all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 765.30 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User manual | Users Manual | 765.30 KiB |
2-650-249-11(1) Wireless Stereo Headphone System Operating Instructions Mode demploi Manual de instrucciones US FR ES MDR-RF5000K 2006 Sony Corporation WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For the customers in the USA Owners Record The model number is located at the bottom of the transmitter and the left inner side of the headband. The serial number is located at the bottom of the transmitter and the inner side of the battery compartment. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MDR-RF5000K Transmitter TMR-RF5000 Headphones MDR-RF5000 Serial No. Transmitter Headphones NOTE The transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. The transmitter complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. The transmitter should be installed and operated with at least 20 cm and more between the radiator and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and legs). 2US NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. For the customers in the Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The transmitter complies with IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. The transmitter should be installed and operated with at least 20 cm and more between the radiator and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and legs). For the customers in the USA and Canada RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal Hydride batteries. US Table Of Contents Main Features .............................. 4 Checking the Components and Accessories ................................ 5 Location and Function of Parts ... 6 Front Panel of the Transmitter .......... 6 Rear Panel of the Transmitter ............ 7 Headphone Part Descriptions ........... 8 Charging the Supplied Rechargeable Nickel-metal Hydride battery ........................ 9 Inserting the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery ......... 9 Charging ............................................. 10 Checking the battery power ............ 12 Using the headphones with alkaline batteries (sold separately) ............ 13 Connecting the Headphone System ..................................... 14 Connecting the transmitter to analog components ....................... 14 Connecting the transmitter to digital components ....................... 15 Listening to a Connected Component ............................. 17 Using Additional Headphones.. 21 Replacing the Ear Pads .............. 22 Troubleshooting......................... 23 Precautions ................................. 27 Specifications ............................. 28 3US Main Features The MDR-RF5000K is a wireless stereo headphone system using 2.4 GHz wireless digital transmission*1. The MDR-RF5000K is a wireless headphone system using 2.4 GHz wireless digital transmission. Wireless transmission means you can use these headphones anywhere indoors without worrying about things getting in the way. (Range: Up to approx. 30m)*2 Battery is automatically charged by placing the headphones on the transmitter. Self-adjusting mechanism headband eliminating the need for adjustment. The number of dedicated headphones (MDR-RF5000, sold separately) can be increased to let more people listen in to the same sound.
*1 SYNIC Intelligent Wireless is a trademark of Syncomm Technology Corp. to represent uncompressed digital radio frequency transmission technology. This technology employs a radio frequency carrier, by which audio signals are transmitted with minimum delay and high fidelity.
*2 Transmission distance varies depending on conditions of use. 4US 1 Preparation Checking the Components and Accessories Before setting up the system, check that all of the components are included. Transmitter TMR-RF5000 (1) Wireless stereo headphones MDR-RF5000 (1) AC power adaptor (1) Rechargeable nickel-metal hydride battery BP-HP2000 (1) Connecting cable
(stereo mini plug y pin plug 2), 1 m (1) Unimatch plug adaptor (stereo mini jack y stereo phone plug) (1) Preparation 5US Location and Function of Parts Front Panel of the Transmitter 1 2 TCELESTUPNI LATIGIDGOLANA 3 CHG RF 4 5 1 Contact pin 2 Charging lever 3 INPUT SELECT switch Slide to select the input source
(DIGITAL/ANALOG). 4 CHG indicator Lights red while charging. 5 RF indicator Lights blue while emitting RF signals. 6US Preparation Rear Panel of the Transmitter TUNE/ID SET ATT 0dB
-8dB R LINE IN L DC IN 9V DIGITAL IN DIGITAL OUT
(THROUGH) 1 2 3 4 5 6 1 TUNE/ID SET button 4 DIGITAL IN jack
(See pages 19 and 21 for details.) Use this button when reception deteriorates, or when using additional headphones. 2 ATT (attenuator) switch Set this switch to 0 dB if the volume is too low for analog input. Normally, this switch should be set to 8 dB. 3 LINE IN jacks
(See page 14 for details.) Connect the audio output jacks on an audio or video component (sold separately), such as a video cassette player or TV, to these jacks.
(See page 15 for details.) Connect a DVD device, digital satellite/
TV receiver, or other digital component
(sold separately) to this jack. 5 DIGITAL OUT jack
(See page 15 for details.) Connected components' digital signal integrity retained when installed. 6 DC IN 9V jack Connect the supplied AC power adaptor to this jack. (Be sure to use the supplied AC power adaptor. Using products with a different plug polarity or other characteristics can cause a malfunction.) Preparation 7US Headphone Part Descriptions T U N E
I D S E T TUNE / ID SET VOL 1 Ear pad (left) 2 Contact point 3 Battery case This battery case is for the rechargeable nickel-metal hydride battery (supplied) or commercially available (size AA) alkaline batteries only. 4 Self-adjusting band The headphones automatically turn on when you put them on. 5 Ear pad (right) 6 TUNE/ID SET button
(See pages 19 and 21 for details.) Use this button when reception deteriorates, or when using additional headphones. 7 VOL (Volume) control Use to adjust the volume. 8 POWER indicator By pulling up the self-adjusting band, the indicator lights blue when battery power remains. 8US Preparation Charging the Supplied Rechargeable Nickel-metal Hydride battery The supplied rechargeable nickel-metal hydride battery is not charged from the first time you use it. Be sure to charge it before use. To charge the headphones, place them on the transmitter. Inserting the supplied rechargeable nickel-
metal hydride battery 1 Open the battery compartment lid of the left housing. The battery compartment lid comes off. Left housing 2 Insert the supplied rechargeable nickel-
metal hydride battery into the battery compartment, matching the 3 terminal on the battery to the 3 mark in the compartment. Do not attempt to charge any other kind of battery with this unit. Note The battery compartment has a tab on the # side which holds the battery in place. Insert the
# terminal first when installing the battery. 3 Close the battery compartment lid. 2 1 Preparation 9US Charging 1 If your AC power adaptor is equipped with an on/off switch, set it to ON. The power is supplied to the transmitter. 2 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. On/off switch Transmitter To DC IN 9V jack To an AC outlet AC power adaptor
(supplied) Notes Be sure to use the supplied AC power adaptor. Using AC adaptors with different plug polarity or other characteristics can cause product failure. Unified polarity plug Be sure to always use the supplied AC power adaptor. Even AC power adaptors having the same voltage and plug polarity can damage this product due to the current capacity or other factors. 10US Preparation 3 Rest the headphones on the transmitter so that the headphones contact point meets the transmitters contact pin, and make sure that the CHG indicator lights up. It takes approx. 3 hours to fully charge the battery (the CHG indicator goes off when charging is complete). When placing the headphones on the transmitter, be sure to hold them with both hands so that the right and left housings are horizontal, and place the headphones vertically on the transmitter. The charging lever is pushed down and the contact pin comes up. When the transmitters contact pin meets the headphones contact point, the CHG indicator lights up. Contact point Charging lever Contact pin Right housing CHG indicator Left housing If the CHG indicator is not lit Be sure to close the battery compartment lid. The battery charge function is not activated when the lid is not fully closed. Check if the right and left headphones are rested on the transmitter correctly. The indicator will not light up if the headphones contact point does not meet the transmitters contact pin. In this case, remove the headphones and place them on the transmitter again so that the indicator lights up. Make sure that the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery is installed in the battery compartment. Dry batteries cannot be charged. If the rechargeable battery is damaged or the 3 and # of the battery do not match those in the battery compartment correctly, the CHG indicator blinks.
(Continued) Preparation 11US To recharge the headphone battery after use Place the headphones on the transmitter after use. The CHG indicator lights up, and the RF indicator goes off, and then charging starts. Since the built-in timer recognizes when charging is complete (approx. 3 hours), there is no need to remove the headphones from the transmitter after charging has completed. Notes The transmitter automatically turns off while charging the battery. This system is designed to charge only the supplied rechargeable battery, type BP-HP2000, for safety. Note that other types of rechargeable batteries cannot be charged with this system. If dry batteries are installed, they cannot be charged. Do not attempt to use the supplied BP-HP2000 rechargeable battery with other components. It is for use with this system only. Charge in an environmental temperature of between 0C and 40C (between 32F and 104F). Otherwise, the battery may not be fully charged. Do not touch the contact pin of the transmitter. If a contact pin becomes dirty, charging may not be possible. Charging may not be completed if the transmitters contact pin and headphones contact point are dusty. Wipe them with a cotton bud, etc. Charging and usage time Approx. charging time 3 hours*2 Approx. usage time*1 7 hours*3
*1 at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output
*2 hours required to fully charge an empty battery
*3 Time may vary, depending on the temperature or conditions of use. Checking the battery power Pull up the self-adjusting band and check the POWER indicator located on the right housing. The battery is still usable when the indicator lights blue. Charge the rechargeable battery or install new alkaline batteries if the POWER indicator does not light up. Note The rechargeable nickel-metal hydride battery should be replaced with a new one when it lasts only half the expected time, after a full charge has been performed. The rechargeable battery, type BP-HP2000, is not commercially available. You can order the battery from the store where you purchased this system, or at your nearest Sony dealer. POWER indicator 12US Preparation Using the headphones with alkaline batteries
(sold separately) Commercially available (size AA) alkaline batteries can also be used to power the headphones. Install the batteries in the same manner as described in Inserting the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery (page 9). When dry batteries are installed, the battery charge function is not activated. Battery life Battery Sony alkaline batteries LR6(SG) Approx. hours*1 5 hours*2
*1 at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output
*2 Time may vary, depending on the temperature or conditions of use. Notes on batteries Do not charge a dry battery. Do not carry a battery together with coins or metallic objects. Heat can be generated by the battery if its positive and negative terminals are accidentally shorted. When you are not going to use the unit for a long time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage or corrosion. Preparation 13US 1 Connection Connecting the Headphone System Connecting the transmitter to analog components Connecting cable (supplied) Use the supplied connecting cable (stereo mini-plug y pin plug 2) when connecting a stereo mini-jack (line out jack or headphone jack) to the LINE IN jacks. to headphones jack
(stereo mini jack) TV, portable device, etc. Transmitter Stereo mini-plug To LINE IN jacks Audio right
(R, red) Audio left
(L, white) Unimatch plug adaptor (supplied) Connecting cable (supplied) to headphones jack (stereo phone jack) In this case, set the volume on the player at a medium level. Noise can occur if the volume on the player is set too low. When connecting to a TV headphone jack, sound may not be heard from the TV speaker. Connecting cables (sold separately) Use the connecting cable (pin plug 2 y pin plug 2) to connect the audio output jacks on a VCR, TV, etc., to the LINE IN (L/R) jacks on the transmitter. Transmitter To audio output jacks VCR, TV, or other component Audio left
(white) To LINE IN jacks Audio left
(L, white) Audio right (R, red) Audio cord (sold separately) Audio right (red) 14US Connection Setting the input level If the volume is low using the analog input, set the ATT (attenuator) switch to 0 dB. ATT 0dB
-8dB Setting 0 dB 8 dB Connected components TV, portable components, and other components with a low output level Other components (initial settings) Notes Be sure to lower the volume before setting the ATT switch. If audio input to the LINE IN jacks is distorted (sometimes, noise can be heard at the same time), set the ATT switch to 8 dB. Connecting the transmitter to digital components Use the sold separately optical digital connecting cable to connect the optical digital output jack on a CD/DVD device, digital satellite/TV receiver, or other digital component to the DIGITAL IN jack (black) of the transmitter. Optical digital output of a connected AV component should be set to PCM. Read their operating instructions of the connected device. When connecting the transmitter to an AV amplifier, etc., connect the DIGITAL OUT jack (Red) and external optical digital input jack using the optical digital connecting cable (sold separately). Transmitter To optical digital input jack To DIGITAL OUT jack
(Red) Optical digital connecting cable (sold separately) Equipment with optical digital input terminal such as an AV amplifier To DIGITAL IN jack (Black) To optical digital output jack Optical digital connecting cable
