all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users manual | Users Manual | 2.48 MiB | March 10 2016 / January 04 2017 | |||
1 |
|
Internal photos | Internal Photos | 260.92 KiB | March 10 2016 / January 04 2017 | |||
1 |
|
External photos | External Photos | 410.14 KiB | March 10 2016 / January 04 2017 | |||
1 |
|
ID label & location | ID Label/Location Info | 118.07 KiB | March 10 2016 | |||
1 |
|
Authorization letter | Cover Letter(s) | 33.58 KiB | March 10 2016 | |||
1 |
|
Confidentiality letter(long) | Cover Letter(s) | 31.79 KiB | March 10 2016 | |||
1 |
|
Confidentiality letter(short) | Cover Letter(s) | 22.18 KiB | March 10 2016 | |||
1 |
|
Power of attorney | Cover Letter(s) | 328.26 KiB | March 10 2016 | |||
1 | RF Exposure Info | March 10 2016 | ||||||
1 | Test Report | March 10 2016 | ||||||
1 | Test Setup Photos | March 10 2016 / January 04 2017 |
1 | Users manual | Users Manual | 2.48 MiB | March 10 2016 / January 04 2017 |
F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\010COV.fm masterpage: Cover 010COV.book Page 1 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Bluetooth Audio System Owners Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-N4200BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 20. For the connection/installation, see page 34. Pour annuler laffichage de dmonstration (DEMO), reportez-vous la page 22. Pour le raccordement/linstallation, reportez-vous la page 38. Para cancelar la pantalla de demostracin (DEMO), consulte la pgina 21. Para la conexin/instalacin, consulte la pgina 37. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) Operating Instructions GB Mode demploi FR Manual de instrucciones ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, August 29, 2016 10:18 AM For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see Connection/Installation
(page 34). The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. 2GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Monday, August 29, 2016 10:18 AM This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference;
and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. For the State of California, USA only Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate WARNING: Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard. The remote commander contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. Warning if your cars ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function
(page 20). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations. 3GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. Dear customer, this product includes a radio transmitter. Please check your vehicle operation manual or contact the manufacturer of your vehicle or your vehicle dealer, before you install this product into your vehicle. Emergency calls This BLUETOOTH car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). On BLUETOOTH communication
Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. 4GB
We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Table of Contents Warning . 2 Guide to Parts and Controls. 6 Getting Started Detaching the Front Panel . 8 Resetting the Unit. 8 Setting the Clock. 8 Preparing a BLUETOOTH Device . 8 Connecting a USB Device. 11 Connecting Other Portable Audio Device . 11 Listening to the Radio Listening to the Radio . 11 Using Radio Data System (RDS). 12 Playback Playing a Disc . 12 Playing a USB Device . 12 Playing a BLUETOOTH Device . 13 Searching and Playing Tracks . 13 Listening to Pandora Setting up Pandora. 14 Streaming Pandora . 14 Available Operations in Pandora . 15 Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) Receiving a Call. 15 Making a Call. 15 Available Operations during Call. 16 Useful Functions SongPal with iPhone/Android smartphone
. 17 Using Siri Eyes Free. 19 Settings Canceling the DEMO Mode . 20 Basic Setting Operation . 20 General Setup (GENERAL) . 20 Sound Setup (SOUND) . 21 Display Setup (DISPLAY) . 22 BLUETOOTH Setup (BLUETOOTH) . 22 SongPal Setup (SONGPAL). 23 Additional Information Updating the Firmware . 23 Precautions . 23 Maintenance. 25 Specifications . 25 Troubleshooting . 28 Messages . 31 Connection/Installation Cautions . 34 Parts List for Installation . 34 Connection . 35 Installation . 37 5GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Guide to Parts and Controls Main unit
Front panel release button
SRC (source) Turn on the power. Change the source. OFF Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, operation by the remote commander is not available.
Control dial Rotate to adjust the volume. PUSH ENTER Enter the selected item. Press SRC, rotate then press to change the source (timeout in 2 seconds). MENU Open the setup menu. VOICE (page 16, 18, 19) Press and hold for more than 2 seconds to activate voice dial, voice recognition when the SongPal function is on
(Android smartphone only), or the Siri function (iPhone only). N-Mark Touch the control dial with Android smartphone to make BLUETOOTH connection. 6GB
Disc slot
Display window
/
(SEEK /+) Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually.
/ (prev/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)
(disc eject)
PTY (program type) Select PTY in RDS.
(browse) (page 13, 14, 15) Enter the browse mode during playback.
(Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.)
CALL Enter the call menu. Receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal.
(back) Return to the previous display. MODE (page 8, 11, 15, 17)
Receptor for the remote commander
Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, August 29, 2016 10:18 AM ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously.
(Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora (page 15).
(repeat)
(Not available when a USB device in Android mode is connected.)
(shuffle)
(Not available when a USB device in Android mode is connected.) MIC (page 16)
(play/pause)
EXTRA BASS Reinforce bass sound in synchronization with the volume level. Press to change the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF].
AUX input jack
DSPL (display) Change display items. SCRL (scroll) Press and hold to scroll a display item.
USB port RM-X231 Remote commander The VOL (volume) + button has a tactile dot.
CALL Enter the call menu. Receive/end a call.
SOUND Open the SOUND menu directly. MENU Press and hold to open the setup menu.
/// Select a setup item, etc. ENTER Enter the selected item. Press and hold for more than 2 seconds to establish or terminate the SongPal function.
/ (prev/next)
+/ (album +/)
VOL (volume) +/
Remove the insulation film before use. 7GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold OFF until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Serial numbers Make sure the serial numbers on the bottom of the unit and the back of the front panel are matched correctly. Otherwise you cannot make BLUETOOTH pairing, connection and disconnection by NFC. Attaching the front panel Resetting the Unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing connections, you must reset the unit. 8GB 1 Press DSPL and more than 2 seconds.
(back)/MODE for Note Resetting the unit will erase the clock setting and some stored contents. Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK-ADJ], then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press
/ (SEEK +/). 4 After setting the minute, press MENU. The setup is complete and the clock starts. To display the clock Press DSPL. Preparing a BLUETOOTH Device You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, cellular phone and audio device (hereafter BLUETOOTH device if not otherwise specified). For details on connecting, refer to the operating instructions supplied with the device. Before connecting the device, turn down the volume of this unit; otherwise, loud sound may result. Connecting with a Smartphone by One touch (NFC) By touching the control dial on the unit with an NFC* compatible smartphone, the unit is paired and connected with the smartphone automatically.
* NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, August 29, 2016 10:18 AM between various devices, such as mobile phones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication can be achieved easily just by touching the relevant symbol or designated location on NFC compatible devices. For a smartphone with Android OS 4.0 or lower installed, downloading the app NFC Easy Connect available at Google Play is required. The app may not be downloadable in some countries/regions. 1 Activate the NFC function on the smartphone. For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone. 2 Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone. Make sure that of the unit. lights up on the display To disconnect by One touch Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Notes When making the connection, handle the smartphone carefully to prevent scratches. One touch connection is not possible when the unit is already connected to another NFC compatible device. In this case, disconnect the other device, and make connection with the smartphone again. Pairing and connecting with a BLUETOOTH device When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called pairing) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other. This unit can connect two BLUETOOTH devices (two cellular phones, or a cellular phone and an audio device). 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press MENU, rotate the control dial to select [BLUETOOTH], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET PAIRING], then press it. 4 Rotate the control dial to select [SET DEVICE 1]* or [SET DEVICE 2]*, then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode.
* [SET DEVICE 1] or [SET DEVICE 2] will be changed to the paired device name after pairing is complete. 5 Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. 6 Select [MEX-XXXX] (your model name) shown in the display of the BLUETOOTH device. If your model name does not appear, repeat from step 2. 7 If passkey* input is required on the BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called Passcode, PIN code, PIN number or Password, etc., depending on the device. Input passkey
[0000]
When pairing is made, stays lit. 8 Select this unit on the BLUETOOTH device to establish the BLUETOOTH connection. 9GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, August 29, 2016 10:18 AM or made. lights up when the connection is Note While connecting to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. To start playback For details, see Playing a BLUETOOTH Device (page 13). To disconnect the paired device Perform steps 2 to 4 to disconnect after this unit and the BLUETOOTH device are paired. Connecting with a paired BLUETOOTH device To use a paired device, connection with this unit is required. Some paired devices will connect automatically. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [BLUETOOTH], then press it. To connect with the audio device, press SRC to select [BT AUDIO] and press PAUSE. To connect with the cellular phone, press CALL. Note While streaming BLUETOOTH audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. Tip With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone. Connecting with an iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically. To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure [AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] is set to
[ON] (page 22). 1 Activate the BLUETOOTH function on the iPhone/iPod. 2 Connect an iPhone/iPod to the USB port. 2 Rotate the control dial to select [SET BT SIGNL], then press it. Make sure that lights up. 3 Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. 4 Operate the BLUETOOTH device to connect to this unit. or lights up. Icons in the display:
Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP
(Handsfree Profile). Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). To connect the last-connected device from this unit Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. 10GB Make sure that of the unit. lights up on the display Notes BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is already connected to another BLUETOOTH device. In this case, disconnect the other device, then connect the iPhone/iPod again. If BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see Preparing a BLUETOOTH Device (page 8). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Connecting a USB Device 1 Turn down the volume on the unit. 2 Connect the USB device to the unit. To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). Connecting Other Portable Audio Device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord
(not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug. 4 Press SRC to select [AUX]. To match the volume level of the connected device to other sources Start playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] [SET AUX VOL] (page 21). Listening to the Radio Listening to the Radio To listen to the radio, press SRC to select
[TUNER]. Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET BTM], then press it. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. Tuning 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Perform tuning. To tune manually Press and hold / (SEEK +/) to locate the approximate frequency, then press / (SEEK +/) repeatedly to finely adjust to the desired frequency. To tune automatically Press / (SEEK +/). Scanning stops when the unit receives a station. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button (1 to 6). 11GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Using Radio Data System
(RDS) Playback Selecting program types (PTY) 1 Press PTY during FM reception. 2 Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS
(Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK
(Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Classical), R & B (Rhythm and Blues), SOFT R&B
(Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), HABL ESP
(Spanish Talk), MUSC ESP (Spanish Music), HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER (Weather) Setting clock time (CT) The CT data from the RDS transmission sets the clock. 1 Set [SET CT-ON] in [GENERAL]
(page 21). Playing a Disc 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. Playing a USB Device In these Operating Instructions, iPod is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see About iPod (page 24) or visit the support site on the back cover. AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices*
compliant with the USB standard can be used. Depending on the USB device, the Android mode or MSC/MTP mode can be selected on the unit. Some digital media players or Android smartphones may require setting to MTP mode.
* e.g., a USB flash drive, digital media player, Android smartphone Notes For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Smartphones with Android OS 4.1 or higher 12GB installed support Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). However, some smartphones may not fully support AOA 2.0 even if Android OS 4.1 or higher is installed. For details on the compatibility of your Android smartphone, visit the support site on the back cover. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Playback of the following files is not supported. MP3/WMA/FLAC:
copyright-protected files DRM (Digital Rights Management) files Multi-channel audio files MP3/WMA:
lossless compression files Before making a connection, select the USB mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 21). 1 Connect a USB device to the USB port
(page 11). Playback starts. If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB] ([IPD]
appears in the display when the iPod is recognized). 2 Adjust the volume on this unit. To stop playback Press and hold OFF for 1 second. To remove the device Stop playback, then remove the device. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as a sudden loud sound may result when the call ends. Playing a BLUETOOTH Device You can play contents on a connected device that supports BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). 1 Make BLUETOOTH connection with the audio device (page 8). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 22). 2 Press SRC to select [BT AUDIO]. 3 Operate the audio device to start playback. 4 Adjust the volume on this unit. Notes Depending on the audio device, information such as title, track number/time and playback status may not be displayed on this unit. Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop.
[BT AUDIO] does not appear in the display while running the SongPal application via the BLUETOOTH function. To match the volume level of the BLUETOOTH device to other sources Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (page 22). Searching and Playing Tracks Repeat play and shuffle play Not available when a USB device in Android mode is connected. 1 During playback, press
(repeat) or
(shuffle) repeatedly to select the desired play mode. Playback in the selected play mode may take time to start. Available play modes differ depending on the selected sound source. Searching a track by name (Quick-
BrowZer) Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. 1 During CD or USB playback, press
(browse)* to display the list of search categories. When the track list appears, press
(back) repeatedly to display the desired search category.
* During USB playback, press
(browse) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list. 13GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Repeat step 2 to search the desired track. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode Press
(browse). Searching by skipping items
(Jump mode) Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. 1 Press
(browse). 2 Press (SEEK +). 3 Rotate the control dial to select the item. The list is jumped in steps of 10 % of the total number of items. 4 Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode. The selected item appears. 5 Rotate the control dial to select the desired item, then press it. Playback starts. 14GB Listening to Pandora Pandora is available to stream music through your iPhone and Android smartphone. You can control Pandora on a BLUETOOTH connected iPhone/Android smartphone from this unit. Pandora is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information. Setting up Pandora 1 Check the compatibility of your mobile device by visiting the support site on the back cover. 2 Download the latest version of the Pandora application from your smartphones app store. A list of compatible devices can be found at www.pandora.com/everywhere/
mobile Streaming Pandora 1 Connect the mobile device with this unit (page 8). 2 Press SRC to select [PANDORA]. 3 Launch Pandora application on your mobile device. 4 Press PAUSE to start playback. If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. When activating the BLUETOOTH function You can adjust the volume level. Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (page 22). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Available Operations in Pandora Thumbs feedback Thumbs Up or Thumbs Down feedback allows you to personalize stations. 1 During playback, press (Thumbs Up) or (Thumbs Down). Using the station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press 2 Press (SEEK +) to select the
(browse). sorting order [BY DATE] or [A TO Z]. 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. Bookmarking The track currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. 1 During playback, press MODE. Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) To use a cellular phone, connect it with this unit. You can connect two cellular phones to the unit. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device (page 8). Receiving a Call 1 Press CALL when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Note The ringtone and talkers voice are output only from the front speakers. To reject the call Press and hold OFF for 1 second. To end the call Press CALL again. Making a Call You can make a call from the phonebook or call history when a cellular phone supporting PBAP (Phone Book Access Profile) is connected. When two cellular phones are connected to the unit, select either phone. From the phonebook 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[PHONE BOOK], then press it. 15GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 3 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press it. 4 Rotate the control dial to select a name from the name list, then press it. 5 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. From the call history 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[RECENT CALL], then press it. A list of the call history appears. 3 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. By phone number input 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select [DIAL NUMBER], then press it. 3 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*. The phone call starts.
* To move the digital indication, press /
(SEEK +/). Note
[_] appears instead of [#] on the display. By redial 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 16GB 2 Rotate the control dial to select
[REDIAL], then press it. The phone call starts. By voice tags You can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function. 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[VOICE DIAL], then press it. Alternatively, press and hold VOICE for more than 2 seconds. 3 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. To cancel voice dialing Press VOICE. Available Operations during Call When two cellular phones are connected to the unit, these operations are available on each cellular phone. To adjust the ringtone volume Rotate the control dial while receiving a call. To adjust the talkers voice volume Rotate the control dial during a call. To adjust the volume for the other party
(Mic gain adjustment) Press MIC. Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI]. To reduce echo and noise (Echo Canceler/Noise Canceler Mode) Press and hold MIC. Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, August 29, 2016 10:18 AM To switch between handsfree mode and handheld mode During a call, press MODE to switch the phone call audio between the unit and cellular phone. Note Depending on the cellular phone, this operation may not be available. Useful Functions SongPal with iPhone/
Android smartphone Downloading the latest version of SongPal application is required from the App Store for iPhone or from Google Play for Android smartphone. Notes For your safety, follow your local traffic laws and regulations, and do not operate the application while driving. SongPal is an app for controlling Sony audio devices which are compatible with SongPal, by your iPhone/Android smartphone. What you can control with SongPal varies depending on the connected device. To make use of SongPal features, see the details on your iPhone/Android smartphone. For further details on SongPal, visit the following URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Visit the website below and check the compatible iPhone/Android smartphone models. For iPhone: visit the App Store For Android smartphone: visit Google Play Establishing the SongPal connection 1 Make the BLUETOOTH connection with iPhone/Android smartphone
(page 8). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 22). 2 Launch the SongPal application. 3 Press MENU, rotate the control dial to select [SONGPAL], then press it. 4 Rotate the control dial to select
[CONNECT], then press it. Connection to iPhone/Android smartphone starts. For details on the operations on iPhone/
Android smartphone, see the help of the application. 17GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, August 29, 2016 10:18 AM If the device number appears Make sure that the number is displayed
(e.g., 123456), then select [Yes] on the iPhone/Android smartphone. To terminate connection 1 Press MENU, rotate the control dial to select
[SONGPAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [CONNECT], then press it. Selecting the source or application You can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone. To select the source Press SRC repeatedly. Alternatively, press SRC, rotate the control dial to select the desired source, then press ENTER. To display the source list Press SRC. Announcement of various information by voice guide
(Android smartphone only) When SMS, Twitter/Facebook/Calendar notifications, etc., are received, they are automatically announced through the unit speakers. For details on settings, refer to the help of the application. 18GB Activating voice recognition
(Android smartphone only) By registering applications, you can control an application by voice command. For details, refer to the help of the application. To activate voice recognition 1 Press and hold VOICE to activate voice recognition. 2 Say the desired voice command into the microphone when [Say Source or App]
appears on the Android smartphone. Notes Voice recognition may not be available in some cases. Voice recognition may not work properly depending on the performance of the connected Android smartphone. Operate under conditions where noise such as engine sound is minimized during voice recognition. Replying a message of SMS
(Android smartphone only) You can reply a message by voice recognition. 1 Activate voice recognition, then input Reply. The message input display appears on the SongPal application. 2 Input a reply message by voice recognition. The list of message candidates appears on the SongPal application. 3 Rotate the control dial to select the desired message, then press it. The message is sent out. Making sound and display settings You can adjust the settings relating to sound and display via iPhone/Android smartphone. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, August 29, 2016 10:18 AM If you play a track with an iPhone using the BLUETOOTH audio connection, when the track starts playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free automatically quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio source. When Siri Eyes Free is activated during audio playback, the unit may switch to the BLUETOOTH audio source even if you do not specify a track to play. When connecting the iPhone to the USB port, Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. When connecting the iPhone to the unit via USB, do not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. There is no audio sound while Siri Eyes Free is activated. For details on settings, refer to the help of the application. Using Siri Eyes Free Siri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. This function requires you to connect an iPhone to the unit via BLUETOOTH. Availability is limited to iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is running the latest iOS version. You must complete BLUETOOTH registration and connection configurations for the iPhone with the unit in advance. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device
(page 8). To select the iPhone, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 22). 1 Activate the Siri function on the iPhone. For details, refer to the operating instructions supplied with the iPhone. 2 Press and hold VOICE for more than 2 seconds. The voice command display appears. 3 After the iPhone beeps, speak into the microphone. The iPhone beeps again, then Siri starts responding. To deactivate Siri Eyes Free Press VOICE. Notes The iPhone may not recognize your voice depending on usage conditions. (For example, if you are in a moving car.) Siri Eyes Free may not function properly, or the response time may lag in locations where iPhone signals are difficult to receive. Depending on the iPhones operating condition, Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. 19GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Settings Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET DEMO], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET DEMO-OFF], then press it. The setting is complete.
(back) twice. 4 Press The display returns to normal reception/
play mode. Basic Setting Operation You can set items in the following setup categories:
General setup (GENERAL), Sound setup
(SOUND), Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH setup (BLUETOOTH), SongPal setup (SONGPAL) 1 Press MENU. 2 Rotate the control dial to select the setup category, then press it. The items that can be set differ depending on the source and settings. 3 Rotate the control dial to select the options, then press it. To return to the previous display Press
(back). 20GB General Setup (GENERAL) DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 8) CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF]
(page 8).
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) BEEP Activates the beep sound: [ON], [OFF]. AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: [ON]
(30 minutes), [OFF]. STEERING Registers/resets the setting of the steering wheel remote control.
(Available when connected with the connection cable (not supplied).)
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) STR CONTROL (steering control) Selects the input mode of the connected remote control. To prevent a malfunction, be sure to match the input mode with the connected remote control before use. CUSTOM Input mode for the steering wheel remote control PRESET Input mode for the wired remote control excluding the steering wheel remote control (automatically selected when [RESET CUSTOM] is performed.) EDIT CUSTOM Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) to the steering wheel remote control:
Rotate the control dial to select the function you want to assign to the steering wheel remote control, then press it.
While [REGISTER] is blinking, press and hold the button on the steering wheel remote control you want to assign the MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, August 29, 2016 10:18 AM function to. When registration is complete, [REGISTERED] is displayed.
To register other functions, repeat steps and .
(Available only when [STR CONTROL] is set to [CUSTOM].) RESET CUSTOM Resets the setting of the steering wheel remote control: [YES], [NO].
(Available only when [STR CONTROL] is set to [CUSTOM].) Notes While making settings, only button operation on the unit is available. For safety, park your car before making this setting. If an error occurs while registering, all the previously-registered information remains. Restart registration from the function where the error occurred. This function may not be available on some vehicles. For details on the compatibility of your vehicle, visit the support site on the back cover. USB MODE Changes the USB mode: [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Available only when the USB source is selected.) CT (clock time) Activates the CT function: [ON], [OFF]. BTM (best tuning memory) (page 11)
(Available only when the tuner is selected.) FIRMWARE
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) Checks/updates the firmware version. For details, visit the support site on the back cover. FW VERSION (firmware version) Displays current firmware version. FW UPDATE (firmware update) Enters firmware update process: [YES],
[NO]. Updating the firmware takes a few minutes to complete. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device. Sound Setup (SOUND) This setup menu is available when any source. EQ10 PRESET Selects an equalizer curve from 10 equalizer curves or off:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. The equalizer curve setting can be memorized for each source.
* [KARAOKE] reduces the vocal sound but cannot fully remove it during playback. Also, using a microphone is not supported. EQ10 CUSTOM Sets [CUSTOM] of EQ10. Selects the equalizer curve: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. BALANCE Adjusts the sound balance: [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. FADER Adjusts the relative level: [FRONT-15]
[CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwoofer level) Adjusts the subwoofer volume level:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.) SW PHASE (subwoofer phase) Selects the subwoofer phase: [NORM],
[REV]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency:
[80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (high pass filter frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (AUX volume level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: [+18 dB]
[0 dB] [-8 dB]. 21GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, August 29, 2016 10:18 AM This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
(Available only when the AUX is selected.) BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level) Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB]
[0 dB] [-6 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
(Available only when the BT audio, application or Pandora is selected.) Display Setup (DISPLAY) DIMMER Changes the display brightness: [ON],
[OFF], [CLK]. To set this function to be active only during a fixed period, select [CLK], then set the start and end times. To set the brightness when the dimmer function is activated:
Set [DIMMER] to [ON], then adjust
[BRIGHTNESS]. To set the brightness when the dimmer function is deactivated:
Set [DIMMER] to [OFF], then adjust
[BRIGHTNESS]. The brightness setting is stored and applied when the dimmer function is activated or deactivated. BRIGHTNESS Adjusts the display brightness. The brightness level is adjustable: [1] [10]. SND SYNC (sound synchronization) Activates the synchronization of the illumination with the sound: [ON], [OFF]. AUTO SCR (auto scroll) Scrolls long items automatically: [ON],
[OFF].
(Not available when the AUX or tuner is selected.) 22GB BLUETOOTH Setup
(BLUETOOTH) PAIRING (page 9) Connects up to two BLUETOOTH devices:
[DEVICE 1], [DEVICE 2]. AUDIODEV (audio device) Selects the audio device.
[*] appears on the device paired with
[DEVICE 1] or the current A2DP compatible audio device. RINGTONE Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: [1]
(this unit), [2] (cellular phone). AUTO ANS (auto answer) Sets this unit to answer an incoming call automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2] (about 10 seconds). AUTOPAIR (auto pairing) Starts BLUETOOTH pairing automatically when iOS device version 5.0 or later is connected via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 10) Activates/deactivates the BLUETOOTH function. BT INIT (BLUETOOTH initialize) Initializes all the BLUETOOTH related settings (pairing information, preset number, device information, etc.): [YES],
[NO]. When disposing the unit, initialize all the settings.
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, August 29, 2016 10:18 AM SongPal Setup (SONGPAL) AUTO LAUNCH Activates the SongPal auto launch:
[ON], [OFF]. When [ON] is selected, SongPal will automatically connect after the BLUETOOTH connection is complete. CONNECT (page 17) Establish and terminate SongPal function (connection). Additional Information Updating the Firmware To update the firmware, visit the support site on the back cover, then follow the online instructions. Notes Using a USB device (not supplied) is required for updating the firmware. Store the updater in the USB device, and connect the device to the USB port, then perform the update operation. Updating the firmware takes a few minutes to complete. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device. Precautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. Notes on discs Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. 23GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, August 29, 2016 10:18 AM This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. Discs that this unit CANNOT play Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs If the multi-session disc begins with a CD-
DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played. Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of audio files Folder (album) Audio file (track) About iPod You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Compatible iPhone/iPod models Compatible Model iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6th generation) iPod touch
(5th generation) iPod nano
(7th generation) Bluetooth USB
Made for iPod, and Made for iPhone, mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. 24GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Maintenance Specifications Replacing the lithium battery of the remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced only with the same or equivalent type.
+ side up Notes on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Wipe the battery with a dry cloth to ensure a good contact. Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 8) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CTA2006 Standard Power Output: 20 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 MHz 107.9 MHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency:
FM CCIR: -1,956.5 kHz to -487.3 kHz and
+500.0 kHz to +2,095.4 kHz Usable sensitivity: 8 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 73 dB Separation: 50 dB at 1 kHz Frequency response: 20 Hz 15,000 Hz AM Tuning range: 530 kHz 1,710 kHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Sensitivity: 26 V CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 Hz 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) folders (albums): 150 (including root folder) files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Corresponding codec: MP3 (.mp3) and WMA
(.wma) 25GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, August 29, 2016 10:18 AM USB Player section Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A The maximum number of recognizable tracks:
folders (albums): 256 files (tracks) per folder: 256 Compatible Android Open Accessory protocol (AOA): 2.0 Corresponding codec:
MP3 (.mp3) Bit rate: 8 kbps 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Bit rate: 32 kbps 192 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Bit depth: 16 bit, 24 bit Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz Wireless Communication Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0 Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm) Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band:
2.4 GHz band
(2.4000 GHz 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Corresponding codec:
SBC (.sbc), ACC (.m4a) Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 8 Maximum power output: 55 W 4 (at 4 ) General Outputs:
Audio outputs terminal: REAR, SUB Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Inputs:
Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal MIC input (terminal) AUX input jack (stereo mini jack) USB port Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth)) Rated current consumption: 10 A Dimensions:
Approx. 178 mm 50 mm 177 mm
(7 1/8 in 2 in 7 in) (w/h/d) Mounting dimensions:
Approx. 182 mm 53 mm 160 mm
(7 1/4 in 2 1/8 in 6 5/16 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Package contents:
Main unit (1) Remote commander (1): RM-X231 Parts for installation and connections
(1 set) Optional accessories/equipment:
Microphone: XA-M10 Cable for steering wheel remote input:
RC-SR1 Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice.
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)s performance, operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. 26GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Copyrights The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 27GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, see Connection/Installation (page 34). If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit.
If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. Turn on the unit. No sound or the sound is very low.
The position of the fader control [FADER]
is not set for a 2-speaker system.
The volume of the unit and/or connected device is very low. Increase the volume of the unit and connected device. No beep sound.
An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The contents of the memory have been erased.
The power supply lead or battery has been disconnected or not connected properly. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes a noise when the position of the ignition is switched.
The leads are not matched correctly with the cars accessory power connector. 28GB During playback or reception, the demonstration mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with [DEMO-ON] set, the demonstration mode starts. Set [DEMO-OFF] (page 20). The display disappears from/does not appear in the display window.
The dimmer is set to [DIM-ON] (page 22).
The display disappears if you press and hold OFF. Press OFF on the unit until the display appears.
The connectors are dirty (page 25). The display/illumination flashes.
The power supply is not sufficient. Check that the car battery supplies enough power to the unit. (The power requirement is 12 V DC.) The operation buttons do not function. The disc will not eject.
Press DSPL and
(back)/MODE for more than 2 seconds to reset the unit. The contents stored in memory are erased. For your safety, do not reset the unit while you are driving. Radio reception Stations cannot be received. The sound is hampered by noises.
The connection is not correct. If your car has built-in radio antenna
(aerial) in the rear/side glass, connect an REM OUT lead (blue/white striped) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a cars antenna
(aerial) booster. Check the connection of the car antenna
(aerial). If the auto antenna (aerial) will not extend, check the connection of the power antenna (aerial) control lead. Preset tuning is not possible.
The broadcast signal is too weak. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, August 29, 2016 10:18 AM RDS PTY displays [- - - - - - - -].
The current station is not an RDS station.
RDS data has not been received.
The station does not specify the program type. CD playback The disc does not play.
Defective or dirty disc.
The CD-R/CD-RW is not for audio use
(page 24). MP3/WMA files cannot be played.
The disc is incompatible with the MP3/
WMA format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site on the back cover. MP3/WMA files take longer to play than others.
The following discs take a longer time to start playback. A disc recorded with a complicated tree structure. A disc recorded in Multi Session. A disc to which data can be added. The sound skips.
Defective or dirty disc. USB device playback You cannot play items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. A USB device takes longer to play.
The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-
bit-rate.
DRM (Digital Rights Management) files may not be playable in some cases. The audio file cannot be played.
USB devices formatted with file systems other than FAT16 or FAT32 are unsupported.*
* This unit supports FAT16 and FAT32, but some USB device may not support all of these FAT. For details, refer to the operating instruction of each USB device or contact the manufacturer. Operations for skipping an album, skipping items (Jump mode), and searching a track by name (Quick-
BrowZer) cannot be performed.
These operations cannot be performed when a USB device in Android mode or iPod is connected. Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 21). Remove the iPod.
The USB mode of the device is not set to the appropriate mode. Make sure that the USB mode of the device is set to MSC/MTP mode. The sound cannot be output during playback in Android mode.
While the unit is in Android mode, the sound outputs only from the Android smartphone. Check the status of the audio playback application on the Android smartphone. Playback may not perform properly depending on the Android smartphone. NFC function One touch connection (NFC) is not possible.
If the smartphone does not respond to the touching. Check that the NFC function of the smartphone is turned on. Move the N-Mark part of the smartphone closer to the N-Mark part on this unit. If the smartphone is in a case, remove it.
NFC receiving sensitivity depends on the device. If One touch connection with the smartphone fails several times, make BLUETOOTH connection manually. 29GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, August 29, 2016 10:18 AM BLUETOOTH function The connecting device cannot detect this unit.
Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode.
While connected to two BLUETOOTH devices, this unit cannot be detected from another device. Disconnect either connection and search for this unit from another device.
When the device pairing is made, set the BLUETOOTH signal output to on (page 10). Connection is not possible.
The connection is controlled from one side
(this unit or BLUETOOTH device), but not both. Connect to this unit from a BLUETOOTH device or vice versa. The name of the detected device does not appear.
Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ringtone.
Adjust the volume by rotating the control dial while receiving a call.
Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly. Set [RINGTONE] to [1] (page 22).
The front speakers are not connected to the unit. Connect the front speakers to the unit. The ringtone is output only from the front speakers. The talkers voice cannot be heard.
The front speakers are not connected to the unit. Connect the front speakers to the unit. The talkers voice is output only from the front speakers. A call partner says that the volume is too low or high.
Adjust the volume accordingly using Mic gain adjustment (page 16). Echo or noise occurs in phone call conversations.
Lower the volume. 30GB
Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]
(page 16).
If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. The phone is not connected.
When BLUETOOTH audio is played, the phone is not connected even if you press CALL. Connect from the phone. The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your car to a place where you can enhance the cellular phones signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low (high).
Volume level will differ depending on the audio device. Adjust the volume of the connected audio device or this unit (page 22). The sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device.
Reduce the distance between the unit and the BLUETOOTH audio device.
If the BLUETOOTH audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use.
Several BLUETOOTH devices or other devices which emit radio waves are in use nearby. Turn off the other devices. Increase the distance from the other devices.
The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected BLUETOOTH audio device cannot be controlled.
Check that the connected BLUETOOTH audio device supports AVRCP. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Some functions do not work.
Check if the connecting device supports the functions in question. A call is answered unintentionally.
The connecting phone is set to answer a call automatically. Pairing failed due to a timeout.
Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time. BLUETOOTH function cannot operate.
Turn off the unit by pressing OFF for more than 2 seconds, then turn the unit on again. No sound is output from the car speakers during handsfree call.
If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers. Siri Eyes Free is not activated.
Perform the handsfree registration for an iPhone that supports Siri Eyes Free.
Set the Siri function on the iPhone to on.
Cancel the BLUETOOTH connection with the iPhone and the unit, and reconnect. SongPal operation Application name is mismatched with the actual application in SongPal.
Launch the application again from the SongPal application. While running the SongPal application via BLUETOOTH, the display automatically switches to [BT AUDIO].
The SongPal application or BLUETOOTH function has failed.
Run the application again. The SongPal application is automatically disconnected when the display switches to [IPD].
The SongPal application on iPhone/iPod does not support iPod playback. Change the source of the unit to other than [IPD], then establish the SongPal connection (page 17). Pandora operation Pandora connection is not possible.
Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch it again. Messages The following messages may appear or flash during operation. CD ERROR: The disc cannot be played. The disc will be ejected automatically.
Clean or insert the disc correctly, or make sure the disc is not blank or defective. CD NO MUSIC: There is no playable file. The disc will be ejected automatically.
Insert a disc containing playable files
(page 25). CD PUSH EJT: The disc could not be ejected properly.
Press (eject). HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported. INVALID
The selected operation could be invalid.
[USB MODE] cannot be changed during iPod playback. IPD STOP: iPod playback has finished.
Operate your iPod/iPhone to start playback. NOT SUPPORT - ANDROID MODE
A USB device not supporting AOA
(Android Open Accessory) 2.0 is connected to the unit while [USB MODE] is set to [ANDROID]. Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 21). OVERLOAD: The USB device is overloaded.
Disconnect the USB device, then press SRC to select another source. 31GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, August 29, 2016 10:18 AM
The USB device has a fault, or an unsupported device is connected. READ: Now reading information.
Wait until reading is complete and playback starts automatically. This may take some time depending on the file organization. USB ERROR: The USB device cannot be played.
Connect the USB device again. USB NO DEV: A USB device is not connected or recognized.
Make sure the USB device or USB cable is securely connected. USB NO MUSIC: There is no playable file.
Connect a USB device containing playable files (page 26). USB NO SUPRT: The USB device is not supported.
For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. or
: The beginning or the end of the disc has been reached.
(underscore): The character cannot be displayed. For BLUETOOTH function:
ERROR: The selected operation could not be performed.
Wait for a while, then try again. NO DEV: The BLUETOOTH device is not connected or recognized.
Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH connection is established with the BLUETOOTH device. UNKNOWN: A name or phone number cannot be displayed. WITHHELD: The phone number is hidden by the caller. 32GB For SongPal operation:
APP --------: A connection with the application is not established.
Make the SongPal connection again
(page 17). APP DISCNCT: The application is disconnected.
Make the SongPal connection (page 17). APP DISPLAY: A screen setting display of the application is open.
Exit the screen setting display of the application to enable button operation. APP LIST: The contents list of the CD/USB/
iPod is open.
Exit the list of the application to enable button operation. APP MENU: A setting display of the application is open.
Exit the setting display of the application to enable button operation. APP NO DEV: The device with the application installed is not connected or recognized.
Make the BLUETOOTH connection and establish the SongPal connection again
(page 17). APP SOUND: A sound setting display of the application is open.
Exit the sound setting display of the application to enable button operation. OPEN APP: The SongPal application is not running.
Launch the application. For Pandora operation:
CANNOT SKIP: Skipping tracks is not allowed.
Wait until the commercial ends, next track begins, or select another station on the list. Pandora limits the number of skips allowed on their service. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Monday, August 29, 2016 10:18 AM For steering wheel remote control operation:
ERROR: An error occurred during the function registration.
Register again from the function where the error occurred (page 20). TIMEOUT: The function registration failed due to a timeout.
Try completing the registration while
[REGISTER] is blinking (about 6 seconds)
(page 20). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. NO NETWORK: The network connection is unstable or lost.
Make the network connection again on the device, or wait until the network connection is established. NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION -
IN - PANDORA APP: No stations on your account.
Create the station on the mobile device. NOT ALLOWED: The selected operation is not allowed.
Thumbs feedback is not allowed. Wait until the commercial ends. Some functions, such as Shared Station, do not permit feedback. Wait until the next track begins, or select another station on the list.
Bookmark is not allowed. Wait until the commercial ends. Select another track or station, then try it again. PAN ERROR: The selected operation could not be performed.
Wait for a while, then try again. PAN MAINT: The Pandora server is under maintenance.
Wait for a while, then try again. PAN OPEN APP - PRESS PAUSE: Pandora is not running.
Launch the Pandora application on the mobile device, then press PAUSE. PAN RESTRICT: Pandora is not available outside your country. PLEASE LOGIN - PANDORA APP: You are not logged into your Pandora account.
Disconnect the device, log into your Pandora account, then connect the device again. UPDATE PAN: An old version of Pandora is connected.
Update the Pandora application to the latest version. 33GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Connection/Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. Precautions Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Note on the power supply lead (yellow) When connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the car circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each components fuse amperage rating. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45. Parts List for Installation
2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in) 4 This parts list does not include all the package contents. The bracket and the protection collar are attached to the unit before shipping. Before mounting the unit, use the release keys to remove the bracket from the unit. For details, see Removing the protection collar and the bracket
(page 37). Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car. 34GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Connection
*3
*3 Subwoofer*1 Power amplifier*1
White White/black striped Gray Gray/black striped Green Green/black striped Purple Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 8 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied). For details on using the wired remote control, see Using the wired remote control (page 36).
*5 Whether in use or not, route the microphone input cord such that it does not interfere with driving operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet. Front speaker*1*2 Rear speaker*1*2 For details, see Making connections (page 36). from a wired remote control
(not supplied)*4 Microphone XA-MC10 *1*5 from a car antenna (aerial) 35GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Making connections
To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads.
To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth) point.
To the +12 V power terminal which is energized when the ignition switch is set to the accessory position If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth) point.
To the power antenna (aerial) control lead or the power supply lead of the antenna (aerial) booster It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated telescopic antenna
(aerial). To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplifiers and a power antenna (aerial). Connecting any other system may damage the unit. Subwoofer Easy Connection You can use a subwoofer without a power amplifier when it is connected to a rear speaker cord. Front speaker Subwoofer Note Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 , and with adequate power handling capacities to avoid damage. 36GB Memory hold connection When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. Speaker connection Before connecting the speakers, turn the unit off. Use speakers with an impedance of 4 to 8 , and with adequate power handling capacities to avoid damage. Using the wired remote control When using the steering wheel remote control Installation of the connection cable RC-SR1
(not supplied) is required before use. 1 To enable the steering wheel remote control, select [SET STEERING] [EDIT CUSTOM] to make the registration (page 20). When the registration completes, the steering wheel remote control becomes available. Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not supplied) Refer to the support sites on the back cover for details, then connect each lead properly to the appropriate leads. Making an improper connection may damage the unit. Depending on the type of car, be sure to insulate the unused leads with electrical tape for safety. Do not connect this cable when the steering wheel remote control is not used. Consulting the dealer or an experienced technician for help is recommended. When using the wired remote control 1 To enable the wired remote control, set [STR CONTROL] in [SET STEERING] to [PRESET]
(page 20). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Installation Removing the protection collar and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit. 1 Pinch both edges of the protection collar , then pull it out.
Mounting the unit in the dashboard Before installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). For Japanese cars, see Mounting the unit in a Japanese car (page 38). 1 Position the bracket inside the dashboard, then bend the claws outward for a tight fit. 182 mm (7 1/4 in) 53 mm (2 1/8 in) 2 Insert both release keys until they click, and pull down the bracket , then pull up the unit to separate.
Catch 2 Mount the unit onto the bracket , then attach the protection collar .
Face the hook inwards. Note Before installing this unit, remove the screw and box on the back of the unit. Do not use the previous parts you removed when installing the unit. Screw Box Notes If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. Make sure the 4 catches on the protection collar
are properly engaged in the slots of the unit. 37GB MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA
to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car NISSAN
to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car
Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . Detaching and attaching the front panel For details, see Detaching the Front Panel
(page 8). Resetting the unit For details, see Resetting the Unit (page 8). 38GB Fuse replacement Fuse (10 A) When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 39 Monday, August 29, 2016 10:18 AM MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Pour plus de scurit, installez cet appareil dans le tableau de bord du vhicule, car la section arrire de lappareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Raccordement/Installation
(page 38). La plaque signaltique indiquant la tension dalimentation, etc. se trouve sur le dessous du chssis. Avertissement Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet quipement ne doit pas tre plac au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente
(p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet 2FR quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation de lexposition maximale autorise. ATTENTION Lutilisation dinstruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. AVERTISSEMENT : Ne pas ingrer la pile risque de brlure chimique. La tlcommande contient une pile de type bouton/en forme de pice de monnaie. Lingestion de la pile de type bouton/en forme de pice de monnaie peut causer en seulement 2 heures des brlures internes trs graves risquant de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et uses hors de la porte des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez dutiliser le produit et gardez-le hors de la porte des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu tre avales ou places dans une partie du corps quelconque, demandez des soins mdicaux sans tarder. Remarque sur la pile au lithium Nexposez pas la pile une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, au feu ou autre. Avertissement si le contact de votre vhicule ne comporte pas de position ACC Veillez rgler la fonction AUTO OFF
(page 22). Lappareil steint compltement et automatiquement aprs le laps de temps choisi une fois lappareil arrt afin dviter que la batterie ne se dcharge. Si vous ne rglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que laffichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Avis dexclusion de responsabilit relatif aux services proposs par des tiers Les services proposs par des tiers peuvent tre modifis, suspendus ou clturs sans avis pralable. Sony nassume aucune responsabilit dans ce genre de situation. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Monday, August 29, 2016 10:18 AM
Cet appareil prend en charge les capacits de scurit conformes la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil;
cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors dune communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Avis important Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNES, DUTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCI, DE DISPONIBILIT ET DE TEMPS DE LUTILISATEUR LIE OU DCOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATRIEL ET/
OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un metteur radio. Veuillez consulter le mode demploi de votre vhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre vhicule avant dinstaller ce produit dans votre vhicule. Appels durgence Cet appareil mains-libres BLUETOOTH de vhicule et le priphrique lectronique auquel il est raccord fonctionnent laide de signaux radio, des rseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu laide de fonctions programmables par lutilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par consquent, ne vous fiez pas uniquement sur les priphriques lectroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences mdicales). Communication BLUETOOTH
Les missions dhyperfrquences dun priphrique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Pour viter de causer un accident, teignez cet appareil et les autres priphriques BLUETOOTH dans les endroits suivants. endroits o du gaz inflammable est prsent, dans un hpital, un train, un avion ou une station-service proximit de portes automatiques ou dun avertisseur dincendie 3FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\030TOC.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Table des matires Avertissement. 2 Guide des pices et commandes . 5 Prparation Retrait de la faade. 7 Rinitialisation de lappareil . 8 Rglage de lhorloge . 8 Prparation dun priphrique BLUETOOTH
. 8 Raccordement dun priphrique USB . 11 Raccordement dun autre appareil audio portatif. 11 coute de la radio coute de la radio. 12 Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) . 12 Lecture Lecture dun disque . 13 Lecture dun priphrique USB . 13 Lecture dun priphrique BLUETOOTH
. 14 Recherche et lecture des plages . 15 coute de Pandora Configuration de Pandora . 16 Transmission en continu Pandora . 16 Oprations disponibles dans Pandora
. 16 Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Rception dun appel . 17 Faire un appel . 17 Oprations disponibles en cours dappel
. 18 Fonctions pratiques SongPal avec iPhone/tlphone intelligent Android . 19 Utilisation de Siri Eyes Free . 21 4FR Rglages Annulation du mode DEMO . 22 Configuration de base . 22 Configuration gnrale (GENERAL). 22 Configuration sonore (SOUND) . 23 Configuration daffichage (DISPLAY) . 24 Configuration BLUETOOTH (BLUETOOTH)
. 25 Configuration SongPal (SONGPAL) . 25 Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel . 26 Prcautions . 26 Entretien . 27 Caractristiques techniques . 28 Dpannage . 31 Messages . 35 Raccordement/Installation Mises en garde . 38 Liste des pices ncessaires linstallation
. 38 Raccordement . 39 Installation . 41 MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Guide des pices et commandes Appareil principal
Touche de dverrouillage de la faade
SRC (source) Permet de mettre lappareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour dsactiver la source et afficher lhorloge. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil et laffichage. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, le fonctionnement par tlcommande est dsactiv.
Molette de rglage Tournez pour rgler le volume. PUSH ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis appuyez sur celle-ci pour changer la source (dans un dlai de 2 secondes). MENU Permet douvrir le menu de configuration. VOICE (page 18, 20, 21) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la composition vocale, la reconnaissance vocale lorsque la fonction SongPal est active (tlphone intelligent Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement). Symbole N Touchez la molette de rglage avec un tlphone intelligent Android pour tablir une connexion BLUETOOTH.
Fente dinsertion des disques
Fentre daffichage
/
(SEEK /+) Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour syntoniser des stations manuellement.
/ (prcdente/suivante)
/ (retour rapide/avance rapide)
(jection du disque)
PTY (type dmission) Permet de slectionner PTY en mode RDS. 5FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, August 29, 2016 10:18 AM
(navigation) (page 15, 16) Permet daccder au mode de navigation pendant la lecture.
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord.)
CALL Permet daccder au menu dappel. Permet de recevoir/terminer un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour slectionner le signal BLUETOOTH.
(retour) Permet de retourner lcran prcdent. MODE (page 8, 12, 16, 18)
Rcepteur de tlcommande
Touches numriques (1 6) Permettent de capter des stations de radio mmorises. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser des stations. ALBUM / Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour sauter des albums en continu.
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord.) Appuyez sur pour laisser une apprciation positive ou sur pour laisser une apprciation ngative dans Pandora (page 16).
(rptition)
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord.)
(alatoire)
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord.) MIC (page 18)
(lecture/pause)
EXTRA BASS Permet daccentuer les graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez sur la touche pour modifier le rglage EXTRA BASS : [1], [2],
[OFF].
Prise dentre AUX 6FR
DSPL (affichage) Permet de changer les lments daffichage. SCRL (dfilement) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour faire dfiler un lment daffichage.
Port USB Tlcommande RM-X231 La touche VOL (volume)+ comporte un point tactile.
CALL Permet daccder au menu dappel. Permet de recevoir/terminer un appel.
SOUND Permet douvrir le menu SOUND directement. MENU Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour ouvrir le menu de configuration.
/// Permet de slectionner un lment de configuration, etc. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, August 29, 2016 10:18 AM ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer ou dsactiver la fonction SongPal .
/ (prcdente/suivante)
+/ (album +/)
VOL (volume) +/
Retirez la feuille de protection avant lutilisation. Prparation Retrait de la faade Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour le protger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que lappareil steigne. Appuyez sur la touche de dverrouillage de la faade , puis retirez la faade en la tirant vers vous. Alarme davertissement Si vous mettez la cl de contact en position OFF sans retirer la faade, lalarme davertissement retentit pendant quelques secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque lamplificateur intgr est utilis. Numros de srie Assurez-vous que le numro de srie indiqu sous lappareil correspond bien celui indiqu larrire de la faade. Sinon, vous ne pourrez pas tablir le pairage BLUETOOTH ou effectuer la connexion et la dconnexion laide de la fonction NFC. Installation de la faade 7FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Rinitialisation de lappareil Avant la premire utilisation de lappareil ou aprs avoir remplac la batterie du vhicule ou modifi les raccordements, vous devez rinitialiser lappareil. 1 Appuyez sur DSPL et
(retour)/
MODE pendant plus de 2 secondes. Remarque La rinitialisation de lappareil efface le rglage de lheure et certaines informations mmorises. Rglage de lhorloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. Lindication des heures clignote. 3 Tournez la molette de rglage pour rgler lheure et les minutes. Appuyez sur / (SEEK +/) pour dplacer lindication numrique. 4 Appuyez sur MENU aprs avoir rgl les minutes. Le rglage est termin et lhorloge dmarre. Affichage de lhorloge Appuyez sur la touche DSPL. 8FR Prparation dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez couter de la musique ou effectuer un appel en mains libres selon le priphrique compatible BLUETOOTH, tel que tlphone intelligent, tlphone cellulaire ou priphrique audio (ci-aprs nomm priphrique BLUETOOTH , sauf en cas dindication diffrente). Pour plus de dtails sur la connexion, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique. Avant de connecter le priphrique, diminuez le volume de cet appareil; sinon, une accentuation du volume pourrait se produire. Connexion par simple contact avec un tlphone intelligent
(NFC) Lorsque vous touchez la molette de rglage de lappareil avec un tlphone intelligent compatible NFC*, lappareil est automatiquement jumel et connect avec le tlphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication Communication en champ proche) permet dtablir une communication sans fil courte porte entre diffrents priphriques, tels que des tlphones cellulaires et des tiquettes CI. Grce la fonction NFC, la communication des donnes peut tre ralise en touchant simplement le symbole correspondant ou la zone spcifie sur les priphriques compatibles NFC. Pour les tlphones intelligents avec Android OS 4.0 ou version antrieure, le tlchargement de lapplication NFC Easy Connect partir de Google Play est requis. Il est possible que lapplication ne soit pas disponible en tlchargement dans certains pays/certaines rgions. 1 Activez la fonction NFC sur le tlphone intelligent. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le tlphone intelligent. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 2 Touchez le symbole N de lappareil avec le symbole N du tlphone intelligent. Assurez-vous que fentre daffichage de lappareil. sallume dans la Pour effectuer la dconnexion par simple contact Touchez de nouveau le symbole N de lappareil avec le symbole N du tlphone intelligent. Remarques Pendant que vous tablissez la connexion, manipulez le tlphone intelligent avec soin pour viter de lgratigner. Il nest pas possible dtablir la connexion par simple contact lorsque lappareil est dj connect un autre priphrique compatible NFC. En pareil cas, dconnectez lautre priphrique, puis tablissez de nouveau la connexion avec le tlphone intelligent. Pairage et connexion avec un priphrique BLUETOOTH Lorsque vous connectez un priphrique BLUETOOTH pour la premire fois, un enregistrement mutuel (nomm pairage ) est ncessaire. Le pairage permet cet appareil et aux autres priphriques de se reconnatre entre eux. Cet appareil peut se connecter deux priphriques BLUETOOTH
(deux tlphones cellulaires ou un tlphone cellulaire et un priphrique audio). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[BLUETOOTH], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET PAIRING], puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEVICE 1]* ou [SET DEVICE 2]*, puis appuyez dessus. clignote pendant que lappareil est en mode de veille de pairage.
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] sera remplac par le nom du priphrique jumel une fois le pairage effectu. 5 Procdez au pairage sur le priphrique BLUETOOTH afin quil dtecte cet appareil. 6 Slectionnez [MEX-XXXX] (le nom de votre modle) sur laffichage du priphrique BLUETOOTH. Si le nom de votre modle napparat pas, recommencez la procdure partir de ltape 2. 7 Si la saisie dun code dauthentification* est requise sur le priphrique BLUETOOTH, saisissez
[0000].
* Le code dauthentification peut galement tre nomm cl dauthentification , code NIP , numro NIP ou mot de passe , etc., en fonction du priphrique. Entrez le code dauthentification
[0000]
1 Placez le priphrique BLUETOOTH 1 mtre (3 pieds) maximum de cet appareil. Une fois le pairage effectu, allum. demeure 9FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 8 Slectionnez cet appareil sur le priphrique BLUETOOTH pour tablir la connexion BLUETOOTH. ou sallume lorsque la connexion est tablie. Remarque Pendant la connexion un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Pour permettre la dtection, accdez au mode de pairage et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Pour dmarrer la lecture Pour plus de dtails, reportez-vous la section Lecture dun priphrique BLUETOOTH (page 14). Pour dconnecter le priphrique jumel Effectuez les tapes 2 4 pour procder la dconnexion aprs avoir jumel cet appareil et le priphrique BLUETOOTH. Connexion avec un priphrique BLUETOOTH jumel Pour utiliser le priphrique une fois le pairage effectu, tablissez la connexion cet appareil. Certains priphriques jumels se connectent automatiquement. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[BLUETOOTH], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BT SIGNL], puis appuyez dessus. Vrifiez que sallume. 3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. 4 Rglez le priphrique BLUETOOTH afin quil se connecte cet appareil. ou sallume. 10FR Icnes dans la fentre daffichage :
Sallume lorsque la fonction dappel en mains libres est disponible grce lactivation du profil HFP
(Handsfree Profile). Sallume lorsque la lecture du priphrique audio est possible grce lactivation du profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). Connexion au dernier priphrique connect partir de cet appareil Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Pour connecter lappareil au priphrique audio, appuyez sur SRC pour slectionner
[BT AUDIO] et appuyez sur PAUSE. Pour connecter lappareil au tlphone cellulaire, appuyez sur CALL. Remarque Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone cellulaire partir de cet appareil. tablissez plutt la connexion cet appareil partir du tlphone cellulaire. Conseil Avec le signal BLUETOOTH activ : lorsque la cl de contact est tourne sur la position ON, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier tlphone cellulaire connect. Raccordement dun iPhone/iPod
(pairage BLUETOOTH automatique) Lorsquun iPhone/iPod muni diOS5 ou version ultrieure est raccord au port USB, lappareil se connecte automatiquement au iPhone/iPod. Pour permettre le pairage BLUETOOTH automatique, assurez-vous de rgler
[AUTOPAIR] dans [BLUETOOTH] [ON]
(page 25). 1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le iPhone/iPod. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 2 Raccordez le iPhone/iPod au port USB. Assurez-vous que fentre daffichage de lappareil. sallume dans la Raccordement dun autre appareil audio portatif 1 teignez lappareil audio portatif. 2 Rduisez le volume de lappareil. 3 Raccordez lappareil audio portatif la prise dentre AUX (mini-prise stro) de lappareil laide dun cble de raccordement (non fourni)*.
* Veillez utiliser une fiche droite. Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne dmarrera pas si lappareil est dj raccord un autre appareil BLUETOOTH. Dans ce cas, dconnectez lautre appareil, puis raccordez nouveau le iPhone/iPod. Si le pairage BLUETOOTH automatique nest pas tabli, consultez Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 8). Raccordement dun priphrique USB 1 Rduisez le volume de lappareil. 2 Raccordez le priphrique USB lappareil. Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le cble de raccordement USB pour iPod
(non fourni). 4 Appuyez sur SRC pour slectionner
[AUX]. Pour faire correspondre le niveau de volume de lappareil raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur lappareil audio portatif avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET AUX VOL] (page 24). 11FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, August 29, 2016 10:18 AM coute de la radio coute de la radio Pour couter la radio, appuyez sur SRC pour slectionner [TUNER]. Mmorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BTM], puis appuyez dessus. Lappareil mmorise les stations sur les touches numriques en respectant lordre des frquences. Syntonisation 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Rglez la frquence. Pour syntoniser des stations manuellement Appuyez sur la touche / (SEEK
+/) et maintenez-la enfonce pour localiser la frquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur / (SEEK +/) pour rgler la frquence souhaite avec prcision. Pour syntoniser des stations automatiquement Appuyez sur / (SEEK +/). Le balayage sinterrompt lorsque lappareil capte une station. 12FR Mmorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM] apparaisse. Rception des stations mmorises 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numrique (1 6). Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) Slection des types dmission
(PTY) 1 Appuyez sur PTY pendant la rception FM. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le type dmission souhait apparaisse, puis appuyez dessus. Lappareil commence chercher une station diffusant le type dmission slectionn. Type dmission NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS (sports), TALK (infovarits), ROCK
(rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT
(succs adultes), SOFT RCK (rock dtente), TOP 40 (palmars), COUNTRY (country), OLDIES
(anciens succs), SOFT (dtente), NOSTALGA
(nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL (classique), R & B (rhythm and blues), SOFT R&B (rhythm and blues lger), LANGUAGE (langue trangre), REL MUSC (musique religieuse), REL TALK (infovarits religieuses), PERSNLTY
(personnalits), PUBLIC (publique), COLLEGE
(collge), HABL ESP (infovarits espagnoles), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP (hip-
hop), WEATHER (mto) MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Rglage de lheure (CT) Les donnes CT de la transmission RDS rglent lhorloge. 1 Rglez lappareil [SET CT-ON] dans
[GENERAL] (page 23). Lecture Lecture dun disque 1 Insrez le disque (ct imprim vers le haut). La lecture dmarre automatiquement. Lecture dun priphrique USB Dans ce mode demploi, iPod est utilis comme rfrence gnrale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre iPod, reportez-vous la section propos du iPod (page 27) ou visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Vous pouvez utiliser des priphriques USB*
de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (stockage de masse) et MTP (protocole de transfert des mdias) conformes la norme USB. Selon le priphrique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut tre slectionn sur lappareil. Certains lecteurs mdia numriques ou tlphones intelligents Android peuvent ncessiter le rglage au mode MTP.
* par exemple, mmoire flash USB, lecteur mdia numrique, tlphone intelligent Android Remarques Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 13FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Les tlphones intelligents avec Android OS 4.1 ou suprieur install prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains tlphones intelligents pourraient ne pas entirement prendre en charge AOA 2.0 si Android OS 4.1 ou suprieur est install. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre tlphone intelligent Android, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. La lecture des fichiers suivants nest pas prise en charge. MP3/WMA/FLAC :
fichiers avec protection des droits dauteur fichiers DRM (Gestion des droits numriques) fichiers audio multicanal MP3/WMA :
fichiers avec compression sans perte Avant deffectuer un raccordement, slectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP), selon le priphrique USB
(page 23). 1 Raccordez un priphrique USB au port USB (page 11). La lecture commence. Si un priphrique est dj raccord, appuyez sur SRC pour slectionner [USB]
afin de lancer la lecture ([IPD] apparat dans laffichage lorsque le iPod est reconnu). 2 Rglez le volume sur cet appareil. Pour arrter la lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour retirer le priphrique Arrtez la lecture, puis retirez le priphrique. Prcaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un cble USB, le volume de lappel tlphonique est contrl par le iPhone plutt que par lappareil. Naugmentez pas le volume de lappareil par inadvertance pendant un appel tlphonique, car cela causerait une accentuation soudaine du volume aprs lappel. 14FR Lecture dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus dun priphrique connect qui prend en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 8). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 25). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[BT AUDIO]. 3 Faites fonctionner le priphrique audio pour dmarrer la lecture. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Remarques Selon le priphrique audio utilis, les informations telles que le titre, le numro de plage/la dure et ltat de lecture peuvent ne pas safficher sur cet appareil. Mme si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne sinterrompt pas sur le priphrique audio.
[BT AUDIO] ne saffiche pas pendant lutilisation de lapplication SongPal via la fonction BLUETOOTH. Pour faire correspondre le niveau de volume du priphrique BLUETOOTH celui des autres sources Dmarrez la lecture sur le priphrique audio BLUETOOTH avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET BTA VOL] (page 24). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Recherche et lecture des plages Lecture rpte et lecture alatoire Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord. 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
(rptition) ou
(alatoire) pour slectionner le mode de lecture souhait. La lecture dans le mode de lecture slectionn peut prendre un instant dmarrer. Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source sonore slectionne. Recherche dune plage par nom
(Quick-BrowZer) Recherche dlments par saut
(Mode Saut) Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord. 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur (SEEK +). 3 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner llment. Lappareil effectue des sauts dans la liste par incrments de 10 % du nombre total dlments. 4 Appuyez sur ENTER pour retourner au mode Quick-BrowZer. Llment slectionn apparat. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord. 1 En cours de lecture CD ou USB,
(navigation)* pour appuyez sur afficher la liste des catgories de recherche. Lorsque la liste de plages apparat, appuyez plusieurs fois sur
(retour) pour afficher la catgorie de recherche souhaite.
* En cours de lecture USB, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au dbut de la liste des catgories. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Rptez ltape 2 pour rechercher la plage souhaite. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur
(navigation). 15FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, August 29, 2016 10:18 AM coute de Pandora Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide de votre iPhone et tlphone intelligent Android. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone/tlphone intelligent Android connect via BLUETOOTH partir de cet appareil. Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez visiter http://www.pandora.com/legal pour plus dinformations. Configuration de Pandora 1 Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique mobile, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 2 Pour tlcharger la plus rcente version de lapplication Pandora, visitez la boutique dapplications de votre tlphone intelligent. Pour obtenir une liste de priphriques compatibles, visitez le site www.pandora.com/everywhere/
mobile Transmission en continu Pandora 1 Connectez le priphrique mobile avec cet appareil (page 8). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[PANDORA]. 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile. 4 Appuyez sur PAUSE pour dmarrer la lecture. 16FR Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que les mmes numros saffichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et slectionnez [Oui] sur le priphrique mobile. Lors de lactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez rgler le niveau de volume. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET BTA VOL] (page 24). Oprations disponibles dans Pandora Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(apprciation positive) ou
(apprciation ngative). Utilisation de la liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur (SEEK +) pour slectionner lordre de tri [BY DATE]
ou [A TO Z]. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Mise en signet La plage en cours de lecture peut tre mise en signet et mmorise dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur MODE. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un tlphone cellulaire, connectez-le cet appareil. Vous pouvez connecter deux tlphones cellulaires lappareil. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 8). Rception dun appel 1 Appuyez sur CALL lors de la rception dun appel avec une sonnerie. Lappel tlphonique commence. Remarque La sonnerie et la voix de lappelant sont mises uniquement par les haut-parleurs avant. Pour refuser lappel Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour terminer lappel Appuyez sur CALL nouveau. Faire un appel Lorsque vous connectez un tlphone cellulaire qui prend en charge le profil PBAP
(Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel partir du rpertoire ou de lhistorique des appels. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, slectionnez lun des tlphones. partir du rpertoire 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [PHONE BOOK], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner un numro dans la liste des numros, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. partir de lhistorique des appels 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [RECENT CALL], puis appuyez dessus. Une liste de lhistorique des appels apparat. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom ou un numro de tlphone partir de lhistorique des appels, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Par saisie du numro de tlphone 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 17FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour entrer le numro de tlphone, slectionnez [ ] (espace), puis appuyez sur ENTER*. Lappel tlphonique commence.
* Appuyez sur / (SEEK +/) pour dplacer lindication numrique. Remarque
[_] saffiche la place de [#] dans la fentre daffichage. Par recomposition 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [REDIAL], puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. laide de repres vocaux Vous pouvez effectuer un appel en prononant le repre vocal mmoris sur un tlphone cellulaire connect muni dune fonction de composition vocale. 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Vous pouvez galement appuyer sur la touche VOICE et la maintenir enfonce pendant plus de 2 secondes. 3 Prononcez le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire. Votre voix est reconnue et lappel est effectu. Pour annuler la composition vocale Appuyez sur VOICE. 18FR Oprations disponibles en cours dappel Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, ces oprations sont disponibles sur chaque tlphone cellulaire. Rglage du volume de la sonnerie Tournez la molette de rglage pendant la rception dun appel. Rglage du volume de la voix du correspondant Tournez la molette de rglage pendant un appel. Rglage du volume pour le correspondant (Rglage de gain de micro) Appuyez sur MIC. Niveaux de volume rglables : [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI]. Pour attnuer lcho et les bruits (Mode Correcteur dcho/Correcteur de bruits) Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la enfonce. Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Pour alterner entre le mode mains libres et le mode tlphone cellulaire Pendant un appel, appuyez sur MODE pour faire passer le son de lappel tlphonique entre lappareil et le tlphone cellulaire. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, cette opration pourrait ne pas tre disponible. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Fonctions pratiques SongPal avec iPhone/
tlphone intelligent Android Le tlchargement de la plus rcente version de lapplication SongPal est requis partir de la boutique App Store pour le iPhone ou partir de Google Play pour le tlphone intelligent Android. Remarques Pour votre scurit, respectez les rglementations et lois locales relatives la circulation routire et nutilisez pas lapplication pendant la conduite. SongPal est une application permettant de contrler des priphriques audio Sony compatibles avec SongPal laide de votre iPhone/tlphone intelligent Android. Les options quil est possible de contrler laide de SongPal varient selon le priphrique connect. Pour utiliser les fonctions de SongPal , consultez les dtails sur votre iPhone/tlphone intelligent Android. Pour plus de dtails sur SongPal , visitez ladresse URL suivante :
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Visitez le site Web ci-dessous pour vrifier la compatibilit des modles de iPhone/tlphone intelligent Android. Pour un iPhone : visitez la boutique App Store Pour un tlphone intelligent Android : visitez Google Play tablissement de la connexion SongPal 1 tablissez la connexion BLUETOOTH avec le iPhone/tlphone intelligent Android (page 8). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 25). 2 Dmarrez lapplication SongPal . 3 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[SONGPAL], puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner [CONNECT], puis appuyez dessus. La connexion au iPhone/tlphone intelligent Android dmarre. Pour plus de dtails sur le fonctionnement du iPhone/tlphone intelligent Android, consultez la section daide de lapplication. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que le numro saffiche (par exemple, 123456), puis slectionnez [Oui]
sur le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour mettre fin la connexion 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SONGPAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [CONNECT], puis appuyez dessus. Slection de la source ou de lapplication Vous pouvez utiliser lappareil pour slectionner la source ou lapplication souhaite sur le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour slectionner la source Appuyez plusieurs fois sur SRC. Vous pouvez galement appuyer sur SRC, tourner la molette de rglage pour slectionner la source souhaite, puis appuyer sur ENTER. Pour afficher la liste des sources Appuyez sur SRC. 19FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Annonce de la rception de diverses informations par commande vocale (tlphone intelligent Android uniquement) Ds leur rception, les SMS, les notifications Twitter/Facebook/Calendrier, etc., sont automatiquement annoncs par les haut-
parleurs de lappareil. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale (tlphone intelligent Android uniquement) Vous pouvez commander une application par commande vocale en enregistrant des applications. Pour plus de dtails, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale 1 Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-
la enfonce pour activer la reconnaissance vocale. 2 laffichage de [Say Source or App] lcran du tlphone intelligent Android, noncez la commande vocale dans le microphone. Utilisez cette fonction dans des conditions o les bruits tels que les sons du moteur sont rduits pendant la reconnaissance vocale. Rponse un message SMS
(tlphone intelligent Android uniquement) Vous pouvez rpondre un message laide de la reconnaissance vocale. 1 Activez la reconnaissance vocale, puis entrez Rpondre . Laffichage dentre de message apparat sur lapplication SongPal . 2 Entrez un message de rponse laide de la reconnaissance vocale. La liste de messages disponibles apparat sur lapplication SongPal . 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le message de votre choix, puis appuyez dessus. Le message est envoy. Rglages du son et de laffichage Vous pouvez ajuster les rglages relis au son et laffichage via le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Remarques La reconnaissance vocale pourrait ne pas tre disponible dans certains cas. La reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner correctement selon le niveau de performance du tlphone intelligent Android connect. 20FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Utilisation de Siri Eyes Free Siri Eyes Free vous permet dutiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le microphone. Cette fonction ncessite la connexion dun iPhone lappareil via BLUETOOTH. La disponibilit est limite aux iPhone 4s ou modles ultrieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la plus rcente version diOS. Vous devez effectuer pralablement les configurations denregistrement et de connexion BLUETOOTH avec lappareil pour le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 8). Pour slectionner le iPhone, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 25). 1 Activez la fonction Siri sur le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le iPhone. 2 Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes. Laffichage de commande vocale apparat. 3 Aprs le bip mis par le iPhone, parlez dans le microphone. Le iPhone met un bip nouveau, puis Siri commence rpondre. Pour dsactiver Siri Eyes Free Appuyez sur VOICE. Remarques Le iPhone pourrait ne pas reconnatre votre voix, selon les conditions dutilisation. (Par exemple, si vous tes dans un vhicule en mouvement.) Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou le temps de rponse pourrait prsenter un dcalage dans les endroits o les signaux du iPhone sont difficiles recevoir. Selon les conditions dutilisation du iPhone, la fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Si vous effectuez la lecture dune plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du dmarrage de la lecture via BLUETOOTH, Siri Eyes Free est automatiquement dsactive et lappareil passe la source audio BLUETOOTH. Lorsque la fonction Siri Eyes Free est active pendant la lecture audio, lappareil pourrait passer la source audio BLUETOOTH mme si vous ne spcifiez aucune plage pour la lecture. Lors du raccordement du iPhone au port USB, la fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Lors du raccordement du iPhone lappareil via USB, nactivez pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Aucun son nest audible pendant que la fonction Siri Eyes Free est active. 21FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Rglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez dsactiver laffichage de dmonstration qui apparat lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le rglage est termin. 4 Appuyez deux fois sur
(retour). La fentre daffichage retourne au mode de rception/lecture normal. Configuration de base Vous pouvez configurer des paramtres dans les catgories de configuration suivantes :
Configuration gnrale (GENERAL), Configuration sonore (SOUND), Configuration daffichage (DISPLAY), Configuration BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration SongPal (SONGPAL) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramtres peuvent tre rgls selon la source et le rglage. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner les options, puis appuyez dessus. Pour retourner lcran prcdent Appuyez sur
(retour). 22FR Configuration gnrale
(GENERAL) DEMO (dmonstration) Permet dactiver le mode de dmonstration : [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (rglage de lhorloge) (page 8) CAUT ALM (alarme davertissement) Permet dactiver lalarme davertissement : [ON], [OFF] (page 7).
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) BEEP Permet dactiver le bip : [ON], [OFF]. AUTO OFF Permet dteindre automatiquement aprs un laps de temps souhait lors de larrt de lappareil : [ON] (30 minutes),
[OFF]. STEERING Permet denregistrer/de rinitialiser le rglage de la tlcommande du volant.
(Disponible lors du raccordement laide du cble de raccordement (non fourni).)
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) STR CONTROL (commande du volant) Permet de slectionner le mode dentre de la tlcommande raccorde. Pour viter un problme de fonctionnement, assurez-vous de faire correspondre le mode dentre avec la tlcommande raccorde avant lutilisation. CUSTOM Mode dentre pour la tlcommande du volant PRESET Mode dentre pour la tlcommande filaire, excluant la tlcommande du volant (slectionn automatiquement lorsque vous effectuez [RESET CUSTOM].) MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, August 29, 2016 10:18 AM EDIT CUSTOM Permet denregistrer les fonctions
(SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) sur la tlcommande du volant :
Tournez la molette de rglage pour slectionner la fonction que vous souhaitez assigner la tlcommande du volant, puis appuyez dessus.
Pendant que [REGISTER] clignote, maintenez enfonce la touche de la tlcommande du volant laquelle vous souhaitez assigner la fonction. Lorsque lenregistrement est termin,
[REGISTERED] saffiche.
Pour enregistrer dautres fonctions, rptez les tapes et .
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est rgl [CUSTOM].) RESET CUSTOM Permet de rinitialiser le rglage de la tlcommande du volant : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est rgl [CUSTOM].) Remarques Pendant que vous effectuez les rglages, seul le fonctionnement laide des touches de lappareil est disponible. Par mesure de scurit, stationnez votre voiture avant deffectuer ce rglage. Lorsquune erreur se produit pendant lenregistrement, toutes les informations enregistres prcdemment sont conserves. Recommencez lenregistrement partir de la fonction o lerreur sest produite. Cette fonction pourrait ne pas tre disponible sur certains vhicules. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre vhicule, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. USB MODE Permet de modifier le mode USB :
[ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source USB est slectionne.) CT (heure) Permet dactiver la fonction CT : [ON],
[OFF]. BTM (mmorisation des meilleurs accords)
(page 12)
(Disponible uniquement lorsque le rcepteur est slectionn.) FIRMWARE
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Permet de vrifier/mettre jour la version du micrologiciel. Pour plus de dtails, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. FW VERSION (version du micrologiciel) Affiche la version de micrologiciel actuelle. FW UPDATE (mise jour du micrologiciel) Permet daccder au processus de mise jour du micrologiciel : [YES], [NO]. La mise jour du micrologiciel prend quelques minutes. Pendant la mise jour, ne mettez pas la cl de contact en position OFF et ne retirez pas le priphrique USB. Configuration sonore
(SOUND) Ce menu de configuration est disponible quelle que soit la source. EQ10 PRESET Permet de slectionner une courbe dgaliseur parmi 10 courbes dgaliseur ou de dsactiver la fonction :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Le rglage de courbe dgaliseur peut tre mmoris pour chaque source.
* [KARAOKE] rduit le son de la voix, mais ne peut pas le supprimer entirement pendant la lecture. De plus, lutilisation dun microphone nest pas prise en charge. EQ10 CUSTOM Permet de slectionner loption [CUSTOM]
de la fonction EQ10. Permet de slectionner la courbe dgaliseur : [BAND1] 32 Hz, [BAND2]
63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7]
2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz. Le niveau de volume peut tre rgl par incrments de 1 dB, de -6 dB +6 dB. 23FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, August 29, 2016 10:18 AM BALANCE Permet de rgler lquilibre du son :
[RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. FADER Permet de rgler le niveau relatif :
[FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de rgler le volume du caisson de graves : [+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
([ATT] est affich au rglage le plus bas.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (frquence de filtre passe-haut) Permet de slectionner la frquence de coupure du haut-parleur avant/arrire :
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique auxiliaire raccord :
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est slectionn.) BTA VOL (niveau de volume du priphrique audio BLUETOOTH) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique BLUETOOTH connect : [+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsquune source BT audio, une application ou Pandora est slectionne.) 24FR Configuration daffichage
(DISPLAY) DIMMER Permet de modifier la luminosit de la fentre daffichage : [ON], [OFF], [CLK]. Pour rgler cette fonction afin de lactiver uniquement pendant une priode dtermine, slectionnez [CLK], puis rglez les heures de dbut et de fin. Pour rgler la luminosit utilise lorsque la fonction de gradateur est active :
Rglez [DIMMER] [ON], puis rglez
[BRIGHTNESS]. Pour rgler la luminosit utilise lorsque la fonction de gradateur est dsactive :
Rglez [DIMMER] [OFF], puis rglez
[BRIGHTNESS]. Le rglage de luminosit est mmoris et appliqu lorsque la fonction de gradateur est active ou dsactive. BRIGHTNESS Permet de rgler la luminosit de la fentre daffichage. Le niveau de luminosit est rglable : [1] [10]. SND SYNC (synchronisation sonore) Permet dactiver la synchronisation de lclairage avec le son : [ON], [OFF]. AUTO SCR (dfilement automatique) Permet de faire dfiler automatiquement les lments longs : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le rcepteur est slectionn.) MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Configuration BLUETOOTH
(BLUETOOTH) Configuration SongPal
(SONGPAL) PAIRING (page 9) AUTO LAUNCH Permet dactiver le dmarrage automatique de SongPal : [ON], [OFF]. Lorsque [ON] est slectionn, SongPal se connecte automatiquement une fois la connexion BLUETOOTH effectue. CONNECT (page 19) Cette configuration permet dactiver et de dsactiver la fonction SongPal
(connexion). Permet de connecter jusqu deux priphriques BLUETOOTH : [DEVICE 1],
[DEVICE 2]. AUDIODEV (priphrique audio) Permet de slectionner le priphrique audio.
[*] apparat sur le priphrique jumel avec [DEVICE 1] ou le priphrique audio compatible A2DP actuel. RINGTONE Permet de slectionner la sonnerie de cet appareil ou du tlphone cellulaire connect : [1] (cet appareil), [2] (tlphone cellulaire). AUTO ANS (rponse automatique) Permet de configurer cet appareil pour rpondre automatiquement aux appels reus : [OFF], [1] (environ 3 secondes), [2]
(environ 10 secondes). AUTOPAIR (pairage automatique) Permet de dmarrer le pairage BLUETOOTH automatiquement lorsquun priphrique avec iOS version 5.0 ou ultrieure est raccord via USB : [ON],
[OFF]. BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 10) Permet dactiver/de dsactiver la fonction BLUETOOTH. BT INIT (initialisation BLUETOOTH) Permet dinitialiser tous les rglages BLUETOOTH (informations de pairage, numro de prslection, informations sur le priphrique, etc.) : [YES], [NO]. Avant de mettre lappareil au rebut, initialisez tous les rglages.
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) 25FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel Pour mettre jour le micrologiciel, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire, puis suivez les instructions en ligne. Remarques Lutilisation dun priphrique USB (non fourni) est requise pour la mise jour du micrologiciel. Enregistrez le logiciel de mise jour sur le priphrique USB, raccordez le priphrique au port USB, puis effectuez la mise jour. La mise jour du micrologiciel prend quelques minutes. Pendant la mise jour, ne mettez pas la cl de contact en position OFF et ne retirez pas le priphrique USB. Prcautions Si votre vhicule est rest stationn en plein soleil, laissez lappareil refroidir avant de lutiliser. Ne laissez pas la faade ou les appareils audio lintrieur du vhicule, car la temprature leve rsultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problme de fonctionnement. Lantenne lectrique se dploie automatiquement. Condensation Si de la condensation sest forme dans lappareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que lappareil puisse scher; sinon, il ne fonctionnera pas correctement. Pour conserver un son de haute qualit Ne renversez pas de liquide sur lappareil ou sur les disques. Remarques sur les disques Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud, et ne les laissez pas dans un vhicule stationn en plein soleil. 26FR Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers lextrieur. Nutilisez pas de solvants tels que de lessence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le march. Cet appareil est conu pour la lecture des disques conformes la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encods avec des technologies de protection des droits dauteur ne sont pas conformes la norme Compact Disc (CD). Par consquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil Les disques sur lesquels sont colls des tiquettes, des autocollants, du ruban adhsif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problmes de fonctionnement ou tre endommags. Les disques de forme non standard
(notamment en forme de cur, de carr ou dtoile). Vous risquez dendommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques. Les disques de 8 cm (3 1/4 po). Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil CD-R/CD-RW dont la qualit denregistrement est mauvaise. CD-R/CD-RW enregistrs avec un appareil denregistrement non compatible. CD-R/CD-RW nayant pas t finaliss correctement. CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrs au format CD audio ou MP3 conformment la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Ordre de lecture des fichiers audio Dossier (album) Fichier audio (plage) propos du iPod Cet appareil peut tre raccord aux modles de iPod suivants. Mettez jour vos iPod avec la dernire version logicielle avant de les utiliser. Modles de iPhone/iPod compatibles Modle compatible iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6me gnration) iPod touch
(5me gnration) iPod nano
(7me gnration) Bluetooth USB
Made for iPod et Made for iPhone signifient quun accessoire lectronique a t conu pour tre connect spcifiquement un iPod ou un iPhone, respectivement, et quil a t certifi par le dveloppeur comme tant conforme aux normes de performances Apple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit aux normes et rglementations de scurit. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la tlcommande Sous des conditions normales dutilisation, la pile durera environ 1 an (selon les conditions dutilisation, la dure de vie utile peut tre rduite). Lorsque la pile est faible, la porte de la tlcommande diminue. ATTENTION La pile pourrait exploser si elle nest pas remplace correctement. Remplacez-la uniquement avec le mme type de pile ou un type quivalent. Ple + vers le haut Remarques sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la porte des enfants. En cas dingestion de la pile, consultez immdiatement un mdecin. Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. Veillez respecter la polarit lors de linstallation de la pile. 27FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Ne tenez pas la pile avec des pinces mtalliques, car cela pourrait causer un court-circuit. Nettoyage des connecteurs Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre lappareil et la faade sont sales. Pour viter cette situation, retirez la faade (page 7) et nettoyez les connecteurs avec un coton-
tige. Nexercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs. Remarques Pour plus de scurit, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la cl de contact. Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet mtallique. 28FR Caractristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 MHz 107,9 MHz Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Frquence intermdiaire :
FM CCIR : -1 956,5 kHz -487,3 kHz et
+500,0 kHz +2 095,4 kHz Sensibilit utile : 8 dBf Slectivit : 75 dB 400 kHz Rapport signal/bruit : 73 dB Sparation : 50 dB 1 kHz Rponse en frquence : 20 Hz 15 000 Hz AM Plage de syntonisation : 530 kHz 1 710 kHz Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Sensibilit : 26 V Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Rponse en frquence : 10 Hz 20 000 Hz Pleurage et scintillement : En dessous du seuil mesurable Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dossiers (albums) : 150 (y compris le rpertoire racine) fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les noms de dossier/fichier contiennent un grand nombre de caractres, ce nombre peut tre infrieur 300) caractres affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) Codecs correspondants : MP3 (.mp3) et WMA (.wma) Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximal de plages reconnaissables :
dossiers (albums) : 256 fichiers (plages) par dossier : 256 Protocole Android Open Accessory (AOA) compatible : 2.0 MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Codecs correspondants :
MP3 (.mp3) Dbit binaire : 8 kbits/s 320 kbits/s
(Prise en charge du dbit binaire variable (VBR)) Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Dbit binaire : 32 kbits/s 192 kbits/s
(Prise en charge du dbit binaire variable (VBR)) Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Rsolution : 16 bits, 24 bits Frquence dchantillonnage :
44,1 kHz, 48 kHz Communication sans fil Systme de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(max. +4 dBm) Porte de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1 Bande de frquence :
Bande 2,4 GHz
(2,4000 GHz 2,4835 GHz) Mthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Codecs correspondants :
SBC (.sbc), ACC (.m4a)
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destins la communication BLUETOOTH entre les priphriques. Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impdance des haut-parleurs : 4 8 Puissance de sortie maximale : 55 W 4 (
4 ) Gnralits Sorties :
Borne de sorties audio : REAR, SUB Borne de commande de relais dantenne lectrique/damplificateur de puissance (REM OUT) Entres :
Borne dentre de tlcommande Borne dentre de lantenne Entre MIC (borne) Prise dentre AUX (mini-prise stro) Port USB Alimentation requise : Batterie de vhicule 12 V CC (masse ngative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions :
Environ 178 mm 50 mm 177 mm
(7 1/8 po 2 po 7 po) (l/h/p) Dimensions de montage :
Environ 182 mm 53 mm 160 mm
(7 1/4 po 2 1/8 po 6 5/16 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Contenu de lemballage :
Appareil principal (1) Tlcommande (1) : RM-X231 Composants destins linstallation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option :
Microphone : XA-M10 Cble pour entre de tlcommande du volant : RC-SR1 Il est possible que votre dtaillant ne dispose pas de certains accessoires noncs ci-dessus. Veuillez vous adresser lui pour tout renseignement complmentaire. La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis. 29FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Droits dauteur La marque et les logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilises sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. Le symbole N est une marque de commerce de NFC Forum, Inc. dpose ou non, aux tats-Unis et dans dautres pays. Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protg par des droits de proprit intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie dcrite sortant du cadre de lutilisation de ce produit est interdite sans licence accorde par Microsoft ou une filiale autorise de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays/rgions. App Store est une marque de service de Apple Inc. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Pandora, le logo Pandora et la prsentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques dposes de Pandora Media, Inc., utilises avec permission. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et lutilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous rserve des conditions suivantes :
30FR Les redistributions du code source doivent conserver lavis de droit dauteur ci-
dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matriel fourni lors de la distribution. Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne doivent tre utiliss pour endosser ou promouvoir les produits drivs de ce logiciel sans autorisation crite pralable. CE LOGICIEL EST FOURNI TEL QUEL PAR LES DTENTEURS DE DROITS DAUTEUR ET CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SONT DCLINES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS TRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LAPPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE DUTILISATION, DE DONNES OU DE PROFITS; OU LINTERRUPTION DACTIVITS COMMERCIALES) QUELLES QUEN SOIENT LA CAUSE ET LA THORIE DE RESPONSABILIT, PAR CONTRAT, RESPONSABILIT ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NGLIGENCE OU AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAON QUI SOIT DE LUTILISATION DE CE LOGICIEL, MME SI AVERTIS DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Dpannage La liste de vrification suivante vous aidera remdier aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vrifiez les procdures de raccordement et dutilisation. Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-vous Raccordement/
Installation (page 38). Si vous ne parvenez pas rgler le problme, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Gnralits Lappareil nest pas aliment.
Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil avec la tlcommande. Mettez lappareil en marche. Aucun son nest mis ou le son est trs faible.
La position de la commande dquilibre avant/arrire [FADER] nest pas rgle pour un systme 2 haut-parleurs.
Le volume de lappareil et/ou du priphrique connect est trs faible. Augmentez le volume de lappareil et du priphrique connect. Aucun bip nest mis.
Un amplificateur de puissance en option est raccord et vous nutilisez pas lamplificateur intgr. Le contenu de la mmoire a t effac.
Le cble dalimentation ou la batterie a t dconnect(e) ou nest pas raccord(e) correctement. Les stations mmorises sont effaces et lheure est remise zro. Le fusible est grill. mission dun bruit lorsque la position de la cl de contact est modifie.
Les cbles ne sont pas raccords correctement au connecteur dalimentation du vhicule destin aux accessoires. Pendant la lecture ou la rception, lcran du mode de dmonstration apparat.
Si aucune opration nest effectue pendant 5 minutes alors que le rglage
[DEMO-ON] est slectionn, lcran du mode de dmonstration apparat. Slectionnez le rglage [DEMO-OFF]
(page 22). Laffichage disparat de la fentre daffichage ou il napparat pas.
Le rgulateur de luminosit est rgl
[DIM-ON] (page 24).
Laffichage est dsactiv si vous maintenez la touche OFF enfonce. Maintenez enfonce la touche OFF de lappareil jusqu ce que laffichage apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 28). Laffichage/clairage clignote.
Lalimentation est insuffisante. Vrifiez que la batterie du vhicule fournit une alimentation suffisante lappareil. (Lalimentation requise est 12 V CC.) Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible djecter le disque.
Appuyez sur DSPL et
(retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour rinitialiser lappareil. Les contenus de la mmoire sont effacs. Pour votre scurit, ne rinitialisez pas lappareil pendant que vous conduisez. Rception radio Impossible de capter les stations. Le son est parasit.
Le raccordement est incorrect. Si votre vhicule est quip dune antenne de radio intgre dans la fentre arrire ou latrale, raccordez un cble REM OUT (ray bleu/blanc) ou un cble dalimentation daccessoires
(rouge) au cble dalimentation de lamplificateur dantenne du vhicule. Vrifiez le raccordement de lantenne du vhicule. 31FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Si lantenne automatique ne se dploie pas, vrifiez le raccordement du cble de commande dantenne lectrique. Impossible de capter une station prslectionne.
Le signal capt est trop faible. RDS PTY affiche [- - - - - - - -].
La station capte nest pas une station RDS.
Aucune donne RDS na t reue.
La station ne spcifie pas le type dmission. Lecture de CD La lecture du disque ne commence pas.
Le disque est dfectueux ou sale.
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destins un usage audio (page 26). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.
Le disque nest pas compatible avec le format et la version MP3/WMA. Pour plus de dtails sur les formats et disques pouvant tre lus, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Certains fichiers MP3/WMA exigent un dlai plus long que dautres avant le dbut de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un dlai de dmarrage plus long :
Disques comportant une hirarchie de dossiers complexe. Disques enregistrs en multisession. Disques auxquels il est possible dajouter des donnes. Le son est saccad.
Le disque est dfectueux ou sale. Lecture de priphrique USB Impossible de lire des lments laide dun concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnatre les priphriques USB raccords au moyen dun concentrateur USB. 32FR La lecture sur un priphrique USB exige un dlai de dmarrage plus long.
Le priphrique USB contient des fichiers avec une hirarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent un dbit binaire lev.
La lecture des fichiers DRM (Gestion des droits numriques) pourrait tre impossible dans certains cas. Impossible de lire le fichier audio.
Les systmes de fichier autres que FAT16 ou FAT32 des priphriques USB ne sont pas pris en charge.*
* Cet appareil prend en charge les systmes FAT16 et FAT32. Par contre, certains priphriques USB pourraient ne pas prendre en charge ces systmes FAT. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi de chacun des priphriques USB ou communiquez avec le fabricant. Des oprations de saut dun album, de saut dlments (mode Saut) et de recherche dune piste par nom (Quick-
BrowZer) ne peuvent pas tre effectues.
Ces oprations ne peuvent pas tre effectues lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord. Rglez [USB MODE] [MSC/MTP]
(page 23). Retirez le iPod.
Le mode USB du priphrique nest pas rgl au mode appropri. Assurez-vous que le mode USB du priphrique est rgl au mode MSC/
MTP. Le son nest pas mis pendant la lecture en mode Android.
Pendant que lappareil est en mode Android, le son est mis uniquement par le tlphone intelligent Android. Vrifiez ltat de lapplication de lecture audio sur le tlphone intelligent Android. La lecture pourrait ne pas seffectuer correctement, selon le tlphone intelligent Android. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Fonction NFC Impossible dtablir la connexion par simple contact (NFC).
Si le tlphone intelligent ne rpond pas au contact. Vrifiez que la fonction NFC du tlphone intelligent est active. Rapprochez la partie N-Mark du tlphone intelligent de la partie N-Mark de cet appareil. Si le tlphone intelligent est plac dans un tui, retirez ce dernier.
La sensibilit de rception NFC varie en fonction du priphrique. Si la connexion par simple contact avec le tlphone intelligent choue plusieurs reprises, tablissez la connexion BLUETOOTH manuellement. Fonction BLUETOOTH Le priphrique connecter ne dtecte pas cet appareil.
Avant deffectuer le pairage, rglez cet appareil en mode de veille de pairage.
Pendant la connexion avec deux priphriques BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Dsactivez lune des connexions et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique.
Une fois le pairage du priphrique effectu, activez la transmission du signal BLUETOOTH (page 10). Impossible dtablir la connexion.
La connexion est contrle partir dun ct (cet appareil ou le priphrique BLUETOOTH), mais pas des deux. tablissez la connexion cet appareil partir dun priphrique BLUETOOTH ou vice versa. Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas.
Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre impossible dobtenir un nom. Pas de sonnerie.
Rglez le volume en tournant la molette de rglage pendant la rception dun appel.
Selon le priphrique connecter, la sonnerie peut ne pas tre mise correctement. Rglez [RINGTONE] sur [1] (page 25).
Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La sonnerie est mise uniquement par les haut-parleurs avant. La voix de lappelant est inaudible.
Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La voix de lappelant est mise uniquement par les haut-parleurs avant. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop lev.
Rglez le volume en consquence laide du rglage de gain de micro (page 18). Il y a de lcho ou des parasites pendant les conversations tlphoniques.
Rduisez le volume.
Rglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou
[EC/NC-2] (page 18).
Si le niveau de bruit environnant est plus lev que celui de lappel tlphonique, essayez de rduire ce bruit. Par exemple, si une fentre est ouverte et que le niveau de bruit de la rue, etc., est lev, fermez la fentre. Si la climatisation produit beaucoup de bruit, rduisez son intensit. Le tlphone nest pas connect.
Pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH, le tlphone nest pas connect, mme si vous appuyez sur CALL. tablissez la connexion partir du tlphone. 33FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Monday, August 29, 2016 10:18 AM La qualit sonore du tlphone est mauvaise.
La qualit sonore du tlphone dpend des conditions de rception du tlphone cellulaire. Si la rception est mauvaise, dplacez votre vhicule dans un endroit permettant damliorer la rception du signal. Le volume du priphrique audio connect est faible (ou lev).
Le niveau de volume varie dun priphrique audio lautre. Rglez le volume du priphrique audio connect ou de cet appareil (page 24). Le son est saccad pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH.
Rduisez la distance entre lappareil et le priphrique audio BLUETOOTH.
Si le priphrique audio BLUETOOTH est rang dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le de cet tui pendant lutilisation.
Plusieurs priphriques BLUETOOTH ou autres priphriques qui mettent des ondes radio sont utiliss proximit. teignez les autres priphriques. Augmentez la distance des autres priphriques.
Le son de la lecture sinterrompt momentanment lorsque la connexion entre cet appareil et le tlphone cellulaire est en cours. Il ne sagit pas dun problme de fonctionnement. Impossible de commander le priphrique audio BLUETOOTH connect.
Assurez-vous que le priphrique audio BLUETOOTH connect soit compatible avec le profil AVRCP. Certaines fonctions sont inoprantes.
Assurez-vous que le priphrique connecter soit compatible avec les fonctions en question. Un appel commence involontairement.
Le tlphone connecter est rgl pour rpondre un appel automatiquement. 34FR chec du pairage dans le temps allou.
Selon le priphrique connecter, le temps allou pour le pairage peut tre court. Essayez de terminer le pairage dans le temps allou. La fonction BLUETOOTH est inoprante.
Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil, puis rallumez-le. Aucun son nest mis par les haut-parleurs du vhicule lors dun appel en mains libres.
Si le son est mis par le tlphone cellulaire, rglez ce dernier de faon ce quil mette le son au moyen des haut-
parleurs du vhicule. La fonction Siri Eyes Free nest pas active.
Procdez lenregistrement mains libres dun iPhone prenant en charge Siri Eyes Free.
Activez la fonction Siri sur le iPhone.
Annulez la connexion BLUETOOTH entre le iPhone et lappareil, puis rtablissez la connexion. Utilisation de SongPal Le nom dapplication ne correspond pas lapplication actuelle dans SongPal .
Dmarrez lapplication nouveau partir de lapplication SongPal . Pendant lutilisation de lapplication SongPal via BLUETOOTH, laffichage passe automatiquement [BT AUDIO].
Lapplication SongPal ou la fonction BLUETOOTH na pas fonctionn adquatement.
Redmarrez lapplication. Lapplication SongPal est dconnecte automatiquement lorsque laffichage passe [IPD].
Lapplication SongPal sur iPhone/iPod ne prend pas en charge la lecture iPod. Changez la source de lappareil en slectionnant une option autre que
[IPD], puis tablissez la connexion SongPal (page 19). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Fonctionnement de Pandora Impossible dtablir la connexion Pandora.
Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Messages Les messages suivants peuvent apparatre ou clignoter pendant le fonctionnement. CD ERROR : Le disque ne peut pas tre lu. Le disque sera ject automatiquement.
Nettoyez le disque ou insrez-le correctement. Assurez-vous que le disque est exempt de dfaut et quil nest pas vierge. CD NO MUSIC : Il ny a aucun fichier lire. Le disque sera ject automatiquement.
Insrez un disque avec des fichiers lisibles
(page 28). CD PUSH EJT : Le disque na pas pu tre ject correctement.
Appuyez sur (jecter). HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. INVALID
Lopration slectionne pourrait tre invalide.
[USB MODE] ne peut pas tre modifi pendant la lecture iPod. IPD STOP : La lecture iPod est termine.
Faites fonctionner le iPod/iPhone pour dmarrer la lecture. NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Un priphrique USB ne prenant pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est raccord lappareil pendant que [USB MODE] est rgl [ANDROID]. Rglez [USB MODE] [MSC/MTP]
(page 23). OVERLOAD : Le priphrique USB est satur.
Dbranchez le priphrique USB, puis changez la source en appuyant sur SRC.
Le priphrique USB prsente une dfaillance ou un priphrique non pris en charge est raccord. READ : En cours de lecture.
Attendez que la lecture soit termine et la lecture commence automatiquement. Selon lorganisation des fichiers, cette opration peut prendre quelques instants. USB ERROR : Le priphrique USB ne peut pas tre lu.
Raccordez le priphrique USB de nouveau. USB NO DEV : Le priphrique USB nest pas raccord ni reconnu.
Assurez-vous que le priphrique USB ou son cble est solidement raccord. USB NO MUSIC : Il ny a aucun fichier lire.
Raccordez un priphrique USB avec des fichiers lisibles (page 28). USB NO SUPRT : Le priphrique USB nest pas pris en charge.
Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. ou
: La fin du disque ou le dbut a t atteint.
(trait de soulignement) : Impossible dafficher le caractre. Pour la fonction BLUETOOTH :
ERROR : La fonction slectionne na pas pu tre excute.
Attendez un instant, puis essayez nouveau. NO DEV : Le priphrique BLUETOOTH nest pas raccord ni reconnu.
Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH est solidement raccord ou que la connexion BLUETOOTH est tablie avec le priphrique BLUETOOTH. 35FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Monday, August 29, 2016 10:18 AM UNKNOWN : Un nom ou numro de tlphone ne peut pas tre affich. WITHHELD : Le numro de tlphone est cach par lappelant. Pour lutilisation de SongPal :
APP -------- : Aucune connexion nest tablie avec lapplication.
tablissez de nouveau la connexion SongPal (page 19). APP DISCNCT : Lapplication est dconnecte.
tablissez la connexion SongPal
(page 19). APP DISPLAY : Un affichage de rglage dcran de lapplication est ouvert.
Quittez laffichage de rglage dcran de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP LIST : La liste de contenus de la fonction CD/USB/iPod est ouverte.
Quittez la liste de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP MENU : Un affichage de rglage de lapplication est ouvert.
Quittez laffichage de rglage de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP NO DEV : Le priphrique avec lapplication installe nest pas connect ou reconnu.
Effectuez la connexion BLUETOOTH et tablissez de nouveau la connexion SongPal (page 19). APP SOUND : Un affichage de rglage sonore de lapplication est ouvert.
Quittez laffichage de rglage sonore de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. OPEN APP : Lapplication SongPal ne fonctionne pas actuellement.
Dmarrez lapplication. 36FR Pour lutilisation de Pandora :
CANNOT SKIP : Le saut des plages nest pas permis.
Attendez la fin du message publicitaire ou le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. Pandora limite le nombre de sauts permis sur leur service. NO NETWORK : La connexion au rseau est instable ou perdue.
tablissez de nouveau la connexion entre le rseau et le priphrique ou attendez ltablissement dune connexion rseau. NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION -
IN - PANDORA APP : Votre compte ne contient aucune station.
Crez la station sur votre priphrique mobile. NOT ALLOWED : La fonction slectionne est interdite.
Il nest pas permis de laisser une apprciation. Attendez que le message publicitaire se termine. Certaines fonctions, telles que la station partage, ne permettent pas de laisser une apprciation. Attendez le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste.
La mise en signet nest pas permise. Attendez que le message publicitaire se termine. Slectionnez une autre plage ou station, puis essayez nouveau. PAN ERROR : La fonction slectionne na pu tre excute.
Attendez un instant, puis essayez nouveau. PAN MAINT : Le serveur Pandora est en cours dentretien.
Attendez un instant, puis essayez nouveau. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Monday, August 29, 2016 10:18 AM PAN OPEN APP - PRESS PAUSE :
Lapplication Pandora ne fonctionne pas actuellement.
Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis appuyez sur PAUSE. PAN RESTRICT : Pandora nest pas offert lextrieur de votre pays. PLEASE LOGIN - PANDORA APP : Aucune session nest ouverte votre compte Pandora.
Dbranchez le priphrique, ouvrez une session votre compte Pandora, puis raccordez-le de nouveau. UPDATE PAN : Lapplication Pandora fonctionne avec une ancienne version.
Mettez jour lapplication Pandora la dernire version. Pour lutilisation de la tlcommande du volant :
ERROR : Une erreur sest produite pendant lenregistrement de la fonction.
Enregistrez de nouveau partir de la fonction o lerreur sest produite
(page 23). TIMEOUT : chec de lenregistrement de la fonction dans le temps allou.
Essayez de complter lenregistrement pendant que [REGISTER] clignote (environ 6 secondes) (page 23). Si ces solutions ne permettent pas damliorer la situation, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire rparer lappareil en raison dun problme de lecture de CD, apportez le disque utilis au moment o le problme sest produit. 37FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Raccordement/Installation Mises en garde Rassemblez tous les cbles de mise la masse en un point de masse commun. vitez de fixer des vis sur les cbles ou de coincer ceux-ci dans les pices mobiles
(par exemple, le rail du sige). Avant deffectuer les raccordements, coupez le contact du vhicule pour viter un court-circuit. Raccordez les cbles dalimentation jaune et rouge seulement aprs avoir termin le raccordement de tous les autres cbles. Pour des raisons de scurit, veillez isoler avec du ruban isolant tout cble libre non raccord. Prcautions Choisissez soigneusement lemplacement dinstallation pour que lappareil ne gne pas le conducteur pendant la conduite. vitez dinstaller lappareil un endroit expos la poussire, la salet, des vibrations excessives ou des tempratures leves comme en plein soleil ou proximit de conduits de chauffage. Pour garantir un montage sr, nutilisez que la quincaillerie fournie. Remarque concernant le cble dalimentation
(jaune) Lorsque cet appareil est raccord dautres lments stro, la valeur nominale du circuit du vhicule sur lequel lappareil sera raccord doit tre suprieure la somme des fusibles de chaque lment. Rglage de langle de montage Rglez linclinaison un angle infrieur 45 degrs. 38FR Liste des pices ncessaires linstallation
2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 po) 4 Cette liste de pices ne comprend pas tout le contenu de lemballage. Le support et le tour de protection sont fixs en usine. Avant linstallation de lappareil, utilisez les cls de dblocage pour dtacher le support de lappareil. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait du tour de protection et du support (page 41). Conservez les cls de dblocage pour une utilisation ultrieure, car vous en aurez galement besoin pour retirer lappareil du vhicule. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Raccordement
Blanc Ray blanc/noir Gris Ray gris/noir Vert Ray vert/noir Violet Ray violet/noir Noir Jaune Rouge Ray bleu/blanc
*3
*3 Caisson de graves*1 Amplificateur de puissance*1 Haut-parleur avant*1*2 Haut-parleur arrire*1*2 Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Raccordements (page 40). dune tlcommande filaire
(non fournie)*4 Microphone XA-MC10 *1*5 dune antenne de vhicule
*1 Non fourni
*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 4
*3 Cordon broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour une tlcommande filaire (non fourni). Pour plus de dtails sur lutilisation de la tlcommande filaire, reportez-vous la section Utilisation de la tlcommande filaire
(page 40).
*5 Quil soit utilis ou non, faites passer le cordon dentre du microphone de manire ce quil ne gne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-cbles, etc., sil se trouve au niveau de vos pieds. 39FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 40 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Raccordements
un point de mise la masse commun Raccordez dabord le cble de mise la masse noir et ensuite les cbles dalimentation jaune et rouge.
la borne dalimentation +12 V qui est alimente en permanence Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun.
la borne dalimentation +12 V qui est alimente lorsque la cl de contact est la position accessoires Sil ny a pas de position accessoires, raccordez la borne dalimentation
(batterie) +12 V qui est alimente en permanence. Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun.
Au cble de commande dantenne lectrique ou au cble dalimentation de lamplificateur dantenne Il nest pas ncessaire de raccorder ce cble sil ny a pas dantenne lectrique ni damplificateur dantenne ou avec une antenne tlescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de lamplificateur de puissance en option Ce raccordement sapplique uniquement aux amplificateurs et une antenne lectrique. Le raccordement de tout autre systme risque dendommager lappareil. Raccordement facile dun caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cordon de haut-parleur arrire. Haut-parleur avant Caisson de graves 40FR Remarque Utilisez un caisson de grave avec une impdance de 4 8 avec une capacit lectrique adquate pour viter de lendommager. Raccordement pour la conservation de la mmoire Lorsque le cble dalimentation jaune est raccord, le circuit de la mmoire est aliment en permanence mme si la cl de contact est la position darrt. Raccordement des haut-parleurs Avant de raccorder les haut-parleurs, teignez lappareil. Utilisez des haut-parleurs avec une impdance de 4 8 avec une capacit lectrique adquate pour viter de les endommager. Utilisation de la tlcommande filaire Lors de lutilisation de la tlcommande du volant Linstallation du cble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant lutilisation. 1 Pour activer la tlcommande du volant, slectionnez [SET STEERING] [EDIT CUSTOM] pour effectuer lenregistrement
(page 23). Une fois lenregistrement termin, la tlcommande du volant devient disponible. Remarques sur linstallation du cble de raccordement RC-SR1 (non fourni) Reportez-vous aux sites dassistance indiqus sur la couverture arrire pour obtenir plus de dtails, puis raccordez chaque cble correctement aux cbles adquats. Un raccordement incorrect pourrait endommager lappareil. Selon le modle de voiture et par mesure de scurit, assurez-vous disoler les fils non utiliss avec du ruban isolant. Ne raccordez pas ce cble lorsque la tlcommande du volant nest pas utilise. Il est recommand de consulter le dtaillant ou un technicien spcialis pour obtenir de laide. Lors de lutilisation de la tlcommande filaire 1 Pour activer la tlcommande filaire, rglez
[STR CONTROL] dans [SET STEERING]
[PRESET] (page 22). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 41 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Installation Retrait du tour de protection et du support Avant dinstaller lappareil, retirez le tour de protection et le support de lappareil. 1 Pincez les deux bords du tour de protection , puis sortez-le.
Installation de lappareil dans le tableau de bord Avant linstallation, assurez-vous que les loquets des deux cts du support sont bien plis de 2 mm (3/32 po) vers lintrieur. Pour les vhicules japonais, consultez Installation de lappareil dans un vhicule japonais (page 42). 1 Positionnez le support lintrieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers lextrieur pour assurer une prise correcte. 182 mm (7 1/4 po) 53 mm (2 1/8 po) 2 Insrez les cls de dblocage en mme temps jusquau dclic. Tirez le support vers le bas, puis tirez sur lappareil vers le haut pour les sparer.
Loquet 2 Insrez lappareil dans le support , puis fixez le tour de protection .
Tourner le crochet vers lintrieur. Remarque Avant dinstaller cet appareil, retirez la vis et le botier larrire de lappareil. Nutilisez pas les pices retires prcdemment lors de linstallation de lappareil. Remarques Si les loquets sont droits ou plis vers lextrieur, lappareil ne peut pas tre fix solidement et peut se dtacher. Assurez-vous que les 4 loquets situs sur le tour de protection sont correctement engags dans les fentes de lappareil. Vis Botier 41FR MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 42 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Installation de lappareil dans un vhicule japonais Cet appareil ne peut pas tre install dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony. TOYOTA
vers le tableau de bord/la console centrale Support Support Pices existantes fournies avec la voiture NISSAN
vers le tableau de bord/la console centrale Support Support Pices existantes fournies avec la voiture
Remarque Pour viter tout problme de fonctionnement, utilisez uniquement les vis fournies pour linstallation. Retrait et fixation de la faade Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait de la faade (page 7). Rinitialisation de lappareil Pour plus de dtails, reportez-vous la section Rinitialisation de lappareil
(page 8). 42FR Remplacement du fusible Fusible (10 A) Lorsque vous remplacez le fusible, veillez utiliser un fusible dont lintensit, en ampres, correspond la valeur indique sur le fusible original. Si le fusible grille, vrifiez le raccordement de lalimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille galement, il est possible que lappareil soit dfectueux. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\02FR-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 43 Monday, August 29, 2016 10:18 AM MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Para mayor seguridad, asegrese de instalar esta unidad en el panel del auto ya que la parte trasera de la unidad se calienta durante el uso. Para obtener ms informacin, consulte Conexin/Instalacin (pgina 37). La placa de caractersticas que indica el voltaje de funcionamiento, etc., est situada en la parte inferior del chasis. PRECAUCIN El uso de instrumentos pticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daos oculares. ADVERTENCIA: no ingiera las bateras, riesgo de quemaduras qumicas. El control remoto contiene bateras del tipo botn/moneda. Si la batera del tipo botn/
moneda se ingiere, podra causar quemaduras internas severas en apenas 2 horas, y podra causar la muerte. Mantenga las bateras nuevas y usadas fuera del alcance de los nios. Si el compartimento de la batera no cierra correctamente, deje de utilizar el producto y mantngalo fuera del alcance de los nios. Si considera que las bateras podran haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencin mdica de inmediato. Nota sobre la pila de litio No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. Advertencia: si el encendido del automvil no dispone de una posicin ACC Asegrese de ajustar la funcin AUTO OFF
(pgina 22). La unidad se apagar completa y automticamente en el tiempo establecido despus de apagarla, lo cual evita que se agote la batera. Si no ajusta la funcin AUTO OFF, mantenga presionado OFF hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor. 2ES Exencin de responsabilidad sobre los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores estn sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Monday, August 29, 2016 10:18 AM
Esta unidad es compatible con las pautas de seguridad que cumplen con las normas BLUETOOTH para proporcionar una conexin segura al utilizar tecnologa inalmbrica BLUETOOTH, pero es posible que no sea suficientemente segura en funcin de la configuracin establecida. Debe tener precaucin al comunicarse mediante tecnologa inalmbrica BLUETOOTH.
No nos haremos responsables por la filtracin de informacin durante una comunicacin BLUETOOTH. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relativo a la unidad que no se traten en este manual, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Aviso importante Precaucin EN NINGN CASO SONY PODR SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAO CASUAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAOS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PRDIDA DE BENEFICIOS, LA PRDIDA DE INGRESOS, LA PRDIDA DE DATOS, LA PRDIDA DE USO DEL PRODUCTO NI DE CUALQUIER MATERIAL ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD Y DEL TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON O COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE O SU SOFTWARE. Estimado cliente, este producto incluye un transmisor de radio. Consulte el manual de instrucciones del vehculo o pngase en contacto con el fabricante del mismo o su concesionario antes de instalar el producto en su vehculo. Llamadas de emergencia Este manos libres BLUETOOTH para el automvil y el dispositivo electrnico conectado al manos libres funcionan con seales de radio, de celulares y conexiones de red, as como con funciones programadas por el usuario, las cuales no pueden garantizar que la conexin se establezca en todas las condiciones. Por lo tanto, no dependa de un nico dispositivo electrnico para las comunicaciones indispensables (como emergencias mdicas). En la comunicacin mediante BLUETOOTH
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos mdicos electrnicos. Apague tanto esta unidad como otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podran provocar un accidente. donde haya gas inflamable, en un hospital, tren, avin o gasolinera cerca de puertas automticas o alarmas de incendios 3ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\030TOC.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Tabla de contenidos Gua para las partes y los controles . 5 Procedimientos iniciales Extraccin del panel frontal . 7 Reinicio de la unidad . 8 Ajuste del reloj . 8 Preparacin del dispositivo BLUETOOTH
. 8 Conexin de un dispositivo USB . 11 Conexin de otro dispositivo de audio porttil . 11 Escuchar la radio Escuchar la radio. 12 Usar el RDS (Sistema de datos de radio)
. 12 Reproduccin Reproduccin de un disco . 13 Reproduccin de un dispositivo USB . 13 Reproduccin en un dispositivo BLUETOOTH
. 14 Bsqueda y reproduccin de pistas . 14 Escuchar con Pandora Configurar Pandora. 15 Transmitir Pandora . 15 Operaciones disponibles en Pandora . 16 Llamadas manos libres (solo mediante BLUETOOTH) Recibir una llamada . 16 Realizar una llamada . 16 Operaciones disponibles durante una llamada . 18 Funciones tiles SongPal con iPhone o smartphone con sistema Android . 18 Utilizacin de Siri Eyes Free . 20 4ES Ajustes Cancelacin del modo DEMO . 21 Operacin bsica de ajustes . 21 Configuracin General (GENERAL) . 22 Configuracin del Sonido (SOUND) . 23 Configuracin de Pantalla (DISPLAY) . 24 Ajustes de BLUETOOTH (BLUETOOTH) . 24 Configuracin de SongPal (SONGPAL) . 24 Informacin complementaria Actualizar el Firmware . 25 Precauciones . 25 Mantenimiento. 26 Especificaciones . 27 Solucin de problemas . 30 Mensajes. 34 Conexin/Instalacin Advertencias. 37 Lista de piezas para la instalacin . 37 Conexin . 38 Instalacin . 40 MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Gua para las partes y los controles Unidad principal
Botn de desbloqueo del panel frontal
SRC (fuente) Para encender la unidad. Para cambiar la fuente. OFF Mantngalo presionado durante 1 segundo para apagar la fuente y mostrar el reloj en la pantalla. Mantngalo presionado durante ms de 2 segundos para apagar la unidad y la pantalla. Si se apaga la unidad y la pantalla desaparece, la operacin mediante el control remoto no se encuentra disponible.
Selector de control Grelo para ajustar el volumen. PUSH ENTER Ingresar el elemento seleccionado. Presione SRC, grelo y luego presione para cambiar la fuente (el tiempo de espera es de 2 segundos). MENU Para abrir el men de configuracin. VOICE (pgina 17, 19, 20) Mantngalo presionado durante ms de 2 segundos para activar la marcacin por voz, el reconocimiento de voz cuando la funcin SongPal est activada (solo en smartphone con Android), o la funcin Siri (solo en iPhone). Marca N Toque el selector de control con el smartphone con sistema Android para establecer la conexin BLUETOOTH.
Ranura del disco
Ventana de visualizacin
/
(SEEK /+) Para sintonizar emisoras de radio en forma automtica. Mantngalo presionado para sintonizarlas en forma manual.
/ (anterior/siguiente)
/ (avance rpido/retroceso rpido)
(expulsin de disco)
PTY (tipo de programa) Seleccione PTY en RDS.
(navegar) (pgina 14, 15, 16) Para entrar al modo de navegacin durante la reproduccin.
(No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod). 5ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, August 29, 2016 10:18 AM
CALL Ingrese al men de llamada. Recibir o finalizar una llamada. Mantngalo presionado durante ms de 2 segundos para cambiar la seal BLUETOOTH.
(volver) Para volver a la pantalla anterior. MODE (pgina 8, 12, 16, 18)
Receptor para el control remoto
Botones numricos (1 al 6) Para recibir las emisoras almacenadas. Mantngalo presionado para almacenarlas en forma manual. ALBUM / Para saltearse un lbum en el dispositivo de audio. Mantngalo apretado para saltear lbumes en forma continua.
(No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod). Presione para pulgares arriba, o para pulgares abajo en Pandora (pgina 16).
(repetir)
(No disponible cuando un dispositivo USB en modo Android est conectado).
(reproduccin aleatoria)
(No disponible cuando un dispositivo USB en modo Android est conectado). MIC (pgina 18)
(reproducir/pausar)
EXTRA BASS Refuerce los sonidos graves en sincrona con el nivel del volumen. Presione para cambiar los ajustes de EXTRA BASS: [1],
[2], [OFF].
Toma de entrada AUX
DSPL (pantalla) Cambiar los elementos en pantalla. SCRL (desplazamiento) Mantngalo apretado para desplazarse a un elemento de pantalla.
Puerto USB 6ES Control remoto RM-X231 El botn VOL (volumen) + tiene un punto sensible al tacto.
CALL Ingrese al men de llamada. Recibir o finalizar una llamada.
SOUND Abra el men SOUND directamente. MENU Mantngalo presionado para abrir el men de configuracin.
/// Seleccione un elemento de configuracin, etc. ENTER Ingresar el elemento seleccionado. Mantngalo presionado durante ms de 2 segundos para establecer o finalizar la funcin SongPal.
/ (anterior/siguiente)
+/ (lbum +/)
VOL (volumen) +/
MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Retire la pelcula de aislamiento antes del uso. Procedimientos iniciales Extraccin del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. 1 Mantenga presionado OFF hasta que la unidad se apague, presione el botn de desbloqueo del panel frontal , luego deslice el panel hacia usted para quitarlo. Alarma de precaucin Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posicin OFF sin haber extrado el panel frontal, la alarma de precaucin sonar durante unos segundos. La alarma sonar solamente si se utiliza el amplificador incorporado. Nmeros de serie Asegrese de que los nmeros de serie que figuran en la parte inferior de la unidad y la parte posterior del panel frontal coincidan correctamente. De lo contrario no podr emparejar, conectar ni desconectar el BLUETOOTH mediante la NFC. Colocacin del panel frontal 7ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Reinicio de la unidad Antes de operar la unidad por primera vez, o luego de remplazar la batera del automvil o cambiar las conexiones, debe reiniciar la unidad. 1 Presione DSPL y
(volver)/MODE durante ms de 2 segundos. Nota Al reiniciar la unidad, borrar los ajustes del reloj y algunos contenidos almacenados. Ajuste del reloj 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [SET CLOCK-ADJ] y, a continuacin, presinelo. La indicacin de la hora parpadea. 3 Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicacin digital, presione
/ (SEEK +/). 4 Una vez ajustados los minutos, presione MENU. El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento. Para visualizar el reloj Presione DSPL. 8ES Preparacin del dispositivo BLUETOOTH Puede disfrutar de msica o realizar llamadas con el manos libres en funcin del dispositivo compatible con BLUETOOTH, como un smartphone, un telfono mvil y un dispositivo de audio (dispositivo BLUETOOTH de aqu en adelante, salvo que se especifique lo contrario). Para obtener ms informacin sobre cmo establecer la conexin, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Antes de conectar el dispositivo, baje el volumen de la unidad; de lo contrario, puede emitir un sonido muy fuerte. Conexin con un smartphone con un solo toque (NFC) Al tocar el selector de control en la unidad con un smartphone compatible con NFC*, la unidad se emparejar y conectar con el smartphone de forma automtica.
* NFC (Comunicacin mediante rango cercano) es una tecnologa que permite la comunicacin inalmbrica de corto alcance entre diferentes dispositivos, como telfonos mviles e IC tags. Gracias a la funcin NFC, el envo de datos se logra de forma sencilla con solo tocar el smbolo determinado o la ubicacin designada en los dispositivos compatibles con NFC. En los smartphones que tengan instalado el sistema operativo Android 40 o inferior, se debe descargar la aplicacin NFC Easy Connect disponible en Google Play. Es posible que la aplicacin no est disponible en algunos pases o regiones. 1 Active la funcin NFC en el smartphone. Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones suministrado con el smartphone. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 2 Junte la parte con la marca N de la unidad con la parte de la marca N del smartphone. 4 Gire el selector de control para seleccionar [SET DEVICE 1]* o [SET DEVICE 2]* y luego presinelo. Asegrese de que pantalla de la unidad. se encienda en la Para desconectar con un solo toque Junte la parte con la marca N de la unidad con la parte de la marca N del smartphone nuevamente. Notas Al establecer la conexin, sea cuidadoso con el smartphone para evitar ralladuras. No ser posible llevar a cabo la conexin con un solo toque si la unidad ya se encuentra conectada a otro dispositivo compatible con NFC. Si este es el caso, desconecte el otro dispositivo y establezca la conexin con el smartphone nuevamente. Emparejar y conectar con un dispositivo BLUETOOTH Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, debe realizar un registro compartido (llamado emparejamiento). El emparejamiento permite que esta unidad y otros dispositivos se reconozcan mutuamente. Esta unidad puede conectar dos dispositivos BLUETOOTH (dos telfonos mviles, o un mvil a un dispositivo de audio). 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 m de esta unidad. 2 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [BLUETOOTH]
y luego presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [SET PAIRING] y luego presinelo. parpadea mientras la unidad est en modo de espera de emparejamiento.
* El nombre de [SET DEVICE 1] o [SET DEVICE 2]
cambiar al del dispositivo emparejado una vez que el emparejamiento se haya completado. 5 Realice el emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad. 6 Seleccione el [MEX-XXXX] (nombre de su modelo) que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, vuelva al paso 2. 7 Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso*, ingrese [0000].
* La clave de acceso puede ser denominada cdigo de acceso, cdigo PIN, nmero PIN, contrasea, etc., en funcin del dispositivo. Ingreso de clave de acceso
[0000]
Cuando se realiza el emparejamiento, permanecer encendido. 8 Seleccione esta unidad en el dispositivo BLUETOOTH para establecer la conexin BLUETOOTH. o se encender cuando se establezca la conexin. Nota Al conectarse a un dispositivo BLUETOOTH, ningn otro dispositivo podr detectar la unidad. Para habilitar la deteccin, ingrese en modo de emparejamiento y busque esta unidad desde otro dispositivo. 9ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Para iniciar la reproduccin Para obtener ms informacin, consulte Reproduccin en un dispositivo BLUETOOTH (pgina 14). Para desconectar el dispositivo emparejado Lleve a cabo los pasos 2 a 4 para desconectarlo una vez que esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH se encuentren emparejados. Conexin con un dispositivo BLUETOOTH emparejado Para utilizar un dispositivo emparejado, debe establecerse una conexin con esta unidad. Algunos dispositivos emparejados se conectan automticamente. 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [BLUETOOTH]
y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [SET BT SIGNL] y luego presinelo. Asegrese de que se encienda. 3 Active la funcin BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. 4 Opere el dispositivo BLUETOOTH para conectar la unidad. o se encender. Iconos que aparecen en la pantalla:
Se iluminan cuando se pueden realizar llamadas con manos libres al habilitar el HFP (Perfil de manos libres). Se ilumina cuando se permite la reproduccin en el dispositivo de audio al habilitar el A2DP (Perfil de distribucin de audio avanzado). 10ES Para conectar el ltimo dispositivo conectado desde la unidad Active la funcin BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. Para conectarse con el dispositivo de audio, presione SRC para seleccionar [BT AUDIO] y presione PAUSE. Para conectarse con el telfono mvil, presione CALL. Nota Al transmitir el sonido por BLUETOOTH, no se podr conectar desde la unidad al telfono mvil. En su lugar, conctese desde el telfono mvil a esta unidad. Consejo Mientras la seal BLUETOOTH est encendida:
cuando encienda el automvil, la unidad se volver a conectar automticamente al ltimo telfono mvil conectado. Conexin con un iPhone/iPod
(Emparejamiento automtico mediante BLUETOOTH) Cuando un iPhone/iPod con iOS5 o superior est conectado al puerto USB, la unidad se emparejar y conectar con el iPhone/iPod de forma automtica. Para habilitar el emparejamiento automtico mediante BLUETOOTH, asegrese de que
[AUTOPAIR] en [BLUETOOTH] est configurado en [ON] (pgina 24). 1 Active la funcin BLUETOOTH en el iPhone/iPod. 2 Conecte un iPhone/iPod al puerto USB. Asegrese de que pantalla de la unidad. se encienda en la MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Notas El emparejamiento automtico mediante BLUETOOTH no podr establecerse si la unidad ya se encuentra conectada a otro dispositivo BLUETOOTH. Si este es el caso, desconecte el otro dispositivo y despus conecte el iPhone/iPod nuevamente. Si no se puedo establecer el emparejamiento automtico mediante BLUETOOTH, consulte Preparacin del dispositivo BLUETOOTH
(pgina 8). Conexin de un dispositivo USB 1 Baje el volumen de la unidad. 2 Conecte el dispositivo USB a la unidad. Para conectar un iPod/iPhone, utilice el cable de conexin USB para iPod (no suministrado). Conexin de otro dispositivo de audio porttil 1 Apague el dispositivo de audio porttil. 2 Baje el volumen de la unidad. 3 Conecte el dispositivo de audio porttil a la toma de entrada AUX
(minitoma estreo) en la unidad con un cable de conexin (no suministrado)*.
* Asegrese de utilizar un tapn de respiradero. 4 Presione SRC para seleccionar [AUX]. Coincidencia del nivel de volumen del dispositivo conectado con otras fuentes Comience la reproduccin del dispositivo de audio porttil en un nivel moderado y configure su nivel habitual de volumen en la unidad. Presione MENU, luego seleccione [SOUND]
[SET AUX VOL] (pgina 23). 11ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Escuchar la radio Escuchar la radio Para escuchar una estacin de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER]. Almacenamiento automtico
(BTM) 1 Presione MODE para cambiar la banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). 2 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [SET BTM] y, a continuacin, presinelo. La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia en los botones numricos. Sintonizacin 1 Presione MODE para cambiar la banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). 2 Realice la sintonizacin. Para realizar la sintonizacin manual Mantenga presionado / (SEEK
+/) para ubicar la frecuencia aproximada y luego presione / (SEEK +/) repetidas veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisin. Para realizar la sintonizacin automtica Presione / (SEEK +/). La bsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Almacenamiento manual 1 Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un botn numrico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. 12ES Recepcin de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuacin, presione un botn numrico (de 1 a 6). Usar el RDS (Sistema de datos de radio) Seleccin de tipos de programa
(PTY) 1 Presione PTY durante la recepcin FM. 2 Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y, a continuacin, presinelo. La unidad comienza a buscar una estacin que emita el tipo de programa seleccionado. Tipos de programas NEWS (Noticias), INFORM (Informacin), SPORTS (Deportes), TALK (Debate), ROCK
(Rock), CLS ROCK (Rock clsico), ADLT HIT
(Msica para adultos), SOFT RCK (Rock suave), TOP 40 (Los 40 mejores), COUNTRY (Msica Country), OLDIES (Msica de dcadas pasadas), SOFT (Lentos), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ
(Jazz), CLASSICL (Clsica), R & B (Ritmo y Blues), SOFT R&B (Ritmo suave y Blues), LANGUAGE
(Idioma extranjero), REL MUSC (Msica religiosa), REL TALK (Programa religioso), PERSNLTY (Personalidad), PUBLIC (Pblico), COLLEGE (Univ.), HABL ESP (Hablar espaol), MUSC ESP (Msica en espaol), HIP HOP (Hip hop), WEATHER (Clima) Ajuste de la hora del reloj (CT) Los datos CT de la transmisin RDS ajustan el reloj. 1 Establezca [SET CT-ON] en [GENERAL]
(pgina 22). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Reproduccin Reproduccin de un disco 1 Inserte el disco (etiqueta hacia arriba). La reproduccin se inicia automticamente. Reproduccin de un dispositivo USB En este manual de instrucciones, iPod se utiliza como una referencia general para las funciones del iPod en un iPod y iPhone, a menos que se especifique lo contrario en el texto o las ilustraciones. Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del iPod, consulte Acerca del iPod (pgina 26) o visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. Se pueden utilizar dispositivos de tipo USB*
compatibles con el estndar USB, de tipo AOA (Android Open Accessory) 20, MSC
(Clase de Almacenamiento Masivo) y MTP
(Protocolo de Transferencia Multimedia). Segn el dispositivo USB, se podr seleccionar el modo Android o el modo MSC/MTP en la unidad. Algunos reproductores de medios digitales o smartphones con Android podran requerir configuracin en modo MTP.
* por ejemplo, una unidad flash USB, un reproductor de medios digitales, un smartphone con Android Notas Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. Los smartphones que tengan instalado el sistema operativo Android 41 o superior son compatibles con Android Open Accessory 20 (AOA 20). Sin embargo, es posible que algunos smartphones no sean totalmente compatibles con AOA 20, aunque tengan instalado Android OS 41 o superior. Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del smartphone con Android, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la contratapa. No es posible reproducir los archivos que se indican a continuacin. MP3/WMA/FLAC:
archivos protegidos por derechos de autor archivos DRM (Gestin de derechos digitales) archivos de audio de canales mltiples MP3/WMA:
archivos con formato de compresin sin prdida Antes de establecer una conexin, seleccione el modo USB (modo Android o modo MSC/MTP) en funcin del dispositivo USB (pgina 22). 1 Conecte el dispositivo USB a al puerto USB (pgina 11). Se inicia la reproduccin. Si ya hay un dispositivo conectado, para iniciar la reproduccin presione SRC para seleccionar [USB] ([IPD] aparecer en la pantalla una vez que se reconozca el iPod). 2 Ajuste el volumen de esta unidad. Para detener la reproduccin Mantenga presionado OFF por 1 segundo. Para extraer el dispositivo Detenga la reproduccin y extraiga el dispositivo. Precaucin para el iPhone Cuando se conecta un iPhone mediante USB, el volumen de la llamada telefnica se controla mediante el iPhone y no en la unidad. Tenga cuidado de no subir el volumen de la unidad de forma involuntaria durante una llamada, ya que puede provocar un sonido fuerte repentino cuando la finalice. 13ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Reproduccin en un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir contenidos en un dispositivo conectado que sea compatible con BLUETOOTH A2DP (Perfil de distribucin de audio avanzado). 1 Establezca la conexin BLUETOOTH con el dispositivo de audio
(pgina 8). Para seleccionar el dispositivo de audio, presione MENU y luego seleccione
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(pgina 24). 2 Presione SRC para seleccionar [BT AUDIO]. 3 Opere el dispositivo de audio para iniciar la reproduccin. 4 Ajuste el volumen de esta unidad. Notas Segn el dispositivo de audio, es posible que informacin tal como el ttulo, el nmero o tiempo de la pista y el estado de la reproduccin no se visualicen en la unidad. Incluso si cambia la fuente de la unidad, la reproduccin del dispositivo de audio no se detendr.
[BT AUDIO] no aparecer en la pantalla mientras se reproduce la aplicacin SongPal a travs de la funcin BLUETOOTH. Para nivelar el volumen del dispositivo BLUETOOTH con el de otras fuentes Comience la reproduccin del dispositivo de audio BLUETOOTH en un nivel moderado y configure su nivel habitual de volumen en la unidad. Presione MENU, luego seleccione [SOUND]
[SET BTA VOL] (pgina 23). 14ES Bsqueda y reproduccin de pistas Reproduccin repetida y aleatoria No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android. 1 Durante la reproduccin, presione
(repetir) o
(aleatorio) repetidamente para seleccionar el modo de reproduccin deseado. La reproduccin en el modo de reproduccin seleccionado puede tardar en comenzar. Los modos de reproduccin disponibles varan en funcin de la fuente de sonido seleccionada. Bsqueda de una pista por nombre (Quick-BrowZer) No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. 1 Durante la reproduccin de los dispositivos de CD o USB, presione
(navegar)* para que aparezca la lista de categoras de bsqueda. Cuando aparece la lista de pistas,
(volver) repetidamente presione hasta que aparezca la categora de bsqueda deseada.
* Durante la reproduccin USB, presione
(navegar) durante ms de 2 segundos para volver directamente al inicio de la lista de categoras. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categora de bsqueda deseada y, a continuacin, presinelo para confirmarla. 3 Repita el paso 2 para buscar la pista deseada. Se inicia la reproduccin. Para salir del modo Quick-BrowZer Presione
(navegar). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Bsqueda salteando elementos
(Modo saltar) No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. 1 Presione
(navegar). 2 Presione (SEEK +). 3 Gire el selector de control para seleccionar el elemento. Se realizan omisiones en pasos del 10 %
de la cantidad total de elementos presentes en la lista. 4 Presione ENTER para volver al modo Quick-BrowZer. Aparecer el elemento seleccionado. 5 Gire el selector de control para seleccionar el elemento deseado y, a continuacin, presinelo. Se inicia la reproduccin. Escuchar con Pandora Pandora est disponible para reproducir msica mediante su smartphone iPhone y Android. Puede controlar Pandora en un smartphone iPhone/Android conectado a BLUETOOTH iPhone/Android desde esta unidad. Pandora solo est disponible en determinados pases. Visite http://www.pandora.com/legal para obtener ms informacin. Configurar Pandora 1 Para verificar la compatibilidad de su dispositivo mvil, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. 2 Descargue la ltima versin de la aplicacin Pandora desde la tienda de aplicaciones de su smartphone. Puede encontrar una lista de dispositivos compatibles en www.pandora.com/everywhere/
mobile Transmitir Pandora 1 Conecte el dispositivo mvil con esta unidad (pgina 8). 2 Presione SRC para seleccionar
[PANDORA]. 3 Inicie la aplicacin Pandora en su dispositivo mvil. 4 Presione PAUSE para iniciar la reproduccin. Si aparece el nmero de dispositivo Asegrese de que se muestren los mismos nmeros (ej., 123456) en esta unidad y en el dispositivo mvil, luego presione ENTER en esta unidad y seleccione [S] en el dispositivo mvil. 15ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Al activar la funcin BLUETOOTH Puede ajustar el nivel de volumen. Presione MENU, luego seleccione [SOUND]
[SET BTA VOL] (pgina 23). Operaciones disponibles en Pandora Feedback de Pulgares El feedback Pulgares arriba o Pulgares abajo le permite personalizar sus estaciones. 1 Durante la reproduccin, presione
(Pulgar arriba) o (Pulgar abajo). Utilizando la lista de estaciones La lista de estaciones le permite seleccionar con facilidad la estacin deseada. 1 Durante la reproduccin, presione
(navegar). 2 Presione (SEEK +) para seleccionar el orden de clasificacin
[BY DATE] o [A TO Z]. 3 Gire el selector de control para seleccionar la estacin deseada y, a continuacin, presinelo. Se inicia la reproduccin. Aadir a favoritos La pista reproducindose actualmente puede aadirse a favoritos y almacenarse en su cuenta Pandora. 1 Durante la reproduccin, presione MODE. 16ES Llamadas manos libres (solo mediante BLUETOOTH) Para utilizar un telfono mvil, conctelo a la unidad. Puede conectar dos telfonos mviles a la unidad. Para obtener ms informacin, consulte Preparacin del dispositivo BLUETOOTH (pgina 8). Recibir una llamada 1 Presione CALL cuando recibe una llamada con un tono de timbre. La llamada telefnica comenzar. Nota El tono de timbre y la voz del hablante se emiten solo en los altavoces frontales. Para rechazar la llamada Mantenga presionado OFF por 1 segundo. Para finalizar la llamada Presione CALL de nuevo. Realizar una llamada Puede realizar una llamada desde la agenda telefnica o del historial de llamadas cuando un telfono mvil compatible con PBAP
(Perfil de acceso a agenda telefnica) est conectado. Cuando dos telfonos mviles estn conectados a la unidad, seleccione cualquiera de los dos. Desde la agenda telefnica 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos mviles estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar alguno y luego presinelo. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 2 Gire el selector de control para seleccionar [PHONE BOOK] y luego presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar una inicial de la lista de iniciales y luego presinela. 4 Gire el selector de control para seleccionar un nombre de la lista de nombres y luego presinelo. 5 Gire el selector de control para seleccionar un nmero de la lista de nmeros y luego presinelo. La llamada telefnica comenzar. Desde el historial de llamadas 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos mviles estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar alguno y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [RECENT CALL] y luego presinelo. Aparecer una lista con el historial de llamadas. 3 Gire el selector de control para seleccionar un nombre o nmero telefnico del historial de llamadas y luego presinelo. La llamada telefnica comenzar. Por ingreso de nmero telefnico 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos mviles estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar alguno y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [DIAL NUMBER] y luego presinelo. 3 Gire el selector de control para ingresar el nmero telefnico y, por ltimo, seleccione [ ] (espacio) y presione ENTER*. La llamada telefnica comenzar.
* Para mover la indicacin digital, presione /
(SEEK +/). Nota Aparecer [_] en la pantalla, en lugar de [#]. Por remarcado 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos mviles estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar alguno y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [REDIAL] y luego presinelo. La llamada telefnica comenzar. Por etiquetas de voz Puede hacer una llamada al mencionar la etiqueta de voz almacenada en un telfono mvil conectado que cuente con la funcin de marcacin por voz. 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos mviles estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar alguno y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [VOICE DIAL] y luego presinelo. Como alternativa, mantenga presionada la tecla VOICE durante ms de 2 segundos. 3 Mencione la etiqueta de voz almacenada en el telfono mvil. Su voz se reconocer, y se realizar la llamada. Para cancelar la marcacin por voz Presione VOICE. 17ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Operaciones disponibles durante una llamada Cuando dos telfonos mviles estn conectados a la unidad, estas operaciones estn disponibles en ambos. Para ajustar el volumen del tono de timbre Gire el selector de control al recibir una llamada. Para ajustar el volumen de la voz del hablante Gire el selector de control durante una llamada. Para ajustar el volumen del interlocutor
(ajuste de ganancia del micrfono) Presione MIC. Niveles de volumen ajustables: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI]. Para reducir el eco y el ruido (Modo de cancelacin de eco/cancelacin de ruido) Mantenga presionado MIC. Modo configurable: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Para alternar entre el modo de manos libres y el modo manual Durante una llamada, presione MODE para cambiar el audio de la llamada entre la unidad y el telfono mvil. Nota Segn el telfono mvil, puede que esta operacin no se encuentre disponible. 18ES Funciones tiles SongPal con iPhone o smartphone con sistema Android Debe descargar la ltima versin de la aplicacin SongPal desde la App Store para el iPhone o desde Google Play para smartphone con sistema Android. Notas Para su seguridad, obedezca las leyes y normas de circulacin, y no opere la aplicacin mientras conduce. SongPal es una aplicacin para controlar los dispositivos de audio de Sony compatibles con SongPal a travs de su iPhone o smartphone con sistema Android. Lo que se puede controlar con SongPal vara en funcin del dispositivo conectado. Para hacer uso de las funciones de SongPal puede consultar la informacin correspondiente en su iPhone o smartphone con sistema Android. Para ms informacin sobre SongPal, visite la siguiente direccin:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Visite el sitio web a continuacin para verificar los modelos compatibles de iPhone y smartphone con sistema Android. Para iPhone: visite la App Store Para smartphone con sistema Android: visite Google Play Establecer la conexin con SongPal 1 Realice la conexin BLUETOOTH con un iPhone o smartphone con sistema Android (pgina 8). Para seleccionar el dispositivo de audio, presione MENU y luego seleccione
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(pgina 24). 2 Inicie la aplicacin SongPal. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, August 29, 2016 10:18 AM 3 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [SONGPAL] y luego presinelo. 4 Gire el selector de control para seleccionar [CONNECT] y luego presinelo. Se iniciar la conexin con el iPhone o smartphone con sistema Android. Para ms informacin sobre las operaciones en iPhone o smartphone con sistema Android, consulte la seccin de ayuda de la aplicacin. Si aparece el nmero de dispositivo Asegrese aparezca el nmero (por ejemplo, 123456) y luego seleccione [S] en el iPhone o smartphone con sistema Android. Para finalizar la conexin 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [SONGPAL] y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar
[CONNECT] y luego presinelo. Seleccin de la fuente o aplicacin Puede operar para seleccionar la fuente o la aplicacin deseada en el iPhone o smartphone con sistema Android. Para seleccionar la fuente Presione SRC repetidas veces. Como alternativa, presione SRC, gire el selector de control para seleccionar la fuente deseada y luego presione ENTER. Para visualizar lista de fuentes Presione SRC. Anuncio de informacin variada mediante la gua de voz (solo disponible en smartphone con sistema Android) Cuando se reciben notificaciones de SMS, Twitter/Facebook/Calendario, etc., se anuncian de forma automtica a travs de los altavoces de la unidad. Para obtener ms informacin sobre los ajustes, consulte la seccin de ayuda de la aplicacin. Activacin de reconocimiento de voz (solo disponible en smartphone con sistema Android) Al registrar las aplicaciones, puede controlar una aplicacin a travs de los comandos de voz. Para obtener ms informacin, consulte la seccin de ayuda de la aplicacin. Para activar el reconocimiento de voz 1 Mantenga presionado VOICE para activar el reconocimiento de voz. 2 Mencione el comando de voz deseado en el micrfono cuando aparezca [Say Source or App] en el smartphone con sistema Android. Notas Es posible que en algunos casos el reconocimiento de voz no se encuentre disponible. Puede que el reconocimiento de voz no funcione correctamente segn el rendimiento del smartphone con sistema Android conectado. 19ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Debe operar en condiciones en las que los sonidos como el ruido del motor sean leves durante el reconocimiento de voz. Responder un mensaje de SMS
(solo disponible en smartphone con sistema Android) Puede responder un mensaje a travs del reconocimiento de voz. 1 Active el reconocimiento de voz y luego ingrese Reply. La pantalla de ingreso de mensajes aparecer en la aplicacin SongPal. 2 Ingrese el mensaje de respuesta a travs del reconocimiento de voz. La lista de candidatos al mensaje aparecer en la aplicacin SongPal. 3 Gire el selector de control para seleccionar el mensaje deseado y luego presinelo. El mensaje se enviar. Creacin de ajustes de sonido y pantalla Puede configurar los ajustes relacionados con el sonido y la pantalla a travs del iPhone o smartphone con sistema Android. Para obtener ms informacin sobre los ajustes, consulte la seccin de ayuda de la aplicacin. Utilizacin de Siri Eyes Free Siri Eyes Free le permite utilizar el iPhone en modo de manos libres con solo hablarle al micrfono. Para utilizar esta funcin debe conectar un iPhone a la unidad mediante BLUETOOTH. Su disponibilidad se limita a iPhone 4s o superior. Asegrese de que su iPhone tenga instalada la ltima versin de iOS. Antes, debe completar el registro y la configuracin de conexin BLUETOOTH para el iPhone. Para obtener ms informacin, consulte Preparacin del dispositivo BLUETOOTH (pgina 8). Para seleccionar el iPhone, presione MENU y luego seleccione
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pgina 24). 1 Active la funcin Siri en el iPhone. Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones suministrado con el iPhone. 2 Mantenga presionado VOICE durante ms de 2 segundos. Aparecer la pantalla del comando de voz. 3 Despus del pitido del iPhone, hblele al micrfono. El iPhone har otro pitido y, a continuacin, Siri comenzar a responder. Para desactivar Siri Eyes Free Presione VOICE. Notas Puede que el iPhone no reconozca su voz segn las condiciones de uso. (Por ejemplo, si se encuentra en un automvil en movimiento). Es posible que Siri Eyes Free no funcione correctamente, o que el tiempo de respuesta se retrase en lugares donde la recepcin del iPhone no sea buena. Segn las condiciones de operacin del iPhone, puede que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. Si reproduce una pista con un iPhone a travs de la conexin de audio BLUETOOTH, Siri Eyes Free se cerrar automticamente al iniciar la reproduccin de la pista mediante BLUETOOTH, y la unidad reproducir la fuente de audio BLUETOOTH. 20ES Cuando Siri Eyes Free se activa durante la reproduccin de audio, la unidad puede reproducir la fuente de audio BLUETOOTH, a pesar de que no haya especificado una pista a reproducir. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Al conectar el iPhone al puerto USB, puede que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. Cuando conecte el iPhone a la unidad mediante USB, no active Siri con el iPhone. Es posible que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. No se emitir ningn sonido de audio mientras Siri Eyes Free est activado. Ajustes Cancelacin del modo DEMO Puede cancelar la pantalla de muestra que aparece cuando la fuente est apagada y se muestra el reloj. 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [SET DEMO] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [SET DEMO-OFF] y, a continuacin, presinelo. El ajuste finaliz. 4 Presione
(volver) dos veces. La pantalla vuelve al modo de recepcin/
reproduccin normal. Operacin bsica de ajustes Puede seleccionar elementos de las siguientes categoras de configuracin:
Configuracin general (GENERAL), Configuracin de sonido (SOUND), Configuracin de pantalla (DISPLAY), Configuracin de BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuracin SongPal (SONGPAL) 1 Presione MENU. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categora de configuracin y, a continuacin, presinela. Los elementos que pueden establecerse difieren segn la fuente y los ajustes. 3 Gire el selector de control para seleccionar las opciones y, a continuacin, presinelas. Para regresar a la pantalla anterior Presione
(volver). 21ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Configuracin General
(GENERAL) DEMO (demostracin) Activa la demostracin: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (pgina 8) CAUT ALM (alarma de precaucin) Activa la alarma de precaucin: [ON],
[OFF] (pgina 7).
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). BEEP Activa el sonido de los pitidos: [ON],
[OFF]. AUTO OFF Se apaga automticamente luego un perodo establecido cuando la unidad est apagada: [ON] (30 minutos), [OFF]. STEERING Registros/reinicios de la configuracin del control remoto del volante.
(Disponible cuando se conecta con el cable de conexin (no suministrado)).
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). STR CONTROL (control del volante) Selecciona el modo de entrada del control remoto conectado. Para evitar un mal funcionamiento, asegrese de que el modo de entrada coincida con el control remoto conectado antes de usarlo. CUSTOM Modo de entrada para el control remoto del volante PRESET Modo de entrada para el control remoto conectado con excepcin del control remoto del volante
(seleccionado de forma automtica al realizar [RESET CUSTOM]). 22ES EDIT CUSTOM Registra las funciones (SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) para el control remoto del volante:
Gire el selector de control para seleccionar la funcin que quiere asignar al control remoto del volante, luego presinela.
Mientras [REGISTER] est parpadeando, mantenga presionado el botn en el control remoto del volante al que quiera asignar esta funcin. Cuando el registro est completo, se muestra [REGISTERED].
Para registrar otras funciones, repita los pasos y .
(Solo estar disponible cuando [STR CONTROL] est configurado en
[CUSTOM]). RESET CUSTOM Reinicia la configuracin del control remoto del volante: [YES] [NO].
(Solo estar disponible cuando [STR CONTROL] est configurado en
[CUSTOM]). Notas Cuando realice ajustes, slo est disponible en la unidad el botn de operacin. Por seguridad, estacione su automvil antes de realizar este ajuste. Si ocurre un error durante el registro, toda la informacin registrada anteriormente permanece. Reinicie el registro desde la funcin de donde se produjo el error. Esta funcin puede no estar disponible en ciertos automviles. Para detalles acerca de la compatibilidad de su automvil, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. USB MODE Cambia el modo USB: [ANDROID], [MSC/
MTP].
(Solo estar disponible cuando la fuente USB est seleccionada). CT (hora del reloj) Activa la funcin CT: [ON], [OFF]. BTM (memoria de la mejor sintona)
(pgina 12)
(Solamente estar disponible cuando la sintonizacin est seleccionada). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, August 29, 2016 10:18 AM FADER Permite ajustar el nivel relativo:
[FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (altavoz potenciador de graves) SW LEVEL (nivel del subwoofer) Ajusta el nivel de volumen del altavoz potenciador de graves: [+6 dB] [0 dB]
[-6 dB].
([ATT] aparece en pantalla con el ajuste ms bajo). SW PHASE (fase de altavoz potenciador de graves) Selecciona la fase del altavoz potenciador de graves: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto) Seleccionar la frecuencia de corte de los altavoces frontales y posteriores: [OFF],
[80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (nivel de volumen AUX) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo auxiliar conectado: [+18 dB]
[0 dB] [-8 dB]. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes.
(Solo estar disponible cuando AUX est seleccionado). BTA VOL (nivel de volumen del audio de BLUETOOTH) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo BLUETOOTH conectado:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes.
(Solo estar disponible cuando se seleccione el audio de BT, la aplicacin o Pandora est seleccionado). FIRMWARE
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). Revisa/Actualiza la versin del firmware. Para obtener ms informacin, visite el sitio de soporte tcnico que figura en la contratapa. FW VERSION (versin del firmware) Muestra la versin actual del firmware. FW UPDATE (actualizacin del firmware) Ingresa el proceso de actualizacin del firmware: [YES], [NO]. La actualizacin del firmware tardar unos minutos en finalizar. Durante la actualizacin, no ponga el encendido en la posicin OFF, ni retire el dispositivo USB. Configuracin del Sonido
(SOUND) Este men de configuracin estar disponible cuando haya una fuente. EQ10 PRESET Selecciona una curvas de ecualizacin de las 10 disponible o entre:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. El ajuste de la curva de ecualizador se puede memorizar para cada fuente.
* [KARAOKE] reduce el sonido vocal, aunque no se puede omitir en su totalidad durante la reproduccin. Adems, no se admite el uso de micrfonos. EQ10 CUSTOM Ajuste [CUSTOM] de EQ10. Selecciona la curva de ecualizacin:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3]
125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB. BALANCE Permite ajustar el balance de sonido:
[RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. 23ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Configuracin de Pantalla
(DISPLAY) DIMMER Cambia el brillo de la pantalla: [ON],
[OFF], [CLK]. Para activar esta funcin solo por un tiempo determinado, seleccione [CLK], y luego configure la hora de inicio y fin. Para ajustar el brillo una vez que se activa la funcin de atenuacin:
Configure [DIMMER] a [ON] y luego ajuste el [BRIGHTNESS]. Para ajustar el brillo una vez que se desactiva la funcin de atenuacin:
Configure [DIMMER] a [OFF] y luego ajuste el [BRIGHTNESS]. La configuracin de brillo se almacenan y aplican cuando la funcin de atenuacin est activada o desactivada. BRIGHTNESS Ajusta el brillo de la pantalla. El nivel de brillo se puede ajustar: [1] [10]. SND SYNC (sincronizacin de sonidos) Activa la sincrona de la iluminacin con el sonido: [ON], [OFF]. AUTO SCR (desplazamiento automtico) Permite desplazarse por los elementos de la pantalla automticamente: [ON], [OFF].
(No disponible cuando est seleccionado el AUX o sintonizador). Ajustes de BLUETOOTH
(BLUETOOTH) PAIRING (pgina 9) Conecta hasta dos dispositivos BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. AUDIODEV (dispositivo de audio) Selecciona el dispositivo de audio.
[*] aparece en el dispositivo emparejado con [DEVICE 1] o el dispositivo de audio compatible con el A2DP actual. 24ES RINGTONE Selecciona si esta unidad o el telfono mvil conectado emite el tono de timbre:
[1] (esta unidad), [2] (telfono mvil). AUTO ANS (respuesta automtica) Configura esta unidad para que responda a las llamadas entrantes de forma automtica: [OFF], [1] (aproximadamente 3 segundos), [2] (aproximadamente 10 segundos). AUTOPAIR (emparejamiento automtico) Inicia el emparejamiento de BLUETOOTH automticamente cuando un dispositivo iOS versin 50 o posterior se conecta mediante USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (seal BLUETOOTH) (pgina 10) Activa/desactiva la funcin BLUETOOTH. BT INIT (inicializar BLUETOOTH) Inicializa todos los ajustes relacionados con BLUETOOTH (informacin de emparejamiento, nmero preestablecido, informacin del dispositivo, etc.): [YES],
[NO]. Al desechar la unidad, inicialice todos los ajustes.
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). Configuracin de SongPal
(SONGPAL) AUTO LAUNCH Activa el inicio automtico de SongPal:
[ON], [OFF]. Cuando [ON] est seleccionado, SongPal se conectar automticamente luego de que la conexin BLUETOOTH est completa. CONNECT (pgina 18) Establecer y finalizar la funcin SongPal
(conexin). MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Informacin complementaria Actualizar el Firmware Para actualizar el firmware, visite el sitio de soporte tcnico que figura en la contratapa y siga las instrucciones en lnea. Notas Se debe utilizar un dispositivo USB (no suministrado) para actualizar el firmware. Guarde el archivo de actualizacin en el dispositivo USB, y conecte el dispositivo al puerto USB, luego realice la operacin de actualizacin. La actualizacin del firmware tardar unos minutos en finalizar. Durante la actualizacin, no ponga el encendido en la posicin OFF, ni retire el dispositivo USB. Precauciones Deje que la unidad se enfre antes de usarla si el automvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. No deje el panel frontal o los dispositivos de audio dentro del vehculo o podra causar fallas en el funcionamiento debido a las altas temperaturas bajo la luz directa del sol. La antena de alimentacin se extiende automticamente. Condensacin de humedad Si se produce condensacin de humedad en el interior de la unidad, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya secado por completo la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionar correctamente. Para mantener una alta calidad de sonido No derrame ningn tipo de lquido sobre la unidad o los discos. Notas sobre los discos No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor como por ejemplo, conductos de aire caliente, ni los deje en el automvil estacionado bajo la luz solar directa. Antes de reproducir los discos, lmpielos con un pao de limpieza. Hgalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes ni productos de limpieza disponibles en el mercado. Esta unidad se dise para reproducir discos que cumplen con el estndar Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de msica codificados con tecnologas de proteccin de derechos de autor no cumplen el estndar Compact disc (CD), por lo que no podrn reproducirse con esta unidad. Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este tipo de discos, puede provocar una falla de funcionamiento o daar el disco. Discos con formas no estandarizadas
(por ejemplo, formas de corazn, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede daar la unidad. Discos de 8 cm. Notas sobre los discos CD-R/CD-RW Si un disco multisesin empieza con una sesin CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las otras sesiones no se reproducen. Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad CD-R/CD-RW de calidad de grabacin deficiente. CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de grabacin no compatible. CD-R/CD-RW no finalizados correctamente. CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en formato CD de msica o en formato MP3 que cumpla la norma ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo o multisesin. 25ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Orden de reproduccin de los archivos de audio Carpeta (lbum) Archivo de audio
(pista) Acerca del iPod Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la ltima versin del software antes de utilizarlo. Modelos de iPhone e iPod compatibles Bluetooth USB
Modelo compatible iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6 generacin) iPod touch
(5 generacin) iPod nano
(7 generacin) 26ES Made for iPod y Made for iPhone indican que un accesorio electrnico se dise para conectarse especficamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificacin necesaria para que cumpla con los estndares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estndares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalmbrico. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relativo a la unidad que no se traten en este manual, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Mantenimiento Sustitucin de la pila de litio del control remoto Bajo condiciones normales, la batera durar aproximadamente 1 ao. (La vida til puede ser ms corta, dependiendo de las condiciones de uso). El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. PRECAUCIN Peligro de explosin si la batera se reemplaza incorrectamente. Reemplazarla solamente con una igual o equivalente. Lado + hacia arriba Notas sobre la pila de litio Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los nios. Si se ingiere, pngase en contacto inmediatamente con un mdico. Limpie la batera con un pao seco para asegurar un buen contacto. Asegrese de respetar la polaridad al instalarla. No sujete la pila con pinzas metlicas, ya que podra producirse un cortocircuito. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre esta y el panel frontal estn sucios. Para evitar esta situacin, extraiga el panel frontal (pgina 7) y limpie los conectores con un hisopo de algodn. Realice esta operacin con suavidad. De lo contrario, los conectores pueden daarse. Notas Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de la llave de encendido. No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningn dispositivo metlico. Especificaciones Seccin del sintonizador FM Rango de sintonizacin: 87,5 MHz 107,9 MHz Terminal de antena:
Conector de antena externa Frecuencia intermedia:
FM CCIR: -1 956,5 kHz a -487,3 kHz y
+500,0 kHz a +2 095,4 kHz Sensibilidad til: 8 dBf Selectividad: de 75 dB a 400 kHz Relacin seal-ruido: 73 dB Separacin: de 50 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: 20 Hz 15 000 Hz AM Rango de sintonizacin: 530 kHz 1 710 kHz Terminal de antena:
Conector de antena externa Sensibilidad: 26 V Seccin Reproductora de CD Relacin seal-ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: 10 Hz 20 000 Hz Fluctuacin y trmolo: inferior al lmite medible Nmero mximo de: (solamente CD-R/
CD-RW) carpetas (lbumes): 150 (incluida la carpeta raz) archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres de carpeta o archivo contienen muchos caracteres, este nmero puede ser inferior a 300) caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta o archivo:
32 (Joliet)/64 (Romeo) Cdec correspondiente: MP3 (.mp3) y WMA (.wma) 27ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Seccin Reproductora de USB Interfaz: USB (velocidad mxima) Corriente mxima: 1 A La cantidad mxima de pistas reconocibles:
carpetas (lbumes): 256 archivos (pistas) por carpeta: 256 Accesorio de protocolo abierto de Android
(AOA) compatible: 20 Cdec correspondiente:
MP3 (.mp3) Velocidad de transferencia:
8 kbps 320 kbps (compatible con VBR (Velocidad de transferencia variable)) Velocidad de muestreo:
16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Velocidad de transferencia:
32 kbps 192 kbps (compatible con VBR (Velocidad de transferencia variable)) Velocidad de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Profundidad de bits: 16 bits, 24 bits Velocidad de muestreo:
44,1 kHz 48 kHz Comunicacin inalmbrica Sistema de comunicacin:
Versin estndar de BLUETOOTH 30 Salida:
Alimentacin estndar de Clase 2 de BLUETOOTH (mx. +4 dBm) Rango mximo de cobertura de comunicacin:
Lnea de visin de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz 2,4835 GHz) Mtodo de modulacin: FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribucin de audio avanzada) 13 AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video) 13 HFP (Perfil de manos libres) 16 PBAP (Perfil de acceso a agenda telefnica) SPP (Perfil de puerto serie) Cdec correspondiente:
SBC (.sbc), ACC (.m4a) 28ES
*1 La cobertura real variar en funcin de factores tales como los obstculos entre dispositivos, los campos magnticos alrededor de un horno microondas, la electricidad esttica, la sensibilidad de la recepcin, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicacin del software, etc.
*2 Los perfiles estndar de BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicacin BLUETOOTH entre dispositivos. Seccin del amplificador de corriente Salida: salidas de altavoz Impedancia del altavoz: 4 8 Salida de potencia mxima: 55 W 4 (a 4 ) Generales Salidas:
Terminal de salidas de audio: REAR, SUB Antena de alimentacin/Terminal de control del amplificador de potencia
(REM OUT) Entradas:
Terminal de entrada del control remoto Terminal de entrada de la antena Terminal de entrada MIC Toma de entrada AUX (minitoma estreo) Puerto USB Requisitos de alimentacin: batera de automvil de cc 12 V (masa negativa) Tasa de consumo actual: 10 A Dimensiones:
Aprox. 178 mm 50 mm 177 mm
(an/al/prf) Dimensiones de montaje:
Aprox. 182 mm 53 mm 160 mm
(an/al/prf) Masa: Aprox. 1,2 kg Contenidos del paquete:
Unidad principal (1) Control remoto (1): RM-X231 Componentes de instalacin y conexiones (1 juego) Equipo/accesorios opcionales:
Micrfono: XA-M10 Cable para entrada del mando en el volante de direccin: RC-SR1 Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Solicite informacin detallada. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Derechos de autor La marca de la palabra y logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca N es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otro pases. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros pases. Este producto est protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribucin de esta tecnologa fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una divisin autorizada de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros pases. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Tecnologa de codificacin de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Pandora, el logotipo de Pandora y la imagen de la marca Pandora son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc., utilizadas con autorizacin. Google, Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribucin y el uso en formas binarias y de fuente, con o sin modificacin, estn permitidos siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
Las redistribuciones de los cdigos fuente deben retener la nota de copyright antes mencionada, esta lista de condiciones y el siguiente aviso. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir la noticia de copyright antes mencionada, la lista de condiciones y el siguiente aviso en el documento u otros materiales provistos con la distribucin. Ni el nombre de Xiph.org Foundation o los nombres de sus contribuidores deben utilizarse para promocionar o publicitar los productos derivados de este software sin la autorizacin previa por escrito. ESTE SOFTWARE ES PROVISTO POR LOS DUEOS Y CONTRIBUIDORES DEL COPYRIGHT COMO ES Y CUALQUIER GARANTA EXPRESA O IMPLCITA, QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA, A LAS GARANTAS IMPLCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPSITO PARTICULAR ESTN DENEGADAS. BAJO NINGN PUNTO DE VISTA DEBERN LOS CONTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR CUALQUIER DAO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O COMO CONSECUENCIA (LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIN DE BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PRDIDA DE USO, INFORMACIN O GANANCIAS; O INTERRUPCIN COMERCIAL) SIN IMPORTAR CUAL SEA LA CAUSA Y EN CUALQUIER TEORA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (LO QUE INCLUYE NEGLIGENCIA U OTROS) QUE SURJA DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AN SI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAO. 29ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Solucin de problemas La siguiente lista de comprobacin le ayudar a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexin y de funcionamiento. Para ms detalles sobre el uso del fusible y sobre cmo quitar la unidad del tablero, ver Conexin/Instalacin (pgina 37). Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. Generales La unidad no recibe alimentacin.
Si la unidad est apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el control remoto. Encienda la unidad. No hay sonido o el sonido es muy bajo.
La posicin del control de equilibrio
[FADER] no est ajustada para un sistema de 2 altavoces.
El volumen de la unidad o dispositivo conectado es muy bajo. Aumente el volumen de la unidad o del dispositivo conectado. No se escuchan pitidos.
Se encuentra conectado un amplificador de potencia opcional y no est usando el amplificador integrado. El contenido de la memoria se borr.
Se desconect la batera o el cable de fuente de alimentacin, o no estn conectados correctamente. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundi. Se escucha un ruido cuando se cambia la posicin de la llave de encendido.
Los cables no se conectaron de forma correcta al conector de alimentacin auxiliar del automvil. 30ES Durante la reproduccin o la recepcin, el modo demostracin se inicia.
Si no se realiza ninguna operacin durante 5 minutos y la opcin [DEMO-ON] est ajustada, se iniciar el modo de demostracin. Ajuste [DEMO-OFF] (pgina 22). Las indicaciones desaparecen del visualizador o no aparecen en l.
El atenuador est ajustado en [DIM-ON]
(pgina 24).
La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF. Presione OFF en la unidad hasta que se ilumine la pantalla.
Los conectores estn sucios (pgina 27). La pantalla/iluminacin parpadear.
La fuente de alimentacin no es suficiente. Revise si la batera del coche le suministra la energa necesaria a la unidad. (El requerimiento de potencia es de 12 V cc). Los botones de operacin no funcionan. El disco no sale expulsado.
Presione DSPL y
(volver)/MODE durante ms de 2 segundos. Los contenidos almacenados en la memoria son eliminados. Por su seguridad, no realice la restauracin de la unidad mientras maneja. Recepcin de radio No es posible recibir emisoras. El sonido est obstaculizado por los ruidos.
La conexin no es correcta. Si su automvil cuenta con una antena de radio incluida en el vidrio lateral o posterior, conecte un cable REM OUT
(con rayas azules y blancas) o un cable de fuente de alimentacin accesorio
(rojo) al cable de fuente de alimentacin del amplificador de seal de la antena del automvil. Compruebe la conexin de la antena del automvil. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Si la antena automtica no se extiende, compruebe la conexin del cable de control de la antena motorizada. No es posible utilizar la sintonizacin programada.
La seal de emisin es demasiado dbil. RDS PTY muestra [- - - - - - - -].
La emisora actual no es una emisora RDS.
No se recibieron datos RDS.
La emisora no especifica el tipo de programa. Reproduccin de CD No se inicia la reproduccin.
Disco defectuoso o sucio.
Los discos CD-R/CD-RW no son para audio (pgina 25). No se pueden reproducir archivos MP3/
WMA.
El disco es incompatible con el formato y la versin de MP3/WMA. Para ms informacin acerca de los formatos y discos aptos para reproducir, visite el sitio de asistencia en la contratapa. Los archivos MP3/WMA demoran ms en reproducirse que los otros.
El inicio de la reproduccin de los siguientes discos tarda algo ms de tiempo. Disco grabado con una estructura de rbol complicada. Disco grabado en Multi Session. Disco al que es posible aadir datos. Se producen saltos de sonido.
Disco defectuoso o sucio. Reproduccin en dispositivo USB No es posible reproducir elementos a travs de un concentrador USB.
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a travs de un concentrador USB. El dispositivo USB tarda en reproducirse.
El dispositivo USB contiene archivos con una estructura de rbol compleja. El sonido es discontinuo.
El sonido puede ser intermitente si la velocidad de transferencia es elevada.
En algunos casos es posible que los archivos DRM (Gestin de derechos digitales) no se reproduzcan. El archivo de audio no puede reproducirse.
Los dispositivos USB formateados con sistemas de archivos distintos a FAT16 o FAT32 no son compatibles.*
* Esta unidad soporta FAT16 y FAT32, pero algunos dispositivos USB pueden no soportar todos estos FAT. Para detalles, refirase a la instruccin de operacin de cada dispositivo USB o contacte al fabricante. Las operaciones para saltar un lbum, saltar artculos (Modo saltar) y buscar una pista por su nombre (Quick-BrowZer) no se pueden realizar.
Estas operaciones no se pueden realizar al conectar un dispositivo USB en modo Android o un iPod. Establecer [USB MODE] a [MSC/MTP]
(pgina 22). Retire el iPod.
El modo USB del dispositivo no est configurado en el modo apropiado. Asegrese de que el modo USB del dispositivo est configurado en modo MSC/MTP. El sonido no se emitir durante la reproduccin en modo Android.
Mientras la unidad est en modo Android, el sonido se emite solo desde el smartphone con Android. Verifique el estado de la aplicacin de reproduccin de audio en el smartphone con Android. La reproduccin podra no realizarse correctamente, dependiendo del smartphone con Android. 31ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Funcin NFC La conexin con un solo toque (NFC) no es posible.
Si el smartphone no responde al tacto. Compruebe que la funcin NFC del smartphone est activada. Coloque la parte con la marca N del smartphone ms cerca de la parte con la marca N de la unidad. Si el smartphone tiene un carcasa, qutela.
La sensibilidad de recepcin de NFC depende del dispositivo. Si la conexin al smartphone con un solo toque falla en repetidas ocasiones, realice la conexin BLUETOOTH de forma manual. Funcin BLUETOOTH El dispositivo de conexin no puede detectar la unidad.
Antes de realizar el emparejamiento, configure esta unidad a modo de espera de emparejamiento.
Mientras est conectada a dos dispositivo BLUETOOTH, ningn otro dispositivo podr detectar esta unidad. Desconecte una de las conexiones y busque esta unidad desde otro dispositivo.
Una vez realizado el emparejamiento del dispositivo, active la salida de seal de BLUETOOTH (pgina 10). No es posible establecer la conexin.
La conexin se controla desde uno de los lado (de esta unidad o del dispositivo BLUETOOTH), pero no de ambos. Conctese a esta unidad desde un dispositivo BLUETOOTH o viceversa. El nombre del dispositivo detectado no aparece.
Segn el estado del otro dispositivo, puede que no sea posible obtener el nombre. 32ES No se escucha el tono de timbre.
Ajuste el volumen al girar el selector de control cuando reciba una llamada.
Segn el dispositivo de conexin, es posible que el tono de timbre no se haya enviado correctamente. Establezca [RINGTONE] a [1] (pgina 24).
Los altavoces frontales no estn conectados a la unidad. Conecte los altavoces frontales a la unidad. El tono de timbre se emite solo en los altavoces frontales. No se puede escuchar la voz del hablante.
Los altavoces frontales no estn conectados a la unidad. Conecte los altavoces frontales a la unidad. La voz del hablante se emite solo en los altavoces frontales. Un interlocutor dice que el volumen est demasiado bajo o alto.
Ajuste el volumen de forma correcta mediante el ajuste de ganancia del micrfono (pgina 18). Hay eco o ruidos en las conversaciones telefnicas.
Baje el volumen.
Configure el modo EC/NC a [EC/NC-1] o
[EC/NC-2] (pgina 18).
Si el ruido ambiente (que no sea el del sonido de la llamada) es muy alto, intente reducirlo. Por ejemplo, si hay una ventana abierta y el ruido que proviene de la calle, etc., es muy alto, cierre la ventana. Si el aire acondicionado hace mucho ruido, baje su nivel. El telfono no est conectado.
Al reproducir audio por BLUETOOTH, el telfono no estar conectado por ms que presione CALL. Conctese desde el telfono. La calidad de sonido del telfono es mala.
La calidad de sonido del telfono depende de las condiciones de recepcin de telfono mvil. Si la recepcin es mala, mueva su automvil a un lugar donde la seal del telfono sea mejor. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Monday, August 29, 2016 10:18 AM El volumen del dispositivo de audio conectado es bajo (alto).
El nivel de volumen ser diferente en funcin del dispositivo de audio. Ajuste el volumen del dispositivo de audio conectado o el de la unidad
(pgina 23). El sonido es intermitente durante la reproduccin de un dispositivo de audio BLUETOOTH.
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de audio BLUETOOTH.
Si el dispositivo de audio BLUETOOTH se encuentra en una carcasa que interrumpe la seal, retire el dispositivo de audio de la carcasa durante su uso.
Hay varios dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que se encuentran en uso cerca de su ubicacin y emiten ondas de radio. Apague los otros dispositivos. Aumente la distancia con los otros dispositivos.
El sonido de reproduccin se detiene de forma momentnea al conectar esta unidad con el telfono mvil. Esto no es una falla en el funcionamiento. El dispositivo de audio BLUETOOTH conectado no se puede controlar.
Verifique que el dispositivo de audio BLUETOOTH conectado sea compatible con AVRCP. Algunas funciones no se ejecutan.
Verifique que el dispositivo de conexin sea compatible con las funciones en cuestin. Una llamada es contestada involuntariamente.
El telfono conectado est configurado para responder llamadas automticamente. El emparejamiento fall debido a que se agot el tiempo de espera.
Segn el dispositivo de conexin, es posible que el lmite de tiempo para realizar el emparejamiento sea breve. Intente completar el emparejamiento dentro del tiempo establecido. La funcin BLUETOOTH no funciona.
Apague la unidad al presionar OFF durante ms de 2 segundos y luego encienda la unidad de nuevo. Los altavoces del automvil no emiten sonido alguno durante una llamada con manos libres.
Si el sonido se emite desde el telfono mvil, configrelo para que emita el sonido desde los altavoces del automvil. Siri Eyes Free no est activado.
Complete el registro de manos libres para un iPhone compatible con Siri Eyes Free.
Configure la funcin Siri en el iPhone.
Cancele la conexin BLUETOOTH con el iPhone y la unidad, y vuelva a conectarlo. Operacin de SongPal El nombre de la aplicacin no coincide con la aplicacin que figura en SongPal.
Inicie la aplicacin de nuevo desde la aplicacin SongPal. Mientras se ejecuta la aplicacin SongPal a travs de BLUETOOTH, la pantalla cambia automticamente a [BT AUDIO].
La aplicacin SongPal o la funcin BLUETOOTH ha fallado.
Vuelva a ejecuta la aplicacin. La aplicacin SongPal se desconecta automticamente cuando la pantalla cambia a [IPD].
La aplicacin SongPal en el iPhone o iPod no es admite la reproduccin a travs de iPod. Cambie la fuente de la unidad a otra que no sea [IPD] y luego establezca la conexin SongPal (pgina 18). Operacin de Pandora No es posible establecer la conexin Pandora.
Cierre la aplicacin Pandora en el dispositivo mvil, y luego vuelva a iniciarla. 33ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Mensajes El siguiente mensaje puede aparecer o parpadear durante la operacin. CD ERROR: No puede reproducirse el disco. El disco ser expulsado automticamente.
Limpie o inserte el disco correctamente, o asegrese de que el disco no est en blanco o defectuoso. CD NO MUSIC: No hay ningn archivo apto para reproducir. El disco ser expulsado automticamente.
Inserte un disco que contenga archivos aptos para reproducir (pgina 27). CD PUSH EJT: No puede expulsarse el disco correctamente.
Presione (expulsar). HUB NO SUPRT: Los concentradores USB no son compatibles. INVALID
Puede que la operacin seleccionada no sea vlida.
[USB MODE] no se puede modificar al reproducir en un iPod. IPD STOP: la reproduccin del iPod ha finalizado.
Opere su iPod o iPhone para iniciar la reproduccin. NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Un dispositivo USB que no admite AOA
(Android Open Accessory) 20 estar conectado a la unidad mientras [USB MODE] se encuentre configurado en
[ANDROID]. Establecer [USB MODE] a [MSC/MTP]
(pgina 22). OVERLOAD: El dispositivo USB se encuentra sobrecargado.
Desconecte el dispositivo USB, luego presione SRC para seleccionar otra fuente.
El dispositivo USB tiene una falla, o se ha conectado un dispositivo incompatible. 34ES READ: Leyendo informacin.
Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproduccin automticamente. Esto puede demorar un poco segn la estructura de la informacin. USB ERROR: No puede reproducirse el dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB nuevamente. USB NO DEV: No reconoce un dispositivo USB o no est conectado.
Asegrese de que el dispositivo USB o el cable USB est conectado de forma segura. USB NO MUSIC: No existe un archivo reproducible.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos reproducibles (pgina 28). USB NO SUPRT: El dispositivo USB no es compatible.
Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. o
: Ha llegado al comienzo o al final del disco.
(guion bajo): el carcter no puede visualizarse. Para la funcin BLUETOOTH:
ERROR: No se pudo realizar la operacin seleccionada.
Espere un momento y vuelva a intentarlo. NO DEV: No se reconoce el dispositivo BLUETOOTH o no est conectado.
Asegrese de que el dispositivo BLUETOOTH est conectado de forma segura, o que se haya establecido la conexin BLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH. UNKNOWN: No se puede visualizar un nombre o nmero de telfono. WITHHELD: La persona que llama oculta su nmero de telfono. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Para operar SongPal:
Para operar Pandora:
APP --------: No hay una conexin establecida con la aplicacin.
Establezca la conexin con SongPal nuevamente (pgina 18). APP DISCNCT: La aplicacin est desconectada.
Establezca la conexin con SongPal
(pgina 18). APP DISPLAY: Hay una pantalla de configuracin de visualizacin de la aplicacin abierta.
Salga de la pantalla de configuracin de visualizacin de la aplicacin para poder utilizar el botn. APP LIST: La lista de contenidos del CD/
USB/iPod est abierta.
Salga de la lista de aplicacin para poder utilizar el botn. APP MENU: Hay una ventana de configuracin de la aplicacin abierta.
Salga de la pantalla de configuracin de la aplicacin para poder utilizar el botn. APP NO DEV: No se reconoce el dispositivo con la aplicacin instalada o no est conectado.
Establezca la conexin BLUETOOTH y la conexin SongPal de nuevo (pgina 18). APP SOUND: Hay una pantalla de configuracin sonido de la aplicacin abierta.
Salga de la pantalla de configuracin de sonido de la aplicacin para poder utilizar el botn. OPEN APP: La aplicacin SongPal no se ejecuta.
Inicie la aplicacin. CANNOT SKIP: No se permite saltear pistas.
Espere hasta que termine el comercial, que comience la prxima pista, o seleccione otra estacin de la lista. Pandora limita el nmero de saltos permitidos en su servicio. NO NETWORK: La conexin de red es inestable o se pierde.
Vuelva a realizar la conexin de red en este dispositivo, o espere hasta que la conexin de red se restablezca. NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION -
IN - PANDORA APP: No hay estaciones en su cuenta.
Cree la estacin en su dispositivo mvil. NOT ALLOWED: La operacin seleccionada no est permitida.
No se permite el feedback de Pulgares. Espere a que termine el comercial. Algunas funciones, tales como Estacin compartida, no permiten feedback. Espere hasta que comience la prxima pista, o seleccione otra estacin de la lista.
No se permite agregar a favoritos. Espere a que termine el comercial. Seleccione otra pista o estacin, y vuelva a intentarlo. PAN ERROR: No se pudo realizar la operacin seleccionada.
Espere un momento y vuelva a intentarlo. PAN MAINT: El servidor Pandora est en mantenimiento.
Espere un momento y vuelva a intentarlo. PAN OPEN APP - PRESS PAUSE: Pandora no est ejecutndose.
Inicie la aplicacin Pandora en el dispositivo mvil, luego presione PAUSE. PAN RESTRICT: Pandora no est disponible fuera de su pas. 35ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Monday, August 29, 2016 10:18 AM PLEASE LOGIN - PANDORA APP: No inici sesin en su cuenta Pandora.
Desconecte el dispositivo, inicie sesin en su cuenta Pandora account, y vuelva a conectar el dispositivo. UPDATE PAN: Est conectada una versin anterior de Pandora.
Actualice la aplicacin Pandora a la ltima versin. Para funcionamiento con control remoto de mando:
ERROR: Ocurri un error durante el registro de la funcin.
Realice el registro nuevamente desde la funcin donde ocurri el error (pgina 22). TIMEOUT: Fall el registro de la funcin debido a que se agot el tiempo de espera.
Intente completar el registro mientras
[REGISTER] parpadea (alrededor de 6 segundos) (pgina 22). Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Si entrega la unidad para su reparacin a causa de problemas en la reproduccin de CD, lleve el disco que se utiliz cuando se produjo el problema. 36ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Lista de piezas para la instalacin
2 5 mx. 8 mm
(7/32 mx. 5/16 in) 4 Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete. El soporte y el marco de proteccin se unen a la unidad antes del envo. Antes de montar la unidad, utilice las claves de liberacin para quitar el soporte de la unidad. Para obtener ms informacin, consulte Quitar el marco de proteccin y el soporte (pgina 40). Conserve las claves de liberacin para un uso futuro ya que son tambin necesarias si quita la unidad de su auto. Conexin/Instalacin Advertencias Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en comn. No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo o que se enganchen en piezas mviles. Antes de hacer conexiones, apague el auto para evitar cortocircuitos. Conecte los cables amarillo y rojo del sistema de alimentacin nicamente despus de que todos los dems cables hayan sido conectados. Asegrese de aislar cualquier cable suelto sin conexin con cinta aislante para mayor seguridad. Precauciones Elija la ubicacin de la instalacin con cuidado para que la unidad no interfiera con las operaciones de conduccin normales. Evite instalar la unidad en reas expuestas a polvo, tierra, vibracin excesiva o alta temperatura, como luz solar directa o cerca de calefactores. Utilice solamente el hardware de montaje suministrado para obtener una instalacin segura. Observe el cable del sistema de alimentacin
(amarillo) Cuando conecte esta unidad junto con otros componentes estreo, la capacidad nominal de la corriente del circuito del auto al cual la unidad se encuentra conectada debe ser mayor que la suma de la capacidad nominal del fusible de cada componente. Montar el ajuste del ngulo Ajustar el ngulo de montaje a menos de 45. 37ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Conexin
Blanco Blanco/negro a rayas Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Prpura Prpura/negro a rayas Negro Amarillo Rojo Azul/blanco a rayas
*3
*3 Subwoofer*1 Amplificador de potencia*1 Altavoz frontal*1*2 Altavoz posterior*1*2 Para obtener ms informacin, consulte Hacer conexiones
(pgina 39). desde un control remoto conectado (no suministrado)*4 Micrfono XA-MC10 *1*5 desde una antena de auto
*1 No suministrado
*2 Impedancia del altavoz: 4 8 4
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Dependiendo del tipo de automvil, utilice un adaptador para un control remoto conectado (no suministrado). Para ms informacin sobre el uso del control remoto conectado, consulte Uso del control remoto conectado (pgina 39).
*5 Ya sea que se encuentre en uso o no, coloque el cable de entrada de micrfono de tal manera que no interfiera con las operaciones de conduccin del vehculo. Fije el cable con una abrazadera, etc., si lo instala alrededor de los pies. 38ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Hacer conexiones
Para un punto de puesta a tierra Primero conecte el conector a tierra, luego conecte los cables amarillo y rojo del sistema de alimentacin.
A la terminal de potencia +12 V que se encuentra energizada en todo momento Asegrese de conectar primero el cable a tierra negro a un punto de puesta a tierra.
A la terminal de potencia +12 V que se encuentra energizada cuando el interruptor de encendido se encuentra fijo en la posicin accesorio Si no existe la posicin accesorio, conecte la terminal de potencia +12 V (batera) la cual se encuentra energizada en todo momento. Asegrese de conectar primero el cable a tierra negro a un punto de puesta a tierra.
Al cable de control de la antena motorizada o al cable de la fuente de alimentacin del amplificador No es necesario conectar este cable si no hay antena motorizada o al amplificador de la antena, o con una antena telescpica operada manualmente. Para AMP REMOTE IN de un amplificador de potencia opcional Esta conexin se usa solamente para amplificadores y para una antena motorizada. Conectar cualquier otro sistema puede daar la unidad. Conexin fcil de subwoofer Puede utilizar un subwoofer sin un amplificador de potencia cuando est conectado al cable del altavoz posterior. Altavoz frontal Subwoofer Nota Utilice un altavoz potenciador de graves con una impedancia de 4 a 8 que cuente con las capacidades adecuadas para el manejo de la alimentacin para evitar daos. Conexin para sostener la memoria Cuando el cable de la fuente de alimentacin amarillo est conectado, la alimentacin siempre abastecer al circuito de la memoria incluso cuando el interruptor de encendido se encuentre apagado. Conexin del altavoz Antes de conectar los altavoces, apague la unidad. Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 que cuenten con las capacidades adecuadas para el manejo de la alimentacin para evitar daos. Uso del control remoto conectado Cuando use el control remoto del volante El cable de conexin RC-SR1 (no suministrado) debe estar instalado antes de poder ser usado. 1 Para habilitar el control remoto del volante, seleccione [SET STEERING] [EDIT CUSTOM]
para realizar el registro (pgina 22). Una vez finalizado el registro, el control remoto del volante estar disponible. Notas sobre la instalacin del cable de conexin RC-SR1 (no suministrado) Refirase a los sitios de soporte tcnico que figuran en la cubierta posterior para obtener detalles, luego conecte adecuadamente cada cable con los cables correspondientes. Una conexin incorrecta puede daar la unidad. Segn el tipo de vehculo, asegrese de aislar los cables que no se utilizan con cinta aislante para mayor seguridad. No conecte este cable cuando no se utiliza el control remoto del volante. Se recomienda consultar con el vendedor o un tcnico experimentado para obtener ayuda. Cuando se usa el control remoto conectado 1 Para habilitar el control remoto conectado, ajuste [STR CONTROL] en [SET STEERING] en
[PRESET] (pgina 22). 39ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 40 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Instalacin Quitar el marco de proteccin y el soporte Antes de instalar la unidad, quite el marco de proteccin y el soporte de la unidad. 1 Apriete ambos ejes del marco de proteccin , luego retrelo.
Montar la unidad en el panel Antes de efectuar la instalacin, asegrese de que los pestillos en ambos lados del soporte estn doblados hacia adentro 2 mm. Para los automviles japoneses, consulte Montar la unidad en un auto japons
(pgina 41). 1 Coloque el soporte dentro del panel, luego doble las pinzas hacia afuera hasta que queden bien ajustadas. 182 mm 53 mm 2 Inserte ambas llaves hasta que hagan clic y empuje el soporte , luego retire la unidad para separar.
Pestillo 2 Monte la unidad dentro del soporte
, luego una el marco de proteccin
.
Coloque el gancho hacia adentro.
Nota Antes de instalar esta unidad, extraiga el tornillo y el compartimento que se encuentran en la parte posterior de la unidad. No utilice las piezas anteriores que extrajo al instalar la unidad. Tornillo Compartimento 40ES Notas Si los pestillos estn derechos o doblados hacia afuera, la unidad no se instalar de manera segura y se puede salir. Asegrese de que los 4 pestillos en el marco de proteccin se encuentren sujetados correctamente a las ranuras de la unidad. MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 41 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Montar la unidad en un auto japons Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas marcas de autos japoneses. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony. TOYOTA
para panel/consola central Soporte Reemplazo del fusible Fusible (10 A) Cuando reemplace el fusible, asegrese de utilizar uno que coincida con la capacidad nominal del fusible original. Si el fusible se quema, verifique la conexin elctrica y reemplace el fusible. Si el fusible se quema nuevamente despus de reemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony ms cercano. Soporte Partes existentes suministradas con su auto NISSAN
para panel/consola central Soporte Soporte Partes existentes suministradas con su auto
Nota Para evitar el mal funcionamiento, instale la unidad solamente con los tornillos suministrados . Desenganchar y enganchar el panel frontal Para obtener ms informacin, consulte Extraccin del panel frontal (pgina 7). Reinicio de la unidad Para obtener ms informacin, consulte Reinicio de la unidad (pgina 8). 41ES MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.L 010COV.book Page 42 Monday, August 29, 2016 10:18 AM MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\03ES-
MEXN4200BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 43 Monday, August 29, 2016 10:18 AM MEX-N4200BT 4-597-143-11(1) F:\#Work#\0829\4597143111\4597143111MEXN4200BTUC\01GB-
MEXN4200BTUC\050BCO.fm masterpage: BCO 010COV.book Page 40 Monday, August 29, 2016 10:18 AM Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:
Site dassistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernires informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sitio Web de soporte tcnico en lnea Para resolver cualquier duda u obtener la informacin ms reciente sobre el soporte tcnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com/
If you have any questions/problems regarding this product, try the following:
Operating Instructions. 1 Read Troubleshooting in these 2 Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com 2016 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/
MEX-N4200BT 4-597-143-11(1)
1 | Authorization letter | Cover Letter(s) | 33.58 KiB | March 10 2016 |
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo 108-0075, Japan Letter of Authorization Date: July 20, 2016 UL Japan, Inc. 4383-326 Asama-cho, Ise-shi, Mie 516-0021 Japan FCC ID : AK8MEXN4200BT Applicant : Sony Corporation To whom it may concern:
Please be advised we authorize Yoshihisa Maeda of Consumer Technology Division, UL Japan, Inc. to act on our behalf, until otherwise notified, for applications submitted for Federal Communication Commission Radio equipment applications submitted to UL Japan, Inc. We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse ACT of 1988, U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002(b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. The application for the subject equipment has not been submitted to another TCB for certification. Thank you for your attention to this matter. Sincerely, _________________________ Takeshi Kobayashi Sony Video & Sound Products Inc.
1 | Confidentiality letter(long) | Cover Letter(s) | 31.79 KiB | March 10 2016 |
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo 108-0075, Japan Request for Confidentiality Date: September 20, 2016 UL Japan, Inc. 4383-326 Asama-cho, Ise-shi, Mie 516-0021 Japan FCC ID : AK8MEXN4200BT Applicant : Sony Corporation To whom it may concern:
Please be advised that the following information is to be held confidential on behalf of us, referring to the FCC rules 0.457 and 0.459:
Block Diagram Theory of Operation Schematics The application contains technical information which we deem to be trade secrets and proprietary. If made public, the information might be used to the disadvantage of the applicant in the market place. Thank you for your attention to this matter. Sincerely, Takeshi Kobayashi Sony Video & Sound Products Inc.
1 | Confidentiality letter(short) | Cover Letter(s) | 22.18 KiB | March 10 2016 |
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo 108-0075, Japan UL Japan, Inc. 4383-326 Asama-cho, Ise-shi, Mie 516-0021 Japan Request for Short-Term Confidentiality Date: July 20, 2016 FCC ID : AK8MEXN4200BT Applicant : Sony Corporation To whom it may concern:
Please be advised that the following information is to be held in confidence for 180 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and behalf of us, referring to the FCC rules 0.457 and 0.459:
External Photos Internal Photos Test Setup Photos User Manual The application contains technical information, which we deem to be trade secrets and proprietary. If made public, the information might be used to the disadvantage of the applicant in the market place. Thank you for your attention to this matter. Sincerely, ____________________________________ Takeshi Kobayashi Sony Video & Sound Products Inc.
1 | Power of attorney | Cover Letter(s) | 328.26 KiB | March 10 2016 |
SONY Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan Tel +81-50-3141-6214 FAX +81-50-3750-6540 Special Power of Attorney
|, Ryo Takata of Sony Corporation, hereby appoint Takeshi Kobayashi of Sony Video
& Sound Products Inc. to represent me to act on my behalf to do any and all of the following. Sign on my behalf the agency, anti-drug and confidentiality cover letters and apply to FCC for the products. The rights, powers and authority in fact to exercise any and all of the rights and powers herein granted shall commence and be in full force from May 10, 2016 and continue to be effective unless specifically terminated by either party. Dated May 10, 2016 Signature ea yo Takata Company: Sony Corporation Country: Japan
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-10-03 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-10-03
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan Minato-ku
|
||||
1 |
1-7-1 Konan
|
|||||
1 |
Tokyo
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
e******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MEXN4200BT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R**** T********
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc.
|
||||
1 | Name |
A**** H********
|
||||
1 | Physical Address |
1-22-3 Megumigaoka, Hiratsuka-shi
|
||||
1 |
Kanagawa-ken, 259-1220
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-46********
|
||||
1 | Fax Number |
81-46********
|
||||
1 |
A******@ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 04/01/2017 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Audio System | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is Conducted(Peak). End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Shonan EMC EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T******** H********
|
||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81 5********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0016000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC