all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.70 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 1.70 MiB |
For assistance with this product, visit www.us.playstation.com or call SCEA Consumer Services at 1-800-345-7669. Declaration of Conformity SONY CECH-ZCS1U Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. 858-942-2230 Trade Name :
Model No. :
Responsible Party :
Address :
Telephone No. :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of this device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About PlayStationMove products PlayStationMove products work together to track and react to your physical movement for more direct and intuitive operation. PlayStation3 system PlayStationEye camera
(sold separately) Navigation controller Motion controller
(sold separately) Hints The PlayStationEye camera (sold separately) detects the sphere on the motion controller to follow your movement. When using the motion controller and the navigation controller at the same time, you can play games more easily by using the directional buttons and the left stick on the navigation controller. Part names Front view button Left stick*1/
L3 button*2 button Directional buttons PS button Status indicator
*1 The left stick works in the same way as the left stick of the DUALSHOCK3 wireless controller.
*2 The L3 button functions when the left stick is pressed. Rear view L1 button L2 button Strap holder Bottom view PlayStationMove navigation controller /
Manette de navigation PlayStationMove /
Mando de navegacin PlayStationMove Instruction Manual / Mode demploi / Manual de instrucciones CECH-ZCS1U US Precautions 4-196-653-12(1) Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the instructions for the PlayStation3 system. Caution When using the navigation controller, be aware of the following points. If the navigation controller hits a person or an object, it may cause accidental injury or damage. When using the navigation controller, hold the controller firmly to help prevent the controller from being thrown accidentally. Furthermore, avoid swinging the controller with excessive force. Before use, make sure that there is plenty of space around you. When disposing of the navigation controller, carefully follow the precautions listed below:
When removing the battery, do so in a location out of the reach of small children to help prevent accidental swallowing of small parts such as screws. Be careful not to hurt your nails or fingers when removing the battery. If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:
If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical attention. If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected area with clean water. Consult your physician if inflammation or soreness develops. Use and handling Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight. Do not allow the product to come into contact with liquids. Do not put heavy objects on the product. Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact. Do not touch the connectors of the navigation controller. Do not allow liquid, small particles or other foreign objects to get into the navigation controller. Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming discolored. Wipe with a soft, dry cloth. Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time. Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically-treated cleaning cloth. Do not allow the battery to come into contact with fire or subject it to extreme temperatures such as in direct sunlight, in a vehicle exposed to the sun or near a heat source. FCC and IC Notice This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR). This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. USB connector Preparing for use Checking the version of the PS3 system software To use the navigation controller, the PS3 system software must be version 3.40 or later. You can check the system software version by selecting
[System Information] on the XMB (XrossMediaBar) menu of the PS3 system.
(System Settings)
(Settings) Remarque :
Cette unit a t teste et juge conforme aux normes stipules par larticle 15 des rglements de la FCC et de lIC pour un appareil numrique de catgorie B. Ces normes sont tablies afin doffrir une protection raisonnable contre toute possibilit de brouillage prjudiciable dans une installation rsidentielle. Cette unit produit, utilize et peut mettre une nergie radiolectrique, et si elle nest pas installe et utilise conformment aux instructions, pourrait causer un brouillage prjudiciable la radiocommunication. Il est toutefois impossible de garantir quil ny aura pas de brouillage prjudiciable dans une installation donne. Si cette unit cause un brouillage prjudiciable la rception radio ou tlvisuelle, ce qui peut tre dtermin en activant ou dsactivant lappareil, lutilisateur est encourag tenter de corriger le brouillage en prenant lune ou plusieurs des mesures proposes suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. loigner lunit du rcepteur. Connecter lappareil une prise sur un autre circuit que celui auquel le rcepteur est connect. Demander de laide au dtaillant ou un technicien radio/tlvision spcialis. Aucun changement ou modification nest permis sans avoir t approuv par les parties responsables des rglementations qui est en droit dinterdire lutilisation de ce produit par lutilisateur. Pour toute assistance avec ce produit, visitez notre site Web ladresse www.us. playstation.com ou appelez le service consommateurs SCEA au 1-800-345-7669. Dclaration de conformit SONY CECH-ZCS1U Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. 858-942-2230 Nom commercial :
N de modle :
Partie responsable :
Adresse :
N de tlphone :
Cet appareil est conforme aux stipulations de larticle 15 des rglements de la FCC et CNR-Gen des rgles IC. Son opration est sous rserve des deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas causer de brouillage prjudiciable et (2) cet appareil doit accepter le brouillage prjudiciable reu, y compris un brouillage qui pourrait causer son fonctionnement irrgulier. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. propos des produits PlayStationMove Les produits PlayStationMove suivent et ragissent ensemble vos mouvements physiques pour un fonctionnement plus direct et intuitif. Systme PlayStation3 Camra PlayStationEye
(vendue sparment) Manette de navigation Manette de dtection de mouvements
(vendue sparment) Conseils La camra PlayStationEye (vendue sparment) dtecte la sphre de la manette de dtection de mouvements pour suivre vos mouvements. Si vous utilisez simultanment la manette de dtection de mouvements et la manette de navigation, vous pouvez lire des jeux plus facilement grce aux touches de navigation et au joystick gauche situ sur la manette de navigation. Noms des composants Vue avant Touche Joystick gauche*1/
Touche L3*2 Touche Touches de navigation Touche PS Indicateur de statut
*1 Le joystick gauche fonctionne de manire identique au joystick gauche de la manette sans fil DUALSHOCK3.
*2 La touche L3 fonctionne quand une pression est excerce sur le joystick gauche. Vue arrire Specifications Power consumption Battery type Battery voltage Battery capacity Operating temperature External dimensions
(excluding maximum projecting part) Mass DC 5 V, 500 mA Built-in, rechargeable Lithium-Ion battery DC 3.7 V 490 mAh 5C - 35C (41F - 95F) Approx. 138 mm 42 mm (height diameter) 5.4 in. 1.7 in. Approx. 95 g (3.6 oz) Design and specifications are subject to change without notice. LIMITED WARRANTY Sony Computer Entertainment America LLC. (SCEA) warrants to the original purchaser that this product shall be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. This warranty does not apply to any consumables (such as batteries). For defects in material or workmanship within the warranty period, upon showing a proof of purchase, SCEA agrees for a period of one (1) year to either repair or replace this product with a new or factory recertified product at SCEA's option. For the purpose of this Limited Warranty,
"factory recertified" means a product that has been returned to its original specifications. Visit http://www.us.playstation.com/support or call 1-800-345-7669 to receive a return authorization and shipping instructions. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in the SCEA product has arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment, neglect, or means other than from a defect in materials or workmanship. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND NO OTHER REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY NATURE SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE SCEA. ANY IMPLIED WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE (1) YEAR PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO EVENT WILL SCEA BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE SCEA PRODUCT. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. This warranty is valid only in the United States and Canada. FR Prcautions Avant dutiliser ce produit, lisez attentivement le prsent mode demploi et conservez-le pour rfrence ultrieure. Lisez galement les instructions accompagnant le systme PlayStation3. Attention Lorsque vous utilisez la manette de navigation, veillez respecter les points suivants. Si la manette de navigation heurte une personne ou un objet, elle peut provoquer des blessures ou des dommages. Lorsque vous utilisez la manette de navigation, tenez-la fermement pour viter de la lancer accidentellement. En outre, vitez de trop secouer la manette. Avant utilisation, assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace autour de vous. Lors de la mise au rebut de la manette de navigation, suivez attentivement les prcautions indiques ci-dessous :
Lorsque vous retirez la batterie, faites-le dans un endroit hors de porte des jeunes enfants afin dviter quils avalent accidentellement de petites pices telles que des vis. Veillez ne pas vous casser les ongles ou vous blesser les doigts lorsque vous retirez la batterie. En cas de contact avec la substance provenant d'une fuite au niveau de la batterie, procdez comme suit :
En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux l'eau propre et consultez immdiatement un mdecin. Si la substance entre en contact avec la peau ou des vtements, rincez immdiatement la zone affecte avec de l'eau propre. Consultez votre mdecin en cas d'inflammation ou d'endolorissement. Utilisation et manipulation Nexposez pas ce produit des temperatures leves, une humidit excessive ou au rayonnement direct du soleil. Ne laissez pas le produit entrer en contact avec des liquides. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ne lancez pas ou ne le laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez de violents chocs. Ne touchez pas les connecteurs de la manette de navigation. Ne laissez pas de liquide, de petites particules ou tout autre corps tranger s'introduire dans la manette de navigation. Conformez-vous aux instructions ci-dessous pour viter toute dtrioration ou dcoloration de l'extrieur du produit. Essuyez l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne placez pas de matriaux en caoutchouc ou en vinyle sur l'extrieur du produit pendant une priode prolonge. N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques. N'essuyez pas avec un chiffon de nettoyage trait chimiquement. Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec le feu et ne la placez pas un endroit sujet des tempratures extrmes, par exemple sous les rayons directs du soleil, dans une voiture gare en plein soleil ou proximit d'une source de chaleur. Dclaration de la FCC et de lIC Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiofrquences IC tablies pour un environnement non contrl et se conforme aux exigences de conformit pour lexposition aux RF IC, dans le supplment C OET65 et CNR-102. Cet environnement possde des niveaux denergie RF trs bas se conformant sans tests ncessaires aux taux dabsorption spcifique (SAR). Pairing the navigation controller and the PS3 system Before using the navigation controller, you must first register or "pair" the navigation controller and the PS3 system. You only need to do this the first time you use the navigation controller. 1 Turn on the PS3 system. 2 Connect the navigation controller to the PS3 system using a USB cable. 3 Press the PS button on the navigation controller. The navigation controller is paired with the PS3 system. Hints A USB cable is not included. Use the USB cable supplied with the PS3 system or any type A -
mini-B USB cable to connect or charge the product. Use up to a total of seven navigation controllers and other controllers (for example, 4 motion controllers and 3 navigation controllers) simultaneously with your PS3 system. When a paired navigation controller is used with another PS3 system, the pairing with the original system is cleared. Pair the navigation controller with the system again if it has been used with another system. Charging the navigation controller To use the navigation controller, its battery must be charged. With the PS3 system turned on
(power indicator is lit solid green), connect the navigation controller to the system using a USB cable. The status indicator of the navigation controller flashes slowly and charging begins. The status indicator stops flashing when charging is complete. Hints If you press and hold down the PS button on the navigation controller for at least one second, you can check the battery charge level on the screen. Charge in an environment where the temperature range is between 10C - 30C (50F - 86F). Charging may not be as effective when performed in other environments. Battery duration may vary depending on the usage condition and environmental factors. The battery has a limited lifespan. Battery charge duration gradually decreases with repeated usage and age. Battery life also varies depending on the storage method, usage state, environment and other factors. If you do not plan to use the navigation controller for an extended period of time, it is recommended that you fully charge it at least once a year to help maintain battery functionality. Using the navigation controller Using the controller Notice Do not use the navigation controller while it is connected to the PS3 system with a USB cable, as this restricts motion. Use in this manner could also result in damage to the connector or injury if the USB cable is suddenly pulled from the PS3 system. 1 Turn on the PS3 system. 2 Press the PS button on the navigation controller. A number is automatically assigned to the navigation controller. Hints If you press and hold down the PS button for at least one second, you can check the assigned controller number on the screen. To quit a game, press the PS button on the navigation controller, and then select
(Game)
(Quit Game). The navigation controller does not function. The navigation controller must be paired with the PS3 system through a controller number assigned by the system or software. With the system turned on (power indicator is lit solid green), connect the system and the navigation controller using a USB cable, and then press the PS button on the navigation controller. Check the charge level of the navigation controller battery. The navigation controller will not function if the battery does not have any charge left. Charge the battery by connecting the navigation controller to the system using a USB cable. The battery does not charge or does not fully recharge. The battery can only be charged when the PS3 system is turned on (power indicator is lit solid green). When disposing of the navigation controller When disposing of the navigation controller, remove the battery and follow local regulations regarding disposing of batteries. Notice Other than when disposing of the navigation controller, never remove the screws and never remove the battery from the navigation controller. Removing the battery Disconnect the USB cable from the navigation controller, and then perform the following steps. 1 Using a crosshead screwdriver, remove the screws from the navigation controller rear
(four places), and then remove the casing. 2 Pull out the battery. Battery 3 Remove the battery holder from the navigation controller. Remove the screw (one place). Lift up the bottom portion of the navigation controller to allow the circuit board to pop out slightly. Pull out the bottom portion of the navigation controller. Remove the battery holder. Adjusting the navigation controllers settings You can change settings for the navigation controller by selecting
(Accessory Settings) on the XMB menu of the PS3 system. Reassign Controllers If a port or number for the navigation controller is specified by the software, you can use this setting to assign the appropriate controller port or number.
(Settings) Bottom portion Circuit board Battery holder 4 Unplug the connector to remove the battery. Connector (white) Recycling Lithium-Ion Batteries Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-
8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries. Conseil Vous pouvez modifier les paramtres pendant un jeu en appuyant sur la touche PS de la manette de navigation. Slectionnez menu XMB, ou slectionnez [Paramtres manette] sur l'cran qui s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche PS. La manette de navigation ne prend pas en charge la fonction de vibration.
(Paramtres)
(Paramtres accessoires) dans le Dpannage Consultez cette section si vous rencontrez des difficults lors de l'utilisation de la manette de navigation. Si un problme persiste, rendez-vous sur le site http://www.us.playstation.com ou appelez le Service Clientle de SCEA au 1-800-345-7669. La manette de navigation fonctionne de faon anormale ou ne peut pas tre utilise comme prvu. Essayez de la rinitialiser en appuyant sur la touche de rinitialisation, situe l'arrire de la manette, avec un objet pointe fine, comme un stylo. Touche de rinitialisation La manette de navigation ne fonctionne pas. La manette de navigation doit tre associe au systme PS3 via un numro de manette attribu par le systme ou le logiciel. Mettez le systme sous tension (indicateur d'alimentation allum en vert), raccordez le systme et la manette de navigation l'aide d'un cble USB puis appuyez sur la touche PS de la manette de navigation. Vrifiez le niveau de charge de la batterie de la manette de navigation. La manette de navigation ne fonctionnera pas si la batterie est dcharge. Chargez la batterie en raccordant la manette de navigation au systme l'aide d'un cble USB. La batterie ne se charge pas ou ne se charge pas compltement. La batterie ne peut tre charge que lorsque le systme PS3 est sous tension (indicateur d'alimentation allum en vert). Mise au rebut de la manette de navigation Lorsque vous mettez la manette de navigation au rebut, retirez la batterie et respectez la rglementation locale en vigueur, applicable la mise au rebut des batteries. Notice N'tez jamais les vis et la batterie de la manette de navigation si ce n'est lors de sa mise au rebut. Retrait de la batterie Dbranchez le cble USB de la manette de navigation, puis procdez comme suit. 1 l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les vis de l'arrire de la manette de navigation (4 emplacements), puis retirez le botier. 2 Retirez la batterie. Batterie Hint You can change settings during gameplay by pressing the PS button on the navigation controller. Select
[Controller Settings] from the screen that is displayed when you press the PS button. The navigation controller does not support the vibration function.
(Accessory Settings) on the XMB menu, or select
(Settings) Troubleshooting Go through this section if you experience difficulty in operating the navigation controller. Should any problem persist, visit http://www.us.playstation.com or call SCEA Consumer Services at 1-800-345-7669 for assistance. The navigation controller operates in an abnormal manner, or cannot be used as intended. Try resetting the navigation controller by pushing the reset button on the controller rear with a thin-tipped object such as a pen. Reset button Vue de dessous Connecteur USB Prparation l'utilisation
(Paramtres systme) Vrification de la version du logiciel systme PS3 Pour utiliser la manette de navigation, la version du logiciel du systme PS3 doit tre 3.40 ou ultrieure. Vous pouvez vrifier la version du logiciel systme en slectionnant
(Paramtres)
[Informations systme] dans le menu XMB (XrossMediaBar) du systme PS3. Association de la manette de navigation au systme PS3 Avant d'utiliser la manette de navigation, vous devez d'abord enregistrer ou "associer" la manette de navigation au systme PS3. Vous n'avez le faire que la premire fois que vous utilisez la manette de navigation. 1 Mettez le systme PS3 sous tension. 2 Connectez la manette de navigation au systme PS3 l'aide d'un cble USB. 3 Appuyez sur la touche PS de la manette de navigation. La manette de navigation est maintenant associe au systme PS3. Conseils Cble USB non inclus. Utilisez le cble USB fourni avec le systme PS3 ou tout autre cble USB de type A mini-B pour connecter ou charger le produit. Utilisez jusqu sept manettes de navigation et autres manettes simultanment (par exemple 4 manettes de dtection de mouvements et 3 manettes de navigation) avec votre systme PS3. Lorsqu'une manette de navigation associe est utilise avec un autre systme PS3, l'association avec le systme d'origine est annule. Si vous l'avez utilise avec un autre systme, associez de nouveau la manette de navigation au systme. Chargement de la manette de navigation Pour utiliser la manette de navigation, sa batterie doit tre charge. Mettez le systme PS3 sous tension (indicateur d'alimentation allum en vert), puis raccordez la manette de navigation au systme l'aide d'un cble USB. L'indicateur de statut de la manette de navigation clignote lentement et le chargement commence. L'indicateur de statut cesse de clignoter une fois le chargement termin. Conseils Si vous maintenez la touche PS de la manette de navigation enfonce pendant plus d'une seconde, le niveau de charge de la batterie s'affiche l'cran. Chargez-la une temprature comprise entre 10 et 30C (50F - 86F). Le chargement risque de ne pas tre aussi efficace s'il est effectu dans d'autres conditions. Lautonomie de la batterie dpend des conditions dutilisation et dautres facteurs de lenvironnement. La dure de vie de la batterie est limite. L'autonomie de la batterie diminue au fil du temps, suite son utilisation rpte et son vieillissement. La dure de vie de la batterie varie galement en fonction de la mthode de stockage, des conditions d'utilisation, de l'environnement et d'autres facteurs. Si vous prvoyez de ne pas utiliser la manette de navigation pendant une priode prolonge, nous vous conseillons de la charger compltement au moins une fois par an pour prserver la batterie. Utilisation de la manette de navigation Utilisation de la manette Notice Nutilisez pas la manette de navigation lorsquelle est connecte un systme PS3 par un cble USB, car ceci a pour effet de limiter les mouvements et pourrait entraner un endommagement du connecteur, ou mme des blessures eventuelles au cas o le cble USB serait brusquement retir du systme PS3. 1 Mettez le systme PS3 sous tension. 2 Appuyez sur la touche PS de la manette de navigation. Un numro est automatiquement attribu la manette de navigation. Conseils Si vous maintenez la touche PS enfonce pendant plus d'une seconde, le numro attribu la manette s'affiche l'cran. Pour quitter un jeu, appuyez sur la touche PS de la manette de navigation, puis slectionnez
(Jeu)
(Quitter le jeu). Cet metteur ne doit pas tre utilis conjointement ou plac avec tout autre metteur ou antenne. Oeillet de dragonne Touche L1 Touche L2 Rglage des paramtres de la manette de navigation Vous pouvez modifier les paramtres de la manette de navigation en slectionnant
(Paramtres)
(Paramtres accessoires) dans le menu XMB du systme PS3. Raffectation des manettes Si le logiciel spcifie un port ou un numro pour la manette de navigation, vous pouvez utiliser ce paramtre pour attribuer le port ou numro de manette appropri. Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificacin no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podra invalidar la autorizacin del usuario para manejar este equipo. Para obtener ayuda con este producto, visite www.us.playstation.com o llame a SCEA Consumer Services al 1-800-345-7669. Conector USB ES Precauciones Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consrvelo para su referencia futura. Tambin lea las instrucciones para el sistema PlayStation3. Precaucin Cuando utilice el mando de navegacin, tenga en cuenta lo siguiente. Si el mando de navegacin golpea a una persona u objeto, podra ocasionarle lesiones personales o daos materiales. Cuando utilice el mando de navegacin, sujtelo firmemente para impedir que salga despedido por accidente. Es ms, procure no realizar movimientos excesivamente fuertes. Antes de utilizar el mando, asegrese de que haya suficiente espacio libre a su alrededor. Para desechar el mando de navegacin, respete con cuidado las siguientes precauciones:
Cuando extraiga la batera, trabaje en un lugar fuera del alcance de los nios para evitar la ingestin accidental de piezas pequeas como, por ejemplo, los tornillos. Al extraer la batera, tenga cuidado de no daarse las uas o los dedos. Si el material procedente de la fuga de una batera entra en contacto con su piel, lleve a cabo las acciones siguientes:
Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Enjuguese inmediatamente los ojos con agua limpia y solicite asistencia mdica. Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, aclare inmediatamente la zona afectada con agua limpia. Pngase en contacto con su mdico si sufre una inflamacin o dolores. Uso y manejo No exponga el producto a altas temperaturas, humedad elevada o luz solar directa. Evite que el producto entre en contacto con lquidos. No ponga objetos pesados encima del producto. No tire, deje caer el producto, ni tampoco lo exponga a golpes contundentes. No toque los conectores del mando de navegacin. No permita que penetren lquidos, partculas pequeas u otras sustancias extraas en el mando de navegacin. Siga las instrucciones facilitadas a continuacin para contribuir a evitar que el exterior del producto se deteriore o se decolore. Lmpielo con un pao suave y seco. No coloque ningn tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un perodo de tiempo prolongado. No utilice disolventes ni otras sustancias qumicas. No lo limpie con paos de limpieza tratados qumicamente. No permita que la batera entre en contacto con el fuego ni la exponga a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, en vehculos expuestos al sol o cerca de fuentes de calor. Avisos de la FCC y de la IC Este equipo cumple los lmites de exposicin a la radiacin de la FCC y de la IC establecidos para entornos sin control, y cumple las directrices de la FCC sobre exposicin a la radiofrecuencia (RF) mostradas en el Suplemento C de los documentos OET65 y RSS-102 de las directrices de exposicin a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles extremadamente bajos de energa RF que han sido declaradas conformes sin necesitar pruebas especficas de tasas absorcin (SAR). Este transmisor no debe usarse junto con otra antena o transmisor. NOTA:
Este equipo ha superado varias pruebas y cumple con los lmites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con lo establecido en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos lmites se han diseado para ofrecer una proteccin razonable contra interferencia daina en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y radia energa de radiofrecuencias y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia daina a comunicaciones de radio. Sin embargo, no garanta de que la interferencia no ocurrir en ciertas instalaciones. Si este equipo cause interferencia daina a la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse al encender y apagar los equipos, se le ruega al usuario que intente corregir la interferencia por uno de los siguientes mtodos:
Vuelva a orientar o colocar la antena de recepcin. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que est conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o tcnico de radio/televisin experimentado para recibir ayuda. Declaracin de conformidad SONY CECH-ZCS1U Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. 858-942-2230 Nombre comercial:
Nmero de modelo:
Parte responsable:
Direccin:
Nmero de telfono:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de RSS-Gen de las reglas de la IC. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia daina y (2) este dispositivo debe aceptar interferencias recibidas, incluyendo interferencias que pueden causar una operacin no deseada de este dispositivo. Este dispositivo digital de Clase B posee la conformidad de la ICES-003 de Canad. 3 Retirez le support de batterie de la manette de navigation. Retirez la vis (un emplacement). Soulevez la partie infrieure de la manette de navigation afin de permettre la carte de circuit imprim de s'jecter lgrement. Extrayez la partie infrieure de la manette de navigation. Retirez le support de la batterie. Partie infrieure Carte de circuit imprim Support de batterie 4 Dbranchez le connecteur pour retirer la batterie. Connecteur (blanc) Recyclage des accumulateurs aux ions de lithium Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les batteries rechargeables uses au point de collecte et de recyclage le plus proche. Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, tlphonez au numro gratuit 1-800-822-8837 (tats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Attention Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommags ou qui fuient. Spcifications Consommation lectrique Type de batterie Tension de la batterie Capacit de la batterie Temprature de fonctionnement Dimensions extrieures
( l'exclusion de la partie saillante) Poids 5 V CC, 500 mA Batterie au Lithium-Ion rechargeable intgre 3,7 V CC 490 mAh 5C - 35C (41F - 95F) Environ 138 mm 42 mm (hauteur diamtre) 5,4 po. 1,7 po. Environ 95 g (3,6 oz) La conception et les spcifications peuvent faire l'objet de modifications sans pravis. GARANTIE LIMITE Sony Computer Entertainment America LLC. (SCEA) garantit lacheteur original que ce produit ne prsentera aucun vice matriel ou de fabrication pendant une priode dun (1) an compter de la date dachat. Cette garantie ne couvre pas les consommables (tels que les batteries). Pour tout dfaut de matriel ou de fabrication constat ou survenant durant la priode de garantie, SCEA accepte pendant une priode dun (1) an et sur presentation dune preuve dachat, de rparer ou de remplacer ce produit, selon le choix de SCEA, par un produit neuf ou recertifi par lusine. Aux fins de cette Garantie limite, le terme "recertifi par lusine" signifie un produit retourn ses spcifications originales. Visitez http://www.us.playstation.com/
support ou appelez le 1-800-345-7669 pour recevoir une autorisation de retour de produit et des instructions dexpdition.Cette garantie ne sapplique plus si le vice du produit SCEA a t caus par abus, mauvais traitement, ngligence ou dommages non lis aux matriels ou la fabrication. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES ET AUCUNE AUTRE REPRSENTATION OU RCLAMATION DE TOUTE NATURE NE DEVRA LIER OU OBLIGER SCEA. TOUTES GARANTIES IMPLICITES SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS DES GARANTIES SUR LA QUALIT MARCHANDE OU LE CARACTRE UTILISABLE DE CE PRODUIT POUR UN BUT PRCIS, SONT LIMITES LA PRIODE DUN (1) AN SUSMENTIONNE. EN AUCUN CAS, SCEA NASSUMERA DE RESPONSABILIT PAR RAPPORT AUX DOMMAGES CONSQUENTS OU ACCESSOIRES RSULTANT DE LA POSSESSION, UTILISATION OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT SCEA. CERTAINS TATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES SUR LA DURE DUNE GARANTIE IMPLICITE ET QUELQUES TATS NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION OU DES LIMITES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS SUSMENTIONNES NE SAPPLIQUENT PAS. Cette garantie vous confre des droits lgaux prcis et vous pouvez galement possder dautres droits pouvant varier dtat en tat ou de province en province. Cette garantie nest applicable quaux tats-Unis et au Canada. Cuando se deshaga del mando de navegacin Cuando se deshaga del mando de navegacin, extraiga la batera y siga las normativas locales relativas al desecho de las bateras. Aviso No extraiga nunca los tornillos ni la batera del mando de navegacin, excepto para deshacerse del mismo. Extraccin de la batera Desconecte el cable USB del mando de navegacin y proceda de la siguiente forma. 1 Utilice un destornillador de estrella para extraer los tornillos de la parte posterior del mando de navegacin (cuatro lugares) y, acto seguido, quite la cubierta. Especificaciones Consumo de energa Tipo de batera Tensin de la batera Capacidad de la batera Temperatura de funcionamiento Dimensiones externas
(sin incluir la pieza que ms sobresale) Peso 5 V de cc, 500 mA Batera integrada recargable de iones de litio 3,7 V de cc 490 mAh 5C - 35C (41F - 95F) Aprox. 138 mm 42 mm (altura dimetro) 5,4 pul. 1,7 pul. Aprox. 95 g (3,6 oz) El diseo y las especificaciones estn sujetos a modificaciones sin previo aviso. GARANTA LIMITADA Sony Computer Entertainment America LLC. (SCEA) garantiza al comprador original que este producto estar libre de defectos en material y fabricacin por un periodo de un (1) ao a partir de la fecha de compra. Esta garanta no es aplicable a otros productos consumibles (como bateras). Para defectos en materiales y fabricacin dentro del periodo de garanta, mostrando prueba de compra, SCEA acepta por un periodo de un (1) ao reparar o reemplazar este producto con uno nuevo o recertificado de fbrica a la eleccin de SCEA. Para el propsito de esta Garanta Limitada, "recertificado de fbrica" significa un producto que ha sido devuelto a sus especificaciones originales. Visite http://www.us.playstation.com/support o llame al 1-800-
345-7669 para recibir una autorizacin de retorno e instrucciones de envo. Esta garanta no ser aplicable y ser invalidada si el defecto en el producto de SCEA ha sido inducido mediante abuso, uso inaceptable, maltrato, negligencia o medios diferentes a un defecto de materiales o fabricacin. ESTA GARANTA SE USA EN VEZ DE CUALQUIER OTRA GARANTA Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIN O RECLAMO DE CUALQUIER NATURALEZA VINCULAR O OBLIGAR A SCEA. CUALQUIER GARANTA IMPLCITA APLICABLE A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO GARANTAS DE APROVECHAMIENTO Y ADECUACIN A UN PROPSITO EN PARTICULAR, ESTN LIMITADAS AL PERODO DE UN (1) AO DESCRITO ANTERIORMENTE. EN NINGN CASO SCEA SER RESPONSIBLE POR DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES BASADOS EN LA POSESIN, USO O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE SCEA. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN UN LIMITE EN EL TIEMPO DE DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIONES CONSECUENTES O DAOS INCIDENTALES, EN TAL CASO ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE LE APLIQUEN A STED. Esta garanta le da ciertos derechos legales y puede tener otros derechos los cuales dependen del estado o provincia. Esta garanta solamente es vlida en los Estados Unidos y Canad. 2 Extraiga la batera. Batera 3 Extraiga el soporte de la batera del mando de navegacin. Extraiga el tornillo (un lugar). Levante la parte inferior del mando de navegacin para que la placa de circuitos salga ligeramente. Desmonte la parte inferior del mando de navegacin. Extraiga el soporte de la batera. Parte inferior Placa de circuitos Soporte de la batera 4 Desenchufe el conector para extraer la batera. Conector (blanco) RECICLADO DE BATERAS DE IONES DE LITIO Las bateras de iones de litio son reciclables. Usted podr ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las bateras usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para ms informacin sobre el reciclado de bateras, llame al nmero gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaucin No utilice bateras de iones de litio daadas o con fugas. Acerca de los productos PlayStationMove Los productos PlayStationMove interactan para captar y reaccionar a los movimientos fsicos con el fin de proporcionar un manejo ms directo e intuitivo. Sistema PlayStation3 Cmara PlayStationEye
(se vende por separado) Mando de navegacin Mando de movimiento
(se vende por separado) Notas La cmara PlayStationEye (se vende por separado) detecta la esfera del mando de movimiento y la utiliza para seguir sus movimientos. Si utiliza el mando de movimiento y el mando de navegacin, podr jugar fcilmente sus juegos utilizando los botones direccionales y el joystick izquierdo del mando de navegacin. Nombre de los componentes Vista frontal Botn Joystick izquierdo*1/
Botn L3*2 Botn Botones direccionales Botn PS Indicador de estado Cmo cargar el mando de navegacin Para poder utilizar el mando de navegacin es necesario que la batera est cargada. Encienda el sistema PS3 (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso) y conecte el mando de navegacin al sistema con un cable USB. El indicador de estado del mando de navegacin parpadea lentamente y comienza la carga. El indicador de estado deja de parpadear cuando finaliza la carga. Notas Si mantiene pulsado el botn PS del mando de navegacin durante un segundo como mnimo, podr comprobar el nivel de carga de la batera en la pantalla. Realice la carga en un lugar con una temperatura ambiente entre 10C y 30C (50F - 86F). Si la carga se realiza en un lugar que no cumpla estas condiciones, puede perder eficacia. La duracin de la batera puede variar dependiendo de las condiciones de uso y de factores ambientales. La batera tiene una vida limitada. La duracin de la carga de la batera disminuye de forma gradual con el tiempo y el uso repetido. La vida de la batera depende del modo de almacenamiento, el estado de uso, el entorno y otros factores. Si no tiene previsto utilizar el mando de navegacin durante un periodo prolongado, se recomienda cargarlo completamente como mnimo una vez al ao para conservar la funcionalidad de la batera. Cmo usar el mando de navegacin Cmo usar el mando Aviso No utilice el mando de navegacin que est conectado al sistema PS3 con un cable USB ya que limita movimiento. Si lo utiliza de esta manera, puede que dae el conector o causar heridas si el cable USB se desconecta repentinamente del sistema PS3. 1 Encienda el sistema PS3. 2 Pulse el botn PS del mando de navegacin. Se asigna un nmero automticamente al mando de navegacin. Notas Si mantiene pulsado el botn PS durante un segundo como mnimo, podr comprobar el nmero que se ha asignado al mando en la pantalla. Para salir del juego, pulse el botn PS del mando de navegacin y, a continuacin, seleccione
(Juego)
(Salir del juego).
*1 El joystick izquierdo funciona de la misma manera que el joystick izquierdo del mando inalmbrico DUALSHOCK3.
*2 El botn L3 funciona cuando pulsa el joystick izquierdo. Vista posterior Botn L1 Botn L2 Sujecin de correa Vista inferior Cmo configurar los ajustes del mando de navegacin Para configurar los ajustes del mando de navegacin, seleccione accesorios) en el men XMB del sistema PS3. Reasignar los mandos Si en el software se especifica un puerto o un nmero especfico para el mando de navegacin, utilice este ajuste para asignar el puerto o el nmero correcto al mando.
(Ajustes)
(Ajustes de Nota Para modificar los ajustes durante un juego, pulse el botn PS del mando de navegacin. Seleccione de mando] en la pantalla que se abre al pulsar el botn PS. El mando de navegacin no es compatible con la funcin de vibracin.
(Ajustes de accesorios) en el men XMB o seleccione [Ajustes
(Ajustes) Solucin de problemas Consulte esta seccin si tiene problemas a la hora de utilizar el mando de navegacin. Si el problema persiste, visite http://www.us.playstation.com o llame al Servicio de Atencin al Cliente SCEA al 1-800-345-7669. El mando de navegacin no funciona con normalidad o no realiza las acciones esperadas. Reinicie el mando de navegacin pulsando el botn de reinicio que hay en la parte posterior del mismo con un objeto de punta fina, como por ejemplo un bolgrafo. Preparacin para el uso Botn de reinicio Cmo comprobar la versin del software del sistema PS3 Para usar el mando de navegacin, la versin del software del sistema PS3 debe ser 3.40 o posterior. Podr comprobar la versin del software del sistema seleccionando
(Ajustes)
[Informacin del sistema] en el men XMB (XrossMediaBar) del
(Ajustes del sistema) sistema PS3. Cmo emparejar el mando de navegacin y el sistema PS3 Antes de usar el mando de navegacin, primero debe registrar o "emparejar" el mando de navegacin y el sistema PS3. Solo tendr que hacerlo la primera vez que use el mando de navegacin. 1 Encienda el sistema PS3. 2 Conecte el mando de navegacin al sistema PS3 por medio de un cable USB. 3 Pulse el botn PS del mando de navegacin. El mando de navegacin quedar emparejado con el sistema PS3. Notas Cable USB no incluido. Utilice el cable USB proporcionado con el sistema PS3 o cualquier cable USB tipo A Mini B para conectar o cargar el producto. Utilice con su sistema PS3 al mismo tiempo hasta siete mandos de navegacin y otros mandos
(por ejemplo, 4 mandos de movimiento y 3 mandos de navegacin). Si un mando de navegacin emparejado se utiliza con otro sistema PS3, se borra el emparejamiento con el sistema original. Si se ha utilizado el mando de navegacin con otro sistema, emparjelo de nuevo al sistema. El mando de navegacin no funciona. El mando de navegacin debe estar emparejado con el sistema PS3 mediante un nmero de mando asignado por el sistema o por el software. Encienda el sistema (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso), conecte el sistema y el mando de navegacin con un cable USB y, a continuacin, pulse el botn PS del mando de navegacin. Verifique el nivel de carga de la batera del mando de navegacin. El mando de navegacin no funcionar si la batera est descargada. Para cargar el mando de navegacin, conctelo al sistema PS3 por medio de un cable USB. La batera no se carga o no se carga completamente. La batera slo se puede cargar cuando el sistema PS3 est encendido (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso).
" , "PlayStation" and "DUALSHOCK" are registered trademarks, and "
Sony Computer Entertainment Inc.
"XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" and "
" are registered trademarks of Sony Corporation.
" is a trademark of
", "PlayStation" et "DUALSHOCK" sont des marques dposes. "
commerce de Sony Computer Entertainment Inc.
"XMB" et "xross media bar" sont des marques de commerce de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" et "
" sont des marques dposes de Sony Corporation.
" est une marque de
" , "PlayStation" y "DUALSHOCK" son marcas comerciales registradas, y "
comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
"XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" y "
" son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
" es una marca The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Les logos et la marque commerciale du mot Bluetooth appartiennent Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques commerciales par Sony Computer Entertainment Inc. est accorde sous licence. Les autres marques commerciales et dposes appartiennent leurs dtenteurs respectifs. 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. 2010 Sony Computer Entertainment Inc. Tous droits rservs. Printed in China Imprim en Chine
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2011-08-25 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2011-08-25
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@ccsemc.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
CECHZCSB
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R******** T******
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc.
|
||||
1 | Name |
M******** F****
|
||||
1 | Physical Address |
4383-326 Asama-cho, Ise-shi
|
||||
1 |
Mie-ken, 516-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-59********
|
||||
1 | Fax Number |
81-59********
|
||||
1 |
M******@jp.ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 02/21/2012 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Controller | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is Conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Head office EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T****** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81-5********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0028000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC