notice-TELIS-modulis05.qxd 19/01/10 14:19 Page 1 ss ii rr ii ll oo ss rr aa VV
//
dd oo MM Installation Guia de instalao - Installationsanvisningar - Installasjonsanvisninger - Monteringsvejledninger - Asennusohjeet - O
- Gebrauchsanweisung
- Montagehandleiding dinstallation all'installazione
- Notice
- Guida guide Telis Mod/Var Pure Silver Lounge ss ii ll ee TT 44
&&
11 rr aa VV
//
dd oo MM
- Gua de instalacin Ref.5013410C Telis 4 Mod/Var RTS Pure / Silver / Lounge ss ii ll ee TT A Programming the first transmitter Mod/Var receiver 1. Powering. 2. Telis 4 Mod/Var : channel selection prog 3. Press simultaneously
-> Short up & down movement (fig.a) 4. Press briefly prog
-> Short up & down movement (fig.b) EN A A Enregistrement du premier metteur FR Rcepteur Mod/Var 1. Mise sous tension. 2. Telis 4 Mod/Var : Slection du canal 3. Appui simultan
-> Bref mouvement (fig.a) 4. Appui bref prog
-> Bref mouvement (fig.b) 1 Telis Soliris Mod/Var RTS Pure / Silver / Lounge PT A Programar o primeiro emissor Receptor integrado Mod/Var 1. Ligar a corrente elctrico. 2. Telis 4 Mod/Var : Seleco do canal 3. Apertar simultaneamente
-> Breve movimento acima/abaixo (fig.a) 4. Apertar breve prog
-> Breve movimento acima/abaixo (fig.b) A Programmering av sndare vid installation SE Integrerad mottagare Mod/Var 1. Anslutningar. 2. Telis 4 Mod/Var : Val av kanal 3. Samtidig tryckning
-> Kort upp-och nedrrelse (fig.a) 4. Kortvarigt tryck prog
-> Kort upp-och nedrrelse (fig.b) A Programmeren van de eerste zender NL Telis Soliris or Telis 1 2 Telis 4 A programering av handsender ved installasjon NO DE A Programmering af sendere ved installation DK Integrert mottaker Mod/Var 1. Tilkoblinger. 2. Telis 4 Mod/Var : Valg av kanal 3. Trykk samtidig
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.a) 4. PKort trykk prog
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.b) Ingebouwde ontvanger Mod/Var 1. Zet onder spanning. 2. Telis 4 Mod/Var : Selectie van het kanaal 3. Tegelijk indrukken
-> Korte OP en NEER beweging (fig.a) 4. Kort indrukken prog
-> Korte OP en NEER beweging (fig.b) A Einlernen des ersten Senders Integrierter Empfnger 1. Unterspannungsetzen. 2. Telis 4 Mod/Var : Auswahl des Kanals 3. Gleichzeitig drcken
-> kurze AUF & AB Bewegung (fig.a) 4. kurz AB drcken prog
-> kurze AUF & AB Bewegung (fig.b) A Programmazione del primo trasmettitore IT Ricevitore Mod/Var 1. Alimentare. 2. Telis 4 Mod/Var : Selezione del canale 3. Premere contemporaneamente
-> Breve movimento di salita e discesa (fig.a) 4. Premere brevemente prog
-> Breve movimento di salita e discesa (fig.b) A Programacin del primer emisor ES 4 Receptor integrado 1. Alimentar. 2. Telis 4 Mod/Var : Seleccin del canal 3. Pulsar simultneamente
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.a) 4. Pulsacin breve prog
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.b) 3 prog 0,5s. fig.a fig.b Pure / Silver / Lounge IP 30 145 mm
) ) ) ) = 433,42 Mhz L 20 m 65 ft 6 m 19 ft EEuurrooppee UUSS L 1 2 3 Modtager indbygget Mod/Var 1. Tilslutninger. 2. Telis 4 Mod/Var : Valg af kanal 3. Samtidig trykning
-> Kort op- og nedbevgelse (fig.a) 4. Kortvarigt tryk prog
-> Kort op- og nedbevgelse (fig.b) A Ensimmisen lhettimen ohjelmointi FI Integroitu vastaanotin Mod/Var 1. Liitnnt. 2. Telis 4 Mod/Var : Kanavan valinta 3. Samanaikainen painallus
-> Lyhyt liike yls ja alas (fig.a) 4. Lyhyt painallus prog
-> Lyhyt liike yls ja alas (fig.b) A GR 1. 2 .prog ( 1*):
-> . & (fig a) 2. prog ( 2*):
-> . & (fig b) Mod/Var 1. 2. Telis 4 Mod/Var :
3.
-> & (fig.a) 4. prog
-> & (fig.b) Pure / Silver / Lounge 1 2 3 2 .:
/ (fig. c)
(1)
. Modulis 49 mm 26 mm Failure to comply with these instructions annuls Somfys responsibilities and guarantee. Somfy cannot be held responsible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide. Hereby, SOMFY, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address www.somfy.com/CE Usable in EU, CH Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilit de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut tre tenue responsable des changements de normes et standards intervenus aprs la publication de cette notice. Par la prsente SOMFY dclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une dclaration de conformit est mise disposition ladresse internet www.somfy.com/CE. Utilisable en UE, CH Als u zich niet aan deze instructies houdt, vervalt de garantie en aansprakelijkheid van SOMFY. SOMFY is niet verantwoordelijk voor veranderingen in normen en standaarden die tot stand zijn gekomen na de publicatie van deze montagehandleiding. Hierbij verklaart SOMFY dat het toestel in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op het internetadres www.somfy.com/CE. Bruikbaar in EU, CH PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g.:US) CH Bei-nichtbeachten-der Gebrauchsanweisung entfllt die Somfy.Gewhrleistung.und Garantie. Somfy ist nicht haftbar fr nderungen.der.Normen.und Standards.nach.Erscheinen.der Gebrauchsanweisung. Hiermit erklrt SOMFY dass sich dieser/diese/dieses in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". Eine Erklrung der Konformitt kann auf der WEB-Site www.somfy.com/CE. Verwendbar in EU, Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non pu essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di questa guida. Con la presente SOMFY dichiara che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Unapposita dichiarazione di conformit disponibile all indirizzo internet www.somfy.com/CE . Utilizzabile in EU, El incumplimiento de estas instrucciones anula responsabilidad y la garanta de SOMFY. SOMFY no se hace responsable de los cambios en la normativa introducidos despus de la publicacin de esta gua. Por medio de la presente SOMFY declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigiblesde la Directiva 1999/5/CE. Una declaracin de la conformidad queda a disposicin en el Internet a las seas www.somfy.com/CE. Utilizable en la UE, CH CH O no respeito s instrues neste manual exclui toda a responsabilidade e garantia por parte da Somfy. A Somfy no poder ser responsabilizada por eventuais por alteraes as normas posteriores edio deste manual. A SOMFY declara que este est conforme os requisitos essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/CE. Uma Declarao de Conformidade encontra-se disponvel na Internet em www.somfy.com/CE. Utilizvel nos EU, CH Om dessa freskrifter inte fljs upphr Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hllas ansvarig fr frndringar i normer och standarder som infrs efter att dessa nvisningar publicerats. Hrmed intygar SOMFY att denna str I verensstmmelse med de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EG. En deklaration om verenstmmelse r tillgnlig p web addressen : www.somfy.com/CE. Anvndbar inom EU, CH Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphrer Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for forandringer i normer og standarder som innfres etter at disse anvisningene er publisert. SOMFY forsikrer hermed at dette utstyret oppfyller ndvendige krav og andre relevante bestemmelser.i.direktivet.1995/5/EC.En.samsvarserklaering.kan.hentes.p, www.somfy.com/CE.KAN BENYTTES INNEN EU, N CH Hvis disse forskrifter ikke flges, bortfalder Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for ndringer i normer og standarder, som indfres efter, at denne vejledning er offentliggjort. Undertegnede SOMFY erklrer herved, at flgende udstyr (Telis) overholder de vsentlige krav og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF En overensstemmelses deklaration er disponibel p adressen www.somfy.com/CE Anvendelig i EU, Jos nit mryksi ei noudateta, Somfyn vastuu ja takuu raukeavat. SOMFY a ei voida asettaa vastuuseen niden ohjeiden julkistamisen jlkeisist normien ja standardien muutoksista. SOMFY vakuuttaa tten ett tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.Julistus sntjen mukaisuudesta on saatavana web-osoitteesta www.somfy.com/CE. Voidaan kytt EU, CH CH
, Somfy. Somfy o
. ME THN APOYA H SOMFY HNEI OTI MMOPNETAI PO TI OYIEI KAI TI OIE XETIKE IATAEI TH OHIA 1999/5/EK. CH 06 / 2006 SOMFY SAS, capital 20 000 000 Euros, RCS Bonneville 303 970 23 notice-TELIS-modulis05.qxd 19/01/10 14:19 Page 2 B Add or delete a control With help of a recorded control EN B 1. Press 2 sec. prog (control N1*)
-> the LED lights ON or short up & down movement (fig.a) 2. Press briefly prog (control N2*)
-> LED Blinking or short up & down movement (fig.b)
** TTeelliiss 44 :: CChhaannnneell sseelleeccttiioonn Using hand-held transmitters C Wind / Sun Telis soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver
= TILTING
= UP
= DOWN
= STOP or favorite position (fig.c) Press 2 sec. :
= Wind and Sun configuration
= Wind configuration
(1) see the receiver installation guide FR B Ajout ou suppression dun metteur A laide dun metteur mmoris 1. Appui 2 sec. prog (metteur N1*) :
-> La LED sallume ou bref mouvement (fig.a) 2. Appui bref prog (metteur N2*) :
-> Clignotement de la LED ou Bref mouvement (fig.b)
** TTeelliiss 44 :: SSlleeccttiioonn dduu ccaannaall C Utilisation des tlcommandes
= ORIENTATION
= MONTEE
= DESCENTE
= ARRET ou position favorite (fig.c) Vent / Soleil TELIS soliris + capteur Soliris/Eolis/Sunis RTS + rcepteur Mod/Var Appui 2 sec. :
= Slection Vent et Soleil
= Slection Vent
(1) voir la notice du rcepteur. NL B Een zender toevoegen of wissen Met behulp van een geprogrammeerde zender 1. indrukken 2 sec. prog (zender N1*) :
-> controlelampje ON / Korte OP en NEER beweging (fig.a) 2. Kort indrukken prog (zender N2*) :
-> knipperen van het controllelampje / Korte OP en NEER beweging
(fig.b)
** TTeelliiss 44 :: SSeelleeccttiiee vvaann hheett kkaannaaaall n2 n1 1 n2 n1 Telis 1 & Soliris n1 Telis 4 fig.a prog 2 s. 2 Telis 1 & Soliris n2 Telis 4 prog 0,5 s. prog 2 s. prog 0,5 s. fig.b n2 n1 n1 n2 C Gebruik van de afstandsbediening Zon / Wind Telis soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver C
= ORINTATIE VAN DE LAMELLEN indrukken 2 sec. :
= OP
= NEER
= STOP of Tussenpositie (fig.c)
= Selectie Zon/Wind-functie
= Selectie Wind-functie
(1) dat men de montagehandleiding Telis 4 B Weitere Sender eingeben oder lschen mit Hilfe eines eingelernten Funksenders bedieningspunt DE 1. drcken 2 sec. prog (Sender N1*) :
-> Kontrolllichtes ON oder kurze AUF & AB Bewegung (fig.a) 2. kurz drcken prog (Sender N2*) :
-> Blinken des Kontrolllichtes oder kurze AUF & AB Bewegung (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: AAuusswwaahhll ddeess KKaannaallss C Einsatz der Fernbedienung
= TILTING
= AUF
= AB
= STOP oder Zwischenposition (fig.c) Wind / Sonne TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver drcken 2 sec. :
= Auswahl von Wind und Sonne
= Auswahl von Wind
(1) Die Gebrauchsanweisung des empfngers befragen B Aggiungere o cancellare un controllo Con l'aiuto di un trasmettitore memorizzato 1. Premere 2 sec. prog (Trasmettitore N1*) :
-> led ON / Breve movimento di salita e discesa (fig.a) 2. Premere brevemente prog (trasmettitore N2*) :
-> il led lampeggia / Breve movimento di salita e discesa (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: SSeelleezziioonnee ddeell ccaannaallee IT C Uso dei telecomandi
= TILTING
= SALITA
= DISCESA
= STOP o Posizione intermedia (fig.c) Vento / Sole TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver Premere per 2 sec. :
= Modalit Vento e Sole
= Modalit solo Vento Nell'illustrazione la nota (1) consiglia di leggere il manuale del ricevitore. B Aadir o borrar un emisor Con la ayuda de un emisor ya grabado 1. Pulsacin 2 sec. prog (emisor N1*) :
-> indicador ON / Breve movimiento arriba/abajo (fig.a) 2. Pulsacin breve prog (emisor N2*) :
-> parpadeo del indicador / Breve movimiento arriba/abajo (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: SSeelleecccciinn ddeell ccaannaall ES C Uso del emisor
= TILTING
= SUBIDA
= BAJADA
= STOP o Posicin preferida (fig.c) Viento / Sol TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver Pulsacin 2 sec. :
= Configuracin Viento y Sol
= Configuracin Viento
(1) Consultarel guia de instalao del receptor 22 ss 22 ss 22 ss
(1)
(1)
(1)
(1)
(1) B Adicionar ou apagar um emissor Com a ajuda de um emissor j gravado 1. Apertar 2 sec. prog (emissor N1*) :
-> indicador ON o Breve movimento cima/abaixo (fig.a) 2. Apertar breve prog (emissor N2*) :
-> o indicador pisca o Breve movimento cima/abaixo (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: SSeelleeccoo ddoo ccaannaall PT C Utilizao dos comandos distncia Vento / Sol TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver
= TILTING
= SUBIDA
= DESCIDA
= STOP o Posies intermdias (fig.c) Apertar 2 sec. :
= Seleco Vento e Sol
= Seleco Vento
(1) Ver guia de instalao B Lgga till eller ta bort en sndare Med hjlp av en redan inprogrammerad sndare 1. tryck 2 sec. prog (sndare N1*) :
-> ljus ON o Kort upp-och nedrrelse (fig.a) 2. Kortvarigt tryck prog (sndare N2*) :
-> Blinkende ljus o Kort upp-och nedrrelse (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: VVaall aavv kkaannaall SE C Anvnda fjrr-
kontrollerna
= TILTING
= UPP
= NED
= STOPP / Utfallslgen (fig.c) Vind / Sol TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver tryck 2 sec. :
= konfigurering av Vind och Sol
= konfigurering av Vind
(1) se mottagarens installationsguide B Legge til eller ta bort en sender Ved hjelp av en allerede programmert sender 1. trykk 2 sec. prog (sender N1*) :
-> lys ON / Kort bevegelse opp og ned (fig.a) 2. Kort trykk prog (sender N2*) :
-> Blinkende lys / Kort bevegelse opp og ned (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: VVaallgg aavv kkaannaall NO C Bruk av fjernkontrollene
= TILTING
= OPP
= NED
= STOPP / Utfallsposisjoner (fig.c) Vind / Sol TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver trykk 2 sec. :
= Konfigurering av Vind og Sol
= Konfigurering av Vind
(1) se motagerens installasjons guide B Tilfje eller fjerne en sender Ved hjlp af en alleredeindprogrammeret sender 1. tryk 2 sec. prog (sender N1*) :
-> lys ON / Kort op- og nedbevgelse (fig.a) 2. Kortvarigt tryk prog (sender N2*) :
-> Blinkende lys / Kort op- og nedbevgelse (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: VVaallgg aaff kkaannaall DK C Brug af fjernbetjeningerne
= TILTING
= OP
= NED
= STOP / Udfldede positioner (fig.c) Vind / Sol TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver tryk 2 sec. :
= konfigurering af Vind og Sol
= konfigurering af Vind
(1) se modtagarens installationsguide B listk tai poistakaa lhettimen Jo ohjelmoidun lhettimen avulla 1. Pidtysaika prog 2 sec. (lhetin N1*) :
-> valo ON (fig.a) / Lyhyt liike yls ja alas (fig.a) 2. Lyhyt painallus prog (lhetin N2*) :
-> Vilkkuva valo / Lyhyt liike yls ja alas (fig.b)
**TTeelliiss 44 :: KKaannaavvaann vvaalliinnttaa FI C Kaukostimien kytt
= TILTING
= YLS
= ALAS
= SEIS tai vliasento alas (fig.c) valinta / aurinkotilan TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver Pidtysaika 2 sec. :
= Tuuli- ja aurinkotilan valinta
= Tuulitilan valinta
(1) katso vastaanottimen ohje B GR 1. 2 .prog ( 1*):
-> . & (fig a) 2. prog ( 2*):
-> . & (fig b)
*Telis 4 :
C
/
TELIS soliris + Soliris/Eolis/Sunis sensor RTS + Mod/Var receiver
=
2 .:
=
=
= / (fig. c)
=
=
(1) FCCcompliancestatement(UnitedStates) ThisdevicecomplieswithPart15oftheFederalCommunicationsCommission(FCC)Rules.Operationis subjecttothefollowingtwoconditions:
Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference. Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesired operation. CAUTION:
Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance couldvoidtheusersauthoritytooperatethisequipment.