(sold separately) Match the orientation of the plug with the jack, and then insert until the plug fits into place. DVD device, digital satellite/TV receiver, or other digital component having an optical digital output jack
(Continued) Connection 15US Notes Do not input signals other than PCM to the DIGITAL IN jack. Be sure to set optical digital output of a connected AV component to PCM. If multi-channel signals are input from a DVD device, sound may not be transmitted. Note that excessive noise may occur if CD signals recorded in MPEG-2AAC or DTS format are input to this unit. The optical digital connecting cable is an extremely high-precision device and is sensitive to jolts and external pressure. Therefore, be careful when inserting and removing the cable plug. The digital input for the transmitter does not support sampling frequencies of 96 kHz. Set the digital output setting of the DVD device to 48 kHz when using this system. Noise may be heard when a 96 kHz digital signal is input. Connecting cables (sold separately) Use the optical digital connecting cable POC-15AB (mini-plug y rectangular plug) when connecting the optical digital output mini-jack on portable DVD players, portable CD players, or other digital components to the DIGITAL IN jack. Notes on optical digital connecting cable Do not drop objects on the optical digital connecting cable or expose the cable to shock. Grasp the plug to connect or disconnect the cable. Be sure that the ends of the optical digital connecting cable are kept clean. Dust at the ends of the cable can degrade performance. When storing the system, attach the cap to the end of the plug and be careful not to fold or bend the optical digital connecting cable with a bend radius less than 25 mm (1 inch). The bend radius of the optical digital connecting cable should be no less than 25 mm (1 inch). 25 mm
(1 inch) 16US Connection 1 Operation Listening to a Connected Component Before starting, be sure to read Connecting the Headphone System (pages 14 to 16) and make the proper connections. 1 Turn on the component connected to the transmitter. DVD device, digital satellite/TV receiver, or other audio or video component POWER 2 Remove the headphones from the transmitter. The transmitter turns on automatically and the RF indicator blinks for about 5 seconds. The transmitter automatically detects the optimum frequency for transmission according to your room conditions. The RF indicator lights up when emission from the transmitter starts. Signal transmission system This unit employs a proprietary transmission system using 2.4 GHz frequency. You can enjoy non-compressed sound with this wireless system. 3 Put on the headphones. The POWER indicator lights blue, and the headphones automatically turn on. Be sure to match the right and left side of the headphones with your ears and wear the headphones at the correct angle so that the Auto Power On/Off function works correctly. Sound is heard from the headphones about 3 seconds after you put on the headphones. POWER indicator
(Continued) Operation 17US 4 Slide the INPUT SELECT switch to select the component you want to listen to. TCELESTUPNI LATIGIDGOLANA Position of switch Selected sound source DIGITAL ANALOG Sound of the component connected to DIGITAL IN jack. Sound of the component connected to LINE IN jacks. Note To listen to dual audio (MAIN/SUB) sound sources, connect to the LINE IN jacks, and then select the sound source you want to listen to on the player, TV, or other component. 5 Start playback of the component selected in step 4. 6 Adjust the volume. VOL Raise the volume Lower the volume Notes When watching films, be careful not to raise the volume too high in quiet scenes. You may hurt your ears when a loud scene is played. You may hear some noise when you disconnect the AC power adaptor from the transmitter before removing the headphones. The headphones automatically turn off when they are removed Auto Power On/Off function Do not pull up the self-adjusting band when not in use, as this will consume the battery power. Self-adjusting band 18US Operation If a beep sound is heard from the headphones A repeated beep sound is heard if reception conditions deteriorate when the headphones are outside the signal transmission area, or another wireless apparatus using 2.4 GHz frequency or microwave oven causes interference. If the beep sound does not stop after moving closer to the transmitter, let the transmitter detect the optimum frequency for transmission again following the procedure below. 1 Press TUNE/ID SET on the transmitter once. The RF indicator blinks and the transmitter detects the optimum frequency automatically. After detection is completed, the RF indicator lights up and emission starts. 2 Press TUNE/ID SET on the headphones once. The headphones detect the frequency of the transmitter automatically. The beep sound stops when the headphones start receiving signals. RF signal transmission area The approximate RF signal transmission area from the transmitter is up to 30 m. The transmitter detects the optimum frequency automatically when the headphones are removed from the transmitter. The sound may be interrupted if the headphones are out of RF signal transmission area or reception conditions deteriorate. In this case, move closer to the transmitter or press TUNE/ID SET on the transmitter and headphones to have them detect the optimum frequency again. See If a beep sound is heard from the headphones on how to detect the optimum frequency. Notes Because this system transmits signals at 2.4 GHz, sound may be interrupted if interference occurs. This is due to radio frequency characteristics, and is not a malfunction. Any noise you hear through the headphones may vary depending on the transmitter position and room conditions. It is recommended that you place the transmitter in a location that produces the clearest sound. Sound may be interrupted if the transmitter is used with other wireless apparatus using 2.4 GHz frequency, or a microwave oven.
(Continued) Operation 19US If an audio signal is not input for 5 minutes RF signal transmission from the transmitter automatically stops when an audio signal is not input for 5 minutes. The RF signals are automatically transmitted when an audio signal is input again. RF signal transmission may stop when an extremely low sound is input for about 5 minutes. If this happens, raise the volume of the connected audio or video component and lower the volume of the headphones. If signal noise is output from a component connected to the LINE IN jacks, RF signal transmission may not stop. Tip If RF signal transmission from the transmitter stops when an audio signal is not input for 5 minutes, the RF signals are automatically transmitted when an audio signal is input again. The RF indicator blinks and the transmitter detects the optimum frequency for transmission. If the transmission frequency changes after the RF indicator lights up and no sound is heard, press TUNE/ID SET on the headphones once and tune to the new frequency. Note The headphones should be used within the RF signal transmission area (see RF signal transmission area (page 19)). 20US Operation Using Additional Headphones In this system, by using additional MDR-RF5000 wireless headphones (sold separately), more than one person can enjoy the surround sound experience wirelessly at the same time. Charge additional headphones with the transmitter of this system.
* There is no limit to the number of headphones that can be used within the RF signal transmission area. Transmitter MDR-RF5000
(sold separately) Notes The transmitter turns off automatically while charging. Remove these headphones from the transmitter when using other headphones. This unit is not compatible with other wireless headphones since this unit employs a proprietary 2.4 GHz wireless digital transmission system. When using additional headphones Each transmitter has its own ID number. When using additional MDR-RF5000 wireless headphones (sold separately), be sure to set the transmitters ID to that of the headphones, otherwise the headphones will not work. 1 Remove the headphones from the transmitter. The transmitter turns on automatically. 2 Put on the headphones. The headphones automatically turn on. Note Charge the battery of additional headphones before setting their IDs, or use commercially available (size AA) alkaline batteries. 3 Press and hold TUNE/ID SET on the transmitter and that on the headphones at the same time for more than 3 seconds. A repeated beep sound is heard from the headphones and ID setting starts. When the sound changes to a continuous beep sound, the ID number is set for the headphones. Operation 21US Replacing the Ear Pads The ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace them as illustrated below. The ear pads are not commercially available. You can order replacements from the store where you purchased this system, or at your nearest Sony dealer. 1 Remove the old ear pad by pulling it off. 2 Place the new ear pad around the housing. 22US Operation 1 Additional Information Troubleshooting If you run into any problems using this headphone system, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom No sound Cause and remedy
, Check the connection between the transmitter or and the AV component.
, Check that the signal is not being input to the digital out jack by mistake when digital input is selected.
, Check that the connected AV component's optical digital output is set to "ON"
when selecting digital input.
, Make sure that optical digital output of a connected AV component is set to PCM. (Excessive noise may occur if signals other than PCM are input to this unit.)
, Turn on the AV component connected to the transmitter, and start the playback.
, Check that the INPUT SELECT switch on the transmitter is set to the component you want to listen to.
, If you connect the transmitter to an AV component using the headphone jack, raise the volume level on the connected AV component.
, Make sure you are wearing the headphones correctly.
, Raise the headphone volume.
, The headphones POWER indicator goes off. Charge the rechargeable battery if it is weak, or replace alkaline batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer.
, You are playing back a DVD disc recorded in DTS when the DVD device
(including game machines) and the transmitter are analog-connected. Use the digital connection. (Analog sound may not be output from the DVD device.)
, The transmitters ID is not set for the additional headphones.
, Additional headphones are being charged. Remove additional headphones from the transmitter.
(Continued) Additional Information 23US Symptom Cause and remedy Distorted or intermittent sound
(sometimes with noise)
, Charge the rechargeable battery if it is weak, or replace alkaline batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer.
, Check if there is any wireless apparatus using 2.4 GHz frequency, or a microwave oven in the vicinity.
, Change the position of the transmitter.
, When analog input is selected, change the ATT switch on the transmitter to
"8 dB."
, If you connect the transmitter to an AV component using the headphone jack, lower the volume level on the connected AV component. Low sound
, When analog input is selected, change the ATT switch on the transmitter to "0 dB."
, If you connect the transmitter to an AV component using the headphone jack, raise the volume level on the connected AV component.
, Raise the headphone volume. Loud background noise
, Check if there is any wireless apparatus using 2.4 GHz frequency, or a microwave oven in the vicinity. The sound cuts off
, If you connect the transmitter to an AV component using the headphone jacks, raise the volume level on the connected AV component.
, Charge the rechargeable battery if it is weak, or replace alkaline batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer.
, The transmitter stops transmitting signals if 5 minutes passes and no signal has been input. Set the ATT switch on the transmitter to 0 dB. If you connect the transmitter to an AV component using the headphone jack, raise the volume level on the connected AV component. 24US Additional Information Symptom Cause and remedy
, Check if the CHG indicator turns on. If not, put the headphones on the transmitter correctly so that the CHG indicator turns on.
, Dry batteries are installed. Insert the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery.
, Rechargeable batteries other than the supplied are installed. Insert the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery.
, The transmitters contact pin and headphones contact point are dusty. Wipe them with a cotton bud, etc.
, 3 and # of the rechargeable battery do not match those in the battery compartment correctly. Insert the rechargeable battery with correct polarity.
, The rechargeable battery is damaged. Replace it with a new one. The rechargeable battery, type BP-HP2000, is not commercially available. You can order the battery from the store where you purchased this system, or at your nearest Sony dealer.
, Signal noise is output from the connected analog component. Unplug the connected analog component, or set the INPUT SELECT switch on the transmitter to "DIGITAL," and make sure playback of the component connected to the DIGITAL IN jack is stopped.
, No power supplied to the transmitter. Connect the transmitter to a power source.
, No playback sound from the connected external digital unit at the optical input jack. Check that the external unit is playing back.
, Connect the analog out to the LINE IN jacks, and select the sound on the connected component. The battery cannot be charged The CHG indicator blinks. RF signal transmission does not stop. (when the INPUT SELECT switch on the transmitter is set to ANALOG) No signal from optical digital output Bilingual sound cannot be selected when using digital input. (Both MAIN and SUB can be heard at the same time.)
(Continued) Additional Information 25US Symptom Cause and remedy A repeated beep sounds.
, The headphones cannot receive the signal from the transmitter. Move within the RF signal transmission area. Check the connection of the transmitter, AC power adaptor, and AC outlet. Check if there is any wireless apparatus using 2.4 GHz frequency, or a microwave oven around the transmitter and headphones. Change the position of the transmitter.
, There is no audio signal input for about 5 minutes and RF signals are not transmitted. Input the audio signal to the transmitter and press TUNE/ID SET on the headphones once.
, Additional headphones are being charged. Remove the additional headphones from the transmitter. 26US Additional Information On cleaning Use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use solvents such as thinner, benzene or alcohol as these may damage the surface. When the product breaks When the product breaks, or if a foreign object gets inside the unit, immediately turn off the power and consult your nearest Sony dealer. When taking the system to a Sony dealer, be sure to take both the headphones and transmitter. Precautions On safety Do not drop, hit, or otherwise expose the transmitter or headphones to strong shock of any kind. This could damage the product. Do not disassemble or attempt to open any parts of the system. On power sources and placement If you are not going to use the system for a long time, unplug the AC power adaptor from the AC outlet. When removing the plug, grip the AC power adaptor. Do not pull on the cord. Do not place the system in any of the following locations. Location exposed to direct sunlight, near a heater, or other extremely high-
temperature location Dusty location On an unsteady or inclined surface Location exposed to large amounts of vibration Bathroom or other high-humidity locations On headphones Act considerately When the volume is too high, the sound leaks outside the headphones. Be careful not to raise the volume so high that it bothers people around you. There is a tendency to raise the volume when using in noisy places. However, for reasons of safety, it is advised to keep the volume at a level whereby you can still hear sounds around you. Additional Information 27US Wireless stereo headphones
(MDR-RF5000) Playback frequency range Power requirements Mass 12 22,000 Hz Rechargeable nickel-
metal hydride battery
(supplied) or commercially available (size AA) alkaline batteries Approx. 360 g
(12.7 oz) (including the supplied rechargeable nickel-
metal hydride battery) Supplied accessories AC power adaptor (9 V) (1) Rechargeable nickel-metal hydride battery BP-HP2000 (2,100 mAh) (1) Connecting cable (stereo mini-plug y pin plug 2, 1.0 m) (1) Unimatch plug adaptor (stereo mini jack y stereo phone plug) (1) Operating Instructions (this manual)
(1) Recommended accessories Optical digital connecting cable POC-15AB (1.5 m) (mini-plug y rectangular plug) Design and specifications are subject to change without notice. Specifications Wireless stereo transmitter
(TMR-RF5000) Modulation System Carrier wave frequency 2.412 ~ 2.462 GHz Transmission distance Approx. 30 m (100 ft) DSSS Frequency response Distortion rate Audio inputs Audio output Power requirements Dimensions Mass of longest 12 22,000 Hz (digital input, sampling frequency 48 kHz) 1% or less (1 kHz) Optical digital input
(rectangular-type) 1 Analog input (pin jack left/right) 1 Optical digital output
(rectangular-type) 1 DC 9 V (from the supplied AC power adaptor) Approx. 182 38 182 mm
(7 1/4 1 1/2 7 1/4 in)
(w/h/d) Approx. 330 g
(11.65 oz) 28US Additional Information Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS HYDRURE MTALLIQUE DE NICKEL Les accumulateurs hydrure mtallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les piles uses dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, tlphonez le numro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-
Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissment : Ne pas utilliser des accumulateurs hydrure mtallique de nickel qui sont endommages ou qui fuient. AVERTISSEMENT Afin de rduire les risques dincendie ou dlectrocution, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit. Pour viter tout risque dlectrocution, nouvrez pas le coffret. Ne confiez les rparations qu un technicien qualifi. Pour les utilisateurs au Canada Son utilisation est autorise seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radioelctrique reu, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Le transmetteur est conforme aux limites dexpositions aux radiations IC dfinies dans un environnement non contrl et au rglement RSS-102 relatif lexposition aux radiofrquences (RF) IC. Le transmetteur doit tre install et utilis une distance minimale de 20 cm entre lappareil rayonnant et vous (sans compter les extrmits : mains, poignets, pieds et jambes). 2FR FR Table des matires Principales caractristiques ...... 4 Inventaire des composants et des accessoires ....................... 5 Position et fonctions des pices ........................................ 6 Face avant du transmetteur ............... 6 Face arrire du transmetteur ............. 7 Description des pices du casque dcoute ............................................ 8 Chargement de la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie .................... 9 Insertion de la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie ............................................... 9 Chargement ....................................... 10 Vrification de lautonomie de la pile ......................................... 12 Utilisation du casque avec des piles alcalines (vendues sparment) ... 13 Raccordement du systme de casque dcoute ..................... 14 Raccordement du transmetteur des appareils analogiques ............ 14 Raccordement du transmetteur des appareils numriques ............ 15 coute du son provenant dun appareil raccord ................... 17 Utilisation de casques supplmentaires .................... 21 Remplacement des oreillettes .. 22 Dpannage ................................. 23 Prcautions dutilisation .......... 27 Spcifications ............................ 28 3FR Principales caractristiques Le modle MDR-RF5000K est un systme de casque dcoute stro sans fil utilisant la transmission*1 numrique sans fil 2,4 GHz. Le modle MDR-RF5000K est un systme de casque dcoute sans fil utilisant la transmission numrique sans fil 2,4 GHz. La transmission sans fil signifie que vous pouvez utiliser ce casque nimporte o lintrieur dun btiment, sans avoir vous proccuper de la prsence dobstacles sur votre chemin. (Porte : jusqu 30 m environ)*2 La pile se recharge automatiquement en plaant le casque dcoute sur le transmetteur. Serre-tte auto-ajustable vitant lutilisateur davoir rgler la taille. Il est possible dajouter dautres casques dcoute individuels (MDR-RF5000, vendus sparment), afin de permettre dautres personnes dcouter le mme son.
*1 La marque de commerce SYNIC Intelligent Wireless de Syncomm Technology Corp. dsigne une technique de transmission numrique sans compression. Cette technique fait appel une porteuse radio sur laquelle les signaux audio sont transmis avec un minimum de retard et en haute fidlit.
*2 La distance de transmission varie selon les conditions dutilisation. 4FR 1 Prparation Inventaire des composants et des accessoires Avant dinstaller le systme, vrifiez que tous les composants sont prsents. Transmetteur TMR-RF5000 (1) Casque stro sans fil MDR-RF5000 (1) Adaptateur secteur (1) Pile rechargeable nickel-hydrure mtallique BP-HP2000 (1) Cordon de raccordement
(mini-fiche stro y connecteur broche 2), 1 m (1) Adaptateur de prise universel (mini-prise stro y fiche stro) (1) Prparation 5FR Position et fonctions des pices Face avant du transmetteur 1 2 TCELESTUPNI LATIGIDGOLANA 3 CHG RF 4 5 1 Broche de contact 2 Levier de chargement 3 Commutateur INPUT SELECT Faites glisser ce commutateur pour slectionner la source dentre (DIGITAL/
ANALOG). 4 Tmoin de chargement CHG Sallume en rouge pendant le chargement. 5 Tmoin RF Sallume en bleu pendant lmission de signaux de radiofrquence. 6FR Prparation Face arrire du transmetteur TUNE/ID SET ATT 0dB
-8dB R LINE IN L DC IN 9V DIGITAL IN DIGITAL OUT
(THROUGH) 1 2 3 4 5 6 1 Touche TUNE/ID SET 4 Prise DIGITAL IN
(Reportez-vous aux pages 19 et 21 pour plus dinformations.) Utilisez cette touche lorsque la rception se dtriore ou lorsque vous utilisez un casque supplmentaire. 2 Commutateur ATT (attnuateur) Rglez ce commutateur 0 dB si le volume est trop faible pour une rception analogique. Normalement, ce commutateur doit tre rgl -8 dB . 3 Prises LINE IN
(Pour plus de dtails, reportez-vous la page 14) Branchez les prises de sortie audio de lappareil audio ou vido (vendu sparment), tel quun magntoscope ou un tlviseur ces prises.
(Pour plus de dtails, reportez-vous la page 15) Raccordez un appareil DVD, un rcepteur satellite numrique/tlviseur ou un autre composant numrique (vendu sparment) cette prise. 5 Prise DIGITAL OUT
(Pour plus de dtails, reportez-vous la page 15) Lintgrit du signal numrique des composants raccords est maintenue aprs linstallation. 6 Prise DC IN 9V Branchez ladaptateur secteur fourni cette prise. (Nutilisez pas dautre adaptateur secteur que celui fourni. Lutilisation de produits dont la polarit de fiche ou dautres caractristiques diffrent de celles de cet adaptateur peut entraner des problmes de fonctionnement). Prparation 7FR Description des pices du casque dcoute T U N E
I D S E T TUNE / ID SET VOL 1 Oreillette (gauche) 2 Point de contact 3 Compartiment piles Ce compartiment est destin uniquement la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique (fournie) ou aux piles alcalines
(taille AA) disponibles dans le commerce. 4 Serre-tte auto-ajustable Le casque se met automatiquement sous tension lorsque vous le mettez. 5 Oreillette (droite) 6 Touche TUNE/ID SET
(Reportez-vous aux pages 19 et 21 pour plus de dtails.) Utilisez cette touche lorsque la rception se dtriore ou lorsque vous utilisez un casque supplmentaire. 7 Commande VOL (volume) Utilisez cette commande pour rgler le volume. 8 Tmoin dalimentation POWER Lorsque vous soulevez le serre-tte auto-
ajustable, le tmoin sallume en bleu si la pile est suffisamment charge. 8FR Prparation Chargement de la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie La pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie est vide lorsque vous lutilisez pour la premire fois. Chargez-la avant de lutiliser. Pour recharger le casque, placez-le sur le transmetteur. Insertion de la pile rechargeable nickel-
hydrure mtallique fournie 1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles de lcouteur gauche. Le couvercle du compartiment piles souvre. couteur gauche 2 Insrez la pile nickel-hydrure mtallique rechargeable fournie dans le compartiment piles en faisant correspondre la borne 3 de la pile avec le repre 3 du compartiment. Nessayez pas de recharger dautres types de piles sur cet appareil. Remarque Le compartiment piles dispose dun onglet situ sur le ct # qui permet de maintenir la pile rechargeable en place. Commencez par insrer la borne # lorsque vous installez la pile rechargeable. 3 Refermez le couvercle du compartiment piles. 2 1 Prparation 9FR Chargement 1 Si votre adaptateur secteur est dot dun interrupteur de marche/arrt, rglez-le sur ON. Le transmetteur est aliment. 2 Raccordez ladaptateur CA fourni au transmetteur. Interrupteur de marche/arrt Transmetteur vers la prise DC IN 9 V vers une prise secteur Adaptateur secteur (fourni) Remarques Nutilisez pas dautre adaptateur secteur que celui qui vous a t fourni. Lutilisation dadaptateurs secteur dont la polarit de fiche ou dautres caractristiques diffrent de celles de cet adaptateur peut entraner une panne de lappareil. Fiche polarit unifie Nutilisez que ladaptateur secteur fourni. Mme les adaptateurs secteur dont la tension et la polarit de fiche sont les mmes que celles de cet adaptateur risquent dendommager lappareil cause de leur capacit lectrique ou dautres facteurs. 10FR Prparation 3 Placez le casque sur le transmetteur de sorte que le point de contact touche la broche de contact du transmetteur tout en vous assurant que le tmoin CHG sallume. La pile est charge entirement en 3 heures environ (le tmoin CHG steint lorsque le chargement est termin). Lorsque vous placez le casque sur le transmetteur, veillez le tenir des deux mains avec les botiers des couteurs droit et gauche lhorizontale et placez le casque verticalement sur le transmetteur. Le levier de mise en charge senfonce alors et la broche de contact ressort. Lorsque la broche de contact du transmetteur rencontre le point de contact du casque, le tmoin CHG sallume. Point de contact Levier de chargement Broche de contact couteur droit Tmoin de chargement CHG couteur gauche Si le tmoin CHG ne sallume pas Veillez refermer le couvercle du compartiment piles. La fonction de chargement de la pile nest pas active lorsque le couvercle nest pas ferm correctement. Vrifiez que les couteurs droit et gauche sont placs correctement sur le transmetteur. Le tmoin ne sallume pas si le point de contact du casque ne touche pas la broche de contact du transmetteur. En pareil cas, retirez le casque et placez-le de nouveau sur le transmetteur afin que le tmoin sallume. Assurez-vous que la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie est installe dans le compartiment piles. Il est impossible de recharger des piles sches. Si la pile rechargeable est endommage ou si les bornes 3 et # de la pile ne correspondent pas correctement celles du compartiment piles, le tmoin CHG clignote.
(Suite la page suivante) Prparation 11FR Chargement de la pile du casque aprs utilisation Aprs utilisation, placez le casque sur le transmetteur. Le tmoin CHG sallume et le tmoin RF steint, puis le chargement commence. tant donn que la minuterie intgre dtecte la fin de la mise en charge (environ 3 heures), vous navez pas besoin de retirer le casque du transmetteur une fois le chargement termin. Remarques Le transmetteur se met automatiquement hors tension pendant la charge de la pile. Pour votre scurit, ce systme est conu pour charger uniquement les piles rechargeables fournies de type BP-HP2000. Notez que les autres types de piles rechargeables ne peuvent pas tre charges avec ce systme. Si des piles sches sont installes, elles ne peuvent pas tre recharges. Nessayez pas dutiliser la pile rechargeable BP-HP2000 fournie avec dautres appareils. Elle est conue pour tre utilise exclusivement avec ce systme. Effectuez le chargement une temprature ambiante comprise entre 0 C et 40 C (entre 32 F et 104 F). Sinon, la pile risque de ne pas tre entirement charge. Ne touchez pas la broche de contact du transmetteur. Le chargement risque dtre impossible si une broche de contact est sale. La charge risque dtre incomplte si la broche de contact du transmetteur et le point du contact du casque sont poussireux. Essuyez-les avec un coton-tige, etc. Charge et dure dutilisation Dure approximative de charge Dure dutilisation approximative*1 3 heures*2 7 heures*3
*1 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW
*2 Nombre dheures requises pour charger entirement une pile vide
*3 La dure mentionne peut varier selon la temprature ou les conditions dutilisation. Vrification de lautonomie de la pile Soulevez la bande auto-ajustable et vrifiez le tmoin dalimentation POWER situ sur le botier de lcouteur droit. La pile est encore en tat de marche lorsque le tmoin sallume en bleu. Chargez la pile rechargeable ou installez des piles alcalines neuves si le tmoin dalimentation POWER ne sallume pas. Tmoin dalimen-
tation POWER Remarque La pile rechargeable nickel-hydrure mtallique doit tre remplace lorsque sa dure dutilisation est infrieure la moiti du temps prvu, mme aprs une charge complte. La pile rechargeable de type BP-HP2000 nest pas disponible dans le commerce. Vous pouvez commander la pile dans le magasin o vous avez achet cet appareil ou chez votre dtaillant agr Sony le plus proche. 12FR Prparation Utilisation du casque avec des piles alcalines
(vendues sparment) Des piles alcalines (taille AA) disponibles dans le commerce peuvent galement tre utilises pour alimenter le casque. Installez les piles comme indiqu dans la section Insertion de la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie (page 9). Lorsque des piles sches sont installes, la fonction de recharge des piles nest pas active. Dure de vie de la pile Pile Piles alcalines Sony LR6(SG) Dure approximative*1 5 heures*2
*1 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW
*2 La dure mentionne ci-dessus peut varier selon la temprature ou les conditions dutilisation. Remarques concernant les piles Ne rechargez pas une pile sche. Ne mettez pas la pile en contact avec des pices de monnaie ou des objets mtalliques. Celle-ci peut en effet produire de la chaleur si les bornes positives et ngatives entrent accidentellement en contact avec les objets mtalliques. Si vous nutilisez pas lappareil pendant un certain temps, retirez la pile pour viter tout endommagement d une fuite ou la corrosion. Prparation 13FR 1 Raccordement Raccordement du systme de casque dcoute Raccordement du transmetteur des appareils analogiques Cble de raccordement (fourni) Utilisez le cble de connexion fourni (mini-fiche stro y connecteur broche 2) pour le raccordement dune mini-prise stro (prise de sortie de ligne ou prise casque) aux prises LINE IN. Tlviseur, appareil portable, etc. vers la prise de casque (mini-
prise stro) Mini-fiche stro Transmetteur Vers les prises LINE IN Fiche audio gauche
(L, blanche) Adaptateur de prise universel (fourni) vers la prise de casque (prise stro) Fiche audio droite (R, rouge) Cble de raccordement (fourni) Rglez dans ce cas le volume du lecteur un niveau moyen. Des parasites peuvent tre audibles si le volume du lecteur est rgl trop bas. Si vous branchez le casque la prise casque dun tlviseur, il se peut que vous ne puissiez plus entendre le son sur le haut-parleur du tlviseur. Cbles de raccordement (vendus sparment) Utilisez le cble de connexion (connecteur broches 2 y connecteur broches 2) pour raccorder les prises de sortie audio dun magntoscope, dun tlviseur, etc., aux prises LINE IN
(L/R gauche/droite) du transmetteur. Transmetteur Fiche audio droite
(R, rouge) Vers les prises LINE IN Fiche audio gauche
(L, blanche) Vers les prises de sortie audio Magntoscope, tlviseur ou autre appareil Fiche audio gauche
(blanche) Fiche audio droite (rouge) Cordon audio
(vendu sparment) 14FR Raccordement Rglage du volume dentre Si le volume est bas lorsque vous utilisez une connexion analogique, rglez le commutateur ATT (attnuateur) 0 dB . ATT 0dB
-8dB Rglage 0 dB 8 dB Appareils raccords Tlviseur, appareils portables et autres appareils faible niveau de sortie Autres appareils (rglages initiaux) Remarques Baissez le volume avant de rgler le commutateur ATT. Si le son reu par les prises LINE IN est dform (il peut arriver que des parasites soient audibles en plus du son mis), rglez le commutateur ATT 8 dB . Raccordement du transmetteur des appareils numriques Utilisez le cble de raccordement numrique optique vendu sparment pour raccorder la prise de sortie numrique optique sur un appareil CD/DVD, un rcepteur satellite numrique/
tlviseur ou un autre appareil numrique la prise DIGITAL IN (noire) du transmetteur. La sortie numrique optique dun appareil audio/vido raccord doit tre rgle PCM. Lisez le mode demploi de lappareil raccord. Lorsque vous raccordez le transmetteur un amplificateur audio/vido, etc., raccordez la prise DIGITAL OUT (rouge) et une prise dentre numrique optique externe laide du cble de raccordement numrique optique (vendu sparment). Appareil dot dune borne dentre numrique optique, par ex. un amplificateur audio/vido Transmetteur Vers la prise DIGITAL OUT
(rouge) Vers une prise dentre numrique optique Cble de raccordement numrique optique (vendu sparment) Vers la prise DIGITAL IN (noire) Vers la prise de sortie numrique optique Appareil DVD, rcepteur satellite numrique/tlviseur ou autre composant numrique dot dune prise de sortie numrique optique Cble de raccordement numrique optique (vendu sparment) Faites correspondre lorientation de la fiche celle de la prise, puis branchez la fiche.
(Suite la page suivante) Raccordement 15FR Remarques mettez exclusivement des signaux PCM vers la prise DIGITAL IN. Noubliez pas de rgler PCM la sortie numrique optique dun appareil audio/vido raccord. Si vous raccordez des signaux multicanaux provenant dun lecteur de DVD, il se peut que le son ne soit pas transmis. Notez quil peut se produire des parasites excessifs si vous appliquez sur lunit des signaux CD enregistrs au format MPEG-2AAC ou DTS. Le cble de connexion optique numrique est un quipement de trs haute prcision ; il est sensible aux secousses et aux pressions extrieures. Manipulez-le avec soin lorsque vous branchez ou retirez le connecteur de ce cble. Lentre numrique du processeur ne lit pas les frquences dchantillonnage de 96 kHz. Rglez la sortie numrique de lappareil DVD 48 kHz lorsque vous utilisez ce systme. Des parasites peuvent tre audibles lors de la rception dun signal numrique de 96 kHz. Cbles de raccordement (vendus sparment) Utilisez le cble de raccordement numrique optique POC-15AB (mini-fiche y fiche rectangulaire) pour raccorder la mini-prise de sortie numrique optique des lecteurs de DVD ou de CD portables ou dautres appareils numriques la prise DIGITAL IN. Remarques sur le cble de raccordement numrique optique Ne faites pas tomber dobjets sur le cble de raccordement numrique optique et ne le soumettez pas des chocs. Lorsque vous branchez ou dbranchez le cble, tenez-le par la fiche. Assurez-vous que les extrmits du cble de raccordement numrique optique restent propres. Si de la poussire saccumule sur les extrmits du cble, son efficacit risque de diminuer. Lorsque vous rangez le systme, placez le protge-fiche sur la fiche et ne pliez pas le cble de raccordement numrique optique avec un rayon infrieur 25 mm (1 pouce). Le rayon de pliure du cble de raccordement numrique optique ne doit pas tre infrieur 25 mm
(1 pouce). 25 mm
(1 pouce) 16FR Raccordement 1 Fonctionnement coute du son provenant dun appareil raccord Avant de commencer utiliser lappareil, lisez la section Raccordement du systme de casque dcoute (pages 14 16) et effectuez les raccordements appropris. 1 Mettez sous tension lappareil raccord au transmetteur. Appareil DVD, rcepteur satellite numrique/tlviseur ou autre appareil audio et vido POWER 2 Retirez le casque du transmetteur. Le transmetteur sallume automatiquement et le tmoin RF clignote pendant environ 5 secondes. Le transmetteur dtecte automatiquement la frquence optimale pour la transmission en fonction des conditions ambiantes. Le tmoin RF sallume lorsque lmission du transmetteur commence. Systme du signal de transmission Cet appareil utilise un systme de transmission propritaire utilisant la frquence 2,4 GHz. Vous pouvez profiter des sons non compresss avec ce systme sans fil. 3 Mettez le casque. Le tmoin dalimentation POWER sallume en bleu et le casque sallume automatiquement. Veillez placer lcouteur droit sur votre oreille droite et lcouteur gauche sur votre oreille gauche selon un angle correct pour que la fonction de mise sous tension et hors tension automatique fonctionne. Le son est audible dans le casque environ 3 secondes aprs la mise en place du casque. Tmoin dalimen-
tation POWER
(Suite la page suivante) Fonctionnement Fonctionnement 17FR 4 Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour slectionner lappareil que vous souhaitez couter. TCELESTUPNI LATIGIDGOLANA Position du commutateur Source sonore slectionne DIGITAL ANALOG Son de lappareil raccord la prise DIGITAL IN Son de lappareil raccord la prise LINE IN Remarque Pour couter des sources sonores doubles (MAIN/SUB), raccordez lappareil aux prises LINE IN, puis slectionnez la source sonore que vous souhaitez couter sur le lecteur, le tlviseur ou tout autre appareil. 5 Lancez la lecture sur lappareil slectionn ltape 4. 6 Rglez le volume. VOL Pour augmenter le volume Pour baisser le volume Remarques Lorsque vous regardez des films, veillez ne pas trop augmenter le volume pendant les scnes calmes. Lors de la scne bruyante suivante, le son pourrait endommager votre oue. Il est possible que des parasites soient audibles si vous dconnectez ladaptateur CA du transmetteur avant de retirer le casque. Le casque steint automatiquement lorsque vous le retirez Fonction automatique de mise sous tension/hors tension Ne tirez pas sur le serre-tte auto-ajustable lorsque vous nutilisez pas le casque, ceci consomme lnergie de la pile. Serre-tte auto-ajustable 18FR Fonctionnement Si un bip est mis par le casque Un bip rpt est mis si les conditions de rception se dtriorent lorsque le casque se trouve en dehors de la zone de transmission du signal ou lorsquun autre appareil utilisant la frquence 2,4 GHz ou un four micro-ondes gnre des interfrences. Si le bip sonore ne sinterrompt pas alors que vous vous rapprochez du transmetteur, laissez le transmetteur dtecter nouveau la frquence optimale pour la transmission, en suivant la procdure ci-dessous. 1 Appuyez une fois sur TUNE/ID SET sur le transmetteur. Le tmoin RF clignote et le transmetteur dtecte la frquence optimale automatiquement. Une fois la dtection termine, le tmoin RF sallume et lmission commence. 2 Appuyez une fois sur TUNE/ID SET sur le casque. Le casque dtecte automatiquement la frquence du transmetteur. Le bip sonore sinterrompt lorsque le casque commence recevoir des signaux. Zone de transmission du signal de radiofrquence La zone de porte de la transmission radio du signal partir du transmetteur est de 30 m maximum. Lorsque le casque est retir du transmetteur, ce dernier dtecte automatiquement la frquence optimale. Il est possible que le son soit coup si le casque se trouve en dehors de la zone de transmission du signal de radiofrquence ou si les conditions de rception se dtriorent. En pareil cas, rapprochez-vous du transmetteur ou appuyez sur TUNE/ID SET sur le transmetteur et sur le casque pour quil dtecte nouveau la frquence optimale. Reportez-vous la section Si un bip est mis par le casque pour savoir comment dtecter la frquence optimale. Remarques tant donn que ce systme met des signaux 2,4 GHz, le son risque dtre interrompu si des interfrences se produisent. Ceci est d aux caractristiques des signaux de radiofrquence et ne constitue aucunement un dfaut de fonctionnement. Le son entendu dans le casque peut varier selon la position du transmetteur et les conditions ambiantes. Il est conseill de placer le transmetteur dans un endroit reproduisant le son le plus clair. Le son peut tre interrompu si le transmetteur est utilis en prsence dun four micro-ondes ou de tout autre appareil sans fil utilisant la frquence 2,4 GHz. Fonctionnement 19FR Si aucun signal audio nest reu pendant 5 minutes Lmission des signaux radio partir du transmetteur cesse automatiquement si aucun signal audio nest reu pendant 5 minutes. Les signaux de radiofrquence sont mis automatiquement lorsque la rception dun signal audio reprend. Lmission de signaux de radiofrquence peut sarrter lorsquun son extrmement faible est mis pendant environ 5 minutes. Dans ce cas, augmentez le volume de lappareil audio/
vido raccord et baissez le volume du casque. Si un appareil raccord aux prises LINE IN met des parasites, lmission du signal de radiofrquence peut ne pas sarrter. Conseil Si lmission de signaux radio partir du transmetteur est interrompue alors quaucun signal audio nest mis pendant 5 minutes, les signaux radio sont mis automatiquement lorsque la rception dun signal audio reprend. Le tmoin RF clignote et le transmetteur dtecte la frquence optimale pour la transmission. Si la frquence de transmission change aprs que le tmoin RF sallume et si aucun son nest audible, appuyez une fois sur TUNE/ID SET sur le casque et effectuez le rglage la nouvelle frquence. Remarque Utilisez le casque lintrieur de la zone de transmission des signaux de radiofrquence (voir la section Zone de transmission du signal de radiofrquence (page 19)). 20FR Fonctionnement Utilisation de casques supplmentaires Grce ce systme, plusieurs personnes peuvent profiter du son ambiophonique sans fil en mme temps en utilisant des casques MDR-RF5000 sans fil supplmentaires
(vendus sparment). Rechargez les casques supplmentaires avec le transmetteur de ce systme.
* Le nombre de casques pouvant tre utiliss dans la zone de transmission des signaux de radiofrquence est illimit. Transmetteur MDR-RF5000 (vendu sparment) Remarques Le transmetteur se met automatiquement hors tension en cours de chargement. Retirez le casque du transmetteur lorsque vous utilisez dautres casques. Cet appareil nest pas compatible avec dautres casques, car lunit utilise un systme de transmission numrique propritaire sans fil de 2,4 GHz. Si vous utilisez des casques supplmentaires Chaque transmetteur possde son propre numro didentification. Si vous utilisez des casques supplmentaires MDR-RF5000 sans fil (vendus sparment), veillez rgler le numro didentification du transmetteur celui du casque, faute de quoi le casque ne fonctionnera pas. 1 Retirez le casque du transmetteur. Le transmetteur se met automatiquement sous tension. 2 Mettez le casque. Le casque se met automatique sous tension. Remarque Chargez la pile des casques supplmentaires avant de dfinir leur numro didentification ou utilisez des piles alcalines (taille AA) disponibles dans le commerce. 3 Appuyez sur la touche TUNE/ID SET et maintenez-la enfonce sur le transmetteur et sur le casque simultanment pendant plus de 3 secondes. Un bip sonore est mis plusieurs fois par le casque et le rglage du numro didentification commence. Lorsque le son se transforme en un bip continu, le numro didentification est dfini pour le casque. Fonctionnement 21FR Remplacement des oreillettes Les oreillettes peuvent tre remplaces. Si les oreillettes deviennent sales ou si elles sont uses, remplacez-les tel quindiqu dans lillustration ci-dessous. Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez ces oreillettes dans le magasin o vous avez achet cet appareil ou chez votre dtaillant agr Sony le plus proche. 1 Retirez la vieille oreillette en tirant dessus. 2 Placez la nouvelle oreillette autour du botier de lcouteur. 22FR Fonctionnement 1 Informations complmentaires Dpannage Si vous rencontrez un problme pendant lutilisation de ce systme de casque dcoute, vrifiez la liste ci-dessous. Si le problme persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptme Cause et solution Aucun son
, Vrifiez le branchement entre le transmetteur et lappareil audio/vido.
, Vrifiez que le signal nest pas transmis vers la prise de sortie numrique par erreur lorsquune entre numrique est slectionne.
, Vrifiez que la sortie numrique optique de lappareil audio/vido raccord est rgle ON lors de la slection dune entre numrique.
, Noubliez pas de rgler PCM la sortie numrique optique dun appareil audio/vido raccord. Des parasites excessifs peuvent tre audibles si vous appliquez sur lunit des signaux autres que des signaux PCM.
, Mettez sous tension lappareil audio/vido raccord au transmetteur et dmarrez la lecture.
, Vrifiez que le commutateur INPUT SELECT du transmetteur est rgl sur lappareil que vous souhaitez couter.
, Si vous raccordez le transmetteur un appareil audio/vido laide de la prise du casque, augmentez le volume de lappareil audio/vido raccord.
, Assurez-vous que vous portez le casque correctement.
, Augmentez le volume du casque.
, Le tmoin dalimentation POWER du casque steint. Chargez la pile rechargeable si elle est faible ou remplacez les piles alcalines par des piles neuves. Si le tmoin dalimentation POWER reste teint aprs avoir charg la pile, apportez votre casque chez un dtaillant Sony.
, Vous lisez un disque DVD enregistr au format DTS alors que lappareil DVD
(y compris les consoles de jeux) et le processeur utilisent une connexion analogique. Utilisez une connexion numrique. (Il est possible que lappareil DVD nmette pas les sons analogiques).
, Le numro didentification du transmetteur nest pas rgl pour les casques supplmentaires.
, Un casque supplmentaire est en cours de charge. Retirez le casque supplmentaire du transmetteur.
(Suite la page suivante) Informations complmentaires 23FR Symptme Cause et solution Son dform ou intermittent
(parfois accompagn de parasites)
, Chargez la pile rechargeable si elle est faible ou remplacez les piles alcalines par des piles neuves. Si le tmoin dalimentation POWER reste teint aprs avoir charg la pile, apportez votre casque chez un dtaillant Sony.
, Vrifiez si un appareil sans fil utilisant la frquence 2,4 GHz ou un four micro-ondes se trouve proximit. Son faible Bruit de fond important Le son est coup
, Changez la position du transmetteur.
, Lorsquune entre analogique est slectionne, rglez le commutateur ATT du transmetteur 8 dB .
, Si vous raccordez le transmetteur un appareil audio/vido laide de la prise du casque, baissez le volume de lappareil audio/vido raccord.
, Lorsquune entre analogique est slectionne, rglez le commutateur ATT du transmetteur 0 dB .
, Si vous raccordez le transmetteur un appareil audio/vido laide de la prise du casque, augmentez le volume de lappareil audio/vido raccord.
, Augmentez le volume du casque.
, Vrifiez si un appareil sans fil utilisant la frquence 2,4 GHz ou un four micro-ondes se trouve proximit.
, Si vous raccordez le transmetteur un appareil audio/vido laide des prises de casque, augmentez le volume de lappareil audio/vido raccord.
, Chargez la pile rechargeable si elle est faible ou remplacez les piles alcalines par des piles neuves. Si le tmoin dalimentation POWER reste teint aprs avoir charg la pile, apportez votre casque chez un dtaillant Sony.
, Le transmetteur cesse dmettre sil ne reoit aucun signal audio pendant plus de 5 minutes. Rglez le commutateur ATT du transmetteur 0 dB . Si vous raccordez le transmetteur un appareil audio/vido laide de la prise du casque, augmentez le volume de lappareil audio/vido raccord. 24FR Informations complmentaires Symptme Cause et solution Impossible de charger la pile rechargeable
, Vrifiez si le tmoin CHG sallume. Dans le cas contraire, placez correctement le casque sur le transmetteur de sorte que le tmoin CHG sallume.
, Des piles sches sont installes. Insrez la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie.
, Des piles rechargeables autres que celle fournie sont installes. Insrez la pile rechargeable nickel-hydrure mtallique fournie.
, La broche de contact du casque et le point de contact du transmetteur sont poussireux. Essuyez-les avec un coton-tige, etc. Le tmoin CHG clignote. La transmission du signal de radiofrquence ne sinterrompt pas
(lorsque le commutateur INPUT SELECT du transmetteur est rgl ANALOG ). Aucun signal ne provient de la sortie optique numrique Il est impossible de slectionner un son bilingue lors de lutilisation dune entre numrique.
(Les sources sonores MAIN et SUB peuvent tre coutes en mme temps.)
, Les bornes 3 et # de la pile rechargeable ne correspondent pas correctement celles du compartiment piles. Insrez la pile rechargeable en respectant la polarit.
, La pile rechargeable est endommage. Remplacez-la par une pile neuve. La pile rechargeable de type BP-HP2000 nest pas disponible dans le commerce. Vous pouvez commander la pile dans le magasin o vous avez achet cet appareil ou chez votre dtaillant agr Sony le plus proche.
, Des parasites sont mis par lappareil analogique raccord. Dbranchez lappareil analogique raccord ou rglez le commutateur INPUT SELECT du transmetteur DIGITAL et assurez-vous que la lecture de lappareil raccord la prise DIGITAL IN est arrte.
, Le transmetteur nest pas aliment. Raccordez le transmetteur une source dalimentation.
, Aucun son nest mis pendant la lecture par lappareil numrique externe raccord la prise dentre optique. Vrifiez que lappareil externe est en cours de lecture.
, Raccordez la sortie analogique la prise LINE IN et slectionnez le son sur lappareil raccord.
(Suite la page suivante) Informations complmentaires 25FR Symptme Cause et solution Un bip sonore rpt est audible.
, Le casque ne reoit pas le signal du transmetteur. Dplacez-vous lintrieur de la zone de transmission du signal de radiofrquence. de courant. Vrifiez le raccordement du transmetteur, de ladaptateur CA et de la prise Vrifiez si un four micro-ondes ou un appareil sans fil utilisant la frquence 2,4 GHz se trouve proximit du transmetteur et du casque. Changez la position du transmetteur.
, Aucun signal audio nest reu pendant environ 5 minutes et les signaux de radiofrquence ne sont pas transmis. Captez le signal audio avec le transmetteur et appuyez une fois sur TUNE/
ID SET sur le casque.
, Les casques supplmentaires sont en cours de charge. Retirez le casque supplmentaire du transmetteur. 26FR Informations complmentaires Prcautions dutilisation Nettoyage Utilisez un chiffon doux lgrement imbib dune solution dtergente douce. Nutilisez pas de solvants tels que des diluants, de lessence ou de lalcool qui pourraient endommager la surface de lappareil. Lappareil est dfectueux Si lappareil se brise ou quun corps tranger pntre lintrieur, mettez immdiatement lappareil hors tension et consultez votre dtaillant Sony. Si vous apportez votre systme chez un dtaillant Sony, noubliez pas demporter le casque avec le transmetteur. Scurit Nchappez pas, ne cognez pas ou ne soumettez pas le casque des chocs violents. Ceci pourrait endommager le produit. Ne dmontez pas le systme et nessayez pas den ouvrir quelque partie que ce soit. Sources dalimentation et rangement Si vous prvoyez de ne pas utiliser le systme pendant une priode prolonge, veillez dbrancher ladaptateur secteur de la prise murale. Lorsque vous le dbranchez, tenez ladaptateur secteur par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon. Nentreposez pas le systme dans un emplacement :
expos la lumire directe du soleil, proximit dun chauffage ou dans tout autre endroit dont la temprature est trs leve ;
poussireux ;
instable ou sur une surface incline ;
sujet dimportantes vibrations ;
trs humide, par exemple une salle de bain. Casque Respectez votre entourage Lorsque le volume est trop lev, le son est audible mme pour ceux qui ne portent pas le casque. Ne montez pas trop le volume afin de ne pas dranger les gens qui se trouvent autour de vous. Dans des endroits bruyants, la premire raction est gnralement daugmenter le volume. Cependant, par souci de scurit, il est conseill de le maintenir un niveau vous permettant dentendre les sons alentours. Informations complmentaires 27FR Spcifications Transmetteur stro sans fil
(TMR-RF5000) Systme de modulation DSSS Frquence de londe porteuse 2,412 2,462 GHz Porte de transmission Environ 30 m (100 pi) Rponse en frquence Taux de distorsion Entres audio Sortie audio Alimentation Dimensions Masse maximum 12 22 000 Hz (entre numrique, frquence dchantillonnage de 48 kHz) 1 % ou moins (1 kHz) Entre numrique optique
(type rectangulaire) 1 Entre analogique
(prise broches gauche et droite) 1 Sortie numrique optique (type rectangulaire) 1 9 V CC (de ladaptateur secteur fourni) Environ 182 38 182 mm (7 1/4 1 1/2 7 1/4 po) (l/h/p) Environ 330 g
(11,65 oz) Casque stro sans fil (MDR-RF5000) Frquences de lecture Alimentation Masse 12 22 000 Hz Pile rechargeable nickel-hydrure mtallique (fournie) ou piles alcalines (taille AA) disponibles dans le commerce Environ 360 g (12,7 oz)
(y compris la pile rechargeable nickel-
hydrure mtallique fournie) Accessoires fournis Adaptateur secteur (9 V) (1) Pile rechargeable nickel-hydrure mtallique BP-HP2000 (2 100 mAh) (1) Cble de raccordement (mini-fiche stro y connecteur broches 2, longueur 1,0 m) (1) Adaptateur de prise universel
(mini-prise stro y fiche stro) (1) Mode demploi (ce manuel) (1) Accessoires recommands Cble de raccordement numrique optique POC-15AB (1,5 m) (mini-fiche y fiche rectangulaire) La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis. 28FR Informations complmentaires ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o electrocucin, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En caso de avera, solicite los servicios de personal cualificado. Para clientes en EE UU. y Canad RECICLADO DE BATERAS DE NQUEL-HIDRURO METALICO Las bateras de nquel-
hidruro metalico son reciclables. Usted podr ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las bateras usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para ms informacin sobre el reciclado de bateras, llame al nmero gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaucin:
No utilice bateras de nquel-hidruro metalico daadas o con fugas. 2ES ndice Caractersticas principales ........ 4 Comprobacin de componentes y accesorios ..... 5 Ubicacin y funcin de las piezas ............................. 6 Panel frontal del transmisor .............. 6 Panel posterior del transmisor .......... 7 Descripcin de las piezas de los auriculares ........................................ 8 Carga de la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada ............................. 9 Insercin de la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada .................................... 9 Carga ................................................... 10 Comprobacin de la energa de la pila ......................................... 12 Uso de los auriculares con pilas alcalinas
(vendidas por separado) .............. 13 Conexin del sistema de auriculares .............................. 14 Conexin del transmisor a componentes analgicos .............. 14 Conexin del transmisor a componentes digitales .................. 15 Escuchar el sonido de un componente conectado ......... 17 Uso de auriculares adicionales ............................. 21 Sustitucin de las almohadillas de los auriculares .................. 22 Solucin de problemas ............. 23 Precauciones ............................. 27 Especificaciones ....................... 28 3ES ES Caractersticas principales MDR-RF5000K es un sistema de auriculares estreo inalmbricos que utiliza una transmisin*1 digital inalmbrica de 2,4 GHz. MDR-RF5000K es un sistema de auriculares inalmbricos que utiliza una transmisin digital inalmbrica de 2,4 GHz. Transmisin inalmbrica significa que puede utilizar los auriculares en interiores sin preocuparse por la presencia de ningn obstculo. (Alcance: hasta aprox. 30 m)*2 La pila se carga automticamente al colocar los auriculares en el transmisor. Mecanismo de autoajuste de la cinta que elimina la necesidad de ajustarla. Es posible aumentar el nmero de auriculares (MDR-RF5000, se vende por separado) para permitir a ms personas escuchar el mismo sonido.
*1 SYNIC Intelligent Wireless es una marca comercial de Syncomm Technology Corp. para representar la tecnologa de transmisin de frecuencia de radio digital no comprimida. Esta tecnologa utiliza un portador de frecuencia de radio mediante el cual las seales de audio se transmiten con un retraso mnimo y una gran fidelidad.
*2 La distancia de transmisin vara en funcin de las condiciones de uso. 4ES 1 Preparacin Comprobacin de componentes y accesorios Antes de instalar el sistema, compruebe que se han incluido todos los componentes. Transmisor TMR-RF5000 (1) Auriculares estreo inalmbricos MDR-RF5000 (1) Adaptador de alimentacin de ca (1) Pila recargable de hidruro de nquel-metal BP-HP2000 (1) Cable de conexin
(miniclavija estreo y clavija de pin 2), 1 m (1) Adaptador de conector Unimatch (minitoma estreo y conector fonogrfico estreo) (1) Preparacin 5ES Ubicacin y funcin de las piezas Panel frontal del transmisor 1 2 TCELESTUPNI LATIGIDGOLANA 3 CHG RF 4 5 1 Pin de contacto 2 Palanca de carga 3 Selector INPUT SELECT Deslcelo para seleccionar la fuente de entrada (DIGITAL/ANALOG). 4 Indicador CHG Se ilumina en rojo durante la carga. 5 Indicador RF Se ilumina en azul cuando se emiten seales de radiofrecuencia. 6ES Preparacin Panel posterior del transmisor TUNE/ID SET ATT 0dB
-8dB R LINE IN L DC IN 9V DIGITAL IN DIGITAL OUT
(THROUGH) 1 2 3 4 5 6 1 Botn TUNE/ID SET 4 Toma DIGITAL IN
(Consulte las pginas 19 y 21 para obtener ms informacin.) Presione este botn cuando se deteriore la recepcin o cuando utilice auriculares adicionales. 2 Selector ATT (atenuador) Ajuste este selector en 0 dB si el volumen es demasiado bajo para la entrada analgica. Normalmente este selector debe estar ajustado en 8 dB. 3 Tomas LINE IN
(Para obtener ms informacin, consulte la pgina 14.) Conecte a estas tomas las tomas de salida de audio del componente de audio o video (vendido por separado) como, por ejemplo, un reproductor de cintas de video o un televisor.
(Para obtener ms informacin, consulte la pgina 15.) Conecte a esta toma una unidad de DVD, un receptor de satlite/televisin digital u otro componente digital (vendido por separado). 5 Toma DIGITAL OUT
(Para obtener ms informacin, consulte la pgina 15.) La integridad de la seal digital de los componentes conectados se mantiene una vez instalados. 6 Toma DC IN 9V Conecte a esta toma el adaptador de alimentacin de ca suministrado.
(Asegrese de utilizar el adaptador de alimentacin de ca suministrado. Si utiliza productos con distintas polaridades de clavija u otras caractersticas, puede provocar un mal funcionamiento.) Preparacin 7ES Descripcin de las piezas de los auriculares T U N E
I D S E T TUNE / ID SET VOL 1 Almohadilla (izquierda) 2 Punto de contacto 3 Compartimiento de las pilas El compartimiento de las pilas sirve solamente para la pila recargable de hidruro de nquel-metal (suministrada) o para pilas alcalinas (tamao AA) disponibles en el mercado. 4 Cinta autoajustable para la cabeza Los auriculares se encienden automticamente al colocrselos. 5 Almohadilla (derecha) 6 Botn TUNE/ID SET
(Consulte las pginas 19 y 21 para obtener ms informacin.) Presione este botn cuando se deteriore la recepcin o cuando utilice auriculares adicionales. 7 Control VOL (volumen) Utilcelo para ajustar el volumen. 8 Indicador POWER Al tirar de la cinta autoajustable, el indicador se ilumina en azul si queda energa en la pila. 8ES Preparacin Carga de la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada La pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada no estar cargada la primera vez que vaya a utilizarla. Asegrese de cargarla antes de utilizarla. Para cargar los auriculares, colquelos en el transmisor. Insercin de la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada 1 Abra la tapa del compartimiento de la pila del receptculo izquierdo. La tapa del compartimiento de la pila se desprende. Receptculo izquierdo 2 Inserte la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada en el compartimiento de la pila de modo que el terminal 3 de la pila coincida con la marca 3 del compartimiento. No intente cargar otro tipo de pila con esta unidad. Nota El compartimiento de la pila tiene una lengeta en el lado # que mantiene la pila en su lugar. Cuando inserte la pila, introduzca primero el terminal #. 3 Cierre la tapa del compartimiento 2 de las pilas. 1 Preparacin 9ES Carga 1 Si el adaptador de alimentacin de ca viene equipado con un interruptor de activacin/desactivacin, ajstelo en ON. El transmisor recibe la energa. Interruptor de activacin/desactivacin 2 Conecte el adaptador de alimentacin de ca suministrado al transmisor. Transmisor a la toma DC IN 9V a un tomacorriente de ca Adaptador de alimentacin de ca
(suministrado) Notas Asegrese de utilizar el adaptador de alimentacin de ca suministrado. Si utiliza adaptadores de ca con distintas polaridades de clavija u otras caractersticas, puede provocar una falla en el producto. Clavija de polaridad unificada Asegrese de utilizar siempre el adaptador de alimentacin de ca suministrado. Incluso los adaptadores de alimentacin de ca con un mismo voltaje y polaridad de clavija pueden daar este producto debido a la capacidad de corriente u otros factores. 10ES Preparacin 3 Coloque los auriculares en el transmisor de modo que el punto de contacto coincida con el pin de contacto del transmisor y asegrese de que el indicador CHG se ilumina. La carga completa de la pila tarda aproximadamente 3 horas (el indicador CHG se apaga una vez completada la carga). Al colocar los auriculares en el transmisor, asegrese de sostenerlos con ambas manos de modo que los receptculos derecho e izquierdo queden en posicin horizontal y coloque los auriculares en posicin vertical sobre el transmisor. La palanca de carga se empuja hacia abajo y el pin de contacto sube. Cuando el pin de contacto del transmisor encaja en el punto de contacto de los auriculares, el indicador CHG se ilumina. Punto de contacto Palanca de carga Pin de contacto Receptculo derecho Indicador CHG Receptculo izquierdo Si el indicador CHG no est encendido Asegrese de cerrar la tapa del compartimiento de la pila. La funcin de carga de la pila no se activa si la tapa no est bien cerrada. Compruebe si los auriculares derecho e izquierdo estn colocados en el transmisor correctamente. El indicador no se iluminar si el punto de contacto de los auriculares no encaja en el pin de contacto del transmisor. En tal caso, retire los auriculares y colquelos nuevamente en el transmisor para que se ilumine el indicador. Asegrese de que la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada se encuentra en el compartimiento de la pila. Las pilas secas no son recargables. Si la pila recargable est daada o si sus terminales 3 y # no encajan bien con los del compartimiento de la pila, el indicador CHG parpadea.
(continuacin) Preparacin 11ES Para recargar la pila de los auriculares despus de su uso Despus de utilizar los auriculares, colquelos en el transmisor. El indicador CHG se iluminar, el indicador RF se apagar y, a continuacin, se iniciar la carga. Debido a que el temporizador incorporado detecta cundo finaliza la carga
(transcurridas aproximadamente 3 horas), no es necesario retirar los auriculares del transmisor una vez finalizada sta. Notas El transmisor se apaga de forma automtica mientras se carga la pila. Por motivos de seguridad, este sistema se ha diseado para cargar solamente la pila recargable del tipo BP-HP2000 suministrada. Recuerde que no se pueden cargar otros tipos de pilas recargables con este sistema. Si se instalan pilas secas, no se pueden cargar. No intente utilizar la pila recargable BP-HP2000 suministrada en otros componentes. Est diseada para utilizarse solamente en este sistema. Realice la carga a una temperatura ambiental de entre 0 C y 40 C. De lo contrario, es posible No toque el pin de contacto del transmisor. Si se ensucia un pin de contacto, es posible que no que la pila no se cargue por completo. se pueda efectuar la carga. Es posible que la carga no finalice si el pin de contacto del transmisor y el punto de contacto de los auriculares estn sucios. Lmpielos con un hisopo de algodn, etc. Tiempo de carga y uso Tiempo de carga aproximado 3 horas*2 Tiempo de uso aproximado*1 7 horas*3
*1 A 1 kHz, salida de 1 mW +1 mW
*2 Horas necesarias para cargar completamente una pila vaca
*3 El tiempo puede variar en funcin de la temperatura o las condiciones de uso. Comprobacin de la energa de la pila Tire hacia arriba de la cinta autoajustable y compruebe el estado del indicador POWER situado en el receptculo derecho. Si el indicador se ilumina en azul, significa que todava se puede seguir utilizando la pila. Si el indicador POWER no se ilumina, cargue la pila recargable o instale nuevas pilas alcalinas. Nota La pila recargable de hidruro de nquel-metal debe sustituirse por una nueva si solamente dura la mitad del tiempo previsto tras realizar una carga completa. Esta pila no se puede adquirir en el mercado. Puede solicitarla en el establecimiento en el que adquiri el sistema o a su distribuidor de Sony ms cercano. Indicador POWER 12ES Preparacin Uso de los auriculares con pilas alcalinas
(vendidas por separado) Tambin puede utilizar pilas alcalinas (tamao AA) disponibles en el mercado para alimentar los auriculares. Instlelas como se describe en Insercin de la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada (pgina 9). Cuando se instalan pilas secas, la funcin de carga de las pilas est desactivada. Duracin de las pilas Pilas Pilas alcalinas de Sony LR6(SG) Horas aprox.*1 5 horas*2
*1 A 1 kHz, salida de 1 mW +1 mW
*2 El tiempo indicado puede variar en funcin de la temperatura y las condiciones de uso. Notas acerca de las pilas No cargue una pila seca. No transporte las pilas de modo que entren en contacto con monedas u objetos metlicos. stas pueden generar calor si sus terminales positivo y negativo crean accidentalmente un cortocircuito. Si no va a utilizar la unidad durante un largo perodo de tiempo, retire las pilas para evitar que se produzcan daos por fugas o corrosin de las mismas. Preparacin 13ES 1 Conexin Conexin del sistema de auriculares Conexin del transmisor a componentes analgicos Cable de conexin (suministrado) Utilice el cable de conexin suministrado (miniclavija estreo y clavija de pin 2) para realizar la conexin de una minitoma estreo (toma de salida de lnea o toma de auriculares) a las tomas LINE IN. Televisor, dispositivo porttil, etc. Transmisor Miniclavija estreo a la toma de auriculares
(minitoma estreo) A las tomas LINE IN Audio derecho
(R, rojo) Audio izquierdo
(L, blanco) Adaptador de conector Unimatch (suministrado) Cable de conexin
(suministrado) a la toma de auriculares (toma fonogrfica estreo) En tal caso, ajuste el volumen del reproductor en un nivel medio. Es posible que se escuche ruido si se ajusta el volumen del reproductor demasiado bajo. Cuando realice la conexin a una toma de auriculares de un televisor, es posible que no se escuche el sonido desde la bocina del mismo. Cables de conexin (se venden por separado) Utilice el cable de conexin (clavija de pin 2 y clavija de pin 2) para conectar las tomas de salida de audio de una videograbadora, un televisor, etc., a las tomas LINE IN (L/R) del transmisor. Transmisor Audio derecho
(R, rojo) Videograbadora, televisor u otros componentes A las tomas LINE IN Audio izquierdo
(L, blanco) A las tomas de salida de audio Audio izquierdo
(blanco) Audio derecho
(rojo) Cable de audio
(vendido por separado) 14ES Conexin Ajuste del nivel de entrada Si el volumen es demasiado bajo utilizando una entrada analgica, ajuste el selector ATT (atenuador) en la posicin 0 dB. ATT 0dB
-8dB Ajuste 0 dB 8 dB Componentes conectados Televisor, componentes porttiles y otros componentes con nivel de salida bajo Otros componentes (ajustes iniciales) Notas Asegrese de bajar el volumen antes de ajustar el selector ATT. Si la entrada de audio a las tomas LINE IN se distorsiona (a veces, se puede or ruido al mismo tiempo), ajuste el selector ATT en 8 dB. Conexin del transmisor a componentes digitales Utilice el cable de conexin digital ptico que se vende por separado para conectar la toma de salida digital ptica de un reproductor de CD/DVD, un receptor de satlite/televisin digital u otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN (negra) del transmisor. La salida digital ptica de un componente de AV conectado debe estar ajustada en PCM. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo conectado. Al conectar el transmisor a un amplificador de AV, etc., conecte la toma DIGITAL OUT (roja) y la toma de entrada digital ptica externa mediante el cable de conexin digital ptico (se vende por separado). Equipo con terminal de entrada digital ptica como un amplificador de AV Transmisor A la toma de entrada digital ptica A la toma DIGITAL OUT (roja) Cable de conexin digital ptico (se vende por separado) A la toma DIGITAL IN (negra) A la toma de salida digital ptica Unidad de DVD, receptor de satlite/televisin digital u otro componente digital que disponga de una toma de salida digital ptica. Cable de conexin digital ptico (se vende por separado) Haga coincidir la orientacin del enchufe con la toma e inserte elenchufe hasta que quede bien fijado en su lugar.
(continuacin) Conexin 15ES Notas No reciba seales distintas de PCM a travs de la toma DIGITAL IN. Asegrese de ajustar la salida digital ptica del componente de AV conectado en PCM. Si se reciben seales multicanal desde un reproductor de DVD, es posible que no se transmita el sonido. Tenga en cuenta que es posible que se escuche ruido excesivo si se reciben en la unidad seales de CD grabadas en formato MPEG-2AAC o DTS. El cable de conexin digital ptico es un dispositivo de alta precisin y es sensible a las sacudidas y a la presin externa; por tanto, tenga cuidado cuando inserte y extraiga el enchufe del cable. La entrada digital del transmisor no admite frecuencias de muestreo de 96 kHz. Ajuste la configuracin de la salida digital de la unidad de DVD a 48 kHz cuando utilice este sistema. Puede que se oiga ruido cuando se reciba una seal digital de 96 kHz. Cables de conexin (se venden por separado) Utilice el cable de conexin digital ptico POC-15AB (mini enchufe y enchufe rectangular) si conecta la minitoma de salida digital ptica a reproductores de DVD porttiles, reproductores de CD porttiles u otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN. Notas sobre el cable de conexin digital ptico No deje caer objetos sobre el cable de conexin digital ptico ni lo exponga a golpes. Sujete el enchufe para conectar o desconectar el cable. Asegrese de que los extremos del cable de conexin digital ptico se mantienen siempre limpios. El polvo en los extremos del cable puede deteriorar su rendimiento. Cuando guarde el sistema, coloque el capuchn en el extremo del enchufe y procure no doblar el cable de conexin digital ptica con un radio de plegado inferior a 25 mm. El radio de plegado del cable de conexin digital ptica no debe ser inferior a 25 mm. 25 mm 16ES Conexin 1 Operacin Escuchar el sonido de un componente conectado Antes de empezar, asegrese de leer la seccin Conexin del sistema de auriculares (pginas 14 a 16) y realice las conexiones adecuadas. 1 Encienda el componente conectado al transmisor. Unidad de DVD, receptor de satlite/televisin digital u otro componente de audio o video POWER 2 Retire los auriculares del transmisor. El transmisor se enciende automticamente y el indicador RF parpadea durante aproximadamente 5 segundos. El transmisor detecta automticamente la frecuencia ptima para la transmisin en funcin de las condiciones de la sala. El indicador RF se ilumina al iniciarse la emisin desde el transmisor. Sistema de transmisin de seales Esta unidad utiliza un sistema de transmisin patentado con una frecuencia de 2,4 GHz. Con este sistema inalmbrico podr disfrutar de sonido no comprimido. 3 Colquese los auriculares. El indicador POWER se ilumina en azul y los auriculares se encienden automticamente. Asegrese de hacer coincidir los lados derecho e izquierdo de los auriculares con las orejas y utilizarlos en el ngulo adecuado, de modo que las funciones de conexin y desconexin automtica funcionen correctamente. Empezar a or sonido en los auriculares aproximadamente 3 segundos despus de ponrselos. Indicador POWER
(continuacin) Operacin Operacin 17ES 4 Deslice el selector INPUT SELECT para seleccionar el componente que desee escuchar. TCELESTUPNI LATIGIDGOLANA Posicin del selector Fuente de sonido seleccionada DIGITAL ANALOG Sonido del componente conectado a la toma DIGITAL IN. Sonido del componente conectado a las tomas LINE IN. Nota Para escuchar fuentes de sonido audio dual (MAIN/SUB), conctelo a las tomas LINE IN y, a continuacin, seleccione la fuente de sonido que desee escuchar en el reproductor, en el televisor o en otro componente. 5 Inicie la reproduccin del componente seleccionado en el paso 4. 6 Ajuste del volumen. VOL Subir el volumen Bajar el volumen Notas Cuando mire pelculas, tenga cuidado de no subir demasiado el volumen en escenas silenciosas, ya que cuando se pase a una escena con ruido podran daarse sus odos. Es posible que escuche algo de ruido si desconecta el adaptador de alimentacin de ca del transmisor antes de quitarse los auriculares. Los auriculares se desconectarn automticamente cuando se los quite Funcin de conexin y desconexin automtica No tire de la cinta autoajustable cuando no utilice los auriculares, ya que se consume energa de las pilas. Cinta autoajustable para la cabeza 18ES Operacin Si se oye un pitido a travs de los auriculares Si las condiciones de recepcin empeoran cuando los auriculares estn situados fuera del rea de transmisin de seales o si algn aparato inalmbrico que utilice una frecuencia de 2,4 GHz o un horno microondas provocan interferencias, se escuchar un pitido repetido. Si el pitido no deja de sonar despus de acercarse al transmisor, siga el procedimiento que se expone a continuacin para que ste detecte la frecuencia ptima para realizar la transmisin nuevamente. 1 Presione TUNE/ID SET del transmisor una vez. El indicador RF parpadea y el transmisor detecta la frecuencia ptima automticamente. Una vez detectada, el indicador RF se ilumina y se inicia la emisin. 2 Presione TUNE/ID SET una vez en los auriculares. Los auriculares detectan la frecuencia del transmisor automticamente. El pitido deja de sonar cuando los auriculares comienzan a recibir seales. rea de transmisin de seales de radiofrecuencia El alcance aproximado de la transmisin de las seales de radiofrecuencia desde el transmisor es de hasta 30 m. El transmisor detecta la frecuencia ptima automticamente cuando retira los auriculares del mismo. Es posible que se interrumpa el sonido si los auriculares estn situados fuera del rea de transmisin de las seales de radiofrecuencia o si empeoran las condiciones de recepcin. En tal caso, acrquese al transmisor o presione TUNE/
ID SET en el transmisor y en los auriculares para que detecten nuevamente la frecuencia ptima. Consulte Si se oye un pitido a travs de los auriculares para obtener informacin sobre cmo detectar la frecuencia ptima. Notas Puesto que este sistema transmite seales a 2,4 GHz, es posible que el sonido se interrumpa si se producen interferencias. Este problema se debe a las caractersticas de la frecuencia de radio y no a una falla de funcionamiento. Es posible que los ruidos que escuche a travs de los auriculares varen en funcin de la posicin del transmisor y de las condiciones de la sala. Es recomendable que coloque el transmisor en la ubicacin en la que obtenga el sonido ms ntido posible. Es posible que se interrumpa el sonido si utiliza el transmisor junto con otros aparatos inalmbricos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz o un horno microondas.
(continuacin) Operacin 19ES Si no se recibe ninguna seal de audio durante 5 minutos La transmisin de las seales de radiofrecuencia desde el transmisor se detiene automticamente si no se recibe ninguna seal de audio durante 5 minutos. Las seales de radiofrecuencia se transmiten automticamente al recibirse una seal de audio nuevamente. Es posible que la transmisin de las seales de radiofrecuencia se detenga si se recibe un sonido extremadamente bajo durante unos 5 minutos. En tal caso, suba el volumen del componente de audio o video conectado y baje el volumen de los auriculares. Es posible que la transmisin de las seales de radiofrecuencia no se detenga si se emite ruido de seal desde un componente conectado a las tomas LINE IN. Sugerencia Si la transmisin de las seales de radiofrecuencia desde el transmisor se detiene despus de 5 minutos sin recibir ninguna seal de audio, las seales de radiofrecuencia se transmiten automticamente al recibir una seal de audio nuevamente. El indicador RF parpadea y el transmisor detecta la frecuencia ptima de transmisin. Si la frecuencia de transmisin cambia despus de iluminarse el indicador RF y no se escucha ningn sonido, presione TUNE/ID SET en los auriculares una vez y sintonice la nueva frecuencia. Nota Los auriculares deben utilizarse dentro del rea de transmisin de seales de radiofrecuencia
(consulte la seccin rea de transmisin de seales de radiofrecuencia (pgina 19)). 20ES Operacin Uso de auriculares adicionales El uso de auriculares inalmbricos MDR-RF5000 adicionales (vendidos por separado) en este sistema permite que varias personas puedan disfrutar a la vez de la experiencia del sonido envolvente en forma inalmbrica. Cargue otros auriculares con el transmisor de este sistema.
* Puede utilizarse un nmero ilimitado de auriculares dentro del rea de transmisin de seales de radiofrecuencia. Transmisor MDR-RF5000 (vendido por separado) Notas El transmisor se apaga automticamente durante la carga. Retire los auriculares del transmisor si utiliza otros auriculares. Esta unidad no es compatible con otros auriculares inalmbricos debido a que utiliza un sistema de transmisin digital inalmbrico patentado de 2,4 GHz. Si utiliza auriculares adicionales Cada transmisor dispone de su propio nmero de ID. Si utiliza auriculares inalmbricos MDR-RF5000 adicionales (se venden por separado), asegrese de ajustar el ID del transmisor con el de los auriculares, ya que de lo contrario stos no funcionarn. 1 Retire los auriculares del transmisor. El transmisor se enciende automticamente. 2 Pngase los auriculares. Los auriculares se encienden automticamente. Nota Cargue la pila de los auriculares adicionales antes de ajustar sus ID o utilice pilas alcalinas
(tamao AA) disponibles en el mercado. 3 Mantenga presionado TUNE/ID SET del transmisor y de los auriculares al mismo tiempo durante ms de 3 segundos. Se oir repetidamente un pitido a travs de los auriculares y se iniciar el ajuste de ID. Cuando el sonido cambia a un pitido continuo significa que se ha ajustado el nmero de ID para los auriculares. Operacin 21ES Sustitucin de las almohadillas de los auriculares Las almohadillas de los auriculares pueden sustituirse. Si se ensucian o se deterioran, reemplcelas tal como se muestra a continuacin. Las almohadillas de los auriculares no se comercializan. Puede solicitar recambios en el establecimiento donde adquiri el sistema o al distribuidor Sony ms cercano. 1 Tire de la almohadilla vieja para extraerla. 2 Coloque la nueva almohadilla alrededor del receptculo. 22ES Operacin 1 Informacin complementaria Solucin de problemas Si surge algn problema al utilizar este sistema de auriculares, utilice la lista de comprobacin siguiente. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor Sony ms cercano. Problema Causa y solucin No se oye el sonido , Compruebe la conexin entre el transmisor y el componente de AV.
, Compruebe que, cuando est seleccionada la entrada digital, la seal no se recibe por error en la toma de salida digital.
, Compruebe que la salida digital ptica de los componentes de AV conectados est en ON cuando est seleccionada la entrada digital.
, Asegrese de que la salida digital ptica de los componentes de AV conectados est ajustada en PCM. (Es posible que se escuche ruido excesivo si se reciben seales distintas de PCM en la unidad.)
, Encienda el componente de AV conectado al transmisor e inicie la reproduccin.
, Compruebe que el selector INPUT SELECT del transmisor est ajustado en el componente que desea escuchar.
, Si conecta el transmisor a un componente de AV mediante la toma de auriculares, suba el nivel del volumen del componente de AV conectado.
, Asegrese de que se ha colocado correctamente los auriculares.
, Suba el volumen de los auriculares.
, El indicador POWER de los auriculares de apaga. Cargue la pila recargable si est a punto de agotarse o bien sustituya las pilas alcalinas por otras nuevas. Si el indicador POWER sigue apagado despus de cargar la pila, lleve los auriculares a un distribuidor de Sony.
, Reproduce un disco de DVD grabado en DTS y la unidad de DVD (incluidas las mquinas de juegos) y el transmisor estn conectados analgicamente. Utilice la conexin digital. (Es posible que el sonido analgico no pueda reproducirse desde la unidad de DVD.)
, El ID del transmisor no se ha ajustado para los auriculares adicionales.
, Se estn cargando unos auriculares adicionales. Retire los auriculares adicionales del transmisor.
(continuacin) Informacin complementaria 23ES Problema Causa y solucin Sonido distorsionado o intermitente (a veces con ruido)
, Cargue la pila recargable si est a punto de agotarse, o bien sustituya las pilas alcalinas por otras nuevas. Si el indicador POWER sigue apagado despus de cargar la pila, lleve los auriculares a un distribuidor de Sony.
, Compruebe si algn aparato inalmbrico est utilizando la frecuencia de 2,4 GHz o si hay algn microondas cerca.
, Cambie la ubicacin del transmisor.
, Cuando est seleccionada la entrada analgica, cambie el selector ATT del transmisor a -8 dB.
, Si conecta el transmisor a un componente de AV mediante la toma de auriculares, baje el nivel del volumen del componente de AV conectado.
, Cuando est seleccionada la entrada analgica, cambie el selector ATT del transmisor a 0 dB.
, Si conecta el transmisor a un componente de AV mediante la toma de auriculares, suba el nivel del volumen del componente de AV conectado.
, Suba el volumen de los auriculares.
, Compruebe si algn aparato inalmbrico est utilizando la frecuencia de 2,4 GHz o si hay algn microondas cerca.
, Si conecta el transmisor a un componente de AV mediante las tomas de auriculares, suba el nivel del volumen del componente de AV conectado.
, Cargue la pila recargable si est a punto de agotarse, o bien sustituya las pilas alcalinas por otras nuevas. Si el indicador POWER sigue apagado despus de cargar la pila, lleve los auriculares a un distribuidor de Sony.
, El transmisor deja de transmitir seales si transcurren 5 minutos sin recibir ninguna seal. Ajuste el selector ATT del transmisor en 0 dB. Si conecta el transmisor a un componente de AV mediante la toma de auriculares, suba el nivel del volumen del componente de AV conectado. Sonido bajo Ruido de fondo alto El sonido se corta 24ES Informacin complementaria Problema Causa y solucin No se puede cargar la pila
, Compruebe si se enciende el indicador CHG. Si no se enciende, coloque correctamente los auriculares en el transmisor para que el indicador CHG se encienda. El indicador CHG parpadea. La transmisin de las seales de radiofrecuencia no se detiene (cuando el selector INPUT SELECT del transmisor est ajustado en ANALOG). No se emite seal desde la salida digital ptica No se puede seleccionar el sonido en dos idiomas cuando se utiliza la entrada digital. (Se pueden or a la vez MAIN y SUB.)
, Se han instalado pilas secas. Inserte la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada.
, Hay instaladas pilas recargables distintas de la suministrada. Inserte la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada.
, El pin de contacto del transmisor y el punto de contacto de los auriculares estn sucios. Lmpielos con un hisopo de algodn.
, Los terminales 3 y # de la pila recargable no coinciden con las marcas del compartimiento de la pila. Inserte la pila recargable con la polaridad correcta.
, La pila recargable est daada. Reemplcela por una nueva. La pila recargable del tipo BP-HP2000 no se puede adquirir en el mercado. Puede solicitarla en el establecimiento en el que adquiri el sistema o a su distribuidor Sony ms cercano.
, El ruido de la seal se emite desde el componente analgico conectado. Desconecte el componente analgico conectado o ajuste el selector INPUT SELECT del transmisor en DIGITAL y asegrese de que la reproduccin del componente conectado a la toma DIGITAL IN est detenida.
, No se suministra alimentacin al transmisor. Conecte el transmisor a una fuente de alimentacin.
, No se oye el sonido de la reproduccin de la unidad digital externa conectada a la toma de entrada ptica. Compruebe que la unidad externa est reproduciendo.
, Conecte la salida analgica a las tomas LINE IN y seleccione el sonido en el componente conectado.
(continuacin) Informacin complementaria 25ES Problema Causa y solucin Se oye un pitido repetidamente.
, Los auriculares no pueden recibir la seal del transmisor. Muvase por el rea de transmisin de seales de radiofrecuencia. Compruebe la conexin del transmisor, el adaptador de alimentacin de ca y el tomacorriente de ca. Compruebe si hay algn aparato inalmbrico que utilice una frecuencia de 2,4 GHz o un horno microondas alrededor del transmisor y los auriculares. Cambie la ubicacin del transmisor.
, No se reciben seales de audio durante aproximadamente 5 minutos y no se transmiten seales de radiofrecuencia. Reciba la seal de audio a travs del transmisor y presione TUNE/ID SET de los auriculares una vez.
, Los auriculares adicionales se estn cargando. Retire los auriculares adicionales del transmisor. 26ES Informacin complementaria Precauciones Seguridad No deje caer, golpee ni exponga el transmisor o los auriculares a golpes fuertes de ningn tipo, ya que, de lo contrario, podran producirse daos en el producto. No desmonte ni intente abrir ninguna de Limpieza Utilice un pao suave ligeramente humedecido con una solucin de detergente suave. No utilice disolventes como diluyentes, bencina o alcohol, ya que pueden daar la superficie. Si el producto se rompe Si el producto se rompe o un objeto extrao entra en la unidad, desconecte la alimentacin inmediatamente y consulte con su distribuidor Sony ms cercano. Cuando lleve el sistema a un distribuidor Sony, asegrese de llevar tanto los auriculares como el transmisor. las piezas del sistema. Fuentes de alimentacin y ubicacin Si no va a utilizar el sistema durante un perodo de tiempo largo, desenchufe el adaptador de alimentacin de ca de la toma de ca. Cuando retire el enchufe, sujete bien el adaptador de alimentacin de ca. No tire del cable. No site el sistema en ninguna de las ubicaciones siguientes:
Lugares expuestos a luz solar directa, cerca de sistemas de calefaccin o ubicaciones con temperaturas extremadamente altas Lugares polvorientos Superficies no estables o inclinadas Lugares expuestos a muchas vibraciones En el bao o ubicaciones similares sometidas a mucha humedad Los auriculares Respeto por los dems Si el volumen es demasiado alto, el sonido se emite fuera de los auriculares. Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen porque podra molestar a la gente de su alrededor. Hay tendencia a subir el volumen cuando se utiliza en lugares ruidosos. No obstante, por motivos de seguridad, se recomienda mantener el volumen a un nivel que le permita or los sonidos de su alrededor. Informacin complementaria 27ES Especificaciones Transmisor estreo inalmbrico
(TMR-RF5000) Sistema de modulacin DSSS Transportador de frecuencia de ondas 2,412 a 2,462 GHz Distancia de transmisin Respuesta de frecuencia ndice de distorsin Entradas de audio Salida de audio Aprox. 30 m de longitud mxima 12 a 22.000 Hz
(entrada digital, frecuencia de muestreo de 48 kHz) 1% o inferior (1 kHz) Entrada digital ptica
(tipo rectangular) 1 Entrada analgica
(toma de pines izquierdo/derecho) 1 Salida digital ptica
(tipo rectangular) 1 Requisitos de alimentacin 9 V de cc (del adaptador de alimentacin de ca suministrado) Aprox. 182 38 182 mm (an/al/prf) Aprox. 330 g Dimensiones Masa Auriculares estreo inalmbricos
(MDR-RF5000) Rango de frecuencias de reproduccin De 12 a 22.000 Hz Requisitos de alimentacin Masa Pila recargable de hidruro de nquel-
metal (suministrada) o pilas alcalinas (tamao AA) disponibles en el mercado Aprox. 360 g
(incluida la pila recargable de hidruro de nquel-metal suministrada) Accesorios suministrados Adaptador de alimentacin de ca (9 V) (1) Pila recargable de hidruro de nquel-
metal BP-HP2000 (2.100 mAh) (1) Cable de conexin (miniclavija estreo y clavija de pin 2, 1,0 m) (1) Adaptador de conector Unimatch
(minitoma estreo y conector fonogrfico estreo) (1) Manual de instrucciones (este manual)
(1) Accesorios recomendados Cable de conexin digital ptico POC-15AB (1,5 m) (mini enchufe y enchufe rectangular) El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso. 28ES Informacin complementaria Printed in Malaysia
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2005-12-16 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2005-12-16
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
W******@us.ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
TMR5000
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R**** T****
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Apex Co. Ltd
|
||||
1 | Name |
H**** S********
|
||||
1 | Physical Address |
4383-326 Asama-cho
|
||||
1 |
Ise-shi, Mie-ken, 516-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81-5********
|
||||
1 |
H******@jp.ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Apex Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
K****** K********
|
||||
1 | Physical Address |
4383-326 Asama-cho
|
||||
1 |
Ise-shi, Mie-ken, 516-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81-5********
|
||||
1 |
K******@jp.ul.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Headphone Transmitter | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. This device is intended for mobile applications. The user manual in this filing provides conditions to satisfy RF exposure compliance. The device must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc
|
||||
1 | Name |
M****** F********
|
||||
1 | Telephone Number |
81-59********
|
||||
1 | Fax Number |
81-59********
|
||||
1 |
m******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412.00000000 | 2462.00000000 | 0.0257000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC