all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.72 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 3.72 MiB |
M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US+00COV-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 1 Friday, August 26, 2011 1:30 PM 4-296-017-11(1) Bluetooth Audio System Operating Instructions US Mode demploi FR Owners Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT4000P Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6. Pour annuler laffichage de dmonstration (DEMO), reportez-
vous la page 7. MEX-BT4000P MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US01INT-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 2 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 2 You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US01INT-U.fm masterpage:Right_SideIndex 00ML+00COV-U.book Page 3 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. BlackBerry is the property of Research In Motion Limited and is registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited. Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. Warning if your cars ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function
(page 34). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold until the display disappears each time you turn the ignition off. For the State of California, USA only Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate SiriusXM subscriptions and Connect Tuner are sold separately. www.siriusxm.com. Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All other marks and logos are the property of their respective owners. All rights reserved. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. 3 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US+00COV-UTOC.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 4 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Table of contents Getting Started . 6 Notes on Bluetooth . 6 Canceling the DEMO mode . 6 Setting the clock . 7 Detaching the front panel . 7 Location of controls. 8 Radio . 11 Storing and receiving stations . 11 RDS. 11 CD . 12 Playing a disc. 12 USB devices. 13 Playing back a USB device . 13 iPod . 14 Playing back an iPod . 14 Operating an iPod directly Passenger control . 15 Pandora internet radio via USB (iPhone) . 15 Playing back Pandora. 15 Searching and playing tracks . 17 Playing tracks in various modes. 17 Searching a track by name Quick-BrowZer . 17 Searching a track by listening to track passages ZAPPIN . 18 Changing the illumination . 19 Changing the color of display and buttons Dynamic Color Illuminator . 19 Advanced color setting . 20 Connecting Bluetooth devices . 21 Bluetooth operations . 21 Pairing . 22 Connection . 23 Handsfree calling . 24 Music streaming. 28 Initializing Bluetooth Settings . 29 4 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US+00COV-UTOC.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 5 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Pandora internet radio via Bluetooth
(Android & BlackBerry phones). 29 Playing back Pandora . 29 Sound Settings and Setup Menu. 31 Changing the sound settings. 31 Enjoying sophisticated sound functions Advanced Sound Engine . 31 Adjusting setup items . 34 Using optional equipment. 35 Auxiliary audio equipment . 35 SiriusXM Connect Tuner . 36 Additional Information. 37 Precautions . 37 Maintenance . 39 Specifications. 40 Troubleshooting . 41 5 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 6 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Getting Started Notes on Bluetooth Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. IMPORTANT NOTICE!
Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the users authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product. Driving Check the laws and regulations on the use of cellular phones and handsfree equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Connecting to other devices When connecting to any other device, please read its user guide for detailed safety instructions. 6 Radio frequency exposure RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in cars, such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this device, please consult with the manufacturer or its representative of your car. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to this device. Consult with the manufacturer of your car to ensure that the use of your cellular phone in the car will not affect its electronic system. Check regularly that all wireless device equipment in your car is mounted and operating properly. Emergency calls This Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications
(such as medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched on in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 7 Friday, August 26, 2011 1:30 PM 2 Rotate the control dial until DEMO appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select DEMO-OFF, then press it. The setting is complete. 2 Press the front panel release button , then remove the panel by pulling it towards you. 4 Press
(BACK). The display returns to normal reception/
play mode. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Note Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. Attaching the front panel Engage part of the front panel with part of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until CLOCK-
ADJ appears, then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press
/+. 4 After setting the minute, press the select button. The setup is complete and the clock starts. To display the clock, press . Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold . The unit is turned off. 7 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 8 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/OFF button*1 Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/USB/Pandora USB/
AUX/Bluetooth audio/Bluetooth Pandora/Bluetooth phone). Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears. SEEK +/ buttons Radio:
To tune in stations automatically
(press); find a station manually (press and hold). CD/USB:
To skip a track (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold);
reverse/fast-forward a track (press and hold). Pandora USB/Bluetooth Pandora:
To skip a track (press +). 8 Bluetooth Audio*4:
To skip a track (press); reverse/fast-
forward a track (press and hold). CALL button page 21 To enter the call menu (press); switch the Bluetooth signal (press and hold more than 2 seconds). Control dial/select/
button page 31, 34 To adjust volume (rotate); select items
(press and rotate); receive/end a call
(press).
(handsfree) Disc slot Insert the disc (label side up), and playback starts. Display window
(eject) button To eject the disc. USB connector page 13, 14 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 9 Friday, August 26, 2011 1:30 PM
(BACK)/MODE button*1 page 11, 15, 16 To return to the previous display. Radio:
To select the radio band (FM/AM). USB (iPod):
To enter/cancel the passenger control
(press and hold). Pandora USB/Bluetooth Pandora:
To enter the bookmark mode (press and hold). Front panel release button page 7 Receptor for the remote commander
(BROWSE) button page 16, 17, 36 To enter the Quick-BrowZer mode. Pandora USB/Bluetooth Pandora:
To list the station. PTY (Program Type)/CAT
(Category)*2 button page 11, 36 To select PTY in RDS. Number buttons Radio: page 11 To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB:
/: ALBUM / (during MP3/
WMA/AAC playback) To skip an album (press); skip albums continuously (press and hold).
: REP*3 page 17
: SHUF page 17
: MIC/ZAP page 18, 26
: PAUSE To pause playback. Press again to resume playback. Pandora USB/Bluetooth Pandora:
/: Thumbs down ()/up ()
(press and hold for 1 second) page 16
: PAUSE To pause playback. Press again to resume playback. Bluetooth Audio*4:
/: ALBUM /
: REP*3 page 28
: SHUF page 28
: PAUSE To pause playback. Press again to resume playback. Bluetooth phone: page 26, 27 To call a stored phone number (press);
to store a phone number as a preset
(press and hold) (in the call menu).
: MIC (during a call) page 26 To set the MIC gain (press); to select Echo Canceller/Noise Canceller mode (press and hold). DSPL (display)/SCRL (scroll) button page 11, 12, 13, 14, 16, 23, 30, 36 To change display items (press); scroll a display item (press and hold). AUX input jack page 35
*1 If a SiriusXM connect tuner is connected:
when is pressed, the connected device (SIRIUSXM) will appear on the display. Press to select the desired SiriusXM connect tuner band.
*2 When the SiriusXM connect tuner is connected.
*3 This button has a tactile dot.
*4 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP of Bluetooth technology) is connected. Depending on the device, certain operations may not be available. Note If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander unless on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. 9 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 10 Friday, August 26, 2011 1:30 PM RM-X231 Remote commander 1 2 3 4 5 6 7 OFF SOURCE MENU SOUND CALL MODE
ENTER 2 5
VOL PTY 1 4 DSPL/
SCRL 3 PAUSE 6 8 9 q;
qa qs qd qf Remove the insulation film before use. OFF button To turn off the power; stop the source;
reject a call. SOURCE button*1 To turn on the power; change the source (Radio/CD/USB/Pandora USB/
AUX/Bluetooth audio/Bluetooth Pandora/Bluetooth phone).
()/ () buttons To control Radio/CD/USB/Pandora USB/Bluetooth audio/Bluetooth Pandora, the same as /+ on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by .
(BACK) button To return to the previous display. 10 ENTER button To apply a setting; receive a call; end a call. PTY (Program Type) button VOL (volume) +*2/ button CALL button To enter the call menu. MODE button*1 Radio:
To select the radio band (FM/AM). USB (iPod):
To enter/cancel the passenger control
(press and hold). Pandora USB/Bluetooth Pandora:
To enter the bookmark mode (press and hold). SOUND/MENU button To enter sound setting (press); enter the setup menu (press and hold).
(BROWSE) button
(+)/ () buttons To control CD/USB/Pandora USB/
Bluetooth audio device/Bluetooth Pandora, the same as /
(ALBUM /) on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by . DSPL (display)/SCRL (scroll) button Number buttons To pause playback (press
(PAUSE)). Radio:
To receive stored stations (press); store stations (press and hold) (FM/AM). Bluetooth phone:
To call a stored phone number (press);
to store a phone number as a preset
(press and hold) (in the call menu).
*1 If a SiriusXM connect tuner is connected:
when is pressed, the connected device (SIRIUSXM) will appear on the display. Press to select the desired SiriusXM connect tuner band.
*2 This button has a tactile dot. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 11 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically BTM 1 Press repeatedly until TUNER appears. To change the band, press repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2. 2 Press and hold the select button. The setup display appears. 3 Rotate the control dial until BTM appears, then press it. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ( to ) until MEM appears. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button ( to ). Tuning automatically 1 Select the band, then press +/
to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold +/ to locate the approximate frequency, then press
+/ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). RDS FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Notes Depending on the country/region, not all RDS functions may be available. RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data. Changing display items Press . Selecting PTY (Program Type) Use PTY to display or search for a desired program type. 1 Press during FM reception. The current program type name appears if the station is transmitting PTY data. 2 Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. 11 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 12 Friday, August 26, 2011 1:30 PM CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/
WMA/AAC files (page 37)). 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press . Note When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc. Changing display items Press . Displayed items may differ depending on the disc type, recording format and settings. Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK
(Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather) Note You may receive a different radio program from the one you select. Setting CT (Clock Time) The CT data from the RDS transmission sets the clock. 1 Set CT-ON in setup (page 34). Note The CT function may not work properly even though an RDS station is being received. 12 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 13 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Notes Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged. Changing display items Press . Displayed items may differ depending on the USB device, recording format and settings. Notes The maximum number of displayable data is as follows. folders (albums): 128 files (tracks) per folder: 500 It may take time for playback to begin, depending on the amount of recorded data. DRM (Digital Rights Management) files may not be played. During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed playing time may not display accurately. Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not supported. lossless compression copyright-protected USB devices MSC (Mass Storage Class)-type USB devices compliant with the USB standard can be used. Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC
(.mp4). Backup of data to a USB device is recommended. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Note Connect the USB device after starting the engine. Depending on the USB device, malfunction or damage may occur if it is connected before starting the engine. Playing back a USB device 1 Open the USB cover, then connect the USB device to the USB connector with its USB cable (not supplied). Playback starts. If a USB device is already connected, to start playback, press repeatedly until USB appears. To stop playback, press and hold for 1 second. To remove the USB device, stop the USB playback, then remove the USB device. 13 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 14 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by the iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a telephone call. Note Do not detach the front panel during playback of the iPod, otherwise data may be damaged. Tip The iPod is recharged while the unit is turned on. Resuming mode When the iPod is connected to the dock connector, playback starts in the mode set by the iPod. In this mode, the following buttons do not function.
(REP)
(SHUF) Changing display items Press . Note Some letters stored in iPod may not be displayed correctly. Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists To Skip Skip continuously Do this Press / (ALBUM /
) [press once for each skip]
Press and hold /
(ALBUM /)
[hold to desired point]
iPod In these Operating Instructions, iPod is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see About iPod (page 38) or visit the support site on the back cover. Playing back an iPod 1 Open the USB cover, then connect the iPod to the USB connector with a USB connection cable for iPod (not supplied)*.
* RC-100IP USB connection cable for iPod is recommended. The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played. If an iPod is already connected, to start playback press repeatedly until USB appears. (IPD appears in the display when iPod is recognized.) Press and hold for 1 second to stop playback. To remove the iPod, stop iPod playback, then remove the iPod. 14 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 15 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Operating an iPod directly Passenger control You can operate an iPod directly even when it is connected to the dock connector. 1 During playback, press and hold
. MODE IPOD appears and you will be able to operate the iPod directly. To exit the passenger control, press and hold . MODE AUDIO will appear and direct operation of the iPod will not be possible. Note The volume can be adjusted only by the unit. Pandora internet radio via USB (iPhone) Pandora internet radio is available to stream music through your iPhone. You can control Pandora on a USB-
connected iPhone from this unit. Download the latest version of Pandora and obtain more information from www.pandora.com For details on usable devices, visit the support site on the back cover. Notes Certain Pandora service functions may not be Pandoras service is currently only available in available. the U.S. Playing back Pandora Before connecting the iPhone, turn down the volume of the unit. 1 Open the USB cover, then connect the iPhone to the USB connector with a USB connection cable for iPhone (not supplied)*.
* RC-100IP USB connection cable for iPhone is recommended. 2 Press repeatedly until PANDORA USB appears. 3 Launch the Pandora application on the iPhone. 15 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 16 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Edit your QuickMix station selections on the device before connection. Bookmarking The song or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. 1 During playback, press and hold until BOOKMARK appears. 2 Rotate the control dial to select TRK
(Track) or ART (Artist), then press it. 4 Adjust the volume on this unit. To pause playback, press (PAUSE). To resume playback, press again. To skip a song, press +. Notes You cannot skip back to the previous song. Pandora limits the number of skips allowed. Changing display items Press . Thumbs feedback Thumbs Up or Thumbs Down feedback allows you to personalize stations to suit your preference. Thumbs Up During playback, press and hold () for 1 second. Thumbs Down During playback, press and hold () for 1 second. Station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press 2 Press + to select the sorting
(BROWSE). order BY DATE or A TO Z. 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. QuickMix QuickMix allows you to listen to songs played on one or more Pandora stations in your station list randomly. 16 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 17 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Searching and playing tracks Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source. 1 During playback, press (REP) or
(SHUF) repeatedly until the desired play mode appears. Playback in the selected play mode may take time to start. To play track repeatedly. album repeatedly. podcast repeatedly. artist repeatedly. playlist repeatedly. genre repeatedly. track in normal order
(Normal play). Repeat play Select TRACK ALBUM PODCAST*1 ARTIST*1 PLAYLIST*1 GENRE*1 OFF Shuffle play Select SHUF ALBUM To play album in random order. disc in random order. SHUF DISC*2 SHUF PODCAST*1 podcast in random order. artist in random order. SHUF ARTIST*1 SHUF PLAYLIST*1 playlist in random order. SHUF GENRE*1 SHUF DEVICE*3 SHUF OFF genre in random order. device in random order. track in normal order
(Normal play).
*1 iPod only
*2 CD only
*3 USB and iPod only Searching a track by name Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press
(BROWSE)*. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. When the track list appears, press
(BACK) repeatedly until the desired search category appears.
* During USB playback, press
(BROWSE) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list. 2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Repeat step 2 until the desired track is selected. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode, press
(BROWSE). Note When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/shuffle setting is cancelled. 17 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 18 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Searching by skip items Jump mode When many items are in a category, you can search for a desired item quickly. 1 Press + in Quick-BrowZer mode. The item name will appear. 2 Rotate the control dial to select the item near the one desired. The list is skipped in steps of 10% of the total number of items in the list. 3 Press the select button. The display returns to the Quick-
BrowZer mode and the selected item appears. 4 Rotate the control dial to select the desired item and press it. Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode, press
(BACK) or Searching by alphabetical order Alphabet search When an iPod is connected to the unit, you can search for a desired item alphabetically. 1 Press + in Quick-BrowZer mode. 2 Rotate the control dial to select the first letter of the desired item, then press it. A list of items beginning with the selected letter appears in alphabetical order. 3 Rotate the control dial to select the desired item, then press it. Playback starts if the selected item is a track. 18 To cancel Alphabet search, press
(BACK) or . Notes In Alphabet search, a symbol or article (a/an/
the) before the selected letter of the item is excluded. Depending on the search item you select, only Jump mode may be available. Alphabet search may take some time, depending on the amount of tracks. Searching a track by listening to track passages ZAPPIN By playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. 1 Press (ZAP) during playback. Playback starts from a passage of the next track. You can select the playback time (page 34). Track pressed. The part of each track to play back in ZAPPIN mode. 2 Press the select button or (ZAP) when a track you want to listen is played back. The track that you select returns to normal play mode from the beginning. Pressing
(BACK) will also play back the chosen track. Tips Press +/ in ZAPPIN mode to skip a track. Press / (ALBUM /) in ZAPPIN mode to skip an album. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 19 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Changing the illumination Changing the color of display and buttons Dynamic Color Illuminator Dynamic Color Illuminator allows you to change the color of the display and buttons on the main unit to match the cars interior. You can select from 12 preset colors, customized color and 5 preset patterns. Preset colors:
RED, AMBER, M_AMBER, YELLOW, WHITE, L_GREEN, GREEN, L_BLUE, SKY BLUE, BLUE, PURPLE, PINK. Preset patterns:
RAINBOW, OCEAN, SUNSET, FOREST, RANDOM. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until COLOR appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the desired preset color or pattern, then press it. 4 Press
(BACK). Note If the control dial is rotated rapidly, the color of the display and the buttons may change too quickly. Customizing the display and button color Custom Color You can register a customized color for the display and buttons. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until CUSTOM-C appears, then press it. 3 Rotate the control dial until BASE appears, then press it. You can select a preset color as a basis for further customizing. When you select BASE, the customized color is overwritten. 4 Rotate the control dial to select from RGB RED, RGB GRN, or RGB BLUE, then press it. 5 Rotate the control dial to adjust the color range, then press it. Adjustable color range: 0 32. You cannot set 0 for all color ranges. 6 Press
(BACK). Changing DAY/NIGHT color mode You can set a different color for DAY/
NIGHT mode according to the dimmer setting. Color mode DAY NIGHT DIMMER*1 OFF or AUTO (turn off the head light*2) ON or AUTO (turn on the head light*2)
*1 For details on DIMMER, see page 34.
*2 Available only when the illumination control lead is connected. 1 Select DAYNIGHT in step 2. 2 Select DAY or NIGHT. 3 Customize the preset channel from step 2 to 5. 19 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 20 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Start up effect Start White In the Start White setting, when you push on, the display and buttons on the main unit turn white once, then change to the customized color. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until START-
WHT appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select WHITE-ON, then press it.
(BACK). 4 Press To cancel Start White, select OFF in step 3. Advanced color setting Changing the color with sound synchronization Sound Synchronization When you select a preset pattern, sound synchronization becomes effective. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until SND SYNC appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select SYNC-ON, then press it. 4 Press
(BACK). Displaying clear color White Menu You can display the menu more clearly
(White) without concern for color setting. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until WHT MENU appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select WHITE-ON, then press it.
(BACK). 4 Press To cancel White Menu, select OFF in step 3. 20 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 21 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Connecting Bluetooth devices Bluetooth operations The Bluetooth function allows for handsfree calling and music streaming via this unit. To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary. Pairing When connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called pairing. Registration is required only for the first time, as this unit and the other devices will recognize each other automatically thereafter. Connection To use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows for connection automatically. Handsfree calling/Music streaming You can talk handsfree and listen to music when the connection is made. If pairing is not possible, your device may not be compatible with this unit. For details on compatible devices, visit the support site on the back cover. Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone
(supplied). For details on how to connect the microphone, refer to the supplied Installation/Connections guide. Operating the Bluetooth functions 1 Press . The call menu appears. 2 Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. 3 Press
(BACK)*. The source returns to the Bluetooth phone.
* For SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL and SET BT SIGNL settings, step 3 is not necessary. The following items can be set:
SET PAIRING (page 22) PHONEBOOK (page 25, 26) REDIAL (page 26) RECENT CALL (page 25) VOICE DIAL (page 27) DIAL NUMBER (page 25) PH BOOK SEL (Phonebook Select)
(page 25) RINGTONE*
Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: 1 (this unit)- 2 (cellular phone). AUTO ANSWER Sets this unit to answer an incoming call automatically: OFF-1 (about 3 seconds)-2 (about 10 seconds). DEVICE DEL (Device Delete) (page 27) SET BT SIGNL (Set Bluetooth Signal)
(page 23, 24)
* Depending on the cellular phone, this units ringtone may be output even if set to 2 (cellular phone). 21 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 22 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Pairing The Bluetooth device (cellular phone, audio device, etc.) and this unit need to be paired before use between each other via the Bluetooth function. Tips For details on pairing for a Bluetooth device, refer to the operating instructions supplied with the device. You can pair up to 9 Bluetooth devices with this unit. 1 Place the Bluetooth device within 1 m
(3 ft) of this unit. If the device supports Bluetooth version 2.1, passkey input is not required.
* Passkey may be called passcode, PIN code, PIN number or Password, etc., depending on the device. XXXX Input passkey 0000 This unit and the Bluetooth device memorize each others information, and when pairing is made, The unit is ready for connection to the device. stays lit. 2 Press and rotate the control dial until SET PAIRING appears, then press it. The unit enters pairing standby mode. Note continues to flash, the Bluetooth If device may not be compatible with this unit. For details on compatible devices, visit the support site on the back cover. Flashing 3 Set the Bluetooth device to search for this unit. A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as Sony Automotive on the device to be connected. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX 4 If passkey* input is required in the display of the device to be connected, input 0000. 22 5 Select this unit on the Bluetooth device to be connected. connection is made. or appears when the Notes While connecting to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. It may take time to search or connect. Depending on the device, the confirmation display of the connection appears before inputting the passkey. The time limit for inputting the passkey differs depending on the device. If the time expires, perform the pairing procedure from the beginning again. This unit cannot be connected to a device that supports only HSP (Head Set Profile). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 23 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Tip Connection between this unit and the Bluetooth device may be automatic, depending on the device. Cancelling pairing Perform step 2 to cancel the pairing mode after this unit and the Bluetooth device are paired. Connection To use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows for connection automatically. If pairing has already been achieved, start operation from here. Connecting a cellular phone 1 Press and rotate the control dial until SET BT SIGNL appears, then press it. activated. lights up when Bluetooth signal is Note When the Bluetooth signal for this unit is already ON, selecting SET BT SIGNL deactivates the Bluetooth signal. Tip You can also output the Bluetooth signal from this unit by pressing and holding on this unit more than two seconds. 2 Turn on the cellular phone and activate the Bluetooth signal. 3 Connect to this unit using the cellular appears when the connection is phone. made. If you select the Bluetooth Phone source after the connection is made, the network name and the connected cellular phone name appear in the display. Icons in the display:
Signal strength status of connected cellular phone.*
Remaining battery status of connected cellular phone.*
* Turns off without handsfree connection. Differs in the case of a cellular phone. Changing display items Press . Connecting the last-connected cellular phone from this unit 1 Make sure the Bluetooth signal of the cellular phone is activated. 2 Press repeatedly until BT PHONE appears. 3 Press
(handsfree). flashes while the connection is being made, then stays lit while connected. Notes Some cellular phones require permission to access their phonebook data during handsfree connection to this unit. Obtain permission via the cellular phone. While streaming Bluetooth audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. A connecting noise may be heard over playback sound. 23 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 24 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Tip With Bluetooth signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone. But automatic connection also depends on the cellular phones specification. If automatic connection is not made, connect manually. Connecting an audio device 1 Press and rotate the control dial until SET BT SIGNL appears, then press it. activated. lights up when Bluetooth signal is 2 Turn on the audio device and activate the Bluetooth signal. 3 Connect to this unit using the audio appears when the connection is device. made. Connecting the last-connected audio device from this unit 1 Make sure the Bluetooth signal of the cellular phone is activated. 2 Press repeatedly until BT AUDIO appears. 3 Press (PAUSE). flashes while the connection is being made, then stays lit while connected. 24 Handsfree calling Once the unit is connected to the cellular phone, you can make/receive handsfree calls by operating this unit. Before handsfree calling, check the following:
Make sure that and appear in the display. and If do not appear, perform the connection procedure (page 23). If you cannot connect this unit and the cellular phone via the Bluetooth function, perform the pairing procedure
(page 22). Receiving calls When receiving a call, a ringtone is output from your car speakers or the connected cellular phone. The callers name or phone number appear in the display. 1 Press
(handsfree) when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Note Depending on the cellular phone, the callers name may appear. Rejecting a call Press and hold for 1 second. Ending a call Press
(handsfree) again. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 25 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Calling from the phonebook You can make a call from the phonebook in this unit (internal phonebook) or the cellular phone*. For details on how to transfer the phonebook data of a cellular phone into this unit, see Internal phonebook (page 26).
* To access the cellular phones phonebook from this unit, the cellular phone must support PBAP
(Phone Book Access Profile). 1 Press and rotate the control dial until PHONEBOOK appears, then press it. The phonebook which has priority appears. The default setting is the cellular phone (CEL). 2 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, and then press it. 3 Rotate the control dial to select a name from the name list, and then press it. 4 Rotate the control dial to select a number from the number list, and then press it. The phone call starts. Note Depending on the cellular phone, contacts displayed on the unit may differ from the phonebook of the cellular phone. Changing the phonebook priority 1 Press and rotate the control dial until PH BOOK SEL appears, then press it. 2 Select CEL (cellular phone) or HU (this unit) to set the priority. Note on phonebook data Prior to disposal or changing ownership of your car with this unit still installed, be sure to initialize all the Bluetooth-related settings in this unit to prevent possible unauthorized access
(page 29). Disconnecting the power supply lead will also erase all the phonebook data. Calling from the call history You can access to the call history stored in this unit or the cellular phone, and make a call. This unit stores up to 20 calls in the call history. 1 Press and rotate the control dial until RECENT CALL appears, then press it. The call history list of this unit or the cellular phone (set with PH BOOK SEL) appears. 2 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. Note The call history in this unit may not change even if the respective cellular phones call history is deleted. Calling by phone number input 1 Press and rotate the control dial until DIAL NUMBER appears, then press it. 2 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select
(space), then press the button*. The phone call starts.
* To move the digital indication, press
(handsfree)
/+. Note _ appears instead of # on the display. 25 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 26 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Calling by preset number You can store up to 6 contacts in the preset dial. For details on how to store, see Preset dial (page 27). 1 Press . 2 Press a number button ( to ) to select the contact you want to call. 3 Press
(handsfree). The phone call starts. Calling by redial 1 Press and rotate the control dial until REDIAL appears, then press it. The phone call starts. Operations during a call Presetting the volume of the ringtone and talkers voice You can preset the volume level of the ringtone and talkers voice. To adjust the ringtone volume:
Rotate the control dial while receiving a call. Ringtone volume can be adjusted. To adjust the talkers voice volume:
Rotate the control dial during a call. The talkers voice volume can be adjusted. Note If the Bluetooth Phone source is selected, rotating the control dial will only adjust the talkers volume. Mic gain adjustment You can adjust the volume for the other party. Press (MIC) to adjust the volume levels (MIC-LOW, MIC-MID, MIC-
HI). 26 EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise Canceller Mode) You can reduce echo and noise. Press and hold (MIC) to set to EC/
NC-1 or EC/NC-2. Call transfer In order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone). Press or use your cellular phone. Notes For details on cellular phone operation, refer to your cellular phone manual. Depending on the cellular phone, handsfree connection may be cut off when call transfer is attempted. Internal phonebook You can transfer the phonebook data of a cellular phone into this unit. This unit can store data of up to 5 cellular phones, 1,000 contacts. You can only access to the internal phonebook of the cellular phone that is currently connected to this unit. Notes Confirm that the cellular phone and this unit is connected via the Bluetooth function. Confirm that HU is selected in PH BOOK SEL in the call menu beforehand (page 25). For details on how to transfer the phonebook data from the cellular phone, refer to your cellular phone manual. 1 Press and rotate the control dial until PHONEBOOK appears, then press it. 2 Rotate the control dial until ADD CONTACT appears, then press it. WAITING appears in the display of this unit. 3 Operate your cellular phone to transfer the phonebook data. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 27 Friday, August 26, 2011 1:30 PM RECEIVING appears during transfer, then COMPLETE appears in the display of this unit when transfer is finished. Updating an internal phonebook Follow step 1 to 3 above. Deleting a contact 1 Select a name in the internal phonebook or the call history that you want to delete, then press it. For details on how to access the name list in the internal phonebook, see page 25. 2 Rotate the control dial until DEL CONTACT appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select DELETE-
YES, then press it. COMPLETE appears when it is deleted. To delete all the contacts in the internal phonebook or the call history, select DELETE ALL in step 2 above.
* For the call history, you can also select from the caller name. In this case, the caller name appears in the display of this unit. 2 Press and hold a number button (
to ) to select the preset number to store until MEMappears. The contact is stored in the selected preset number. Voice dial activation You can activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit by saying the voice tag stored on the cellular phone, then make a call. 1 Press and rotate the control dial until VOICE DIAL appears, then press it. 2 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. Deleting a device information You can delete any of the stored internal phonebooks and the call histories. 1 Press and rotate the control dial until DEVICE DEL appears, then press it. 2 Select the phonebook of the device you want to delete. 3 Rotate the control dial to select DELETE-
YES, then press it. COMPLETE appears when it is deleted. Preset dial Contacts (up to 6) in the phonebook can be stored in the preset dial. 1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, from the phonebook, call history* or by inputting the phone number directly. The phone number appears in the display of this unit. Notes Check that the unit and cellular phone are connected beforehand. Store a voice tag on your cellular phone beforehand. If you activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit, this function may not always work in some cases. Voice dialing may not work in some situations, depending on the effectiveness of the cellular phones recognition function. For details, see the support site on the back cover. Tip Store voice tags while seated in the car, via this unit with BT PHONE source selected. 27 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 28 Friday, August 26, 2011 1:30 PM SMS indicator While connecting a cellular phone to this unit, the SMS indicator informs you of any incoming or unread SMS messages. If you receive a new SMS message, the SMS indicator flashes. If there are any unread SMS messages, the SMS indicator stays lit. Note Function of the SMS indicator may depend on the cellular phone. Music streaming Listening to music from an audio device You can listen to music from an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology. 1 Turn down the volume on this unit. 2 Press repeatedly until BT AUDIO appears. 3 Operate the audio device to start playback. 28 4 Adjust the volume on this unit. Adjusting the volume level The volume level is adjustable for any difference between the unit and the Bluetooth audio device. 1 Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume. 2 Set your usual listening volume on the unit. 3 Press the select button. 4 Rotate the control dial until BTA VOL appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level (+18dB 0dB 8dB). Operating an audio device with this unit You can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) of Bluetooth technology. (The operation differs depending on the audio device.) To Skip albums Repeat play Shuffle play Play Pause Skip tracks Reverse/
Fast-forward Do this Press / (ALBUM /)
[press once for each album]
Press (REP)*1 Press (SHUF)*1 Press (PAUSE)*2 on this unit. Press (PAUSE)*2 on this unit. Press SEEK /+ (/
) [press once for each track]
Press and hold SEEK /+
(/) [hold to desired point]
*1 Press repeatedly until the desired setting appears.
*2 Depending on the device, it may be necessary to press twice. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 29 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Operations other than the above should be performed on the audio device. Notes Depending on the audio device, information, such as title, track number/time, playback status, etc., may not be displayed on this unit. The information is displayed during Bluetooth audio playback only. Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop. Initializing Bluetooth Settings You can initialize all the Bluetooth-related settings (pairing information, phonebook, call history, preset number, device information, etc.) from this unit. 1 Press and hold for 1 second to turn off the power. 2 Press and hold the select button. The menu list appears. 3 Rotate the control dial to select BT INIT, then press it. The confirmation appears. 4 Rotate the control dial to select INIT-
YES, then press it. INITIAL flashes while initializing the Bluetooth settings; COMPLETE appears when initializing has finished. Note When disposing of this unit, preset numbers should be deleted with BT INIT. Pandora internet radio via Bluetooth (Android
& BlackBerry phones) Pandora internet radio is available to stream music through your Android and BlackBerry phones. You can control Pandora on Bluetooth-
connected Android and BlackBerry phone from this unit. Download the latest version of Pandora and obtain more information from www.pandora.com For details on usable devices, visit the support site on the back cover. Notes Certain Pandora service functions may not be You can control Pandora via the Bluetooth function on Android and BlackBerry phones only. Pandoras service is currently only available in available. the U.S. Playing back Pandora Before connecting the mobile device, turn down the volume of the unit. 1 Connect this unit and the mobile device via the Bluetooth function
(page 21). 2 Press repeatedly until BT PANDORA appears. 3 Launch the Pandora application on the mobile device. 4 Press * (PAUSE) to start playback. 29 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 30 Friday, August 26, 2011 1:30 PM
* When the mobile device is connected, the device number may appear. Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press the select button on this unit and select Yes on the mobile device. QuickMix QuickMix allows you to listen to songs played on one or more Pandora stations in your station list randomly. Edit your QuickMix station selections on the device before connection. Bookmarking The song or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. 1 During playback, press and hold until BOOKMARK appears. 2 Rotate the control dial to select TRK
(Track) or ART (Artist), then press it. To pause playback, press (PAUSE). To resume playback, press again. To skip a song, press +. Notes You cannot skip back to the previous song. Pandora limits the number of skips allowed. Changing display items Press . Thumbs feedback Thumbs Up or Thumbs Down feedback allows you to personalize stations to suit your preference. Thumbs Up During playback, press and hold () for 1 second. Thumbs Down During playback, press and hold () for 1 second. Station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press 2 Press + to select the sorting
(BROWSE). order BY DATE or A TO Z. 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. 30 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 31 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the setting, then press it. 4 Press The following items can be set:
(BACK). EQ7 PRESET (page 31) EQ7 SETTING (page 32) POSITION SET POSITION (Listening Position setting) (page 32) ADJ POSITION (Listening Position adjustment)*1 (page 33) SET SW POS (Subwoofer Position setting)*1 (page 32) BALANCE Adjusts the sound balance: RIGHT-15 CENTER LEFT-15. FADER Adjusts the relative level: FRONT-15 CENTER REAR-15. DM+ (page 33) RB ENH (Rear Bass Enhancer) (page 33) SW LEVEL (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level:
+10 dB 0 dB 10 dB.
(ATT is displayed at the lowest setting.) AUX VOL (AUX Volume level)*2 Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: +18 dB 0 dB 8 dB. This setting negates the need to adjust the volume level between sources. BTA VOL (Bluetooth Audio Volume Level)*3 (page 28)
*1 Hidden when SET POSITION is set to OFF.
*2 When AUX source is activated (page 35).
*3 When Bluetooth audio source is activated. Enjoying sophisticated sound functions Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine creates an ideal in-
car sound field with digital signal processing. Selecting the sound quality EQ7 Preset You can select an equalizer curve from 7 equalizer curves (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF). 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until EQ7 PRESET appears, then press it. 3 Rotate the control dial until the desired equalizer curve appears, then press it. 31 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 32 Friday, August 26, 2011 1:30 PM
(BACK). 4 Press To cancel the equalizer curve, select OFF in step 3. Tip The equalizer curve setting can be memorized for each source. Customizing the equalizer curve EQ7 Setting CUSTOM of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. 1 Select a source, then press the select button. 2 Rotate the control dial until EQ7 SETTING appears, then press it. 3 Rotate the control dial until BASE appears, then press it. You can select an equalizer curve as a basis for further customizing. 4 Rotate the control dial to select the equalizer curve, then press it. 5 Setting the equalizer curve. Rotate the control dial to select the frequency range, then press it. BAND1: 63 Hz BAND2: 160 Hz BAND3: 400 Hz BAND4: 1 kHz BAND5: 2.5 kHz BAND6: 6.3 kHz BAND7: 16.0 kHz Rotate the control dial to adjust the volume level, then press it. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. 32 Repeat steps and to adjust other frequency ranges. 6 Press
(BACK) twice. The equalizer curve is stored in CUSTOM. Optimizing sound by Time Alignment Listening Position The unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your position. The options for POSITION are indicated below. FRONT L (): Front left FRONT R (): Front right FRONT (): Center front ALL (): In the center of your car OFF: No position set You can also set the approximate subwoofer position from your listening position if the listening position is set to other than OFF. The options for SET SW POS are indicated below. NEAR (): Near NORMAL (): Normal FAR (): Far 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until SET POSITION appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select from FRONT L, FRONT R, FRONT or ALL, then press it. 4 Rotate the control dial until SET SW POS appears, then press it. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 33 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Using rear speakers as a subwoofer Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying a low pass filter setting
(page 35) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until RB ENH appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select from 1, 2 or 3, then press it. 4 Press
(BACK). 5 Rotate the control dial to select the subwoofer position from NEAR, NORMAL or FAR, then press it.
(BACK). 6 Press To cancel the listening position, select OFF in step 3. Adjusting the listening position You can fine-tune the listening position setting. 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until ADJ POSITION appears, then press it. 3 Rotate the control dial to adjust the listening position, then press it. Adjustable range: +3 CENTER 3. 4 Press
(BACK). DM+ Advanced DM+ Advanced improves digitally compressed sound by restoring high frequencies lost in the compression process. 1 During playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until DM+
appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select ON, then press it. 4 Press
(BACK). Tip The DM+ setting can be memorized for each source. 33 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 34 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Adjusting setup items 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the setting, then press it.*
The setting is complete. 4 Press
* For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is
(BACK). not necessary. And for BT SIGNL and PAIRING settings, step 3 and 4 are not necessary. The following items can be set depending on the source and setting:
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 7) CT (Clock Time) Activates the CT function: ON, OFF
(page 12). BEEP Activates the beep sound: ON, OFF. CAUT ALM (Caution Alarm)*1 Activates the caution alarm: ON, OFF (page 7). AUX-A (AUX Audio)*1 Activates the AUX source display: ON, OFF (page 35). AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: NO, 30S (Seconds), 30M (Minutes), 60M
(Minutes). DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: ON, OFF. 34 DIMMER Changes the display brightness. AT: to dim the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control lead is connected.) ON: to dim the display. OFF: deactivate the dimmer. COLOR (Preset Color) Selects the preset color of the display and buttons on the main unit (page 19). CUSTOM-C (Custom Color) Selects a preset color as a basis for further customizing (page 19). SND SYNC (Sound Synchronization) Selects the color with sound synchronization: ON, OFF. WHT MENU (White Menu) Sets the effect when the source is switched: ON, OFF. START-WHT (Start White) Sets the start up color: ON, OFF. AUTO SCR (Auto Scroll) Scrolls long items automatically: ON, OFF. ZAP TIME (Zappin Time) Selects the playback time for the ZAPPIN function. Z.TIME-1 (about 6 seconds), Z.TIME-2 (about 15 seconds), Z.TIME-3 (about 30 seconds). ZAP BEEP (Zappin Beep) Applies a beep sound between track passages: ON, OFF. LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency:
50Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz. LPF SLOP (Low Pass Filter Slope) Selects the LPF slope: 1, 2, 3. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 35 Friday, August 26, 2011 1:30 PM SW PHASE (Subwoofer Phase) Selects the subwoofer phase: NORM, REV. HPF FREQ (High Pass Filter Frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: OFF, 50Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz. HPF SLOP (High Pass Filter Slope) Selects the HPF slope (effective only when HPF FREQ is set to other than OFF): 1, 2, 3. LOUDNESS (Dynamic Loudness) Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: ON, OFF. ALO (Automatic Level Optimizer) Adjusts the playback volume level of all playback sources to the optimum level:
ON, OFF. PARENTAL*2 Sets the parental lock to ON or OFF, and edits the passcode (page 36). BTM (Best Tuning Memory) (page 11) BT INIT (Bluetooth Initialize)*1 (page 29) BT SIGNL (Bluetooth Signal) Turns the Bluetooth signal on/off. PAIRING Turns the pairing mode on/off. Memorizes the information between this unit and the Bluetooth device.
*1 When the unit is turned off.
*2 When the SiriusXM source is activated. Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. Connecting a portable audio device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect the portable audio device to the unit with a connecting cord (not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug. Adjusting the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press repeatedly until AUX appears. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume. 4 Set your usual listening volume on the unit. 5 Adjust the input level (page 31). 35 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 36 Friday, August 26, 2011 1:30 PM 2 Rotate the control dial to select LOCK SEL, then press it. 3 Rotate the control dial to select LOCK-
ON, then press it. To unblock the channels, select OFF in step 3, then enter the passcode. The initial passcode is 0000. Changing the passcode 1 On the set up menu (page 34), rotate the control dial to select PARENTAL, then press it. 2 Rotate the control dial to select CODE EDIT, then press it. 3 On the current passcode input display, enter the current passcode, then press the control dial. The initial passcode is 0000. 4 On the new passcode input display, enter your new 4-digit passcode, then press the control dial. Displaying the SiriusXM Radio ID 1 During playback, press enter the browse mode.
(BROWSE) to 2 Rotate the control dial to select channel 0, then press it. Changing display items Press . SiriusXM Connect Tuner By connecting an optional SiriusXM Connect Tuner, you can use the features and functions of the SiriusXM satellite radio
(SiriusXM subscriptions sold separately). For more details on services, visit the following web site:
http://www.siriusxm.com/
Note Select SIRIUSXM by pressing the button beforehand. Selecting channels 1 Press mode.
(BROWSE) to enter the browse 2 Rotate the control dial to select the desired channel, then press it. Selecting channels from categories 1 Press to enter browse mode. 2 Rotate the control dial to select the desired category, then press it. 3 Rotate the control dial to select the desired channel, then press it. Storing channels 1 While receiving the channel that you want to store, press and hold a number button
( to ) until MEM appears. To receive the stored channel, select SX1, SX2 or SX3 by pressing , then press a number button ( to ). Parental control Some SiriusXM channels contain content that is not suitable for children. You can enable a parental control passcode for these channels. 1 On the setup menu (page 34), rotate the control dial to select PARENTAL, then press it. 36 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 37 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Discs that this unit CANNOT play Additional Information Precautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. Notes on discs Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. This unit is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) folders (albums): 150 (including root folder) files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) displayable characters for a folder/file name:
32 (Joliet)/64 (Romeo) If the multi-session disc begins with a CD-
DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back. Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of MP3/WMA/
AAC files MP3/WMA/AAC Folder
(album) MP3/WMA/
AAC file (track) 37 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 38 Friday, August 26, 2011 1:30 PM About iPod You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Made for iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPod touch (1st generation) iPod classic iPod with video*
iPod nano (6th generation) iPod nano (5th generation) iPod nano (4th generation) iPod nano (3rd generation) iPod nano (2nd generation) iPod nano (1st generation)*
iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
* Passenger control is not available for iPod nano (1st generation) or iPod with video. Made for iPod, and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. About Bluetooth function What is Bluetooth technology?
Bluetooth wireless technology is a short-
range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 feet). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. 38 You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wireless technology, neither is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. Bluetooth technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide. On Bluetooth communication Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m. Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication. There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and Bluetooth device. A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and result in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following. Use this unit at least 10 m away from the wireless LAN device. If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. Install this unit and Bluetooth device as near to each other as possible. Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident. where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station near automatic doors or a fire alarm MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 39 Friday, August 26, 2011 1:30 PM This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication. Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed. A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Others Using the Bluetooth device may not function on cellular phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
+ side up 2 c 1 Notes on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. 39 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 40 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit USB Player section Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A Specifications FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 107.9 MHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Usable sensitivity: 8 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo) Separation: 50 dB at 1 kHz Frequency response: 20 15,000 Hz AM Tuning range: 530 1,710 kHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency:
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz Sensitivity: 26 V 40 Wireless Communication Communication System:
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR Output:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible Bluetooth Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna
(aerial)s performance, operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices. Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 8 ohms Maximum power output: 52 W 4 (at 4 ohms) General Outputs:
Inputs:
Audio outputs terminal (front, rear, sub) Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Connector for optional SiriusXM connect tuner cable Telephone ATT control terminal Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal MIC input terminal AUX input jack (stereo mini jack) MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 41 Friday, August 26, 2011 1:30 PM USB signal input connector Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth)) Dimensions: Approx. 178 50 179 mm
(7 1/8 2 7 1/8 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx. 182 53 162 mm
(7 1/4 2 1/8 6 1/2 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Supplied accessories:
Remote commander: RM-X231 Microphone Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories/equipment:
USB connection cable for iPod: RC-100IP SiriusXM connect tuner: SXV100 Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit. If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. Check the connection or fuse. If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. Turn on the unit. The power antenna (aerial) does not extend. The power antenna (aerial) does not have a relay box. No sound. The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead) is activated. The position of the fader control FADER is not set for a 2-speaker system. No beep sound. The beep sound is cancelled (page 34). An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The contents of the memory have been erased. The power supply lead or battery has been disconnected or not connected properly. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the cars accessory power connector. 41 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 42 Friday, August 26, 2011 1:30 PM During playback or reception, demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with DEMO-ON set, demonstration mode starts. Set DEMO-OFF (page 34). The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to DIM-ON (page 34). The display disappears if you press and hold
. Press on the unit until the display appears. The connectors are dirty (page 39). The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. Turn off the unit. Radio reception Stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The connection is not correct. Connect an REM OUT lead (blue/white striped) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a cars antenna
(aerial) booster (only when your car has a built-in radio antenna (aerial) in the rear/
side glass). Check the connection of the car antenna
(aerial). If the auto antenna (aerial) will not go up, check the connection of the power antenna
(aerial) control lead. CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. Defective or dirty disc. The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use
(page 37). MP3/WMA/AAC files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA/
AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site. MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback. a disc recorded with a complicated tree structure. a disc recorded in Multi Session. a disc to which data can be added. The display items do not scroll. For discs with very many characters, those may not scroll. AUTO SCR is set to OFF. Set A.SCRL-ON (page 34). Press and hold (SCRL). The sound skips. Installation is not correct. Install the unit at an angle of less than 45 in a sturdy part of the car. Preset tuning is not possible. Store the correct frequency in the memory. The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not possible. The broadcast signal is too weak. Perform manual tuning. RDS PTY displays - - - - - - - -. The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the program type. 42 Defective or dirty disc. USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. Reconnect it. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 43 Friday, August 26, 2011 1:30 PM A USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bit-
rate of more than 320 kbps. Pandora connection is not possible. Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch again. Bluetooth function The connecting device cannot detect this unit. Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. While connected to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect the current connection and search for this unit from another device. When the device pairing is made, set the Bluetooth signal output to on (page 23, 24). Connection is not possible. The connection is controlled from one side
(this unit or Bluetooth device), but not both. Connect to this unit from a Bluetooth device or vice versa. Check the pairing and connection procedures in the manual of the other device, etc., and perform the operation again. The name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ringtone. Adjust the volume by rotating the control dial while receiving a call. Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly. Set RINGTONE to 1 (page 21). The talkers voice volume is low. Adjust the volume level. A call partner says that the volume is too low or high. Adjust the volume accordingly using mic gain adjustment (page 26). Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to EC/NC-1 or EC/NC-2
(page 26). If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. The phone is not connected. When Bluetooth audio is played, the phone is not connected even if you press
(handsfree). Connect from the phone. The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your car to a place where you can enhance the cellular phones signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device. Adjust the volume of the connected audio device or this unit. No sound is heard from the Bluetooth audio device. The audio device is paused. Cancel pause of the audio device. The sound skips during playback of a Bluetooth audio device. Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device. If the Bluetooth audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use. Several Bluetooth devices or other devices which emit radio waves are in use nearby. Turn off the other devices. Increase the distance from the other devices. 43 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 44 Friday, August 26, 2011 1:30 PM The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected Bluetooth audio device cannot be controlled. Check that the connected Bluetooth audio device supports AVRCP. Some functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question. The name of the other party does not appear when a call is received. The calling phone is not set to send the phone number. A call is answered unintentionally. The connecting phone is set to answer a call automatically. AUTO ANSWER of this unit is set to ANS-
1 or ANS-2 (page 21). Pairing failed due to time out. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time. Bluetooth function cannot operate. Turn off the unit by pressing for more than 2 seconds, then turn the unit on again. No sound is output from the car speakers during handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers. The phonebook data stored in this unit does not appear. The other Bluetooth device is connected to this unit via the Bluetooth function. Connect a cellular phone whose phonebook data has been transferred to this unit
(page 25). Error displays/Messages BT BUSY The phonebook and the call history of the cellular phone are not accessible from this unit. Wait for a while, and then try again. CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device. Wait until confirming the connection is finished. DEVICE FULL There are 5 devices already stored in the internal phonebook. Delete one of them, then try to add the other cellular phones data (page 27). EMPTY The call history is empty. The phonebook is empty. ERROR The disc is dirty or inserted upside down. Clean or insert the disc correctly. A blank disc has been inserted. The disc cannot play due to a problem. Insert another disc. USB device was not automatically recognized. Reconnect it again. Press to remove the disc. BT Initialize failed. Phonebook access failed. Phonebook content was changed while accessing the cellular phone. Access the phonebook in the cellular phone again. P (preset number) EMPTY The preset dial is empty. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect. See the installation/connections manual of this model to check the connection. Pandora connection is not possible. Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch again. HUB NO SUPRT (Hubs Not Supported) USB hub is not supported on this unit. 44 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 45 Friday, August 26, 2011 1:30 PM MEM FAILURE This unit failed to store the contact in the preset dial. Make sure that the number you intend to store is correct (page 27). OFFSET There may be an internal malfunction. Check the connection. If the error indication remains in the display, consult your nearest Sony dealer. MEMORY BUSY This unit is storing data. Wait until storing has finished. MEMORY FULL 1,000 contacts have been stored. The internal phonebook can store a maximum of 1,000 contacts. NO DEV (No Device) USB is selected as source without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback. Be sure to connect a USB device and USB cable. Bluetooth audio source is selected without a Bluetooth audio device connected. A Bluetooth audio device has been disconnected during a call. Be sure to connect a Bluetooth audio device. Bluetooth phone source is selected without a cellular phone connected. A cellular phone has been disconnected during a call. Be sure to connect a cellular phone. NO INFO (No Information) Network name and cellular phone name are not received with cellular phone connected. NO MUSIC The disc or USB device does not contain a music file. Insert a music CD in this unit. Connect a USB device with a music file in it. NO NAME A disc/album/artist/track name is not written in the track. NO PHONEBOOK There is no phonebook in this unit. Transfer phonebook data to this unit. NOT FOUND There is no item beginning with the selected letter in Alphabet search. OVERLOAD USB device is overloaded. Disconnect the USB device, then change the source by pressing . Indicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected. PUSH EJT (Push Eject) The disc cannot be ejected. Press (eject). READ The unit is reading all track and album information on the disc. Wait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute. UNKNOWN Name or phone number cannot be displayed when browsing phonebook or call history. USB NO SUPRT (USB Not Supported) The connected USB device is not supported. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. WITHHELD Phone number is hidden by caller. During reverse or fast-forward, you have or reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. The character cannot be displayed with the unit. For Pandora internet radio:
OPEN APP (Open Application) When connecting via the USB connector. Pandora does not start up. Start up the Pandora application on iPhone. 45 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 46 Friday, August 26, 2011 1:30 PM OPEN APP (Open Application), PRESS PAUSE When connection via the Bluetooth function. Pandora does not start up. Start up the Pandora application on the mobile device, then press (PAUSE). CHK DEV (Check Device) Pandora does not start up. Start up the Pandora application and log into your account. NO STATION There is no station on your Pandora account. Create a station on the mobile device. NO SKIP Skipping tracks on Pandora is not possible. Wait until the commercial ends. Pandora limits the number of skips allowed on their service. Wait until the next song begins, or select another station on the list. NOT ALLOWED Thumbs feedback is not allowed. Wait until the commercial ends. Some functions, such as Shared Station, do not permit feedback. Wait until the next song begins, or select another station on the list. Bookmark is not allowed. Wait until the commercial ends. Select another song or station, then try it again. ERROR Thumbs feedback failed. Try Thumbs Up/Down again. Bookmarking failed. Try bookmarking again. PAN NO SUPRT (Pandora Not Supported) The connected device is not supported. For details on the compatibility of the device, visit the support site. For SiriusXM:
CH LOCKD (Channel Locked) The selected channel is locked by the parental control function. 46 CH UNAVL (Channel Unavailable) The selected channel is not available. The active channel has become unavailable. CH UNSUB (Channel Unsubscribed) There is no subscription to the selected channel. The subscription to the active channel has been terminated. CHK TUNR (Check Tuner) The SiriusXM connect tuner is not functioning properly. Disconnect the SiriusXM connect tuner, and connect it again. CHEK ANT (Check Antenna) The antenna (aerial) is not being used properly. Make sure the antenna (aerial) is connected and being used properly. CODE ERROR Passcode inputs failed. MEM FAILURE This unit failed to store the channel in the preset dial. Make sure that the channel you intend to store is correct. NOSIGNAL The service is stopped due to a signal interruption. SUB UPDT (Subscription Updated), PRESS SELECT Your subscription has been updated. Press the select button. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 47 Friday, August 26, 2011 1:30 PM MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR01INT-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 2 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Pour plus de scurit, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre vhicule. Pour de plus amples informations sur linstallation et les raccordements, reportez-vous au manuel dinstallation et de raccordement fourni. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet quipement ne doit pas tre plac au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. 2 Cet metteur est conforme aux limitations concernant lexposition aux radiations tablies par la FCC/IC dfinies dans un environnement non contrl ainsi quaux directives relatives lexposition aux frquences radio (RF) FCC du supplment C du bulletin OET65 et au rglement RSS-
102 relatif lexposition aux radiofrquences (RF) IC. Cet quipement prsente des niveaux dnergie RF trs bas considrs comme conformes et ne ncessite pas dvaluation dexposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de linstaller et lutiliser en laissant lappareil rayonnant une distance dau moins 20 cm de votre corps (sans compter les extrmits : mains, poignets, pieds et jambes). ATTENTION Lutilisation dinstruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Les abonnements SiriusXM et le rcepteur Connect sont vendus sparment. www.siriusxm.com. Sirius, XM et la totalit des marques et logos connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Les autres marques et logos sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs. Tous droits rservs. La marque et les logos Bluetooth appartiennent Bluetooth SIG, Inc. et sont utiliss sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques de commerce de Sony Corporation. Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR01INT-U.fm masterpage:Right_SideIndex 00ML+00COV-U.book Page 3 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Avertissement si le contact de votre vhicule ne comporte pas de position ACC Veillez rgler la fonction Auto Off
(page 38). Lappareil steint compltement et automatiquement aprs le laps de temps choisi une fois lappareil arrt afin dviter que la batterie ne se dcharge. Si vous ne rglez pas la fonction Auto Off, appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce jusqu ce que laffichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Ce produit incorpore une technologie sujette certains droits de proprit intellectuelle de Microsoft. Lutilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) approprie(s) de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays/rgions. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Pandora, le logo Pandora et la prsentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques dposes de Pandora Media, Inc., utilises avec permission. Android est une marque commerciale de Google Inc. Lutilisation de cette marque commerciale est soumise aux dispositions Google Permissions. BlackBerry est la proprit de Research In Motion Limited et une marque dpose et/
ou utilise aux tats-Unis et dans dautres pays. Utilise sous licence de Research In Motion Limited. Remarque sur la pile au lithium Nexposez pas la pile une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, au feu ou autre. 3 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR+00COV-UTOC.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 4 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Table des matires Prparation . 6 Remarques sur la fonction Bluetooth . 6 Annulation du mode DEMO . 7 Rglage de lhorloge . 7 Retrait de la faade . 7 Emplacement des commandes. 8 Radio . 12 Mmorisation et rception des stations . 12 RDS. 13 CD . 14 Lecture dun disque . 14 Priphriques USB. 15 Lecture dun priphrique USB . 15 iPod . 16 Lecture dun iPod . 16 Commande directe dun iPod Commande passager . 17 Radio Internet Pandora via USB (iPhone) . 17 Lecture de Pandora. 17 Recherche et lecture des plages . 19 Lecture des plages dans divers modes. 19 Recherche dune plage par nom Quick-BrowZer . 19 Recherche dune plage en coutant des passages ZAPPIN. 21 Modification de lillumination. 21 Changement de couleur de la fentre daffichage et des touches Illuminateur de couleur dynamique. 21 Rglage de couleur avanc . 22 Connexion de priphriques Bluetooth . 23 Oprations Bluetooth . 23 Pairage . 24 Connexion. 26 Appel en mains libres . 27 Transmission de musique en continu . 32 Initialisation des rglages Bluetooth . 33 Radio Internet Pandora via Bluetooth (tlphones Android et BlackBerry) . 33 Lecture de Pandora. 33 4 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR+00COV-UTOC.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 5 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Rglages du son et menu de configuration. 35 Changement des rglages du son . 35 Pour apprcier les fonctions sonores sophistiques Moteur sonore avanc. 35 Rglage des paramtres de configuration . 38 Utilisation dun quipement en option. 40 Appareil audio auxiliaire . 40 Rcepteur SiriusXM Connect . 40 Informations complmentaires . 42 Prcautions . 42 Entretien . 45 Caractristiques techniques . 45 Dpannage. 47 5 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 6 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Prparation Remarques sur la fonction Bluetooth Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNES, DUTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCI, DE DISPONIBILIT ET DE TEMPS DE LUTILISATEUR LIE OU DCOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATRIEL ET/OU LOGICIEL. AVIS IMPORTANT!
Utilisation efficace et en scurit Les modifications ou changements apports cet appareil, qui ne sont pas approuvs expressment par Sony, peuvent annuler le droit dutilisation de lappareil. Veuillez vrifier les exceptions, dues des exigences ou limitations nationales, relatives aux appareils Bluetooth avant dutiliser ce produit. Conduite Vrifiez la lgislation et la rglementation en vigueur concernant lutilisation des tlphones cellulaires et des appareils mains libres dans les endroits o vous circulez. Soyez toujours trs attentif au volant et garez-
vous avant deffectuer ou de rpondre un appel si les conditions de circulation lexigent. Connexion dautres priphriques Avant de connecter un autre priphrique, lisez attentivement son mode demploi pour obtenir plus de dtails concernant les instructions de scurit. 6 Exposition aux frquences radio Les signaux RF peuvent perturber des systmes lectroniques automobiles mal installs ou insuffisamment protgs, tels que les systmes dinjection lectroniques, les dispositifs dantiblocage de frein lectroniques
(ABS), les systmes de contrle de vitesse lectroniques ou les coussins de scurit gonflables. Veuillez confier linstallation ou lentretien de cet appareil au constructeur ou au concessionnaire de votre vhicule. Une installation ou une rparation incorrecte peut tre dangereuse et annuler toute garantie qui sapplique cet appareil. Vrifiez auprs du constructeur de votre vhicule que lutilisation de votre tlphone cellulaire ne risque pas daffecter les systmes lectroniques embarqus. Vrifiez rgulirement que tous les appareils sans fil installs dans votre vhicule sont bien monts et fonctionnent correctement. Appels durgence Cet appareil mains libres Bluetooth et lappareil lectronique connect au systme mains libres fonctionnent grce des signaux radio, des rseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions programmes par lutilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par consquent, ne vous fiez pas uniquement sur les priphriques lectroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences mdicales). Rappelez-vous que pour effectuer ou recevoir des appels, le priphrique mains libres et le priphrique lectronique connect celui-ci doivent tre activs dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adapte. Il peut tre impossible deffectuer des appels durgence sur tous les rseaux de tlphones cellulaires ou lorsque certains services de rseau ou certaines fonctions du tlphone sont utiliss. Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 7 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Annulation du mode DEMO Vous pouvez dsactiver laffichage de dmonstration qui apparat lorsque cet appareil est teint. 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que DEMO saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner DEMO-OFF , puis appuyez dessus. Le rglage est termin. 4 Appuyez sur
(BACK). La fentre daffichage retourne au mode de rception/lecture normal. Rglage de lhorloge Lhorloge numrique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que CLOCK-ADJ apparaisse, puis appuyez dessus. Lindication des heures clignote. 3 Tournez la molette de rglage pour rgler lheure et les minutes. Appuyez sur /+ pour dplacer lindication numrique. 4 Appuyez sur la touche de slection aprs avoir rgl les minutes. Le rglage est termin et lhorloge dmarre. Pour afficher lhorloge, appuyez sur
. Retrait de la faade Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour le protger du vol. 1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce. Lappareil steint. 2 Appuyez sur la touche de dverrouillage de la faade , puis retirez la faade en la tirant vers vous. Alarme davertissement Si vous mettez la cl de contact en position OFF sans retirer la faade, lalarme davertissement retentit pendant quelques secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque lamplificateur intgr est utilis. Remarque Nexposez pas la faade des tempratures ou taux dhumidit levs. vitez de la laisser dans un vhicule stationn ou sur le tableau de bord ou la plage arrire. Installation de la faade Insrez la partie de la faade dans la partie de lappareil, tel quillustr, puis poussez sur le ct gauche jusquau dclic de mise en place. 7 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 8 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives lemplacement des commandes et aux oprations de base. Touche SOURCE/OFF*1 Appuyez pour mettre lappareil en marche/changer la source (Radio/CD/
USB/Pandora USB/AUX/priphrique audio Bluetooth/Bluetooth Pandora/
tlphone Bluetooth). Appuyez et maintenez enfonce pendant 1 seconde pour teindre lappareil. Appuyez et maintenez enfonce pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil et faire disparatre laffichage. Touches SEEK +/
Radio :
Permettent deffectuer une syntonisation automatique (appuyez);
de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). CD/USB :
Permettent de sauter une plage
(appuyez); de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau dans un dlai denviron 1 seconde et maintenez la touche enfonce); deffectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Pandora USB/Bluetooth Pandora :
Permettent de sauter une plage
(appuyez sur +). Priphrique audio Bluetooth*4 :
Permettent de sauter une plage
(appuyez); deffectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Touche CALL page 24 Permet daccder au menu dappel
(appuyez); de commuter le signal Bluetooth (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes). 8 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 9 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Molette de rglage/touche de
(mains libres) slection/touche page 35, 38 Permet de rgler le niveau de volume
(tournez); de slectionner des paramtres (appuyez et tournez); de recevoir/mettre fin un appel
(appuyez). Fente dinsertion des disques Insrez le disque (ct imprim vers le haut) pour que la lecture dmarre. Fentre daffichage Touche (jecter) Permet djecter le disque. Connecteur USB page 15, 16 Touche
(BACK)/MODE*1 page 12, 17, 18 Permet de retourner lcran prcdent. Radio :
Permet de slectionner la bande radio
(FM/AM). USB (iPod) :
Permet dactiver/de dsactiver la commande passager (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Pandora USB/Bluetooth Pandora :
Permet daccder au mode de signet
(appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Touche de dverrouillage de la faade page 7 Rcepteur de la tlcommande Touche
(BROWSE) page 18, 19, 40 Permet de passer en mode Quick-
BrowZer. Pandora USB/Bluetooth Pandora :
Permet dafficher la liste des stations. Touche PTY (Type dmission)/CAT
(Catgorie)*2 page 13, 40 Permet de slectionner PTY en mode RDS. Touches numriques Radio : page 12 Permettent de capter les stations enregistres (appuyez); de mmoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). CD/USB :
/ : ALBUM / (pendant la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC) Permettent de sauter un album
(appuyez); de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce).
: REP*3 page 19
: SHUF page 19
: MIC/ZAP page 21, 29
: PAUSE Permet dinterrompre la lecture. Appuyez nouveau pour reprendre la lecture. Pandora USB/Bluetooth Pandora :
/ : Apprciation ngative ()/
positive () (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde) page 18
: PAUSE Permet dinterrompre la lecture. Appuyez nouveau pour reprendre la lecture. Priphrique audio Bluetooth*4 :
/ : ALBUM /
: REP*3 page 32
: SHUF page 32
: PAUSE Permet dinterrompre la lecture. Appuyez nouveau pour reprendre la lecture. Tlphone Bluetooth : page 29, 31 Permettent de composer un numro de tlphone mmoris (appuyez); de mmoriser un numro de tlphone comme prslection (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce) (dans le menu dappel). 9 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 10 Friday, August 26, 2011 1:30 PM
: MIC (pendant un appel) page 30 Permet de rgler le gain MIC
(appuyez); de slectionner le mode Correcteur dcho/Correcteur de bruits (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Touche DSPL (affichage)/SCRL
(dfilement) page 13, 14, 15, 16, 18, 26, 34, 41 Permet de modifier les lments daffichage (appuyez); de faire dfiler un lment daffichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Prise dentre AUX page 40
*1 Si un rcepteur SiriusXM Connect est raccord : lorsque vous appuyez sur
, lappareil raccord
( SIRIUSXM ) apparat dans la fentre daffichage. Appuyez sur pour slectionner la bande souhaite du rcepteur SiriusXM Connect.
*2 Lorsquun rcepteur SiriusXM Connect est raccord.
*3 Cette touche comporte un point tactile.
*4 Lorsquun priphrique audio Bluetooth
(compatible avec le profil AVRCP de la technologie Bluetooth) est connect. Selon le type de priphrique utilis, certaines oprations peuvent ne pas tre disponibles. Remarque Si vous teignez lappareil et que laffichage disparat, vous ne pourrez pas faire fonctionner lappareil avec la tlcommande sans dabord appuyer sur la touche de lappareil ou insrer un disque pour lactiver. 10 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 11 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Tlcommande RM-X231 1 2 3 4 5 6 7 OFF SOURCE MENU SOUND CALL MODE
ENTER 2 5
VOL PTY 1 4 DSPL/
SCRL 3 PAUSE 6 8 9 q;
qa qs qd qf Retirez la feuille de protection avant lutilisation. Touche OFF Permet dteindre lappareil; darrter la source; de refuser un appel. Touche SOURCE*1 Permet de mettre lappareil en marche;
de changer la source (Radio/CD/USB/
Pandora USB/AUX/priphrique audio Bluetooth/Bluetooth Pandora/
tlphone Bluetooth). Touches ()/ () Permettent de commander la source Radio/CD/USB/Pandora USB/
priphrique audio Bluetooth/
Bluetooth Pandora de la mme faon que les touches /+ de lappareil. La configuration, le rglage du son, etc., peuvent tre effectus laide des touches . Touche
(BACK) Permet de retourner lcran prcdent. Touche ENTER Permet dappliquer un rglage; de recevoir un appel; de terminer un appel. Touche PTY (Type dmission) Touche VOL (volume) +*2/
Touche CALL Permet daccder au menu dappel. Touche MODE*1 Radio :
Permet de slectionner la bande radio
(FM/AM). USB (iPod) :
Permet dactiver/de dsactiver la commande passager (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Pandora USB/Bluetooth Pandora :
Permet daccder au mode de signet
(appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce). Touche SOUND/MENU Permet dentrer un rglage du son
(appuyez); daccder au menu de configuration (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce).
(BROWSE) Touche Touches (+)/ () Permettent de commander la source CD/USB/Pandora USB/priphrique audio Bluetooth/Bluetooth Pandora de la mme faon que les touches /
(ALBUM /) de lappareil. La configuration, le rglage du son, etc., peuvent tre effectus laide des touches . Touche DSPL (affichage)/SCRL
(dfilement) Touches numriques Permet dinterrompre la lecture
(appuyez sur (PAUSE)). 11 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 12 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Radio :
Permettent de capter les stations enregistres (appuyez); de mmoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce) (FM/AM). Tlphone Bluetooth :
Permettent de composer un numro de tlphone mmoris (appuyez); de mmoriser un numro de tlphone comme prslection (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce) (dans le menu dappel).
*1 Si un rcepteur SiriusXM Connect est raccord : lorsque vous appuyez sur
, lappareil raccord
( SIRIUSXM ) apparat dans la fentre daffichage. Appuyez sur pour slectionner la bande souhaite du rcepteur SiriusXM Connect.
*2 Cette touche comporte un point tactile. 12 Radio Mmorisation et rception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM
(Mmorisation des meilleurs accords) afin dviter tout accident. Mmorisation automatique BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que TUNER apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur . Vous pouvez slectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. 2 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 3 Tournez la molette de rglage jusqu ce que BTM saffiche, puis appuyez dessus. Lappareil mmorise les stations sur les touches numriques en respectant lordre des frquences. Mmorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique ( ) et maintenez-la enfonce jusqu ce que MEM apparaisse. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 13 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Rception des stations mmorises 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numrique ( ). Syntonisation automatique 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur
+/ pour rechercher la station. Le balayage sinterrompt lorsque lappareil capte une station. Rptez cette procdure jusqu ce que vous captiez la station souhaite. Conseil Si vous connaissez la frquence de la station que vous souhaitez couter, maintenez la touche
+/ enfonce pour localiser la frquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur +/ pour rgler la frquence souhaite avec prcision (syntonisation manuelle). RDS Les stations de radio FM dotes des services RDS (Systme de radiocommunication de donnes) transmettent des donnes numriques inaudibles en plus du signal dmission de radio ordinaire. Remarques Selon le pays ou la rgion, certaines fonctions RDS peuvent ne pas tre accessibles. Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal est trop faible ou si la station que vous syntonisez ne transmet pas de donnes RDS. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . Slection de PTY (Type dmission) Utilisez la fonction PTY pour afficher ou chercher un type dmission souhait. 1 Appuyez sur pendant la rception FM. Le nom du type dmission en cours apparat si la station transmet des donnes PTY. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le type dmission souhait apparaisse, puis appuyez dessus. Lappareil commence chercher une station diffusant le type dmission slectionn. Type dmission NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS (sports), TALK (infovarits), ROCK (rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (succs adultes), SOFT RCK
(rock dtente), TOP 40 (palmars), COUNTRY (country), OLDIES (anciens succs), SOFT (dtente), NOSTALGA
(nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL
(classique), R AND B (rhythm and blues), SOFT R B (rhythm and blues lger), LANGUAGE (langue trangre), REL MUSC
(musique religieuse), REL TALK
(infovarits religieuses), PERSNLTY
(personnalits), PUBLIC (publique), COLLEGE (collge), WEATHER (mto) Remarque Il se peut que lmission de radio capte diffre de celle que vous avez slectionne. 13 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 14 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Rglage de CT (Heure) Les donnes CT de la transmission RDS rglent lhorloge. 1 Rglez lappareil CT-ON dans le menu de configuration (page 38). Remarque La fonction CT peut ne pas fonctionner correctement mme si une station RDS est capte. CD Lecture dun disque Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-
RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 42)). 1 Insrez le disque (ct imprim vers le haut). La lecture dmarre automatiquement. Pour jecter le disque, appuyez sur . Remarque Lors de ljection ou linsertion dun disque, laissez les priphriques USB dbranchs pour ne pas endommager le disque. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . Les lments daffichage diffrent selon le type de disque, le format denregistrement et les rglages. 14 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 15 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Priphriques USB Vous pouvez utiliser des priphriques USB de type MSC (stockage de masse) conformes la norme USB. Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC
(.mp4). Il est recommand deffectuer des copies de sauvegarde des donnes sur un priphrique USB. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Remarque Raccordez le priphrique USB aprs avoir dmarr le moteur. Selon le priphrique USB utilis, le raccordement avant le dmarrage du moteur pourrait causer un problme de fonctionnement ou des dommages. Lecture dun priphrique USB 1 Ouvrez le capuchon USB, puis raccordez le priphrique USB au connecteur USB laide de son cble USB (non fourni). La lecture commence. Si un priphrique USB est dj raccord, appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que USB saffiche pour dmarrer la lecture. Pour arrter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour retirer le priphrique USB, arrtez la lecture USB, puis retirez le priphrique USB. Remarques Nutilisez pas un priphrique USB de grande taille ou lourd qui pourrait tomber cause des vibrations ou entraner un raccordement peu fiable. Ne retirez pas la faade pendant la lecture du priphrique USB, car cela pourrait endommager les donnes USB. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . Les paramtres affichs peuvent varier selon le priphrique USB, le format denregistrement et les rglages. Remarques Le nombre maximal de donnes pouvant tre affiches est le suivant :
dossiers (albums) : 128 fichiers (plages) par dossier : 500 Selon la quantit de donnes enregistres, la lecture peut mettre quelques instants dmarrer. La lecture de fichiers DRM (Gestion des droits numriques) peut tre impossible. Pendant la lecture ou lavance/le retour rapide dans un fichier MP3/WMA/AAC VBR (Dbit binaire variable), le temps de lecture coul affich peut tre incorrect. La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants nest pas prise en charge :
fichiers avec compression sans perte fichiers avec protection des droits dauteur 15 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 16 Friday, August 26, 2011 1:30 PM iPod Dans ce mode demploi, iPod est utilis comme rfrence gnrale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre iPod, reportez-vous la section propos de liPod (page 43) ou visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Lecture dun iPod 1 Ouvrez le capuchon USB, puis raccordez le iPod au connecteur USB laide dun cble de raccordement USB pour iPod (non fourni)*.
* Le cble de raccordement USB RC-100IP pour iPod est recommand. Les plages du iPod sont lues automatiquement partir de lendroit o la lecture stait termine. Si un iPod est dj raccord, appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que USB saffiche pour dmarrer la lecture. ( IPD apparat dans la fentre daffichage lorsque le iPod est reconnu.) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour arrter la lecture. 16 Pour retirer le iPod, arrtez la lecture du iPod, puis retirez le iPod. Prcaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone au moyen dun cble USB, le volume du tlphone est contrl par le iPhone lui-mme. Afin dviter une hausse soudaine du son aprs un appel, naugmentez pas le volume de lappareil pendant un appel tlphonique. Remarque Ne retirez pas la faade pendant la lecture du iPod, car cela pourrait endommager les donnes. Conseil Le iPod est recharg pendant que lappareil est en marche. Mode de reprise de la lecture Lorsque le iPod est raccord au connecteur Dock, la lecture dmarre dans le mode slectionn par le iPod. Dans ce mode, les touches suivantes ne fonctionnent pas.
(REP)
(SHUF) Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . Remarque Il se peut que certaines lettres enregistres dans le iPod ne saffichent pas correctement. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 17 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Saut dalbums, dmissions baladodiffuses, de genres, de listes de lecture et dartistes Pour Saut Saut en continu Action Appuyez sur /
(ALBUM /) [appuyez une fois pour chaque saut]
Maintenez enfonce la touche / (ALBUM
/) [maintenez la touche enfonce jusquau point souhait]
Commande directe dun iPod Commande passager Vous pouvez commander un iPod directement mme lorsquil est raccord au connecteur Dock. 1 En cours de lecture, appuyez sur et maintenez la touche enfonce. Lindication MODE IPOD apparat et vous pouvez commander directement le iPod. Pour quitter la commande passager, appuyez sur et maintenez la touche enfonce. Lindication MODE AUDIO apparat et vous ne pouvez plus commander directement le iPod. Remarque Le volume peut tre rgl uniquement par lappareil. Radio Internet Pandora via USB
(iPhone) La radio Internet Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide de votre iPhone. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone raccord via USB partir de cet appareil. Pour tlcharger la plus rcente version de Pandora et obtenir des informations supplmentaires, visitez le site www.pandora.com Pour plus de dtails sur les priphriques pouvant tre utiliss, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Remarques Certaines fonctions du service Pandora peuvent ne pas tre disponibles. Le service Pandora est prsentement disponible uniquement aux tats-Unis. Lecture de Pandora Rduisez le volume de lappareil avant de raccorder le iPhone. 1 Ouvrez le capuchon USB, puis raccordez le iPhone au connecteur USB laide dun cble de raccordement USB pour iPhone (non fourni)*. 17 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 18 Friday, August 26, 2011 1:30 PM
* Le cble de raccordement USB RC-100IP pour iPhone est recommand. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que PANDORA USB apparaisse. 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le iPhone. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Pour interrompre la lecture, appuyez sur
(PAUSE). Pour reprendre la lecture, appuyez nouveau sur cette touche. Pour sauter une chanson, appuyez sur
+. Remarques Vous ne pouvez pas retourner la chanson prcdente. Pandora limite le nombre de sauts permis. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations en fonction de vos prfrences. Apprciation positive En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfonce pendant 1 seconde. 18 Apprciation ngative En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfonce pendant 1 seconde. Liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(BROWSE). 2 Appuyez sur + pour slectionner lordre de tri BY DATE ou A TO Z . 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. QuickMix La fonction QuickMix vous permet dcouter des chansons lues sur une ou plusieurs stations Pandora de faon alatoire dans votre liste de stations. ditez vos slections de station QuickMix sur le priphrique avant le raccordement. Mise en signet La chanson ou lartiste en cours de lecture peut tre mis en signet et mmoris dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur et maintenez la touche enfonce jusqu ce que BOOKMARK apparaisse. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner TRK (plage) ou ART (artiste), puis appuyez dessus. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 19 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Recherche et lecture des plages Lecture des plages dans divers modes Vous pouvez couter les plages en boucle
(lecture rpte) ou dans un ordre alatoire
(lecture alatoire). Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source sonore slectionne. 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (REP) ou (SHUF) jusqu ce que le mode de lecture souhait apparaisse. La lecture dans le mode de lecture slectionn peut prendre un instant dmarrer. Lecture rpte Slectionnez TRACK ALBUM PODCAST*1 ARTIST*1 PLAYLIST*1 GENRE*1 OFF Pour lire une plage en boucle. un album en boucle. une mission baladodiffuse en boucle. un artiste en boucle. une liste de lecture en boucle. un genre en boucle. une plage dans lordre normal (Lecture normale). Lecture alatoire Slectionnez SHUF ALBUM Pour lire un album dans un ordre alatoire. SHUF DISC*2 un disque dans un ordre alatoire. SHUF PODCAST*1 des missions SHUF PLAYLIST*1 une liste de lecture SHUF ARTIST*1 SHUF GENRE*1 SHUF DEVICE*3 SHUF OFF baladodiffuses dans un ordre alatoire. un artiste dans un ordre alatoire. dans un ordre alatoire. un genre dans un ordre alatoire. un priphrique dans un ordre alatoire. une plage dans lordre normal (Lecture normale).
*1 iPod uniquement
*2 CD uniquement
*3 USB et iPod uniquement Recherche dune plage par nom Quick-
BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage par catgorie sur un CD ou priphrique USB. 1 Appuyez sur
(BROWSE)*. Lappareil passe en mode Quick-
BrowZer et la liste des catgories de recherche apparat. Lorsque la liste de plages apparat, appuyez plusieurs fois sur
(BACK) jusqu ce que la catgorie de recherche souhaite apparaisse.
* En cours de lecture USB, appuyez sur
(BROWSE) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au dbut de la liste des catgories. 19 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 20 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Recherche par ordre alphabtique Recherche alphabtique Lorsquun iPod est raccord lappareil, vous pouvez rechercher un lment souhait par ordre alphabtique. 1 Appuyez sur + en mode Quick-BrowZer. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la premire lettre de llment souhait, puis appuyez dessus. Une liste des lments dbutant par la lettre slectionne saffiche dans lordre alphabtique. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence si llment slectionn est une plage. Pour annuler la recherche alphabtique,
(BACK) ou . appuyez sur Remarques Le mode de recherche alphabtique exclut les symboles ou articles (a/an/the) placs devant la lettre slectionne de llment. Selon llment de recherche slectionn, seul le mode Saut peut tre disponible. La recherche alphabtique peut prendre un certain temps, selon le nombre de plages. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Rptez ltape 2 jusqu ce que la plage de votre choix soit slectionne. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez sur
(BROWSE). Remarque Lorsque lappareil passe en mode Quick-
BrowZer, la lecture rpte ou alatoire est annule. Recherche dlments par saut Mode Saut Lorsquune catgorie contient de nombreux lments, vous pouvez rechercher rapidement llment de votre choix. 1 Appuyez sur + en mode Quick-BrowZer. Le nom de llment saffiche. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment situ prs de llment souhait. Lappareil effectue des sauts dans la liste par incrments de 10 % du nombre total dlments dans la liste. 3 Appuyez sur la touche de slection. Laffichage retourne au mode Quick-
BrowZer et llment slectionn apparat. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence si llment slectionn est une plage. Pour annuler le mode Saut, appuyez sur
(BACK) ou . 20 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 21 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Recherche dune plage en coutant des passages ZAPPIN Vous pouvez rechercher la plage de votre choix en coutant successivement de courts passages des plages dun CD ou priphrique USB. Le mode ZAPPIN est appropri pour rechercher une plage en mode de lecture alatoire ou rpte alatoire. 1 Appuyez sur (ZAP) en cours de lecture. La lecture dmarre partir dun passage de la plage suivante. Vous pouvez slectionner la dure de lecture
(page 39). Plage enfonce. Partie de chaque plage lire en mode ZAPPIN. 2 Appuyez sur la touche de slection ou sur (ZAP) pendant la lecture dune plage que vous souhaitez couter. La plage que vous slectionnez revient au mode de lecture normal partir du dbut. Le fait dappuyer sur galement de lire la plage choisie.
(BACK) permet Conseils Appuyez sur +/ en mode ZAPPIN pour sauter une plage. Appuyez sur / (ALBUM /) en mode ZAPPIN pour sauter un album. Modification de lillumination Changement de couleur de la fentre daffichage et des touches Illuminateur de couleur dynamique Lilluminateur de couleur dynamique vous permet de changer la couleur de la fentre daffichage et des touches de lappareil principal pour ladapter lintrieur du vhicule. Vous pouvez slectionner 12 couleurs prrgles, une couleur personnalise et 5 motifs prrgls. Couleurs prrgles :
RED, AMBER, M_AMBER, YELLOW, WHITE, L_GREEN, GREEN, L_BLUE, SKY BLUE, BLUE, PURPLE, PINK. Motifs prrgls :
RAINBOW, OCEAN, SUNSET, FOREST, RANDOM. 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que COLOR saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la couleur ou le motif prrgl de votre choix, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur
(BACK). Remarque Si vous tournez rapidement la molette de rglage, la couleur de la fentre daffichage et des touches peut changer trop rapidement. 21 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 22 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Personnalisation de la couleur de la fentre daffichage et des touches Couleur personnalise Vous pouvez enregistrer une couleur personnalise pour la fentre daffichage et les touches. 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que CUSTOM-C apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage jusqu ce que BASE saffiche, puis appuyez dessus. Vous pouvez slectionner une couleur prrgle comme point de dpart pour apporter des modifications. Lorsque vous slectionnez BASE , la couleur personnalise est crase. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner RGB RED , RGB GRN ou RGB BLUE , puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de rglage pour rgler la gamme de couleur, puis appuyez dessus. Gamme de couleur rglable : 0 32 . Vous ne pouvez pas slectionner 0 pour toutes les gammes de couleur. 6 Appuyez sur
(BACK). Changement du mode de couleur DAY/NIGHT Vous pouvez slectionner une couleur diffrente pour le mode DAY/NIGHT en fonction du rglage de rgulateur de luminosit. 22 Mode de couleur DIMMER*1 DAY NIGHT OFF ou AUTO
(dsactivation des phares*2) ON ou AUTO
(activation des phares*2)
*1 Pour plus de dtails sur le rglage DIMMER, consultez la page 38.
*2 Disponible uniquement lorsque le cble de commande dclairage est raccord. 1 Slectionnez DAYNIGHT ltape 2. 2 Slectionnez DAY ou NIGHT . 3 Personnalisez la couleur prrgle en suivant les tapes 2 5. Rglage de couleur avanc Changement de la couleur avec synchronisation sonore Synchronisation sonore Lorsque vous slectionnez un motif prrgl, la synchronisation sonore est active. 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que SND SYNC saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner SYNC-ON , puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur
(BACK). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 23 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Affichage de couleur claire Clart du menu Vous pouvez afficher le menu avec plus de clart (blanc) sans affecter le rglage de couleur. 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que WHT MENU saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner WHITE-ON , puis appuyez dessus.
(BACK). 4 Appuyez sur Pour annuler loption de clart du menu, slectionnez OFF ltape 3. Effet de dmarrage Blanc au dmarrage Avec loption du blanc au dmarrage, lorsque vous appuyez sur , la fentre daffichage et les touches de lappareil principal deviennent blanches, puis leur couleur est remplace par la couleur personnalise. 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que START-WHT saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner WHITE-ON , puis appuyez dessus.
(BACK). 4 Appuyez sur Pour annuler loption du blanc au dmarrage, slectionnez OFF ltape 3. Connexion de priphriques Bluetooth Oprations Bluetooth La fonction Bluetooth vous permet deffectuer des appels en mains libres et de transmettre de la musique en continu laide de cet appareil. La procdure suivante est ncessaire pour permettre lutilisation de la fonction Bluetooth. Pairage Lorsque vous connectez des priphriques Bluetooth pour la premire fois, il est ncessaire que les priphriques se reconnaissent mutuellement. Il sagit du pairage. Cette reconnaissance est ncessaire la premire fois uniquement, car cet appareil et le priphrique pourront ensuite se reconnatre automatiquement. Connexion Pour utiliser le priphrique aprs avoir effectu le pairage, dmarrez la connexion. Le pairage permet parfois dtablir la connexion automatiquement. Appel en mains libres/Transmission de musique en continu Vous pouvez parler en mains libres et couter de la musique lorsque la connexion est tablie. Si le pairage ne peut pas tre effectu, il est possible que votre priphrique ne soit pas compatible avec cet appareil. Pour plus de dtails sur les priphriques compatibles, visitez le site dassistance ladresse indique sur le panneau arrire. 23 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 24 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Installation du microphone Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone (fourni). Pour plus de dtails sur la faon de raccorder le microphone, reportez-vous au guide Installation/Raccordement fourni. Utilisation des fonctions Bluetooth 1 Appuyez sur . Le menu dappel apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le paramtre souhait saffiche, puis appuyez dessus. 3 Appuyez sur
(BACK)*. La source retourne au tlphone Bluetooth.
* Pour les rglages SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL et SET BT SIGNL, ltape 3 nest pas ncessaire. Les paramtres suivants peuvent tre rgls :
SET PAIRING (page 24) PHONEBOOK (page 28, 30) REDIAL (page 29) RECENT CALL (page 28) VOICE DIAL (page 31) DIAL NUMBER (page 29) PH BOOK SEL (Slection du rpertoire)
(page 28) RINGTONE*
Permet de slectionner la sonnerie de cet appareil ou du tlphone cellulaire connect : 1 (cet appareil) - 2
(tlphone cellulaire). 24 AUTO ANSWER Permet de configurer cet appareil pour rpondre automatiquement aux appels reus : OFF - 1 (environ 3 secondes) - 2 (environ 10 secondes). DEVICE DEL (Suppression de priphrique)
(page 30) SET BT SIGNL (Rglage du signal Bluetooth) (page 26, 27)
* Selon le tlphone cellulaire utilis, la sonnerie de cet appareil peut retentir mme si vous slectionnez 2 (tlphone cellulaire). Pairage Le priphrique Bluetooth (tlphone cellulaire, priphrique audio, etc.) et cet appareil doivent tre jumels avant dtre utiliss conjointement laide de la fonction Bluetooth. Conseils Pour plus de dtails sur le pairage dun priphrique Bluetooth, reportez-vous au mode demploi fourni avec lappareil. Vous pouvez jumeler un maximum de 9 priphriques Bluetooth cet appareil. 1 Placez le priphrique Bluetooth 1 mtre (3 pieds) maximum de cet appareil. 2 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que SET PAIRING saffiche, puis appuyez dessus. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 25 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Lappareil passe en mode de veille de pairage. Clignotante 3 Rglez le priphrique Bluetooth pour quil recherche cet appareil. Une liste des priphriques dtects saffiche sur le priphrique connecter. Cet appareil est nomm Sony Automotive sur le priphrique connecter. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX 4 Si la saisie dun code dauthentification* est requise dans la fentre daffichage du priphrique connecter, entrez 0000. Si le priphrique est compatible Bluetooth version 2.1, la saisie du code dauthentification nest pas requise.
* Le code dauthentification peut galement tre nomm cl dauthentification, code NIP, numro NIP ou mot de passe, etc., en fonction du priphrique. continue de clignoter, il est possible Remarque Si que le priphrique Bluetooth ne soit pas compatible avec cet appareil. Pour plus de dtails sur les priphriques compatibles, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 5 Slectionnez cet appareil sur le priphrique Bluetooth connecter. connexion est tablie. saffiche lorsque la ou Remarques Pendant ltablissement de la connexion avec un priphrique Bluetooth, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Pour permettre la dtection, accdez au mode de pairage et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. La recherche ou la connexion peut prendre un certain temps. Selon le priphrique utilis, lcran de confirmation de la connexion peut safficher avant la saisie du code dauthentification. Le temps allou pour la saisie du code dauthentification varie en fonction du priphrique. Si le temps allou est coul, recommencez la procdure de pairage partir du dbut. Cet appareil ne peut pas tre connect un priphrique compatible uniquement avec le profil HSP (Head Set Profile). Entrez le code dauthentification 0000 XXXX Cet appareil et le priphrique Bluetooth mmorisent les informations changes, puis lorsque le pairage est effectu, demeure allum. Lappareil est prt pour la connexion au priphrique. Conseil La connexion entre cet appareil et le priphrique Bluetooth peut seffectuer automatiquement, selon le priphrique. Annulation du pairage Effectuez ltape 2 pour quitter le mode de pairage aprs avoir jumel cet appareil et le priphrique Bluetooth. 25 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 26 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Connexion Pour utiliser le priphrique aprs avoir effectu le pairage, dmarrez la connexion. Le pairage permet parfois dtablir la connexion automatiquement. Si le pairage a dj t effectu, commencez lopration partir de cette section. Connexion dun tlphone cellulaire 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que SET BT SIGNL saffiche, puis appuyez dessus. Bluetooth est activ. sallume lorsque le signal Remarque Lorsque le signal Bluetooth est dj activ pour cet appareil, le fait de slectionner SET BT SIGNL dsactive le signal Bluetooth. Conseil Vous pouvez galement transmettre le signal Bluetooth partir de cet appareil en maintenant enfonce la touche de cet appareil pendant plus de deux secondes. 2 Allumez le tlphone cellulaire et activez le signal Bluetooth. 3 tablissez la connexion cet appareil saffiche lorsque la connexion est en utilisant le tlphone cellulaire. tablie. Si vous slectionnez la source Tlphone Bluetooth aprs avoir tabli la connexion, le nom de rseau et le nom 26 du tlphone cellulaire connect safficheront. Icnes dans la fentre daffichage :
Puissance de signal du tlphone cellulaire connect.*
Autonomie de la batterie du tlphone cellulaire connect.*
* Steint en labsence de connexion mains libres. Varie dans le cas dun tlphone cellulaire. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . Connexion du dernier tlphone cellulaire connect partir de cet appareil 1 Veillez ce que le signal Bluetooth du tlphone cellulaire soit activ. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que BT PHONE apparaisse. 3 Appuyez sur
(mains libres). clignote pendant ltablissement de la connexion, puis reste allum lorsque la connexion est tablie. Remarques Certains tlphones cellulaires peuvent ncessiter une permission daccs leurs donnes de rpertoire pendant la connexion mains libres cet appareil. Obtenez cette permission au moyen du tlphone cellulaire. Pendant la transmission Bluetooth audio en continu, vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone cellulaire partir de cet appareil. tablissez plutt la connexion cet appareil partir du tlphone cellulaire. Un bruit de connexion peut tre superpos au son de la lecture. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 27 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Conseil Avec le signal Bluetooth activ : lorsque la cl de contact est tourne sur la position ON, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier tlphone cellulaire connect. Cependant, la connexion automatique dpend galement des caractristiques techniques du tlphone cellulaire. Si lappareil ne se reconnecte pas automatiquement, connectez-le manuellement. Appel en mains libres Une fois lappareil connect au tlphone cellulaire, vous pouvez faire/recevoir des appels en mains libres en utilisant cet appareil. Connexion dun priphrique audio 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que SET BT SIGNL saffiche, puis appuyez dessus. Bluetooth est activ. sallume lorsque le signal 2 Allumez le priphrique audio et activez le signal Bluetooth. 3 tablissez la connexion cet appareil en utilisant le priphrique audio. tablie. saffiche lorsque la connexion est Connexion du dernier priphrique audio connect partir de cet appareil 1 Veillez ce que le signal Bluetooth du priphrique audio soit activ. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que BT AUDIO apparaisse. 3 Appuyez sur (PAUSE). clignote pendant ltablissement de la connexion, puis reste allum lorsque la connexion est tablie. Avant deffectuer des appels en mains libres, vrifiez les points suivants :
Assurez-vous que et apparaissent dans la fentre daffichage. Si et napparaissent pas, suivez la procdure de connexion
(page 26). Si vous ne pouvez pas connecter cet appareil et le tlphone cellulaire laide de la fonction Bluetooth, suivez la procdure de pairage (page 24). Recevoir des appels Lorsque vous recevez un appel, les haut-
parleurs de votre vhicule ou le tlphone cellulaire connect mettent une sonnerie. Le nom ou le numro de tlphone de lappelant saffiche. 1 Appuyez sur
(mains libres) lors de la rception dun appel avec une sonnerie. Lappel tlphonique commence. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, le nom de lappelant peut safficher. Pour refuser un appel Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour terminer un appel Appuyez sur
(mains libres) nouveau. 27 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 28 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Appel partir du rpertoire Vous pouvez effectuer un appel partir du rpertoire de cet appareil (rpertoire interne) ou du tlphone cellulaire*. Pour plus de dtails sur la faon de transfrer les donnes de rpertoire dun tlphone cellulaire dans cet appareil, consultez la section Rpertoire interne
(page 30).
* Pour accder au rpertoire du tlphone cellulaire partir de cet appareil, le tlphone cellulaire doit tre compatible PBAP (Phone Book Access Profile). 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que PHONEBOOK saffiche, puis appuyez dessus. Le rpertoire ayant la priorit saffiche. Par dfaut, le tlphone cellulaire
( CEL ) est slectionn. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner un numro dans la liste des numros, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, les contacts affichs sur lappareil peuvent tre diffrents de ceux compris dans le rpertoire du tlphone cellulaire. Remarque sur les donnes du rpertoire Avant de mettre lappareil au rebut ou de transfrer la proprit de votre vhicule une autre personne avec cet appareil toujours install, assurez-vous dinitialiser tous les rglages Bluetooth mmoriss dans cet appareil afin dviter tout accs non autoris (page 33). Le fait de dbrancher le cble dalimentation permet galement de supprimer toutes les donnes de rpertoire. Appel partir de lhistorique des appels Vous pouvez accder lhistorique des appels enregistr dans cet appareil ou le tlphone cellulaire, puis effectuer un appel. Cet appareil mmorise un maximum de 20 appels dans lhistorique des appels. 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que RECENT CALL saffiche, puis appuyez dessus. La liste de lhistorique des appels de cet appareil ou du tlphone cellulaire
(slectionn avec PH BOOK SEL ) saffiche. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom ou un numro de tlphone partir de lhistorique des appels, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Remarque Il est possible que lhistorique des appels de cet appareil ne change pas mme si lhistorique des appels respectif du tlphone cellulaire est supprim. Changement de priorit du rpertoire 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que PH BOOK SEL saffiche, puis appuyez dessus. 2 Slectionnez CEL (tlphone cellulaire) ou HU (cet appareil) pour rgler la priorit. 28 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 29 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Appel par saisie du numro de tlphone 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que DIAL NUMBER saffiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour entrer le numro de tlphone, slectionnez (espace), puis appuyez sur la touche
(mains libres)*. Lappel tlphonique commence.
* Appuyez sur /+ pour dplacer lindication numrique. Remarque _ saffiche la place de # dans la fentre daffichage. Appel laide dun numro de prslection Vous pouvez mmoriser un maximum de 6 contacts dans la fonction de prslection. Pour savoir comment les mmoriser, consultez la section Fonction de prslection (page 31). 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur une touche numrique
( ) pour slectionner le contact que vous souhaitez appeler. 3 Appuyez sur
(mains libres). Lappel tlphonique commence. Appel par recomposition 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que REDIAL saffiche, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Oprations effectuer pendant un appel Prrglage du volume de la sonnerie et de la voix de lappelant Vous pouvez prrgler le volume de la sonnerie et de la voix de lappelant. Pour rgler le volume de la sonnerie :
Tournez la molette de rglage pendant la rception dun appel. Le volume de la sonnerie peut tre rgl. Pour rgler le volume de la voix de lappelant :
Tournez la molette de rglage pendant un appel. Le volume de la voix de lappelant peut tre rgl. Remarque Lorsque la source Tlphone Bluetooth est slectionne, le fait de tourner la molette de rglage permet uniquement de rgler le volume de la voix de lappelant. Rglage de gain de micro Vous pouvez rgler le volume sur un niveau convenable pour lappelant. Appuyez sur
(MIC) pour rgler les niveaux de volume (MIC-LOW, MIC-MID, MIC-HI). Mode EC/NC (Mode Correcteur dcho/
Correcteur de bruits) Ce mode permet dattnuer lcho et les bruits. Appuyez sur la touche (MIC) et maintenez-la enfonce pour slectionner EC/NC-1 ou EC/NC-2. Transfert dappel Pour activer/dsactiver le priphrique appropri (cet appareil/le tlphone cellulaire). Appuyez sur ou utilisez votre tlphone cellulaire. 29 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 30 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Remarques Pour plus de dtails sur le fonctionnement du tlphone cellulaire, reportez-vous au mode demploi de ce dernier. Selon le tlphone cellulaire utilis, la connexion mains libres peut tre interrompue lorsque vous tentez deffectuer un transfert dappel. Rpertoire interne Vous pouvez transfrer les donnes de rpertoire dun tlphone cellulaire dans cet appareil. Cet appareil peut mmoriser les donnes dun maximum de 5 tlphones cellulaires, pour un total de 1 000 contacts. Vous pouvez uniquement accder au rpertoire interne du tlphone cellulaire qui est actuellement connect cet appareil. Remarques Confirmez que le tlphone cellulaire et cet appareil sont connects laide de la fonction Bluetooth. Confirmez au pralable que HU est slectionn laide de PH BOOK SEL dans le menu dappel (page 28). Pour plus de dtails sur la faon de transfrer les donnes de rpertoire partir du tlphone cellulaire, reportez-vous au manuel de votre tlphone cellulaire. 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que PHONEBOOK saffiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que ADD CONTACT saffiche, puis appuyez dessus. WAITING apparat dans la fentre daffichage de cet appareil. 3 Utilisez votre tlphone cellulaire pour transfrer les donnes de rpertoire. RECEIVING apparat pendant le transfert, puis COMPLETE apparat dans la fentre daffichage de cet appareil lorsque le transfert se termine. 30 Mise jour dun rpertoire interne Suivez les tapes 1 3 ci-dessus. Suppression dun contact 1 Slectionnez un nom que vous souhaitez supprimer dans le rpertoire interne ou lhistorique des appels, puis appuyez sur la molette de rglage. Pour plus de dtails sur la faon daccder la liste des noms dans le rpertoire interne, consultez la page 28. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que DEL CONTACT saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner DELETE-YES , puis appuyez dessus. COMPLETE apparat lorsque la suppression est effectue. Pour supprimer tous les contacts du rpertoire interne ou de lhistorique des appels, slectionnez DELETE ALL ltape 2 ci-dessus. Suppression des informations dun priphrique Vous pouvez supprimer nimporte lequel des rpertoires internes et historiques des appels enregistrs. 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que DEVICE DEL saffiche, puis appuyez dessus. 2 Slectionnez le rpertoire du priphrique que vous souhaitez supprimer. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner DELETE-YES , puis appuyez dessus. COMPLETE apparat lorsque la suppression est effectue. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 31 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Fonction de prslection La fonction de prslection vous permet de mmoriser des contacts (6 maximum) du rpertoire. 1 Slectionnez un numro de tlphone que vous souhaitez mmoriser dans la fonction de prslection partir du rpertoire ou de lhistorique des appels*, ou en entrant le numro de tlphone directement. Le numro de tlphone apparat dans la fentre daffichage de cet appareil.
* Si vous utilisez lhistorique des appels, vous pouvez galement effectuer la slection partir du nom de lappelant. Dans ce cas, le nom de lappelant apparat dans la fentre daffichage de cet appareil. 2 Appuyez sur une touche numrique
( ) et maintenez-la enfonce pour slectionner le numro de prslection mmoriser jusqu ce que MEM saffiche. Le contact est mmoris dans le numro de prslection slectionn. Activation de la composition vocale Vous pouvez activer la composition vocale avec un tlphone cellulaire connect cet appareil en prononant le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire, pour ensuite effectuer un appel. 1 Appuyez sur et tournez la molette de rglage jusqu ce que VOICE DIAL saffiche, puis appuyez dessus. 2 Prononcez le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire. Votre voix est reconnue et lappel est effectu. Remarques Vrifiez au pralable que lappareil et le tlphone cellulaire sont connects. Mmorisez pralablement un repre vocal sur votre tlphone cellulaire. Si vous activez la composition vocale avec un tlphone cellulaire connect cet appareil, cette fonction peut parfois tre inoprante. Il est possible que la composition vocale soit inoprante dans certains cas, selon lefficacit de la fonction de reconnaissance du tlphone cellulaire. Pour plus de dtails, consultez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Conseil Mmorisez des repres vocaux pendant que vous tes install dans le vhicule, en utilisant cet appareil avec la source BT PHONE slectionne. Tmoin SMS Lorsquun tlphone cellulaire est connect cet appareil, le tmoin SMS vous informe de la rception ou la prsence de messages SMS non lus. Lorsque vous recevez un nouveau message SMS, le tmoin SMS clignote. Lorsque des messages SMS non lus sont disponibles, le tmoin SMS sallume. Remarque La fonction du tmoin SMS peut varier selon le tlphone cellulaire utilis. 31 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 32 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Transmission de musique en continu coute de musique partir dun priphrique audio Vous pouvez couter la musique dun priphrique audio sur cet appareil si le priphrique audio est compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth. 1 Rduisez le volume de cet appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que BT AUDIO apparaisse. 3 Faites fonctionner le priphrique audio pour dmarrer la lecture. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Rglage du niveau de volume Le niveau de volume peut tre rgl pour corriger toutes les diffrences entre lappareil et le priphrique audio Bluetooth. 1 Dmarrez la lecture sur le priphrique audio Bluetooth, avec un niveau de volume modr. 2 Rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. 3 Appuyez sur la touche de slection. 4 Tournez la molette de rglage jusqu ce que BTA VOL apparaisse, puis tournez la molette de rglage du volume pour rgler le niveau dentre (+18dB 0dB 8dB). 32 Fonctionnement dun priphrique audio avec cet appareil Vous pouvez effectuer les oprations suivantes sur cet appareil si le priphrique audio est compatible avec le profil AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Lopration peut tre diffrente selon le type de priphrique audio utilis.) Pour Saut des albums Lecture rpte Lecture alatoire Lecture Pause Action Appuyez sur /
(ALBUM /)
[appuyez une fois pour chaque album]
Appuyez sur (REP)*1 Appuyez sur (SHUF)*1 Appuyez sur
(PAUSE)*2 sur cet appareil. Appuyez sur
(PAUSE)*2 sur cet appareil. Saut des plages Appuyez sur SEEK /+
Retour/Avance rapide
(/) [appuyez une fois pour chaque plage]
Appuyez sur SEEK /+
(/) [maintenez la touche enfonce jusquau point souhait]
*1 Appuyez plusieurs fois jusqu ce que le rglage souhait apparaisse.
*2 Selon le priphrique utilis, il peut tre ncessaire dappuyer deux fois. Les oprations autres que celles prsentes ci-dessus doivent tre effectues partir du priphrique audio. Remarques Selon le priphrique audio utilis, les informations telles que le titre, le numro de plage/la dure, ltat de lecture, etc., peuvent ne pas safficher sur cet appareil. Ces informations MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 33 Friday, August 26, 2011 1:30 PM saffichent uniquement pendant la lecture Bluetooth audio. Mme si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne sinterrompt pas sur le priphrique audio. Initialisation des rglages Bluetooth Vous pouvez initialiser tous les rglages relatifs au Bluetooth (informations de pairage, rpertoire, historique des appels, numro de prslection, informations sur le priphrique, etc.) partir de cet appareil. 1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour teindre lappareil. 2 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. La liste du menu saffiche. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner BT INIT , puis appuyez dessus. La confirmation saffiche. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner INIT-YES , puis appuyez dessus. INITIAL clignote pendant linitialisation des rglages Bluetooth;
COMPLETE apparat lorsque linitialisation se termine. Remarque Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, les numros de prslection doivent tre supprims en utilisant BT INIT . Radio Internet Pandora via Bluetooth
(tlphones Android et BlackBerry) La radio Internet Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide de vos tlphones Android et BlackBerry. Vous pouvez contrler Pandora sur les tlphones Android et BlackBerry connects via Bluetooth partir de cet appareil. Pour tlcharger la plus rcente version de Pandora et obtenir des informations supplmentaires, visitez le site www.pandora.com Pour plus de dtails sur les priphriques pouvant tre utiliss, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Remarques Certaines fonctions du service Pandora peuvent ne pas tre disponibles. Vous pouvez contrler Pandora via la fonction Bluetooth uniquement sur les tlphones Android et BlackBerry. Le service Pandora est prsentement disponible uniquement aux tats-Unis. Lecture de Pandora Rduisez le volume de lappareil avant de raccorder le priphrique mobile. 1 Connectez cet appareil et le priphrique mobile laide de la fonction Bluetooth (page 23). 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que BT PANDORA apparaisse. 33 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 34 Friday, August 26, 2011 1:30 PM 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile. 4 Appuyez sur * (PAUSE) pour dmarrer la lecture.
* Lorsque le priphrique mobile est connect, le numro du priphrique peut safficher. Assurez-vous que les mmes numros saffichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche de slection de cet appareil et slectionnez Yes sur le priphrique mobile. Pour interrompre la lecture, appuyez sur
(PAUSE). Pour reprendre la lecture, appuyez nouveau sur cette touche. Pour sauter une chanson, appuyez sur
+. Remarques Vous ne pouvez pas retourner la chanson prcdente. Pandora limite le nombre de sauts permis. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations en fonction de vos prfrences. Apprciation positive En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfonce pendant 1 seconde. Apprciation ngative En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfonce pendant 1 seconde. 34 Liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(BROWSE). 2 Appuyez sur + pour slectionner lordre de tri BY DATE ou A TO Z . 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. QuickMix La fonction QuickMix vous permet dcouter des chansons lues sur une ou plusieurs stations Pandora de faon alatoire dans votre liste de stations. ditez vos slections de station QuickMix sur le priphrique avant le raccordement. Mise en signet La chanson ou lartiste en cours de lecture peut tre mis en signet et mmoris dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur et maintenez la touche enfonce jusqu ce que BOOKMARK apparaisse. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner TRK (plage) ou ART (artiste), puis appuyez dessus. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 35 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Rglages du son et menu de configuration Changement des rglages du son Rglage des caractristiques du son 1 Pendant la rception/lecture, appuyez sur la touche de slection. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le paramtre souhait saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le rglage, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur Les paramtres suivants peuvent tre rgls :
(BACK). EQ7 PRESET (page 35) EQ7 SETTING (page 36) POSITION SET POSITION (Rglage de position dcoute) (page 36) ADJ POSITION (Ajustement de position dcoute) *1 (page 37) SET SW POS (Rglage de position du caisson de graves)*1 (page 37) BALANCE Permet de rgler lquilibre du son :
RIGHT-15 CENTER LEFT-15 . FADER Permet de rgler le niveau relatif :
FRONT-15 CENTER REAR-15 . DM+ (page 37) RB ENH (Amplificateur de graves larrire) (page 38) SW LEVEL (Niveau du caisson de graves) Permet de rgler le volume du caisson de graves : +10 dB 0 dB 10 dB .
( ATT est affich au rglage le plus bas.) AUX VOL (Niveau de volume AUX)*2 Permet de rgler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccord :
+18 dB 0 dB 8 dB . Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources. BTA VOL (Niveau de volume du priphrique audio Bluetooth)*3 (page 32)
*1 Cach lorsque SET POSITION est rgl OFF .
*2 Lorsque la source AUX est active (page 40).
*3 Lorsque la source Bluetooth audio est active. Pour apprcier les fonctions sonores sophistiques Moteur sonore avanc La fonction Moteur sonore avanc permet de crer un champ acoustique parfaitement adapt lintrieur de votre vhicule en appliquant un traitement de signal numrique. Slection de la qualit sonore Prslection EQ7 Vous pouvez slectionner une courbe dgaliseur parmi 7 courbes dgaliseur
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF). 35 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 36 Friday, August 26, 2011 1:30 PM 1 Pendant la rception/lecture, appuyez sur la touche de slection. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que EQ7 PRESET saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage jusqu ce que la courbe dgaliseur souhaite saffiche, puis appuyez dessus.
(BACK). 4 Appuyez sur Pour annuler la courbe de lgaliseur, slectionnez OFF ltape 3. Conseil Le rglage de courbe dgaliseur peut tre mmoris pour chaque source. Personnalisation de la courbe de lgaliseur Rglage EQ7 Loption CUSTOM de EQ7 vous permet deffectuer vos propres rglages dgaliseur. 1 Slectionnez une source, puis appuyez sur la touche de slection. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que EQ7 SETTING saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage jusqu ce que BASE saffiche, puis appuyez dessus. Vous pouvez slectionner une courbe dgaliseur comme point de dpart pour modifier le rglage. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner la courbe dgaliseur, puis appuyez dessus. 36 5 Rglez la courbe de lgaliseur. Tournez la molette de rglage pour slectionner la plage de frquences, puis appuyez dessus. BAND1 : 63 Hz BAND2 : 160 Hz BAND3 : 400 Hz BAND4 : 1 kHz BAND5 : 2,5 kHz BAND6 : 6,3 kHz BAND7 : 16,0 kHz Tournez la molette de rglage pour rgler le niveau de volume, puis appuyez dessus. Le niveau de volume peut tre rgl par incrments de 1 dB, de 6 dB +6 dB. Rptez les tapes et pour rgler les autres plages de frquences. 6 Appuyez deux fois sur
(BACK). La courbe de lgaliseur est mmorise dans CUSTOM . Optimisation du son par alignement temporel Position dcoute Lappareil peut simuler un champ acoustique naturel en retardant les sons mis par chaque haut-parleur en fonction de votre position. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 37 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Les options pour POSITION sont indiques ci-dessous. FRONT L () : Avant gauche FRONT R () : Avant droite FRONT () : Centre avant ALL () : Au centre de votre vhicule OFF : Aucune position rgle Vous pouvez galement rgler la position approximative du caisson de graves partir de votre position dcoute si la position dcoute nest pas rgle sur OFF. Les options pour SET SW POS sont indiques ci-dessous. NEAR () : Rapproche NORMAL () : Normale FAR () : loigne 1 Pendant la rception/lecture, appuyez sur la touche de slection. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que SET POSITION saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner FRONT L , FRONT R , FRONT ou ALL , puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage jusqu ce que SET SW POS saffiche, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner la position de caisson de graves NEAR , NORMAL ou FAR , puis appuyez dessus.
(BACK). 6 Appuyez sur Pour annuler la position dcoute, slectionnez OFF ltape 3. Rglage de la position dcoute Vous pouvez rgler la position dcoute avec prcision. 1 Pendant la rception/lecture, appuyez sur la touche de slection. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que ADJ POSITION saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour rgler la position dcoute, puis appuyez dessus. Plage de rglage : +3 CENTER 3 . 4 Appuyez sur
(BACK). DM+ avance La fonction DM+ avance amliore la qualit des sons compresss numriquement en restaurant les hautes frquences supprimes lors du processus de compression. 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche de slection. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que DM+ saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner ON , puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur
(BACK). Conseil Le rglage DM+ peut tre mmoris pour chaque source. 37 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 38 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Utilisation des haut-parleurs arrire comme caisson de graves Amplificateur de graves larrire La fonction Amplificateur de graves larrire accentue les graves en appliquant un rglage de filtre passe-bas (page 39) aux haut-parleurs arrire. Cette fonction permet dutiliser les haut-parleurs arrire comme caisson de graves si vous nen raccordez aucun. 1 Pendant la rception/lecture, appuyez sur la touche de slection. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que RB ENH saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner 1 , 2 ou 3 , puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur
(BACK). Rglage des paramtres de configuration 1 Appuyez sur la touche de slection et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le paramtre souhait saffiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le rglage, puis appuyez dessus.*
Le rglage est termin.
(BACK). 4 Appuyez sur
* Ltape 4 nest pas ncessaire pour les rglages CLOCK-ADJ et BTM. De plus, les tapes 3 et 4 ne sont pas ncessaires pour les rglages BT SIGNL et PAIRING. 38 Les paramtres suivants peuvent tre rgls selon la source et le rglage :
CLOCK-ADJ (Rglage de lhorloge) (page 7) CT (Heure) Permet dactiver la fonction CT : ON , OFF (page 14). BEEP Permet dactiver le bip : ON , OFF . CAUT ALM (Alarme davertissement)*1 Permet dactiver lalarme davertissement : ON , OFF
(page 7). AUX-A (AUX Audio)*1 Permet dactiver laffichage de la source AUX : ON , OFF (page 40). AUTO OFF Permet dteindre automatiquement aprs un laps de temps souhait lors de larrt de lappareil : NO , 30S
(secondes), 30M (minutes), 60M
(minutes). DEMO (Dmonstration) Permet dactiver le mode de dmonstration : ON , OFF . DIMMER Permet de modifier la luminosit de la fentre daffichage. AT : pour rduire automatiquement la luminosit lorsque vous allumez les phares. (Disponible uniquement lorsque le cble de commande dclairage est raccord.) ON : pour rduire la luminosit de la fentre daffichage. OFF : pour dsactiver le rgulateur de luminosit. COLOR (Couleur prrgle) Permet de slectionner la couleur prrgle de la fentre daffichage et des touches de lappareil principal (page 21). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 39 Friday, August 26, 2011 1:30 PM CUSTOM-C (Couleur personnalise) Permet de slectionner une couleur prrgle comme point de dpart pour apporter des modifications (page 22). SND SYNC (Synchronisation sonore) Permet de slectionner la couleur avec la synchronisation sonore : ON , OFF . WHT MENU (Clart du menu) Permet dactiver leffet lorsque la source est slectionne : ON , OFF . START-WHT (Blanc au dmarrage) Permet dactiver la couleur de dmarrage : ON , OFF . AUTO SCR (Dfilement automatique) Permet de faire dfiler automatiquement les lments longs : ON , OFF . ZAP TIME (Temps de lecture Zappin) Permet de slectionner le temps de lecture pour la fonction ZAPPIN. Z.TIME-1 (environ 6 secondes), Z.TIME-2 (environ 15 secondes), Z.TIME-3 (environ 30 secondes). ZAP BEEP (Bip de fonction Zappin) Permet dappliquer un bip entre les passages de plage : ON , OFF . LPF FREQ (Frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : 50Hz , 60Hz , 80Hz , 100Hz , 120Hz . LPF SLOP (Pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-bas LPF : 1 , 2 , 3 . SW PHASE (Phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : NORM , REV . HPF FREQ (Frquence de filtre passe-haut) Permet de slectionner la frquence de coupure du haut-parleur avant/arrire :
OFF , 50Hz , 60Hz , 80Hz , 100Hz , 120Hz . HPF SLOP (Pente de filtre passe-haut) Permet de slectionner la pente de filtre passe-haut HPF (applicable uniquement lorsque loption HPF FREQ nest pas rgle OFF ) : 1 , 2 , 3 . LOUDNESS (Intensit sonore) Permet de renforcer les graves et les aigus pour vous permettre dentendre les sons clairement des volumes faibles :
ON , OFF . ALO (Optimiseur de niveau automatique) Permet de rgler le niveau du volume de lecture de toutes les sources au niveau optimal : ON , OFF . PARENTAL*2 Permet de rgler le verrouillage parental ON ou OFF et de modifier le mot de passe (page 41). BTM (Mmorisation des meilleurs accords)
(page 12) BT INIT (Initialisation Bluetooth)*1
(page 33) BT SIGNL (Signal Bluetooth) Permet dactiver/de dsactiver le signal Bluetooth. PAIRING Permet dactiver/de dsactiver le mode de pairage. Permet de mmoriser les informations transmises entre cet appareil et le priphrique Bluetooth.
*1 Lorsque lappareil est teint.
*2 Lorsque la source SiriusXM est active. 39 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 40 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Utilisation dun quipement en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option la prise dentre AUX (mini-prise stro) de lappareil, puis en slectionnant simplement la source, vous pouvez couter le son par lintermdiaire des haut-parleurs de votre voiture. Raccordement dun appareil audio portatif 1 teignez lappareil audio portatif. 2 Rduisez le volume de lappareil. 3 Raccordez lappareil audio portatif lappareil laide dun cble de raccordement (non fourni)*.
* Veillez utiliser une fiche droite. Rglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, noubliez pas de rgler le volume de chaque appareil audio connect. 1 Rduisez le volume de lappareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu ce que lindication AUX apparaisse. 40 3 Dmarrez la lecture sur lappareil audio portatif, avec un niveau de volume modr. 4 Rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. 5 Rglez le niveau dentre (page 35). Rcepteur SiriusXM Connect En raccordant un rcepteur SiriusXM Connect en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalits et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnements SiriusXM vendus sparment). Pour plus de dtails sur les services, visitez le site Web suivant :
http://www.siriusxm.com/
Remarque Slectionnez SIRIUSXM en appuyant sur la touche au pralable. Slection des canaux 1 Appuyez sur au mode de navigation.
(BROWSE) pour accder 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. Slection des canaux partir des catgories 1 Appuyez sur pour accder au mode de navigation. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de votre choix, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 41 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Mmorisation des canaux 1 Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique ( ) et maintenez-la enfonce jusqu ce que MEM apparaisse. Pour capter le canal mmoris, slectionnez SX1, SX2 ou SX3 en appuyant sur , puis appuyez sur une touche numrique
( ). Contrle parental Certains canaux SiriusXM proposent un contenu inappropri pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrle parental pour ces canaux. 1 partir du menu de configuration
(page 38), tournez la molette de rglage pour slectionner PARENTAL , puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner LOCK SEL , puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner LOCK-ON , puis appuyez dessus. Pour dverrouiller les canaux, slectionnez OFF ltape 3, puis entrez le mot de passe. Le mot de passe initial est 0000 . Modification du mot de passe 1 partir du menu de configuration
(page 38), tournez la molette de rglage pour slectionner PARENTAL , puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner CODE EDIT , puis appuyez dessus. 3 Sur laffichage dentre du mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel, puis appuyez sur la molette de rglage. Le mot de passe initial est 0000 . 4 Sur laffichage dentre du nouveau mot de passe, entrez votre nouveau mot de passe 4 chiffres, puis appuyez sur la molette de rglage. Affichage de lidentifiant de radio SiriusXM 1 En cours de lecture, appuyez sur
(BROWSE) pour accder au mode de navigation. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner le canal 0 , puis appuyez dessus. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur . 41 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 42 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Informations complmentaires Prcautions Si votre vhicule est rest stationn en plein soleil, laissez lappareil refroidir avant de lutiliser. Ne laissez pas la faade ou les appareils audio lintrieur du vhicule car la temprature leve rsultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problme de fonctionnement. Lantenne lectrique se dploie automatiquement. Condensation Si de la condensation sest forme dans lappareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que lappareil puisse scher;
sinon, il ne fonctionnera pas correctement. Pour conserver un son de haute qualit Ne renversez pas de liquide sur lappareil ou sur les disques. Remarques sur les disques Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud, et ne les laissez pas dans un vhicule stationn en plein soleil. Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers lextrieur. Nutilisez pas de solvants tels que de lessence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le march. 42 Cet appareil est conu pour la lecture des disques conformes la norme Compact Disc
(CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encods avec des technologies de protection des droits dauteur ne sont pas conformes la norme Compact Disc (CD). Par consquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil Les disques sur lesquels sont colls des tiquettes, des autocollants, du ruban adhsif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problmes de fonctionnement ou tre endommags. Les disques de forme non standard
(notamment en forme de cur, de carr ou dtoile). Vous risquez dendommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques. Les disques de 8 cm (3 1/4 po). Remarques sur les disques CD-R/CD-RW Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dossiers (albums) : 150 (y compris le rpertoire racine) fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les noms de dossier/fichier contiennent un grand nombre de caractres, ce nombre peut tre infrieur 300) caractres affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil CD-R/CD-RW dont la qualit denregistrement est mauvaise. CD-R/CD-RW enregistrs avec un appareil denregistrement non compatible. CD-R/CD-RW nayant pas t finaliss correctement. CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrs au format CD audio ou MP3 conformment la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 43 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier
(album) Fichier MP3/
WMA/AAC
(plage) propos de liPod Vous pouvez raccorder cet appareil aux modles diPod suivants. Mettez vos priphriques iPod jour avec le logiciel le plus rcent avant toute utilisation. Made for iPod touch (4me gnration) iPod touch (3me gnration) iPod touch (2me gnration) iPod touch (1re gnration) iPod classic iPod avec vido*
iPod nano (6me gnration) iPod nano (5me gnration) iPod nano (4me gnration) iPod nano (3me gnration) iPod nano (2me gnration) iPod nano (1re gnration)*
iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
* La commande passager nest pas disponible pour liPod nano (1re gnration) ou liPod avec vido. Made for iPod et Made for iPhone signifient quun accessoire lectronique a t conu pour tre connect spcifiquement un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu il a t certifi par le dveloppeur comme tant conforme aux normes de performances Apple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit aux normes et rglementations de scurit. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. 43 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 44 Friday, August 26, 2011 1:30 PM propos de la fonction Bluetooth Quest-ce que la technologie Bluetooth?
La technologie Bluetooth sans fil est une technologie sans fil courte porte permettant la communication sans fil de donnes entre des appareils numriques tels quun tlphone cellulaire et un micro-
casque. La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans un rayon de 10 m (environ 33 pieds). La connexion de deux appareils est commune, mais certains appareils peuvent tre connects plusieurs appareils la fois. Vous navez pas besoin dutiliser un cble pour le raccordement car la technologie Bluetooth est une technologie sans fil; il nest pas non plus ncessaire que les appareils se trouvent face face, contrairement la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un appareil dans un sac ou une poche. La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilise par des millions dentreprises travers le monde. Communication Bluetooth La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans un rayon denviron 10 m. La porte de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, mtal, mur, etc.) ou lenvironnement lectromagntique. Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilit de la communication Bluetooth :
un obstacle, par exemple une personne, un objet mtallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le priphrique Bluetooth. un appareil utilisant une frquence de 2,4 GHz, par exemple un priphrique LAN sans fil, un tlphone sans fil ou un four micro-ondes, est utilis proximit de cet appareil. Comme les priphriques Bluetooth et les priphriques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la mme frquence, des interfrences en hyperfrquences peuvent survenir et entraner une dgradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide lorsque cet appareil est utilis proximit dun priphrique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
utilisez cet appareil au moins 10 m du priphrique LAN sans fil. si cet appareil est utilis moins de 10 m dun priphrique LAN sans fil, teignez le priphrique LAN sans fil. installez cet appareil et le priphrique Bluetooth aussi prs que possible lun de lautre. Les missions dhyperfrquences dun priphrique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Pour viter de causer un accident, teignez cet appareil et les autres priphriques Bluetooth dans les endroits suivants :
endroits o du gaz inflammable est prsent, dans un hpital, un train, un avion ou une station service proximit de portes automatiques ou dun avertisseur dincendie Cet appareil prend en charge les capacits de scurit conformes la norme Bluetooth pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie Bluetooth sans fil; cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie Bluetooth sans fil. Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors dune communication Bluetooth. La connexion ne peut pas tre garantie avec tous les priphriques Bluetooth. Un priphrique dot de la fonction Bluetooth doit tre conforme la norme Bluetooth spcifie par Bluetooth SIG et tre authentifi. Mme si le priphrique connect est conforme la norme Bluetooth mentionne prcdemment, certains priphriques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs fonctionnalits ou caractristiques techniques. 44 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 45 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Selon le priphrique utilis ou lenvironnement de communication, des parasites peuvent se produire lors des communications tlphoniques en mains libres. Selon le priphrique connecter, le dmarrage de la communication peut prendre un certain temps. Autres Le priphrique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les tlphones cellulaires, selon les conditions des ondes radio et lendroit o lappareil est utilis. Si vous prouvez une sensation dsagrable aprs avoir utilis le priphrique Bluetooth, cessez de lutiliser immdiatement. Si le problme persiste, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la tlcommande Lorsque la pile est faible, la porte de la tlcommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. Lutilisation de tout autre type de pile prsente un risque dincendie ou dexplosion. Ple + vers le haut 2 c 1 Remarques sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la porte des enfants. En cas dingestion de la pile, consultez immdiatement un mdecin. Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. Veillez respecter la polarit lors de linstallation de la pile. Ne tenez pas la pile avec des pinces mtalliques, car cela pourrait causer un court-circuit. ATTENTION Utilise de faon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la dmonter ni la jeter au feu. Nettoyage des connecteurs Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre lappareil et la faade sont sales. Pour viter cette situation, retirez la faade (page 7) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. Nexercez pas une pression trop forte car vous pourriez endommager les connecteurs. Remarques Pour plus de scurit, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la cl de contact. Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet mtallique. Caractristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 107,9 MHz Borne dantenne : connecteur dantenne externe Frquence intermdiaire : 25 kHz Sensibilit utile : 8 dBf Slectivit : 75 dB 400 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB (stro) Sparation : 50 dB 1 kHz Rponse en frquence : 20 15 000 Hz 45 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 46 Friday, August 26, 2011 1:30 PM AM Plage de syntonisation : 530 1 710 kHz Borne dantenne : connecteur dantenne externe Frquence intermdiaire :
9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz Sensibilit : 26 V Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Rponse en frquence : 10 20 000 Hz Pleurage et scintillement :
En dessous du seuil mesurable Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Communication sans fil Systme de communication :
Norme Bluetooth version 2.1 + EDR Sortie :
Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm) Porte de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1 Bande de frquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 2,4835 GHz) Mthode de modulation : FHSS Profils Bluetooth compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile)
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard Bluetooth sont destins la communication Bluetooth entre les priphriques. Amplificateur de puissance Sorties : sorties de haut-parleurs Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms Puissance de sortie maximale : 52 W 4 ( 4 ohms) 46 Gnralits Sorties :
Borne de sorties audio (avant, arrire, caisson de graves) Borne de commande de relais dantenne lectrique/damplificateur de puissance (REM OUT) Entres :
Connecteur pour cble de rcepteur SiriusXM Connect en option Borne de commande ATT tlphone Borne dentre de tlcommande Borne dentre de lantenne Borne dentre MIC Prise dentre AUX (mini-prise stro) Connecteur dentre du signal USB Alimentation requise : Batterie de vhicule 12 V CC
(masse ngative) Dimensions : Environ 178 50 179 mm
(7 1/8 2 7 1/8 po) (l/h/p) Dimensions de montage : Environ 182 53 162 mm (7 1/4 2 1/8 6 1/2 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Accessoires fournis :
Tlcommande : RM-X231 Microphone Composants destins linstallation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option :
Cble de raccordement USB pour iPod :
RC-100IP Rcepteur SiriusXM Connect : SXV100 Il est possible que votre dtaillant ne dispose pas de certains accessoires noncs ci-dessus. Veuillez vous adresser lui pour tout renseignement complmentaire. La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 47 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Dpannage La liste de vrification suivante vous aidera remdier aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vrifiez les procdures de raccordement et dutilisation. Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel dinstallation/
raccordement fourni avec cet appareil. Si vous ne parvenez pas rgler le problme, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Gnralits Lappareil nest pas aliment. Vrifiez le raccordement ou le fusible. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil avec la tlcommande. Mettez lappareil en marche. Lantenne lectrique ne se dploie pas. Lantenne lectrique ne dispose pas dun botier de relais. Aucun son nest mis. La fonction ATT est active ou la fonction ATT tlphone (lorsque le cble dinterface dun tlphone de voiture est raccord au cble ATT) est active. La position de la commande dquilibre avant/
arrire FADER nest pas rgle pour un systme 2 haut-parleurs. Aucun bip nest mis. Le bip est dsactiv (page 38). Un amplificateur de puissance en option est raccord et vous nutilisez pas lamplificateur intgr. Le contenu de la mmoire a t effac. Le cble dalimentation ou la batterie a t dconnect(e) ou nest pas raccord(e) correctement. Les stations mmorises sont effaces et lheure est remise zro. Le fusible est grill. mission de bruit lorsque la position de la cl de contact est modifie. Les cbles ne sont pas raccords correctement au connecteur dalimentation du vhicule destin aux accessoires. Pendant la lecture ou la rception, lcran du mode de dmonstration apparat. Si aucune opration nest effectue pendant 5 minutes alors que le rglage DEMO-ON est slectionn, lcran du mode de dmonstration apparat. Slectionnez le rglage DEMO-OFF
(page 38). Laffichage disparat de la fentre daffichage ou il napparat pas. Le rgulateur de luminosit est rgl DIM-
ON (page 38). Laffichage est dsactiv si vous maintenez la touche enfonce. Maintenez enfonce la touche de lappareil jusqu ce que laffichage apparaisse. Les connecteurs sont sales (page 45). La fonction Auto Off est inoprante. Lappareil est en marche. La fonction Auto Off sactive lorsque lappareil est teint. teignez lappareil. Rception radio Impossible de capter des stations. Le son est parasit. Le raccordement est incorrect. Raccordez un cble REM OUT (ray bleu/
blanc) ou un cble dalimentation daccessoires (rouge) au cble dalimentation de lamplificateur dantenne du vhicule
(uniquement si votre vhicule est quip dune antenne de radio intgre dans la fentre arrire ou latrale). Vrifiez le raccordement de lantenne du vhicule. Si lantenne automatique ne se dploie pas, vrifiez le raccordement du cble de commande dantenne lectrique. 47 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 48 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Impossible de capter une station prslectionne. Enregistrez la frquence correcte dans la mmoire. Le signal capt est trop faible. La syntonisation automatique est impossible. Le signal capt est trop faible. Rglez manuellement la frquence. RDS PTY affiche - - - - - - - - . La station capte nest pas une station RDS. Aucune donne RDS na t reue. La station ne spcifie pas le type dmission. Lecture de CD Impossible dintroduire le disque. Un autre disque est dj en place. Le disque a t introduit de force lenvers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas. Le disque est dfectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destins un usage audio (page 42). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/
AAC. Le disque nest pas compatible avec le format et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de dtails sur les formats et disques pouvant tre lus, visitez le site dassistance. Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un dlai plus long que dautres avant le dbut de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un dlai de dmarrage plus long :
disques comportant une hirarchie de dossiers complexe. disques enregistrs en multisession. disques auxquels il est possible dajouter des donnes. Les lments daffichage ne dfilent pas. Pour certains disques contenant un grand nombre de caractres, la fonction de dfilement peut tre inoprante. 48 La fonction AUTO SCR est rgle OFF . Rglez lappareil A.SCRL-ON
(page 39). Appuyez sur la touche (SCRL) et maintenez-la enfonce. Le son est saccad. Linstallation est incorrecte. Installez lappareil suivant un angle de moins de 45 dans un endroit stable du vhicule. Le disque est dfectueux ou sale. Lecture USB Impossible de lire des lments laide dun concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnatre les priphriques USB raccords au moyen dun concentrateur USB. Impossible de lire certains lments. Un priphrique USB ne fonctionne pas. Raccordez-le. La lecture sur un priphrique USB exige un dlai de dmarrage plus long. Le priphrique USB contient des fichiers avec une hirarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent un dbit binaire suprieur 320 kbit/s. Impossible dtablir la connexion Pandora. Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Fonction Bluetooth Le priphrique connecter ne dtecte pas cet appareil. Avant deffectuer le pairage, rglez cet appareil en mode de veille de pairage. Pendant la connexion avec un priphrique Bluetooth, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Dsactivez la connexion en cours et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Une fois le pairage du priphrique effectu, activez la transmission du signal Bluetooth
(page 26, 27). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 49 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Impossible dtablir la connexion. La connexion est contrle partir dun ct
(cet appareil ou le priphrique Bluetooth), mais pas des deux. tablissez la connexion cet appareil partir dun priphrique Bluetooth ou vice versa. Vrifiez les procdures de pairage et de connexion dans le manuel de lautre priphrique, etc., puis recommencez cette opration. Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas. Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre impossible dobtenir un nom. Pas de sonnerie. Rglez le volume en tournant la molette de rglage pendant la rception dun appel. Selon le priphrique connecter, la sonnerie peut ne pas tre mise correctement. Rglez RINGTONE sur 1 (page 24). Le volume de la voix de linterlocuteur est faible. Rglez le niveau de volume. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop lev. Rglez le volume en consquence laide du rglage de gain de micro (page 29). Il y a de lcho ou des parasites pendant les conversations tlphoniques. Rduisez le volume. Rglez le mode EC/NC sur EC/NC-1 ou EC/NC-2 (page 29). Si le niveau de bruit environnant est plus lev que celui de lappel tlphonique, essayez de rduire ce bruit. Par exemple, si une fentre est ouverte et que le niveau de bruit de la rue, etc., est lev, fermez la fentre. Si la climatisation produit beaucoup de bruit, rduisez son intensit. Le tlphone nest pas connect. Pendant la lecture dun priphrique audio Bluetooth, le tlphone nest pas connect, mme si vous appuyez sur
(mains libres). tablissez la connexion partir du tlphone. La qualit sonore du tlphone est mauvaise. La qualit sonore du tlphone dpend des conditions de rception du tlphone cellulaire. Si la rception est mauvaise, dplacez votre vhicule dans un endroit permettant damliorer la rception du signal. Le volume du priphrique audio connect est faible (ou lev). Le niveau de volume varie dun priphrique audio lautre. Rglez le volume du priphrique audio connect ou de cet appareil. Le priphrique audio Bluetooth nmet aucun son. Le priphrique audio est en pause. Redmarrez la lecture sur le priphrique audio. Le son est saccad pendant la lecture dun priphrique audio Bluetooth. Rduisez la distance entre lappareil et le priphrique audio Bluetooth. Si le priphrique audio Bluetooth est rang dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le de cet tui pendant lutilisation. Plusieurs priphriques Bluetooth ou autres priphriques qui mettent des ondes radio sont utiliss proximit. teignez les autres priphriques. Augmentez la distance des autres priphriques. Le son de la lecture sinterrompt momentanment lorsque la connexion entre cet appareil et le tlphone cellulaire est en cours. Il ne sagit pas dun problme de fonctionnement. Impossible de commander le priphrique audio Bluetooth connect. Assurez-vous que le priphrique audio Bluetooth connect soit compatible avec le profil AVRCP. Certaines fonctions sont inoprantes. Assurez-vous que le priphrique connecter soit compatible avec les fonctions en question. 49 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 50 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Le nom de lappelant ne saffiche pas lors de la rception dun appel. Le tlphone appelant nest pas rgl pour envoyer le numro de tlphone. Un appel commence involontairement. Le tlphone connecter est rgl pour rpondre un appel automatiquement. AUTO ANSWER de cet appareil est rgl sur ANS-1 ou ANS-2 (page 24). chec du pairage dans le temps allou. Selon le priphrique connecter, le temps allou pour le pairage peut tre court. Essayez de terminer le pairage dans le temps allou. La fonction Bluetooth est inoprante. Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil, puis rallumez-le. Aucun son nest mis par les haut-parleurs du vhicule lors dun appel en mains libres. Si le son est mis par le tlphone cellulaire, rglez ce dernier de faon ce quil mette le son au moyen des haut-parleurs du vhicule. Les donnes de rpertoire mmorises dans cet appareil ne saffichent pas. Un autre priphrique Bluetooth est connect cet appareil laide de la fonction Bluetooth. Connectez un tlphone cellulaire dont les donnes de rpertoire ont t transfres sur cet appareil (page 28). Impossible dtablir la connexion Pandora. Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Affichage des erreurs et messages BT BUSY Le rpertoire et lhistorique des appels du tlphone cellulaire ne sont pas accessibles partir de cet appareil. Attendez un instant, puis essayez nouveau. 50 CHECKING Lappareil confirme le raccordement dun priphrique USB. Attendez la fin de la confirmation du raccordement. DEVICE FULL 5 priphriques sont dj mmoriss dans le rpertoire interne. Supprimez lun deux, puis essayez dajouter les donnes de lautre tlphone cellulaire
(page 30). EMPTY Lhistorique des appels est vide. Le rpertoire est vide. ERROR Le disque est sale ou insr lenvers. Nettoyez le disque ou insrez-le correctement. Un disque vierge a t insr. Le disque ne peut pas tre lu en raison de certains problmes. Insrez un autre disque. Le priphrique USB na pas t reconnu automatiquement. Raccordez-le de nouveau. Appuyez sur pour retirer le disque. chec de linitialisation BT. chec de laccs au rpertoire. Le contenu du rpertoire a t modifi pendant laccs au tlphone cellulaire. Accdez nouveau au rpertoire sur le tlphone cellulaire. P (numro de prslection) EMPTY La fonction de prslection est vide. FAILURE Le raccordement des haut-parleurs ou des amplificateurs est incorrect. Reportez-vous au manuel dinstallation/
raccordement de ce modle pour vrifier les raccordements. HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en charge) Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 51 Friday, August 26, 2011 1:30 PM MEM FAILURE Cet appareil na pas russi mmoriser le contact dans la fonction de prslection. Assurez-vous de slectionner un numro appropri (page 31). MEMORY BUSY Cet appareil mmorise des donnes. Attendez que lopration se termine. MEMORY FULL 1 000 contacts ont t mmoriss. Le rpertoire interne permet de mmoriser un maximum de 1 000 contacts. NO DEV (Pas de priphrique) USB est slectionn comme source mais aucun priphrique USB nest raccord. Un priphrique USB ou un cble USB a t dconnect en cours de lecture. Raccordez un priphrique USB et un cble USB. Un priphrique audio Bluetooth est slectionn comme source alors quaucun priphrique audio Bluetooth nest raccord. Un priphrique audio Bluetooth a t dconnect pendant un appel. Assurez-vous de raccorder un priphrique audio Bluetooth. Un tlphone Bluetooth est slectionn comme source alors quaucun tlphone cellulaire nest connect. Un tlphone cellulaire a t dconnect pendant un appel. Assurez-vous de connecter un tlphone cellulaire. NO INFO (Aucune information) Le nom de rseau et le nom de tlphone cellulaire ne sont pas reus pendant que le tlphone cellulaire est connect. NO MUSIC Le disque ou le priphrique USB ne contient pas de fichiers de musique. Insrez un CD audio dans cet appareil. Raccordez un priphrique USB contenant des fichiers de musique. NO NAME Aucun nom de disque/dalbum/dartiste/de plage nest crit dans la plage. NO PHONEBOOK Aucun rpertoire nexiste dans cet appareil. Transfrez des donnes de rpertoire sur cet appareil. NOT FOUND Aucun lment ne dbute par la lettre slectionne dans la recherche alphabtique. OFFSET Il se peut que lappareil soit dfectueux. Vrifiez le raccordement. Si le message derreur ne disparat pas de laffichage, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. OVERLOAD Le priphrique USB est satur. Dbranchez le priphrique USB, puis changez la source en appuyant sur
. Indique que le priphrique USB ne fonctionne plus ou quun priphrique non pris en charge est raccord. PUSH EJT (Appuyez sur jecter) Impossible djecter le disque. Appuyez sur (jecter). READ Lappareil lit toutes les informations relatives aux plages et albums du disque. Attendez que la lecture soit termine et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opration peut prendre plus dune minute. UNKNOWN Le nom ou le numro de tlphone ne peut pas tre affich pendant la navigation dans le rpertoire ou lhistorique des appels. USB NO SUPRT (USB non pris en charge) Le priphrique USB raccord nest pas pris en charge. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance. WITHHELD Le numro de tlphone est cach par lappelant. 51 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 52 Friday, August 26, 2011 1:30 PM En mode de retour ou davance rapide, vous ou avez atteint le dbut ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin. Certaines fonctions, telles que la station partage, ne permettent pas de laisser une apprciation. Attendez le dbut de la chanson suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. Le caractre ne peut pas tre affich sur lappareil. Pour la radio Internet Pandora :
OPEN APP (Ouvrez lapplication) Lors de la connexion laide du connecteur USB. Pandora ne dmarre pas. Dmarrez lapplication Pandora sur le iPhone. OPEN APP (Ouvrez lapplication), PRESS PAUSE Lors de la connexion laide de la fonction Bluetooth. Pandora ne dmarre pas. Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis appuyez sur
(PAUSE). CHK DEV (Vrifiez le priphrique) Pandora ne dmarre pas. Dmarrez lapplication Pandora et connectez-vous votre compte. NO STATION Votre compte Pandora ne contient aucune station. Crez une station sur votre priphrique mobile. NO SKIP Le saut des plages nest pas possible dans Pandora. Attendez que le message publicitaire se termine. Pandora limite le nombre de sauts permis sur leur service. Attendez le dbut de la chanson suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. NOT ALLOWED Il nest pas permis de laisser une apprciation. Attendez que le message publicitaire se termine. 52 La mise en signet nest pas permise. Attendez que le message publicitaire se termine. Slectionnez une autre chanson ou station, puis essayez nouveau. ERROR Vous navez pas russi laisser une apprciation. Essayez de laisser une apprciation positive/
ngative nouveau. Vous navez pas russi utiliser la mise en signet. Essayez dutiliser la mise en signet nouveau. PAN NO SUPRT (Pandora non pris en charge) Le priphrique raccord nest pas pris en charge. Pour plus de dtails sur la compatibilit du priphrique, visitez notre site dassistance. Pour SiriusXM :
CH LOCKD (Canal verrouill) Le canal slectionn est verrouill par la fonction de contrle parental. CH UNAVL (Canal indisponible) Le canal slectionn nest pas disponible. Le canal actif est devenu indisponible. CH UNSUB (Canal ncessitant un abonnement) Vous ne disposez pas dun abonnement pour le canal slectionn. Labonnement au canal actif est termin. CHK TUNR (Vrifiez le rcepteur) Le rcepteur SiriusXM Connect ne fonctionne pas correctement. Dconnectez le rcepteur SiriusXM Connect, puis raccordez-le nouveau. CHEK ANT (Vrifiez lantenne) Lantenne nest pas utilise correctement. Assurez-vous que lantenne soit raccorde et utilise correctement. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\02FR-
MEXBT4000PU\02FR02CD-U.fm masterpage:Right 00ML+00COV-U.book Page 53 Friday, August 26, 2011 1:30 PM CODE ERROR Le mot de passe entr est invalide. MEM FAILURE Cet appareil na pas russi mmoriser le canal dans la fonction de prslection. Assurez-vous de slectionner un canal appropri. NOSIGNAL Le service est interrompu en raison dune interruption du signal. SUB UPDT (Abonnement mis jour), PRESS SELECT Votre abonnement a t mis jour. Appuyez sur la touche de slection. Si ces solutions ne permettent pas damliorer la situation, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire rparer lappareil en raison dun problme de lecture de CD, apportez le disque utilis au moment o le problme sest produit. 53 MEX-BT4000P 4-296-017-11(1) M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\04US+03BCO-U.fm masaterpage:Left 00ML+00COV-U.book Page 48 Friday, August 26, 2011 1:30 PM Support site Site dassistance If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernires informations techniques sur ce produit, below:
rendez-vous sur le site Web suivant :
http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV If you have any questions/problems regarding this product, try the following:
Operating Instructions. 1 Read Troubleshooting in these 2 Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.net/
2011 Sony Corporation Printed in Thailand MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2011-09-15 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2011-09-15
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
e******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MEXBT4000
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R******** T******
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc.
|
||||
1 | Name |
G******** I********
|
||||
1 | Physical Address |
1-22-3 Megumigaoka, Hiratsuka-shi
|
||||
1 |
Kanagawa, 259-1220
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81 46********
|
||||
1 | Fax Number |
81 46********
|
||||
1 |
G******@ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 01/13/2012 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Audio System | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is Conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Shonan EMC EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T******** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81 5********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0016000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC