Funktion "Eins fr Zwei" verwenden. Wenn Sie Musik vom anderen Mobiltelefon hren mchten, mssen Sie die Musik des ersten Mobiltelefons anhalten oder ausschalten. Gleiches gilt fr Anrufe. 5. Statusanzeige Bluetooth-Version Bluetooth-Chip BluetoothV5.0 CSR BC8635 Kommunikationsentfernung Bis zu 10 Metern Bluetooth-Protokoll Art der Dekodierung HSP HFP A2DP AVRCP SBC E. Unter welchen Umstnden schaltet sich das Gert automatisch aus?
Wenn es im Kopplungsstatus lnger als 10 Minuten nicht verbunden wird oder wenn die Batteriespannung unter 3,1 V liegt, schaltet sich das Gert automatisch aus. F. Was soll ich tun, wenn eine Anomalie vorliegt?
Sie knnen versuchen, das Gert durch Aufladen zurckzusetzen. Die Methode lautet:
Wenn das Gert eingeschaltet ist, stecken Sie das Ladekabel ein, um das Gert aufzuladen. Der Kopfhrer wird zurckgesetzt und ausgeschaltet. Eingebaute Batterie 3,7 V, 250 mAh Lithium-Ionen-Polymerbatterie G: Wenn Sie weitere Fragen haben, mssen Sie uns kontaktieren. E-mail: support@yamaytech.com Ladezeit Standby-Zeit Arbeitszeit ber 2 Stunden ber 100 Stunden Ca. 15 Stunden (Lautstrke bei 70%) Nettogewicht des Produkts ber 99 g Abmessungen 168,3 * 150 * 56,9mm
* Die tatschliche Nutzungsdauer hngt von der Umgebung und der Musik ab. 8. Vorsichtsmanahmen und hufig gestellte Fragen A. Wie stelle ich die Verbindung wieder her? Was soll ich tun, wenn ich keine Verbindung mehr herstellen kann?
Wenn das BH-M20 erfolgreich mit Ihrem Mobiltelefon verbunden wurde, wird die Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon bei jedem Einschalten des Gerts automatisch wiederhergestellt. Wenn Sie die Verbindung nicht wiederherstellen knnen, koppeln Sie sie erneut, um eine Verbindung herzustellen. B. Wie lsche ich den Kopplungsdatensatz?
Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Multifunktionstaste und die Lautstrketaste
+ gleichzeitig 7 Sekunden lang gedrckt, um den Kopplungsdatendatz zu lschen.
(* Nachdem Sie den Datensatz gelscht haben, mssen Sie das Gert wieder einschal ten, damit dieser Vorgang wirksam wird). C. Wie lautet das Kopplungspasswort?
Wenn Sie aufgefordert werden, das Passwort einzugeben, wenn einige Gerte eine Verbindung zum BH-M20 herstellen, geben Sie 0000 (vier Nullen), 8888 (vier Acht), 1111 (vier Eins) oder 1234 ein. D. Mit welchen Gerten kann ich das Gert aufladen?
Alle Ladegerte mit einer Gleichspannung von 5 V und einem Strom von 500 mA oder mehr (Autoladegert, Reiseladegert, USB-Anschluss des Computers usw.) knnen den BH-M20 aufladen. 6. Aufladen Wenn die Batterie des BH-M20 fast leer ist, blinkt die rote LED. Bitte laden Sie das Gert sofort auf. wenn die blaue LED nach ca. 2 Stunden Ladezeit immer leuchtet, ist die Batterie vollstndig aufgeladen. Anschluss zum Aufladen des Gerts Verwenden Sie den Micro-USB-Kopf des Micro-USB-Ladekabels zum Anschlieen an den Ladeanschluss des BH-M20 und schlieen Sie den USB-Kopf an das USB-
Ladegert (Autoladegert, Reiseladegert, Computer-USB usw.) an....
* Hinweis: 1. Wenn der BH-M20 nicht verwendet wird, laden Sie ihn bitte mindestens alle 2 Monate auf. 2. Wenn das Gert im eingeschalteten Zustand aufgeladen wird, wird derBluetooth-
Kopfhrer automatisch zurckgesetzt und ausgeschaltet. 7. Produktspezifikationen
-09-
-10-
-11-
-12-
4. A. B.BH-M20 BH-M20 C.1BH-M20 5. 1 1 71 71 71 1 6. BH-M20 2 Micro USBMicro USBBH-M20USBUSB USB
*BH-M202 7. BluetoothV5.0 CSR BC8635 10 HSP HFP A2DP AVRCP SBC 3.7V , 250mAh 2 100 1550 99 168.3*150*56.9mm
*
8. A BH-M20 B
*
C BH-M200000 8888841111141234 D 5V500mAUSB BH-M20 E 10.V F G:
support@yamaytech.com
-13-
-14-
-15-
-16-
Entrer dans l appariement Lorsque lappareil est teint, appuyez longuement sur la touche multifonctionnelle pendant 7 secondes pour entrer automatiquement dans l'tat d appariement. Rappeler le dernier numro de tlphone Lorsque lappareil est connect en mode veille ou musique. double-cliquez sur la touche multifonctionnelle pour rappeler le dernier numro de tlphone sur le portable Composer vocalement le numro du tlphone Commutation audio Rpondre au tlphone Raccrocher le tlphone Refuser le tlpnone Touche volume du son +
Augmenter le volume du son Touche volume du son -
Rduire le volume du son En tat connect, appuyez longuement sur la touche multifonctionnelle pendant 2 secondes puis relchez la main pour activer la fonction de composition vocale du numro sur le tlphone mobile et annuler la composition vocale du numro si vous oprez nouveau (*Il faut que votre tlphone mobile prenne en charge cette fonction). Au cours de la communication au tlphone, appuyez longuement sur la touche multifonctionnelle pendant 2 secondes pour commuter la frquence audio entre le tlphone portable et le casque. Lorsquil y a un appel entrant,cliquez sur la touche multifonctionnelle pour rpondre au tlphone Au cours de la communication au tlphone, cliquez sur la touche multifonctionnelle pour raccrocher le tlphone Lorsquil y a un appel entrant, appuyez longuement sur la touche multifonctionnelle pendant 2 secondes puis relchez la main pour refuser le tlpnone Lors de la lecture de musique ou de communication au tlphone, cliquez sur la touche volume du son + pour augmenter le volume (on entendra le signal sonore Di lorsque le volume du son a atteint le plafond) Lors de la lecture de musique ou de communication au tlphone, cliquez sur la touche volume du son - pour diminuer le volume du son, on entendra le signal sonore Du lorsque le volume du son est minimum
-18-
Touche Numro prcdent Touche Numro suivant Refuser le tlpnone Augmenter le volume du son Touche muet Rduire le volume du son Lors de la lecture de musique, cliquez sur la touche Numro prcdent pour couter le numro prcdent Lors de la lecture de musique, cliquez sur la touche Numro suivant pour couter le numro suivant Lors de la communication au tlphone, cliquez sur la touche muet pour mettre en mode muet du MIC, on peut cliquer de nouveau sur la touche muet pour annuler la fonction MIC muet 3. Appariement Bluetooth et connexion A. Lorsque lappareil est teint, appuyez sur la touche multifonctionnelle pendant 7 secondes, puis le BH-M20 entre automatiquement en mode d'appariement Bluetooth et les voyants rouge et bleu clignotent en alternance. B. Ouvrez le tlphone Bluetooth et cliquez sur Rechercher. Lorsque ''BH-M20''
apparat, cliquez sur la connexion dappariement. Une fois la connexion tablie, le voyant devient bleu et clignote lentement. Le tlphone affiche ''BH-M20'' connect. Vous pouvez couter avec le casque couteur Bluetooth la musique ou lappel sur votre tlphone portable. C. Vous pouvez utiliser les fonctions: rpondre au tlphone, raccrocher le tlphone, pause/lecture de musique, numro prcdent/suivant, augmenter ou diminuer le volume du son par oprer sur les touches: touche multifonctionnelle, Touche volume du son + , Touche volume du son - , Touche Numro prcdent, Touche Numro suivant, etc 4. Mthode dutilisation de la fonction ''Un pour deux''
A. Connectez le premier tlphone portable comme ci-dessus et dsactivez la fonction Bluetooth du premier tlphone portable. B. Mettez le BH-M20 en mode d'appariement, ouvrez le Bluetooth du deuxime tlphone portable et cliquez sur Rechercher. Lorsque ''BH-M20'' apparat, cliquez pour tablir la connexion. Une fois la connexion tablie, le voyant s'allume en bleu et clignote lentement. C. Ouvrez de nouveau le Bluetooth du premier tlphone mobile et trouvez l enregistrement d'appariement de ''BH-M20'', cliquez pour vous connecter et la fonction ''un pour deux'' sera mise en place une fois que la connexion est tablie.
-19-
* Vous ne pouvez couter que de la musique d'un seul tlphone lorsqu'on utilise la fonction''un pour deux''. Si vous souhaitez couter de la musique de l'autre tlphone portable, vous devez mettre en pause ou teindre la musique du premier tlphone. Il en va de mme pour la communication au tlphone.. 5. Voyants Etat Allumer lappareil Eteindre lappareil Etat dappariement Etat de reconnexion Etat de veille non connect Etat de veille connect Etat de musique Etat de communication Indication par voyant Le voyant bleu demeure allum pendant 1 seconde Le voyant rouge demeure allum pendant 1 seconde les voyants rouge et bleu clignotent en alternance Le voyant bleu clignote une fois par seconde Le voyant bleu clignote une fois par seconde Le voyant bleu clignote une fois toutes les 7 secondes Le voyant bleu clignote une fois toutes les 7 secondes Le voyant bleu clignote une fois toutes les 7 secondes Effacer lhistoriques dappariement Recharge en cours Appareil pleinement recharg Batterie faible Le voyant rose clignote 1 fois Le voyant rouge demeure allum en permanence Le voyant bleu demeure allum en permanence Le voyant rouge clignote
-20-
B. Comment effacer l'enregistrement d'appariement?
ltat de mise sous tension, appuyez longuement en mme temps sur la touche multifonctionnelle et la touche 'Volume du son+' pendant 7 secondes pour effacer l enregistrement d'appariement (* il faut redmarrer l'appareil aprs avoir effac l enregistrement pour que cette opration prenne effet). C. Quel est le mot de passe d'appariement?
Si on vous demande d'entrer le mot de passe lorsque certains priphriques se connectent au BH-M20, essayez d'entrer 0000 (quatre zros), 8888 (quatre huit), 1111
(quatre un) ou 1234. D. Quels appareils puis-je utiliser pour recharger lappareil?
Tous les chargeurs dont la tension CC est de 5 V et le courant est gal ou suprieur 500mA ( le chargeur de voiture, le chargeur de voyage, le port USB de l'ordinateur, etc. ) peuvent recharger le BH-M20. E. Dans quelles circonstances, l'appareil s'eteint automatiquement?
Lorsqu'on est en tat d'appariement et que on n'est pas connect pendant plus de 10 minutes ou lorsque la tension de la batterie est infrieure 3,1 V, l'apparei s'teint automatiquement. F. Que dois-je faire s'il y a une anomalie?
Vous pouvez essayer de rinitialiser la recharge, la mthode est la suivante: lorsque l'appareil est mis sous tension, insrez le cble de recharge pour recharger l'appareil, le casque est rinitialis et il s'teint. G: Si vous avez d'autres questions ou que vous avez besoin d'en savoir plus, vous pouvez nous contacter par E-mail: support@yamaytech.com 6. Recharger lappareil Lorsque la batterie de BH-M20 est faible, le voyant rouge clignote. Veuillez recharger immdiatement l'appareil. Aprs environ 2 heures de recharge, lorsque le voyant bleu demeure allum en permanence , la batterie est compltement recharge. Connexion pour recharger l'appareil Utilisez la tte micro USB du cble de recharge micro USB pour connecter au port de chargement du BH-M20 et connectez la tte USB au chargeur USB
(chargeur de voiture, chargeur de voyage, USB d' ordinateur, etc.).
* Remarque: 1. Lorsque le BH-M20 n'est pas utilis, veuillez le recharger au moins une fois tous les 2 mois. 2. Lorsqu'on recharge l'appareil et lorsqu'il est allum, le casque Bluetooth se rinitialise et s'teint automatiquement. 7. Spcificaitons du produit Version du Bluetooth Puce du Bluetooth BluetoothV5.0 CSR BC8635 Distance de tlcommunication Jusqu' 10 mtres Protocole Bluetooth Faon de dcodage Batterie intgre HSP HFP A2DP AVRCP SBC 3.7V , 250mAh Batterie lithium ion polymre Dure pour recharger lappareil Environ 2 heures Dure de veille Dure de travail Environ 100 heures Environ 15 heuresVolume du son 70%
Poids net du produit Environ 99 g Dimension du produit 168.3*150*56.9mm
* La dure d'utilisation relle sera varie en fonction de l'environnement et de la musique. 8. Consignes observer et questions rponses A. Comment se reconnecter? Et comment faire si on n'arrive pas se reconnecter?
Lorsque le BH-M20 est connect avec succs votre tlphone mobile, il se reconnectera automatiquement votre tlphone portable chaque fois que vous allumez l'appareil. Si on n'arrive pas se reconnecter, veuille refaire l'appariement et la connexion..
-21-
-22-
User's Manual BH-M20 1. Product Overview Previous Next Volume - key LED indicator Volume + key Mute key Microphone Start pairing Redial last number Voice dial Multi-function key Audio switching Micro USB charging port Packing list:
A. Bluetooth headset 1 set B.Micro USB charging cable 1 piece C. Users Manual 1 copy 2. Basic Features Key Function Operation method Power-on key Press and hold the Multi-function key for 2 seconds, then BH-M20 will be turned on
(When there is a pairing record, the headset will got reconnected. If it fails to get reconnected, it will be in unconnected standby mode. Multi-function key Power-off key When the headset is powered on, press and hold the Multi-function key for 3 seconds, then BH-M20 will be turned off. Play/Pause When the music player is on, press the Multi-function key once to pause/play music.
-01-
Bedienungsanleitung BH-M20 1. Produktbersicht Lautstrketaste -
LED-Anzeige Vorheriges Lied Nchstes Lied Lautstrketaste +
Stummschalttaste Mikrofon Multifunktionstaste Micro USB Ladeschnittstelle Packliste:
A. Ein Paar Bluetooth-Kopfhrer mit Kopfbgel B. Ein Micro-USB-Ladekabel C. Eine Bedienungsanleitung 2. Grundlegende Betriebsfunktion Tasten Funktion Betriebsmethode Schalten Sie das Gert ein Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrckt, um den BH-M20 einzuschalten.
(* Wenn ein Kopplungsdatensatz vorhanden ist, wird versucht, die Verbindung wiederherzustellen.) Wenn die erneute Verbindung fehlschlgt, wechselt das Gert in den Standby-Status.) Multifunktion sschlssel Schalten Sie das Gert aus Wenn das Gert eingeschaltet ist, halten Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrckt und der BH-M20 schaltet sich aus. Abspielen /
Pause Klicken Sie whrend der Musikwiedergabe auf die Multifunktionstaste, um die Musik anzuhalten / abzuspielen.
-07-
BH-M20 1. LED Micro USB A.1 B.Micro USB1 C.1 2. BH-M20
*
BH-M20
/
/
7
-12-
MODE DEMPLOI BH-M20 1. Aperu du produit Touche volume du son Voyant LED Numro prcdent Numro suivant Touche volume du son +
Touche muet Microphone Bouton multifonction Port de recharge Micro USB Liste de colisage :
A. Casque couteur Bluetooth : 1 pc B. Cble de recharge Micro USB : 1 pc C. Mode demploi : 1pc 2. Fonctions de base et opration Touche Fonction Mthode dopration Touche multifonctionnelle Allumer l appareil Appuyez longuement sur la touche multifonctionnelle pendant 2 secondes pour allumer le BH-M20 (* S'il y a un enregistrement d appariement, il essaiera de se reconnecter. Si la connexion ne russit pas, on entre en tat de veille non connect.) Eteindre l appareil Lorsque lappareil est allum, appuyez longuement sur la touche multifonctionnelle pendant 3 secondes et le BH-M20 s teindra. Lecture/Pause Lors de la lecture de musique, cliquez sur la touche multifonctionnelle pour mettre en pause / lire de la musique.
-17-
Istruzione sullutilizzo BH-M20 1.Introduzione al prodotto Indietro Avanti Porta di ricarica Micro USB Lista dimballo:
A.1 paio di cuffie Bluetooth B.1 cavo di ricarica Micro USB C.1 Manuale distruzione sullutilizzo 2.Operazioni e funzioni basilari Volume-
Indicatore LED Volume+
Muto Microfono Pulsante multifunzione BH-M20 V1
-24-
-25-
5. Spie di stato Ricomporre l ultimo numero Comporre il numero a voce Cambiare l audio Nello stato connesso, in standaby o di riproduzione musicale, fare il doppio clic su Multifunzione per ricomporre lultmi numerodi contatto dal cellulare Nello stato connesso, tenere premuto Multifunzioneper 2 secondi e rilascare per attivare la composizione vocale del cellulare, la ripetizione comporta lannullamento della composizione vocale(*richiede il sostegno del cellulare) Durante la telefonata, tenere premuto Multifunzione per 2 secondi e poi rilasciare per cambiare laudio tra il cellulare e le cuffie Rispondere alla chiamata In caso di chiamata in arrivo, fare il singolo clic su Multifunzione per rispondere alla chiamata Riattaccare la chiamata Rifiutare la chiamata Aumentare il volume Diminuire il volume Durante la telefonata, fare il singolo clic su Multifunzione per riattaccare la telefonata In caso di chiamata in arrivo, tenere premuto Multifunzione per 2 secondi e rilasciare per rifiutare la chiamata Durante la riproduzione musicale o chiamata, fare il singolo clic suVolume+per aumentare il volume(c la suoneria ticchettioquando raggiunge il massimo livello) Durante la riproduzione musicale o chiamata, fare il singolo clic suVolume-per diminuire il volume(c la suoneria tootquando raggiunge il massimo livello) Brano precedente Nel riprodurre la musica, fare il singolo clic su Indietro per passare al brano precedente Brano prossimo Nel riprodurre la musica, fare il singolo clic su Avanti per passare al brano prossimo Tranquillizzare il microfono Durante la chiamata, fare il singolo clic su Mutoper tranquillizzare il microfono, rifare il singolo clic per cancellare tale funzione Remarcar el ltimo nmero En el estado de espera conectado o msica, haga doble clic en el "botn multifuncin" para remarcar el ltimo nmero de contacto. Marcacin por voz Cambio de audio En el estado conectado, suelte despus de mantener presionado el "botn multifuncin"
durante 2 segundos, para activar la funcin de marcacin por voz del telfono. Tambin puede cancelarla despus de operar nuevamente (*
Requiere que el telfono admita esta funcin) Durante una llamada, suelte despus de mantener presionado el "botn multifuncin durante 2 segundos, para cambiar el audio entre el telfono y los auriculares. Contestar la llamada Cuando hay una llamada entrante, haga clic en elbotn multifuncinpara contestarla. Colgar la llamada Durante una llamada, haga clic en el "botn multifuncin" para colgar la llamada actual. Rechazar la llamada Cuando hay una llamada entrante, mantenga presionado el "botn multifuncin" durante 2 segundos para rechazar la llamada. Indicazione della spia Distanza di comunicazione Altezza fino a 10 metri La luce blu rimane accesa per 1 secondo Protoccolo di Bluetooth HSP HFP A2DP AVRCP La luce rossa rimane accesa per 1 secondo Modo di decodifica SBC 3. Associazione e connessione Bluetooth A.Nello stato spento, tenere premuto Multifunzione per 7 secondi, BH-M20 si accende automaticamente alla modalit d'associazione Bluetooth, contrassegnata dal lampeggio alternativo delle luci blu e rossa. B.Attivare il Bluetooth del cellulare, cliccare per ricercare. Cliccare su BH-M20 apparso per associazione, poi il LED lampegger blu, mentre BH-M20 risulter connesso dal cellulare. A tal punto, possibile ascoltare la musica o la chiamata dal cellulare mediante le cuffie Bluetooth. Stato Acceso Spento Associato Riconnesso C.E possibile utilizzare i pulsanti di MultifunzioneVolume+Volume- Indietro, Avanti delle cuffie Bluetooth per comandare le funzioni di rispondere a, riattaccare la chiamata, riprodurre/sospendere la musica, passare al brano precedente o prossimo, aumentare o ridurre il volume. Non connesso in standby Connesso in standby Le luci rossa e blu lampeggiano a vicenda 1 lampeggio della luce blu al secondo 1 lampeggio della luce blu al secondo 1 lampeggio della luce blu per ogni 7 secondi 4. Utilizzo 1 per 2 A.Procedere come sopra per connettere il primo cellulare, spegnere il Bluetooth suo. B.Rimettere BH-M20 nella Modalit dell'associazione, attivare il Bluetooth del secondo cellulare, cliccare per ricercare, cliccare su BH-M20quando appaia per connessione, in seguito alla connessione riuscita la spia lampegger blu. C.Riattivare il Bluetooth del primo cellulare e trovare lo storico di associazione di BH-M20, cliccare per connessione, la funzione 1 per 2 sar realizzata quando la connessione risulta riuscita. Riproduzione musicale in corso 1 lampeggio della luce blu per ogni 7 secondi Chiamata in corso 1 lampeggio della luce blu per ogni 7 secondi Eliminare lo storico dell'associazione 1 lampeggio della luce rosa Ricarica in corso Ricaricato Bassa carica La luce rossa rimane accesa La luce blu rimane accesa La luce rossa lampeggia 6. Ricarica In caso di carica bassa di BH-M20, la luce rossa lampeggia, per favore ricaricare subito. Dopo circa 2 ore di ricarica, la luce blu rimane accesa, indicando la piena carica della batteria. Connessione di ricarica Attaccare le estremit del cavo MicroUSB alla porta di ricarica BH-M20, al caricabatterie USB(a bordo, mobile, il computer). Attenzione: 1. in caso di disattivazione, BH-M20 viene ricaricato almeno una volta per ogni 2 mesi.
*La funzione 1 per 2 consente di riprodurre la musica di un cellulare, quando si vuole riprodurre quella dellaltro, deve sospendere o spegnere la musica del primo, anche cos la chiamata. 2. In caso di ricarica nello stato acceso, le cuffie Bluetooth si spegner automaticamente. 7. Specifiche 3. Emparejamiento y conexin de Bluetooth A. En el estado apagado, mantenga presionado el botn multifuncin durante 7 segundos. Cuando se enciende BH-M20, entrar automticamente en el modo de emparejamiento de Bluetooth y los indicadores rojos y azules parpadearn alternativamente. B. Active Bluetooth del telfono y haga clic en Buscar, cuando aparezca "BH-M20"
haga clic en la conexin de emparejamiento. Despus de conectar, el LED se vuelve azul y parpadea lentamente. Y el telfono muestra "BH-M20" conectado. En este punto, puede escuchar msica o llamadas telefnicas en su telfono a travs de auriculares Bluetooth. C. El botn multifuncin, el botn de volumen ms y el botn de volumen menos, el botn de cancin anterior, el botn de siguiente cancin de auriculares Bluetooth pueden controlar las funciones tales colgar y descolgar el telfono, reproducir /
pausar la msica, cambiar entre la cancin siguiente y anterior, aumentar y disminuir el volumen. 4. Mtodo de uso de dos conducidos por uno A. Conecte el primer telfono como se indica arriba y desactive la funcin Bluetooth del primer telfono. B. Vuelva a poner BH-M20 en el modo de emparejamiento, active Bluetooth del segundo telfono y haga clic en Buscar. Cuando aparezca "BH-M20", haga clic para conectarse. Una vez que la conexin se haya realizado correctamente, el indicador se volver azul y parpadear lentamente. C. Vuelva a activar Bluetooth del primer telfono y encuentre el registro de emparejamiento de "BH-M20". Haga clic para conectarse y cuando se muestra una conexin exitosa, significa que la funcin de dos conducidos por uno se ha realizado correctamente.
* Cuando se realiza la funcin de dos conducidos por uno solo se puede reproducir la msica desde un telfono a la vez. Si desea reproducir la msica desde otro telfono, debe pausar o desactivar la msica del telfono anterior, lo mismo ocurre con las llamadas.
-30-
Versone Bluetooth Chip Bluetooth BluetoothV5.0 CSR BC8635
-26-
5. Indicador de estado Estado Encendido Apagado Estado de emparejamiento Estado de reconexin Estado de espera no conectado Estado de espera conectado Estado de msica Estado de llamada Visualizacin de indicador El indicador azul est encendido por 1 segundo El indicador rojo est encendido por 1 segundo Los indicadores rojos y azules parpadean alternativamente El indicador azul parpadea una vez cada 1 segundo El indicador azul parpadea una vez cada 1 segundo El indicador azul parpadea una vez cada 7 segundos El indicador azul parpadea una vez cada 7 segundos El indicador azul parpadea una vez cada 7 segundos Borrando registro de emparejamiento El indicador rosado parpadea una vez Cargando El indicador rojo est siempre encendido Completamente cargado El indicador azul est siempre encendido Batera baja El indicador rojo parpadea 6. Carga Cuando la batera de BH-M20 est baja y el indicador rojo parpadea, crguelo inmediatamente. Despus de cargar durante aproximadamente 2 horas, cuando el indicador azul est siempre encendido, significa que la batera est completamente cargada. Conexin de carga Conctese al puerto de carga BH-M20 a travs del cabezal Micro USB del cable de carga Micro USB, y conecte el cabezal USB al cargador USB (cargador de coche, cargador de viaje, computadora USB, etc.)
* Nota:
1. Cuando BH-M20 no est en uso, crguelo al menos una vez cada 2 meses. 2. Cuando se carga en el estado de encendido, los auriculares Bluetooth se reiniciarn y apagarn automticamente. 7. Especificaciones del producto Versin Bluetooth BluetoothV5.0 Batteria interna Durata di ricarica Durata in standby Autonomia Peso netto Batteria al polimero di litio di 3,7V , 250mAh C.ca 2 ore C.ca 100 ore C.ca 15 ore a volume del 70%
C.ca 99g Dimensione prodotto 168,3*150*56,9mm Leffettiva durata varia in funzione dellambiente, della musica 8. Attenzione, D e R A Come riconnettere? Come farsi in caso di impossibile riconnessione?
Se il BH-M20 stato connesso al Suo cellulare, si connetter automaticamente ad ogni futura accensione. Effettuare nuovamente l'associazione in caso di impossibile riconnessione. B. Come eliminare lo storico dell'associazione?
Nello stato acceso, tenere premuti contestualmente Multifunzione, Volume+ per 7 secondi per svuotare lo storico dellassociazione(*lo svuotamento entra in vigore solo dopo la riaccensione). C. Come il password dell'associazione?
Da alcuni dispositivi, la connessione del BH-M20 richiede il password, provare 0000, 8888, 1111 o 1234 in tale caso D. Quali dispositivi servono la ricarica?
BH-M20 pu essere ricaricato dal dispositivo a bordo, mobile o il computer che soddisfa almeno il voltaggio cc di 5V, la corrente di 500mA. E. In quale caso si spegne?
Nello stato associato, la mancata connessione per oltre 10 minuti o il voltaggio della batteria inferiore a 3,1 V comporta lo spegnimento automatico. F. Come farsi in caso di anomalia?
Provare il ripristino a ricarica come seguente: nello stato acceso, inserire il filo di ricarica per ripristinare e spegnere le cuffie. G. Per altre domande come si pu contattarvi?
Nostra Email: support@yamaytech.com
-27-
Chip Bluetooth CSR BC8635 Distancia de comunicacin Hasta 10 metros Protocolo Bluetooth HSP HFP A2DP AVRCP Mtodo de decodificacin Batera incorporada Tiempo de carga Tiempo de espera Tiempo de trabajo Peso neto Dimensiones SBC 3.7V , 250mAh Lithium polymer Batera de polmero de iones de litio Alrededor de 2 horas Alrededor de 100 horas Alrededor de 15 horas (Volumen 50%) 168.3*150*56.9mm
*El tiempo de uso real variar dependiendo del entorno y la msica. 8. Precauciones y preguntas frecuentes A. Cmo reconectar? Qu debo hacer si no puede reconectar?
Cuando BH-M20 y su telfono se han conectado correctamente, BH-M20 reconectar automticamente a su telfono cada vez que lo encienda. Si no puede reconectar, vuelva a emparejar para conectar. B. Cmo borrar el registro de emparejamiento?
En el estado de encendido, mantenga presionado el botn multifuncin y el botn de volumen ms durante 7 segundos para borrar el registro de emparejamiento.
(*Despus de borrar el registro, debe reiniciar para que surta efecto.) C. Cul es la contrasea de emparejamiento?
Si algunos dispositivos tienen una solicitud de ingreso de contrasea al conectarse a BH-M20, intente ingresar 0000 (cuatro 0), 8888 (cuatro 8), 1111 (cuatro 1) o 1234. D. Qu dispositivos puedo usar para cargar?
Mientras el voltaje de CC sea de 5 V, el cargador de coche, el cargador de viaje, la computadora USB, etc. con una corriente de 500 mA o ms pueden cargar BH-M20. E .En qu circunstancias se apagar automticamente?
Si el estado de emparejamiento es de ms de 10 minutos sin ningn dispositivo conectado o el voltaje de la batera es inferior a 3.1V, se apagar automticamente. F. Para algunas excepciones, qu debo hacer?
Puede intentar el reinicio por carga, el mtodo es: en el estado de encendido, cuando enchufa el cable de carga para cargarlo, los auriculares se reiniciarn y apagarn. G: Si tiene otras preguntas que necesita saber ms, puede contactarnos. Correo electrnico: support@yamaytech.com
-31-
-32-
Pulsante Funzione Operazione Volume+
Multifunzione Accendere Spegnere Riprodurre/
Sospendere Accendere all associazione Tenere premuto Multifunzione per 2 secondi, BH-M20 si accende(* si prova la riconnessione in caso di presenza dello storico dell'associazione accende allo stato sconnesso in standby in caso di fallimento della riconnessione ) Nello stato acceso, tenere premuto Multifunzione per 3 secondi, BH-M20 si spegne Durane la riproduzione musicale, fare il singolo clic suMultifunzioneper sospendere/riprodurre la musica Nello stato spento, tenere premuto Multifunzione per 7 secondi per accendere automaticamente allo stato dell'
associazione Volume-
Indietro Avanti Muto
-23-
Manual de usuario para BH-M20 1.Descripcin del producto Botn de volumen menos Indicador LED La cancin anterior La siguiente cancin Botn de volumen ms Botn de silencio Micrfono Botn multifuncin Interfaz de carga Micro USB Lista de embalaje:
A. Auriculares Bluetooth de diadema B. Un cable de carga Micro USB C. Un manual de usuario 2.Operazioni e funzioni basilari Botn Funcin Encender Botn multifuncin Apagar Reproducir
/ Pausar Entrar en el empareja miento Mtodo de operacin Mantenga presionado el "botn multifuncin"
durante 2 segundos, BH-M20 se encender.
(* Cuando hay un registro de emparejamiento, intentar reconectarse. Si la reconexin no tiene xito, entrar en el estado de espera desconectado.) En el estado de encendido, mantenga presionado el "botn multifuncin" durante 3 segundos, BH-M20 se apagar. Al reproducir la msica, haga clic en el botn multifuncin para pausar /
eproducir la msica. En el estado de apagado, mantenga presionado el "botn multifuncin" durante 7 segundos para entrar en el estado de emparejamiento automticamente. Botn de volumen ms Aumentar volumen Botn de volumen menos Disminuir volumen Botn de cancin anterio Cancin anterior Botn de siguiente ancin Siguiente cancin Botn de silencio Silencio de Mic Al reproducir la msica o hacer una llamada, haga clic en el "botn de volumen ms" para aumentar el volumen (cuando est al mximo, emitir un sonido de "beep") Al reproducir la msica o hacer una llamada, haga clic en el "botn de volumen menos" para disminuir el volumen (cuando est al mnimo, emitir un sonido de "beep") Al reproducir la msica, haga clic en el "botn de cancin anterior" para cambiar a la cancin anterior. Al reproducir la msica, haga clic en el "botn de siguiente cancin" para pasar a la siguiente cancin. Durante una llamada, haga clic en el "botn de silencio" para silenciar el MIC, o vuelva a hacer clic en el "botn de silencio" para cancelar la funcin de silencio del MIC.
-28-
-29-
SIZE:105X140MM 128 2019-9-2 FCC ID: WSGBH-M20
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-09-19 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-09-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
SKY WING Communication Electronics Co.,Ltd
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0018139584
|
||||
1 | Physical Address |
No.10 Road 63#,Long yan, Humen Town, Dongguan City
|
||||
1 |
No.10 Road 63#,Long yan, Humen Town
|
|||||
1 |
Guangdong, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
j******@eurofins.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
WSG
|
||||
1 | Equipment Product Code |
BH-M20
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
T******** L****
|
||||
1 | Title |
Manger
|
||||
1 | Telephone Number |
86-76********
|
||||
1 | Fax Number |
86-76********
|
||||
1 |
t******@skywing-hk.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth earphone | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen Anbotek Compliance Laboratory Limited
|
||||
1 | Name |
J**** Z******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
j******@anbotek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0012000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC