all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
(Short-Term Confidential) User Manual-1 | Users Manual | 614.81 KiB | ||||
1 |
|
(Short-Term Confidential) User Manual-2 | Users Manual | 473.57 KiB | ||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | ID Label/Location Info |
1 | (Short-Term Confidential) User Manual-1 | Users Manual | 614.81 KiB |
Wireless Stereo Headset Casque stro sans fil Auriculares estreo inalmbricos Quick Start Guide Guide de prise en main Gua de inicio rpido US FR ES MDR-1ABT 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-567-319-11(1) Charging the unit/
Chargement de lappareil/
Cargar la unidad Conecte la unidad y la computadora iniciada usando el cable micro-USB proporcionado. Cuando la unidad y la computadora estn conectadas, comienza la carga y el indicador (rojo) se enciende. La carga finaliza en aproximadamente 4horas como mximo y el indicador (rojo) se apaga automticamente. Notas Use el cable micro-USB proporcionado. Puede que la unidad no se cargue si utiliza otros cables. La carga no se completar correctamente si la computadora entra en modo de espera o hibernacin mientras est conectada a la unidad. Si esto ocurre, cambie la configuracin de la computadora y vuelva a cargar la unidad. No es posible encender la unidad ni utilizar la funcin BLUETOOTH durante la carga. Un iPhone, iPad o iPod touch (iOS 5.0 o posterior) mostrar un icono con la carga de batera restante de los auriculares en la pantalla. Para obtener ms informacin, consulte la Gua de ayuda. Connect the unit and the booted computer using the micro-USB cable supplied. When the unit and the computer are connected, charging starts and the indicator (red) lights up. Charging is completed in about 4hours at most and the indicator (red) goes off automatically. Notes Use the micro-USB cable supplied. You may not be able to charge the unit with other cables. Charging will not be completed properly if the computer enters into hibernation or standby mode while connected to the unit. If this happens, change the settings of the computer and charge the unit again. This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH function be used, during charging. An iPhone, iPad, or iPod touch (iOS 5.0 or later) will show an icon that indicates the remaining battery charge of the headset on the screen. For details, refer to the Help Guide. Connectez lappareil lordinateur allum laide du cble micro-USB fourni. Lorsque lappareil et lordinateur sont connects, le chargement commence et le tmoin (rouge) sallume. Le chargement dure environ 4heures au maximum et le tmoin (rouge) steint automatiquement. Remarques Utilisez le cble micro-USB fourni. Il pourra savrer impossible de charger lappareil avec dautres cbles. Le chargement ne se termine pas correctement si lordinateur passe en mode veille ou veille prolonge alors quil est branch lappareil. Dans une telle situation, modifiez les paramtres de lordinateur et rechargez lappareil. Lors du chargement, cet appareil ne peut pas tre mis sous tension et la fonction BLUETOOTH ne peut pas tre utilise. Un iPhone, un iPad ou un iPod touch (iOS5.0 ou suprieur) affiche une icne indiquant la dure de charge de batterie restante du casque sur lcran. Pour plus de dtails, consultez le Manuel daide. A One-touch connection with a smartphone (NFC)/
Connexion une touche avec un smartphone (NFC)/
Conexin one touch con un telfono inteligente (NFC) B Pairing and connecting with a BLUETOOTH device/
Pairage et connexion avec un priphrique BLUETOOTH/
Emparejar y conectar con un dispositivo BLUETOOTH NFC Easy Connect Connexion NFC facile Conexin fcil NFC POWER Blue/
Bleu/
Azul Red/
Rouge/
Rojo Emparejar y conectar con un dispositivo Al tocar la unidad con un telfono inteligente, la unidad se enciende automticamente y luego procede con el emparejamiento y la conexin a travs de BLUETOOTH. Telfonos inteligentes compatibles Telfonos inteligentes compatibles con NFC con Android 2.3.3 o posterior instalado (excepto Android3.x). Si desea obtener ms informacin sobre la conexin con otros dispositivos BLUETOOTH, consulte el apartado BLUETOOTH. NFC NFC (Near Field Communication) es una tecnologa que permite la comunicacin de rango corto inalmbrica entre varios dispositivos, como telfonos inteligentes y etiquetas IC. Gracias a la funcin NFC, la comunicacin de datos, como el emparejamiento mediante BLUETOOTH, resulta sencilla, ya que simplemente es necesario tocar un dispositivo compatible con la tecnologa NFC con otro (es decir, en el smbolo de N-Mark o en la ubicacin designada en cada dispositivo). 1 Encienda la funcin NFC del telfono inteligente. Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones incluido con su telfono inteligente. Si el telfono inteligente dispone del sistema operativo Android 2.3.3 o posterior, e inferior a Android 4.1 (excepto Android 3.x), contine con el paso 2. Si el telfono inteligente dispone del sistema operativo Android 4.1 o posterior, contine con el paso 4. 2 Descargue e instale la aplicacin Conexin fcil NFC. La aplicacin Conexin fcil NFC es una aplicacin gratuita para Android que se puede descargar en Google Play. Para descargar la aplicacin, busque Conexin fcil NFC o acceda a la misma mediante el cdigo bidimensional. La descarga de la aplicacin puede conllevar cargos. Nota Puede que esta aplicacin no est disponible para ser descargada en algunos pases o regiones. 3 Inicie la aplicacin Conexin fcil NFC en el telfono inteligente. La funcin Conexin one touch solo es posible cuando la pantalla de la aplicacin est visible en el telfono inteligente. 4 Toque esta unidad con el telfono inteligente. Desbloquee la pantalla del telfono inteligente previamente. Toque con el telfono inteligente la parte marcada con N de esta unidad. Siga tocando la unidad con el telfono inteligente hasta que este reaccione. Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la conexin. Para desconectar, toque de nuevo el telfono inteligente. Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos BLUETOOTH compatibles con NFC. Para obtener ms informacin, consulte la Gua de ayuda. Para conectar la unidad con el telfono inteligente emparejado, realice el paso 4. (Cuando utilice la aplicacin Conexin fcil NFC, realice los pasos 3 y 4.) By touching the unit with a smartphone, the unit is turned on automatically and proceeds to pair and connect via BLUETOOTH. Compatible smartphones NFC-compatible smartphones with Android 2.3.3 or later installed (excluding Android 3.x). On the connection with other BLUETOOTH devices, see Pairing and connecting with a BLUETOOTH device. NFC NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as smartphones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication
- for example, BLUETOOTH pairing - can be achieved easily by simply touching NFC compatible devices together (i.e., at the N-Mark symbol or location designated on each device). 1 Set the NFC function of the smartphone to on. For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone. If your smartphone OS is Android 2.3.3 or later, and less than Android 4.1 (excluding Android 3.x):
proceed to step 2. If your smartphone OS is Android 4.1 or later:
proceed to step 4. 2 Download and install the app NFC Easy Connect. NFC Easy Connect is a free Android app you can download from Google Play. Download the app by searching for NFC Easy Connect or access it by using the two-dimensional code. Fees may be charged for downloading the app. Note The App may not be available in some countries and/
or regions. 3 Start the app NFC Easy Connect on the smartphone. One-touch connection is possible only when the app screen is displayed on the smartphone. 4 Touch this unit with the smartphone. Unlock the screen of the smartphone beforehand. Touch the smartphone on the N marked part of this unit. Keep touching the unit with the smartphone until the smartphone reacts. Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection. To disconnect, touch the smartphone again. You can select the sound from other NFC compatible BLUETOOTH devices. For details, refer to the Help Guide. To connect the unit with the paired smartphone, perform step 4. (When you are using the app NFC Easy Connect, perform steps 3 and 4.) En mettant lappareil en contact avec un smartphone, lappareil est automatiquement mis sous tension, puis procde au pairage et la connexion via BLUETOOTH. Smartphones compatibles Les smartphones compatibles NFC sur lesquels Android2.3.3 ou ultrieur est install (except Android3.x). Pour voir des informations sur la connexion dautres priphriques BLUETOOTH, consultez connexion avec un priphrique BLUETOOTH. NFC NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant dtablir une communication sans fil courte porte entre divers priphriques, tels que des smartphones et des tiquettes lectroniques. Grce la fonction NFC, il est possible de communiquer des donnes facilement (par exemple pairage BLUETOOTH) en mettant en contact des priphriques compatibles NFC entre eux (sur le symbole N-Mark ou lemplacement conu sur chaque priphrique). Pairage et 1 Activez la fonction NFC du smartphone. Pour plus de dtails, consultez le mode demploi fourni avec le smartphone. Si lOS de votre smartphone est Android2.3.3 ou ultrieur, et infrieur Android4.1 (except Android3.x): passez ltape2. Si lOS de votre smartphone est Android4.1 ou ultrieur: passez ltape4. 2 Tlchargez et installez lapplication Connexion NFC facile. Connexion NFC facile est une application Android gratuite que vous pouvez tlcharger sur Google Play. Tlchargez lapplication en recherchant Connexion NFC facile ou accdez-y en utilisant le code2D. Le tlchargement de lapplication peut tre payant. Remarque Il est possible que lapplication ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines rgions. 3 Dmarrez lapplication Connexion NFC facile sur le smartphone. La connexion une touche est possible uniquement lorsque lcran de lapplication est affich sur le smartphone. 4 Mettez lappareil en contact avec le smartphone. Dverrouillez lcran du smartphone au pralable. Placez le smartphone sur la partie marque dun N sur lappareil. Maintenez le contact entre lappareil et le smartphone jusqu ce que ce dernier ragisse. Suivez les instructions lcran pour terminer le pairage et la connexion. Pour dconnecter, mettez de nouveau le smartphone en contact avec lappareil. Vous pouvez slectionner le son dautres priphriques BLUETOOTH compatibles avec NFC. Pour plus de dtails, consultez le Manuel daide. Pour connecter lappareil et le smartphone appari, effectuez ltape4. (Lorsque vous utilisez lapplication Connexion NFC facile, effectuez les tapes3 et4). 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una distancia dentro de 1 metro de esta unidad. 2 Ingrese al modo de emparejamiento de esta unidad. Mantenga presionado el botn POWER durante aproximadamente 7segundos. Asegrese de que el indicador parpadee en azul y rojo de manera alternada despus de soltar el botn. 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para detectar esta unidad. Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, seleccione MDR-1ABT. Si le exigen ingresar una clave de acceso en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, ingrese 0000. 4 Establezca la conexin BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH. 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m (3 feet) of this unit. 2 Enter pairing mode on this unit. Press and hold the POWER button for about 7 seconds. Make sure that the indicator flashes blue and red alternately after you release the button. 3 Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device to detect this unit. When the list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH device, select MDR-
1ABT. If passkey input is required on the display of the BLUETOOTH device, input 0000. 4 Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device. 1 Placez le priphrique BLUETOOTH dans un rayon de 1mtre (3pieds) par rapport lappareil. 2 Entrez en mode de pairage sur lappareil. Maintenez le bouton POWER enfonc pendant environ 7secondes. Vrifiez que le tmoin clignote alternativement en bleu et en rouge lorsque vous relchez le bouton. 3 Effectuez la procdure de pairage sur le priphrique BLUETOOTH pour dtecter lappareil. Lorsque la liste de priphriques dtects apparat sur lcran du priphrique BLUETOOTH, slectionnez MDR-1ABT. Si un code est demand sur lcran du priphrique BLUETOOTH, saisissez 0000. 4 Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Connecting with the device paired in /
Connexion au priphrique appari en /
Conectar con el dispositivo emparejado en POWER Blue/
Bleu/
Azul 1 Encienda la unidad. Mantenga presionado el botn POWER durante aproximadamente 2segundos mientras esta unidad est apagada. Asegrese de que el indicador parpadee en azul luego de soltar el botn. 2 Establezca la conexin BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH. 1 Turn on the unit. Press and hold the POWER button for about 2seconds while this unit is turned off. Make sure that the indicator flashes blue after you release the button. 2 Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device. 1 Mettez lappareil sous tension. Appuyez sur le boutonPOWER et maintenez-le enfonc environ 2secondes lorsque lappareil est hors tension. Vrifiez que le tmoin clignote en bleu lorsque vous relchez le bouton. 2 Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Refer to the Help Guide/
Consultez le Manuel daide/
Consulte la Gua de ayuda On how to operate the unit in detail, please read the Help Guide on your computer or smartphone. Pour des dtails sur le fonctionnement de lunit, veuillez lire le Manuel daide sur votre ordinateur ou votre smartphone. Para saber cmo usar la unidad en detalle, lea la Gua de ayuda en su computadora o telfono inteligente. http://rd1.sony.net/help/mdr/1abt/h_uc/
The LDACTM name and logo is a trademark of Sony El nombre y el logotipo de LDACTM son marcas Corporation. The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The aptX mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. comerciales de Sony Corporation. La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros pases. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros pases. La marca aptX y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una jurisdiccin o varias. Las dems marcas y nombres comerciales pertenecen a Le nom et le logo LDACTM sont une marque commerciale sus respectivos propietarios. de Sony Corporation. La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et lutilisation de ces marques par Sony Corporation est effectue sous licence. N Mark est une marque commerciale ou une marque dpose de NFC Forum, Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales dApple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays. La marque aptX et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou dune des socits de son groupe, et ils peuvent tre dposs dans une ou plusieurs juridictions. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent leurs propritaires respectifs. MDR-1ABT 4-567-319-11(1) Wearing the headset/
Port du casque/
Uso de los auriculares Making or receiving a call/
Passer ou recevoir un appel/
Realizar o recibir una llamada After use/
Aprs utilisation/
Despus de usar Tactile dot Point tactile Punto tctil Touch sensor (right housing) Capteur tactile (botier de droite) Sensor tctil (auricular derecho) Be careful not to come in contact with the touch sensor when you wear the headset. Veillez ne pas toucher le capteur tactile lorsque vous portez le casque. Tenga cuidado de no tocar el sensor tctil al ponerse los auriculares. 1 Pngase los auriculares. 2 Inicie la reproduccin en el dispositivo BLUETOOTH. Perfil: A2DP, AVRCP 3 Opere los auriculares tocando el sensor tctil (auricular derecho). Nota La calidad de sonido est ajustada al modo Prioridad de calidad de sonido (se selecciona automticamente la alta calidad SBC, AAC, aptX o LDAC) antes del envo. Si la conexin es inestable, como cuando se produce solo sonido intermitente, seleccione el modo Prioridad de conexin estable. Vea la Gua de ayuda para ms detalles. Listening to music/
coute de musique/
Escuchar msica 1 Put on the headset. 2 Start playback on the BLUETOOTH device. Profile: A2DP, AVRCP 3 Operate the headset by touching the touch sensor (right housing). Note The sound quality is set to the Priority on sound quality mode (SBC high quality, AAC, aptX, or LDAC is selected automatically) before shipment. If the connection is unstable, such as when producing only intermittent sound, select the Priority on stable connection mode. See the Help Guide for details. 1 Mettez le casque sur vos oreilles. 2 Dmarrez la lecture sur le priphrique BLUETOOTH. Profil: A2DP, AVRCP 3 Faites fonctionner le casque en touchant le capteur tactile (botier de droite). Remarque La qualit sonore est rgle sur le mode Priorit sur la qualit sonore (haute qualit SBC, AAC, aptX ou LDAC est slectionn automatiquement) avant expdition. Si la connexion est instable, par exemple si un son intermittent est mis, slectionnez le mode Priorit sur la connexion stable. Consultez le Manuel daide pour plus de dtails. Operating the headset/
Fonctionnement du casque/
Uso de los auriculares Receive a call Recevoir un appel Recibir una llamada Double-tap lightly (about 0.4-second interval). Appuyez deux fois lgrement (intervalle denviron 0,4 seconde). Tocar suavemente dos veces (en un intervalo de 0,4 segundos aproximadamente). 1 Terminate the BLUETOOTH connection by touching the smartphone or operating the BLUETOOTH device. 2 Press and hold the POWER button for about 2 seconds. The indicator (blue) goes off and the unit turns off. 1 Finalice la conexin BLUETOOTH tocando el telfono inteligente o desde el dispositivo BLUETOOTH. 2 Mantenga presionado el botn POWER durante aproximadamente 2segundos. El indicador (azul) y la unidad se apagan. 1 Arrtez la connexion BLUETOOTH en mettant de nouveau le smartphone en contact avec lappareil ou en utilisant le priphrique BLUETOOTH. 2 Maintenez le bouton POWER enfonc pendant environ 2secondes. Le tmoin (bleu) steint puis lappareil est mis hors tension. Utilice su telfono celular para realizar una llamada. Perfil: HSP, HFP Toque dos veces el sensor tctil cuando entre una llamada. Opere la unidad de la misma manera cuando reciba una llamada mientras escucha msica. La reproduccin de msica se pausa durante una llamada y se reanuda automticamente cuando la llamada finaliza. El micrfono es omnidireccional. No es necesario que se preocupe por la posicin del micrfono cuando hable. Notas La reproduccin no puede reanudarse automticamente con algunos dispositivos BLUETOOTH. El volumen de la llamada y de la msica se pueden ajustar de forma independiente. Para terminar la llamada, toque dos veces el sensor tctil nuevamente. Operate your mobile phone to make a call. Profile: HSP, HFP Double-tap the touch sensor when an incoming call arrives. Operate in the same way when an incoming call arrives while you are listening to music. The music playback pauses during a call and resumes automatically when the call is over. The microphone is omni directional. You do not need to worry about the position of the microphone when you speak. Notes Music playback may not resume automatically with some BLUETOOTH devices. Volume for a call and listening to music can be adjusted independently. To terminate a call, double-tap the touch sensor again. Utilisez votre tlphone portable pour passer un appel. Profil: HSP, HFP Appuyez deux fois sur le capteur tactile lorsquun appel entrant se produit. Procdez de la mme faon lorsquun appel entrant se produit quand vous coutez de la musique. La lecture de musique se met en pause pendant un appel et reprend automatiquement lorsque lappel est termin. Le micro est omnidirectionnel. Vous navez pas vous soucier de la position du micro lorsque vous parlez. Remarques La lecture de musique pourra ne pas reprendre automatiquement sur certains priphriques BLUETOOTH. Le volume sonore dun appel et celui de la musique peuvent tre rgls sparment. Pour mettre fin un appel, appuyez de nouveau deux fois sur le capteur tactile. Using the supplied headphone cable/
Utilisation du cble de casque dcoute fourni/
Utilizacin del cable de auricular proporcionado Play/Pause Lecture/pause Reproducir/Pausar Double-tap lightly (about 0.4-second interval). Appuyez deux fois lgrement (intervalle denviron 0,4 seconde). Tocar suavemente dos veces (en un intervalo de 0,4 segundos aproximadamente). Headphone cable (supplied) Cble de casque dcoute (fourni) Cable de auricular (proporcionado) Player/Lecteur/
Reproductor Puede utilizar la unidad como un conjunto de auriculares con cable ordinario conectando el cable de auricular proporcionado. Dado que no puede utilizar el sensor tctil, realice las operaciones de reproduccin (volumen, reproducir, pausar, etc.) en el dispositivo reproductor conectado. Notas Asegrese de insertar la clavija con firmeza. Asegrese de conectar la clavija en forma de L al dispositivo reproductor. No se puede encender la unidad. Ya no podr utilizar el sensor tctil ni las funciones BLUETOOTH. Si conecta el cable de auricular con la unidad encendida, la unidad se apaga automticamente. You can use the unit as ordinary wired headphones by connecting the supplied headphone cable. Because you cannot use the touch sensor, perform playback operations (volume, play, pause, etc.) on the playback device connected. Notes Make sure you insert the plug firmly. Make sure you connect the L-shaped plug to the playback device. You cannot turn on the unit. You will no longer be able to use the touch sensor nor BLUETOOTH functions. If you connect the headphone cable when the unit is on, the unit turns off automatically. Vous pouvez utiliser lappareil comme un casque filaire ordinaire en branchant le cble de casque dcoute fourni. Comme vous ne pouvez pas utiliser le capteur tactile, effectuez les oprations de lecture (volume, lecture, pause, etc.) sur le priphrique de lecture raccord. Remarques Assurez-vous dinsrer fermement la prise. Assurez-vous de connecter la fiche en L au priphrique de lecture. Vous ne pouvez pas mettre lappareil sous tension. Vous ne pourrez plus utiliser le capteur tactile ni les fonctions BLUETOOTH. Si vous branchez le cble de casque dcoute lorsque lappareil est allum, ce dernier se met automatiquement hors tension. Next track Swipe forward. Piste suivante Glissez vers lavant. Pista siguiente Deslizar el dedo hacia delante. Previous track Swipe backward. Piste prcdente Glissez vers larrire. Pista anterior Deslizar el dedo hacia atrs. Volume control Swipe up to increase. Contrle du volume Glissez vers le haut pour augmenter le volume. Control de volumen Deslizar el dedo hacia arriba para aumentar. Swipe down to decrease. Glissez vers le bas pour rduire le volume. Deslizar el dedo hacia abajo para reducir. If you hold your finger to the touch sensor after swiping up or down, the volume continues to change. Si vous maintenez votre doigt sur le capteur tactile aprs un balayage vers le haut ou vers le bas, le volume continue de changer. Si mantiene el dedo en el sensor tctil, despus de deslizarlo hacia arriba o hacia abajo, el volumen contina cambiando. Tip This unit supports BLUETOOTH transfer with 4 codecs
(LDAC/aptX/AAC/SBC). The unit automatically selects the codec that is transmitted from the device it is connected to. Refer to the Help Guide for details on the LDAC/aptX/
AAC/SBC codecs. Recomendacin La unidad admite transferencia BLUETOOTH mediante 4 cdecs (LDAC/aptX/AAC/SBC). La unidad selecciona automticamente el cdec que se transmite desde el dispositivo al que est conectada. Consulte la Gua de ayuda para obtener ms informacin sobre los cdecs LDAC/aptX/AAC/SBC. Conseil Cet appareil prend en charge le transfert BLUETOOTH avec 4 codecs (LDAC/aptX/AAC/SBC). Lappareil slectionne automatiquement le codec qui est transmis partir du priphrique auquel il est connect. Consultez le manuel daide pour voir des dtails sur les codecs LDAC/aptX/
AAC/SBC. MDR-1ABT 4-567-319-11(1)
1 | (Short-Term Confidential) User Manual-2 | Users Manual | 473.57 KiB |
4-567-320-11(2) English Wireless StereoHeadset Casque stro sans fil Auriculares estreo inalmbricos Reference Guide Guide de rfrence Gua de referencia US FR ES WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. CAUTION: Risk of Fire and Burns. Do Not Open, Crush, Heat Above 140F or Incinerate. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. MDR-1ABT 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR). The LDACTM name and logo is a trademark of Sony Corporation. The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and ther countries. The aptX mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Precautions On BLUETOOTH communication BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10m (30feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted line. The sensitivity of the BLUETOOTH communication will improve by turning the direction of the built-in antenna to the connected BLUETOOTH device. When obstacles are between the antenna of the connected device and the built-in antenna of this unit, noise or audio dropout may occur, or communications may be disabled. near automatic doors or a fire alarm Do not use the unit on an airplane. Radio waves may affect instruments, causing an accident due to malfunction. This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communications. Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed. A device featuring BLUETOOTH function is required to conform to the BLUETOOTH standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. Depending on the device to be connected, it may require some time to start communications. On charging the unit This unit can be charged using USB only. Personal computer with USB port, or USB Charging AC Power Adaptor AC-UD10 (sold separately) is required for charging. This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH function be used, during charging. You can use the unit by connecting the supplied headphone cable, even while charging the unit. If you do not use the unit for a long time, the rechargeable battery may not be able to keep sufficient charge. The battery will be able to keep a charge properly after repeatedly discharging and charging several times. If you store the unit for a long time, charge the battery once every half year to prevent over-discharge. If the length of time you can use the unit became extremely short, the rechargeable battery should be replaced with a new one. Please contact your nearest Sony dealer for a battery replacement. Note on static electricity Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes made from natural materials. If the unit does not operate properly Reset the unit. Push the RESET button with a pointed object, such as a pin, until you feel a click. Pairing information is not deleted. If the problem persists even after the resetting operation above, initialize the unit as follows. Push the RESET button with a pointed object, such as a pin, for more than 15 seconds. The indicator (blue) flashes 4times, and the unit is reset to the factory settings. All pairing information is deleted. After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or computer. In this case, delete the pairing information of the unit from the iPhone or computer, and then pair them again. Others If you paste stickers, etc. on the touch sensor, the touch sensor may not operate correctly. Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, or subject to direct sunlight. Do not leave the unit in a car for a long time. It may cause a malfunction. Using the BLUETOOTH device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. If you experience discomfort after using the BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling. Do not use the unit in places where it would be dangerous if you are unable to hear ambient sound, such as at railroad crossings, train station platforms, and construction sites. Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long storage. Do not subject the unit to excessive shock. Clean the unit with a soft dry cloth. Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof. Remember to follow the precautions below. Be careful not to drop the unit into a sink or other container filled with water. Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as in the rain or snow. Do not get the unit wet. If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp article of clothing, the unit may get wet and this may cause a malfunction of the unit. The earpads may deteriorate due to longterm storage or use. If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Supported content protection method SCMS-T Transmission range (A2DP) 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz) 20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz, 990 kbps) Included items Wireless Stereo Headset (1) Carrying pouch (1) Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4 in.)) (1) Headphone cable (approx. 1.2 m (47 1/4 in)) (1) Reference Guide (this sheet) (1) Quick Start Guide (1) Other documents (1 set) Recommended accessory USB Charging AC Power Adaptor: AC-UD10 (sold separately) 1) The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antennas performance, operating system, software application, etc. 2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between devices. 3) Codec: Audio signal compression and conversion format 4) Subband Codec 5) Advanced Audio Coding Wireless Stereo Headset Power source DC 3.7V: Built-in lithium-ion rechargeable battery DC 5 V: When charged using USB Mass Approx. 300 g (10.58 oz) Operating temperature 0 C to 40 C (32 F to 104 F) Usage hours When connecting via the BLUETOOTH device Music playback time:
Max. 30 hours Communication time:
Max. 26 hours Standby time:
Max. 200 hours Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec and the conditions of use. Charging time Approx. 4 hours The unit can be used for about 8 hours after 1 hour charging. Note: Charging and usage hours may be different depending on the conditions of use. Charging temperature 5 C to 35 C (41 F to 95 F) Receiver Type Closed, Dynamic Driver units 40 mm Frequency response 4 Hz - 100,000 Hz (when using the headphone cable) Maximum input 100 mW (when using the headphone cable) Impedance 24 (1 kHz) (when using the headphone cable) Sensitivity 98 dB/mW (when using the headphone cable) Microphone Type Electret condenser Directivity Omni directional Effective frequency range 100 Hz 4,000 Hz System requirements for battery charge using USB Personal Computer with pre-installed with any of the following operating systems and USB port:
Operating Systems
(when using Windows) Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 or later) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(when using Mac) Mac OS X (version.10.3 or later) Design and specifications are subject to change without notice. BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or audio dropout may occur under the following conditions. There is a human body between the unit and the BLUETOOTH device. This situation may be improved by placing the BLUETOOTH device facing the antenna of the unit. There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit and the BLUETOOTH device. A device using 2.4GHz frequency, such as a Wi-Fi device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may occur resulting in noise or audio dropout or communications being disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case, perform the following. Use this unit at least 10m (30feet) away from the Wi-Fi device. If this unit is used within 10m (30feet) of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi device. Install this unit and the BLUETOOTH device as near to each other as possible. Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident:
where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol station Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer. Specifications General Communication system BLUETOOTH Specification version 3.0 Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft)1) Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Compatible BLUETOOTH profiles2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Supported Codec3) SBC4), AAC5), aptX, LDAC MDR-1ABT 4-567-320-11(2) Franais Selon le priphrique connecter, le dlai avant le dbut des communications peut tre plus ou moins long. AVERTISSEMENT Pour viter tout risque dlectrocution, nouvrez pas le coffret. Ne confiez les rparations qu un technicien qualifi. Information Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation du dbit dabsorption spcifique (DAS). Le nom et le logo LDACTM sont une marque commerciale de Sony Corporation. La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et lutilisation de ces marques par Sony Corporation est effectue sous licence. N Mark est une marque commerciale ou une marque dpose de NFC Forum, Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques dposes ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. Mac et Mac OS sont des marques commerciales dApple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays. iPhone est une marque commerciale dApple Inc., dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. La marque aptX et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou dune des socits de son groupe, et ils peuvent tre dposs dans une ou plusieurs juridictions. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent leurs propritaires respectifs. Prcautions Communication BLUETOOTH LA technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un rayon denviron 10mtres (30pieds). La porte de communication maximale peut varier en fonction des obstacles (personnes, lments mtalliques, mur, etc.) ou de lenvironnement lectromagntique. Lillustration ci-dessous indique lemplacement de lantenne intgre sur lappareil dans le cercle en pointills. La sensibilit des communications BLUETOOTH pourra tre amliore en orientant lantenne intgre vers le priphrique BLUETOOTH connect. Lorsque des obstacles se trouvent entre lantenne du priphrique connect et lantenne intgre de cet appareil, des parasites ou des pertes de niveau audio peuvent se produire, ou les communications peuvent tre dsactives. Les communications BLUETOOTH peuvent tre dsactives, ou bien des parasites ou des pertes de niveau audio peuvent se produire dans les conditions suivantes. Une personne se trouve entre lappareil et le priphrique BLUETOOTH. Ce problme peut tre rsolu en plaant le priphrique BLUETOOTH face lantenne de lappareil. Un obstacle, par exemple un objet mtallique ou un mur, se trouve entre lappareil et le priphrique BLUETOOTH. Un appareil utilisant une frquence de 2,4GHz, par exemple un priphrique Wi-Fi, un tlphone sans fil ou un four micro-ondes, est utilis proximit de cet appareil. Comme les appareils BLUETOOTH et Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilisent la mme frquence (2,4GHz), des interfrences dhyperfrquence peuvent se produire et entraner des parasites, des pertes de niveau audio ou la dsactivation des communications si cet appareil est utilis prs dun priphrique Wi-Fi. En pareil cas, prenez les mesures suivantes. Utilisez cet appareil au moins 10mtres (30pieds) du priphrique Wi-Fi. Si cet appareil est utilis dans un rayon de 10mtres
(30pieds) par rapport au priphrique Wi-Fi, mettez ce dernier hors tension. Installez cet appareil et le priphrique BLUETOOTH aussi prs que possible lun de lautre. Les missions dhyperfrquences dun priphrique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Mettez hors tension cet appareil et les autres priphriques BLUETOOTH situs dans les endroits suivants afin dviter tout accident:
en prsence de gaz inflammable, dans un hpital ou proximit de portes automatiques ou dalarmes une station essence incendie Nutilisez pas lappareil dans un avion. Les ondes radio risquent de perturber les instruments, provoquant un accident en raison dun dysfonctionnement. Cet appareil prend en charge les caractristiques de scurit conformes la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH. Cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH. Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors de communications BLUETOOTH. La connexion ne peut pas tre garantie avec tous les priphriques BLUETOOTH. Un priphrique dot de la fonction BLUETOOTH est ncessaire pour la conformit la norme BLUETOOTH spcifie par Bluetooth SIG, Inc. et pour lauthentification. Mme si le priphrique raccord est conforme la norme BLUETOOTH prcdemment mentionne, certains priphriques peuvent ne pas se connecter ou ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractristiques ou spcifications. Lors de communications tlphoniques mains libres, des parasites peuvent se produire, selon le priphrique ou lenvironnement de communication. Chargement de lappareil Cet appareil ne peut tre charg que par USB. Un ordinateur personnel avec port USB ou adaptateur CA de charge USB AC-UD10 (vendu sparment) est requis pour la charge. Lors du chargement, cet appareil ne peut pas tre mis sous tension et la fonction BLUETOOTH ne peut pas tre utilise. Vous pouvez utiliser lappareil en branchant le cble de casque dcoute fourni, mme pendant le chargement de lappareil. Si vous nutilisez pas lappareil pendant une priode de temps prolonge, la batterie rechargeable risque de ne pas garder une charge suffisante. La batterie pourra garder une charge correcte aprs lavoir dcharge et charge maintes reprises. Si vous rangez lappareil pendant une priode de temps prolonge, chargez la batterie deux fois par an pour viter la dcharge totale. Si la dure dutilisation de lappareil devient trs courte, vous devez remplacer la batterie rechargeable par une nouvelle. Veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche afin de remplacer la batterie. Remarque sur llectricit statique Llectricit statique qui saccumule dans le corps peut causer de lgers picotements dans les oreilles. Pour rduire cet effet, portez des vtements fabriqus en matires naturelles. Si lappareil ne fonctionne pas correctement Rinitialisez lappareil. Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, comme une pingle, jusqu ce que vous sentiez un clic. Les informations de pairage ne sont pas supprimes. Si le problme persiste mme aprs lopration de rinitialisation ci-dessus, initialisez lappareil comme suit. Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, comme une pingle, pendant plus de 15secondes. Le tmoin (bleu) clignote 4fois et lappareil est rinitialis ses paramtres dusine. Toutes les informations de pairage sont supprimes. Aprs avoir initialis lappareil, il se peut quil ne se connecte pas votre iPhone ou votre ordinateur. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage de lappareil sur liPhone ou lordinateur, puis appariez-les de nouveau. Autres Si vous collez des autocollants sur le capteur tactile, ce dernier peut ne pas fonctionner correctement. Ne placez pas cet appareil dans un endroit expos lhumidit, la poussire, la suie, la vapeur ou aux rayons directs du soleil. Ne laissez pas lappareil dans une voiture pendant une priode prolonge. Cela pourrait entraner un dysfonctionnement. Lappareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des tlphones portables, en raison des ondes radio et de lendroit o cet quipement est utilis. Si vous prouvez une gne aprs avoir utilis ce priphrique BLUETOOTH, cessez de lutiliser immdiatement. Si le problme persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Vous risquez de subir des lsions auditives si vous utilisez cet appareil un volume lev. Pour des raisons de scurit, nutilisez pas cet appareil en voiture ou vlo. Nutilisez pas lappareil dans des endroits pouvant tre dangereux si vous tes dans lincapacit dentendre les bruits ambiants (passage niveau, quai de gare ou de mtro, sites de construction). Nappliquez pas un poids excessif et nexercez pas de pression sur lappareil, car cela pourrait le dformer en cas de stockage prolong. Ne soumettez pas lappareil un choc excessif. Nettoyez lappareil avec un chiffon doux et sec. Nexposez pas lappareil leau. Lappareil nest pas rsistant leau. Veillez suivre les prcautions ci-dessous. Veillez ne pas laisser tomber lappareil dans un vier ou tout autre rcipient rempli deau. Nutilisez pas lappareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige). Ne mouillez pas lappareil. Si vous touchez lappareil avec des mains mouilles ou si vous le glissez dans un vtement mouill, de leau risque de pntrer lintrieur et de provoquer un dysfonctionnement de lappareil. Les oreillettes peuvent se dtriorer en raison dun stockage ou dune utilisation prolong(e). En cas de questions ou de problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Il est possible de commander des coussinets d'oreille de remplacement auprs de votre revendeur Sony le plus proche. Spcifications Gnralits Systme de communication Spcification BLUETOOTH version3.0 Sortie Spcification BLUETOOTH Power Class2 Porte maximale des communications Environ 10m (30pi) en ligne directe1) Bande de frquence Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz) Mthode de modulation FHSS Profils BLUETOOTH compatibles2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Codec pris en charge3) SBC4), AAC5), aptX, LDAC Mthode de protection du contenu pris en charge SCMS-T Plage de transmission (A2DP) 20Hz - 20000Hz (frquence dchantillonnage 44,1kHz) 20 Hz - 40 000 Hz (frquence dchantillonnage LDAC 96 kHz, 990 kbps) Articles inclus Casque stro sans fil (1) Pochette de transport (1) Cble micro-USB (environ 50cm (19 3/4po)) (1) Cble de casque dcoute (environ 1,2m (47 1/4po)) (1) Guide de rfrence (ce feuillet) (1) Guide de prise en main (1) Autres documents (1jeu) Accessoire recommand Adaptateur CA de charge USB: AC-UD10 (vendu sparment) 1) La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-
ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH sont destins aux communications BLUETOOTH entre priphriques. 3) Codec: format de conversion et compression du signal audio 4) Codec de sous-bande 5) Encodage audio avanc Casque stro sans fil Source dalimentation 3,7V CC: Batterie rechargeable lithium-ion intgre 5V CC: Chargement sur port USB Masse Environ 300g (10,58 oz) Temprature de fonctionnement 0 C 40 C (32 F 104 F) Dure dutilisation Dans le cas dune connexion via le priphrique BLUETOOTH Dure de lecture de musique:
30heures max. Dure de communication:
26heures max. Dure de veille:
200heures max. Remarque: Les heures dutilisation peuvent tre plus courtes en fonction du codec et des conditions dutilisation. Dure de chargement Environ 4heures Lappareil peut tre utilis pendant environ 8 heures aprs 1 heure de charge. Remarque: Les heures de charge et dutilisation peuvent tre diffrentes en fonction des conditions dutilisation. Temprature de charge 5 C 35 C (41 F 95 F) Rcepteur Type Ferm, dynamique Transducteurs 40mm Rponse en frquence 4Hz - 100 000 Hz (utilis avec le cble de casque dcoute) Puissance dentre maximale 100mW (utilis avec le cble de casque dcoute) Impdance 24 (1kHz) (utilis avec le cble de casque dcoute) Sensibilit 98dB/mW (utilis avec le cble de casque dcoute) Micro Type Condensateur lectret Directivit Omnidirectionnel Plage de frquences efficace 100Hz 4000Hz Configuration requise pour la mise en charge de la batterie via une connexion USB Ordinateur personnel dot de lun des systmes dexploitation ci-dessous et quip dun port USB:
Systmes dexploitation
(sous Windows) Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack2 ou ultrieur) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(sous Mac) MacOSX (version10.3 ou ultrieure) La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis. Espaol ADVERTENCIA Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En caso de avera, solicite los servicios de personal cualificado. El nombre y el logotipo de LDACTM son marcas comerciales de Sony Corporation. La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros pases. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros pases. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros pases. iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros pases. La marca aptX y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una jurisdiccin o varias. Las dems marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Precauciones Comunicacin BLUETOOTH La tecnologa inalmbrica BLUETOOTH opera en un rango de 10m aproximadamente. El rango mximo de comunicacin puede variar dependiendo de los obstculos (personas, metales, paredes, etc.) o entornos electromagnticos. La antena est incorporada en la unidad como se muestra con la lnea punteada. La sensibilidad de la comunicacin BLUETOOTH mejorar si gira la direccin de la antena incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado. Si existen obstculos entre la antena del dispositivo conectado y la antena incorporada en esta unidad, es posible que se produzcan ruidos o prdidas de la seal de audio, o que se interrumpan las comunicaciones. Es posible que se interrumpan las comunicaciones BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o prdidas de la seal de audio en los siguientes casos. La existencia de una persona entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. Esta situacin se puede mejorar al colocar el dispositivo BLUETOOTH frente a la antena de la unidad. La existencia de obstculos, como un objeto metlico o una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un telfono inalmbrico o un microondas, cerca de la unidad. Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4GHz), pueden producirse interferencias de microondas que produzcan ruidos o prdidas de la seal de audio o la interrupcin de las comunicaciones al utilizar esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso, realice el siguiente procedimiento. Utilice esta unidad a una distancia mnima de 10m del dispositivo Wi-Fi. Si utiliza esta unidad a menos de 10m de un dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo. Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la distancia ms corta posible entre s. Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar al funcionamiento de dispositivos mdicos electrnicos. Apague esta unidad y los dems dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podran provocar un accidente:
donde exista gas inflamable, como en un hospital o en una gasolinera cerca de puertas automticas o alarmas de incendios No utilice la unidad en un avin. Las ondas de radio podran afectar a los instrumentos y causar un accidente, debido a fallas de funcionamiento. Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estndar BLUETOOTH para proporcionar una conexin segura al utilizar la tecnologa inalmbrica BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente segn la configuracin. Tenga cuidado al realizar una comunicacin con la tecnologa inalmbrica BLUETOOTH. No se aceptan responsabilidades por la fuga de informacin que pudiera producirse durante comunicaciones BLUETOOTH. No se puede garantizar la conexin con todos los dispositivos BLUETOOTH. Un dispositivo que disponga de la funcin BLUETOOTH debe cumplir el estndar BLUETOOTH especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estndar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, segn las caractersticas o las especificaciones del dispositivo. Mientras est hablando con el manos libres del telfono, es posible que se produzca ruido en funcin del dispositivo o del entorno de comunicacin. En funcin del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las comunicaciones. Para cargar la unidad Esta unidad solo se puede cargar usando un puerto USB. Se necesita una computadora personal con puerto USB o un adaptador AC-UD10 de alimentacin de ca y carga USB (se vende por separado) para la carga. No es posible encender la unidad ni utilizar la funcin BLUETOOTH durante la carga. Es posible utilizar la unidad conectando el cable de auricular suministrado, incluso durante la carga de la unidad. Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de tiempo, puede que la batera recargable se descargue rpidamente. La batera volver a funcionar de forma correcta despus de cargarla y descargarla varias veces. Cargue la batera cada seis meses para prevenir una descarga excesiva si va a guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo. Si el tiempo de operacin de la unidad es demasiado corto, cambie la batera recargable por una nueva. Pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano para cambiar la batera. Masa aprox. 300g Temperatura de funcionamiento de 0C a 40C Horas de uso Al utilizar una conexin BLUETOOTH Tiempo de reproduccin:
Mx. 30horas Tiempo de comunicacin:
Mx. 26horas Tiempo de espera:
Mx. 200horas Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en funcin del cdec y las condiciones de uso. Tiempo de carga Aprox. 4horas Se puede utilizar la unidad durante aproximadamente 8 horas despus de cargar durante 1 hora. Nota: las horas de carga y utilizacin pueden ser distintas en funcin de las condiciones de uso. Temperatura de carga de 5C a 35C Receptor Tipo Cerrado, dinmico Unidades auriculares 40mm Respuesta de frecuencia 4Hz - 100 000 Hz (cuando se utiliza el cable de auricular) Entrada mxima 100mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Impedancia 24 (1kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular) Sensibilidad 98dB/mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Micrfono Tipo Condensador de electreto Directividad Omnidireccional Gama de frecuencias efectivas 100Hz 4 000Hz Requisitos del sistema para realizar la carga de la batera a travs de USB Computadora personal con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalado previamente:
Sistemas operativos
(con Windows) Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 o posterior) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(con Mac) Mac OS X (versin 10.3 o posterior) El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso. Nota sobre la electricidad esttica La electricidad esttica acumulada en el cuerpo puede causar un leve hormigueo en los odos. El efecto puede minimizarse utilizando ropa hecha de fibras naturales. Si la unidad no funciona correctamente Reinicie la unidad. Presione el botn RESET con un objeto puntiagudo, como una aguja, hasta que note un clic. La informacin de emparejamiento no se elimina. Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera. Presione el botn RESET con un objeto puntiagudo, como una aguja, durante ms de 15 segundos. El indicador (azul) parpadea 4veces y la unidad se reinicia con la configuracin de fbrica. Toda la informacin de emparejamiento se elimina. Puede que la unidad no se conecte a su iPhone o computadora luego de inicializarla. En ese caso, borre la informacin de emparejamiento de la unidad del iPhone o computadora y, a continuacin, vuelva a emparejarlos. Otros Si coloca adhesivos, etc. en el sensor tctil, este podra no funcionar correctamente. No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, holln, vapor o a la luz solar directa. Tampoco la deje en un automvil durante un largo periodo de tiempo. Se pueden producir fallas de funcionamiento. Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en telfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. Si siente algn malestar despus de utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony ms cercano. Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daos en los odos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. No utilice la unidad donde pueda resultar peligroso si no puede or el sonido ambiental como, por ejemplo, en un paso a nivel, un andn o en obras de construccin. No coloque ningn peso ni ejerza presin sobre la unidad, ya que esta podra deformarse durante periodos de almacenamiento prolongados. No someta la unidad a golpes excesivos. Limpie la unidad con un pao suave seco. No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua. Tome siempre las precauciones descritas a continuacin. Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que contenga agua. No utilice la unidad en lugares hmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva. No deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma. Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por un almacenamiento prolongado. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema con respecto a la unidad que no se trate en este manual, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano a su domicilio. Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su distribuidor Sony ms cercano. Especificaciones Generales Sistema de comunicacin Especificacin BLUETOOTH versin 3.0 Salida Clase de potencia 2 de especificacin BLUETOOTH Rango de comunicacin mximo Lnea de vista de aprox. 10m1) Banda de frecuencia Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz) Mtodo de modulacin FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Cdec compatible3) SBC4), AAC5), aptX, LDAC Sistema de proteccin de contenido admitido SCMS-T Intervalo de transmisin (A2DP) 20Hz - 20 000Hz (frecuencia de muestreo de 44,1kHz) 20 Hz - 40 000 Hz (frecuencia de muestreo de LDAC 96 kHz, 990 kbps) Artculos incluidos Auriculares estreo inalmbricos (1) Bolsa de transporte (1) Cable micro USB (aprox. 50cm) (1) Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1) Gua de referencia (este documento) (1) Gua de inicio rpido (1) Otros documentos (1 conjunto) Accesorio recomendado Adaptador de alimentacin de ca y carga USB: AC-UD10
(se vende por separado) 1) El rango real variar en funcin de factores como, por ejemplo, los obstculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad esttica, la sensibilidad de recepcin, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicacin de software, etc. 2) Los perfiles estndar BLUETOOTH indican la finalidad de las comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Cdec: formato de conversin y compresin de seales de audio 4) Cdec subbanda 5) Codificacin de audio avanzada Auriculares estreo inalmbricos Fuente de alimentacin cc de 3,7V: batera recargable de iones de litio incorporada cc de 5 V: al recargarse mediante USB MDR-1ABT 4-567-320-11(2)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-01-19 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-01-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan Minato-ku
|
||||
1 |
1-7-1 Konan
|
|||||
1 |
Tokyo, N/A
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
e******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MDR1ABT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R**** T****
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc.
|
||||
1 | Name |
T****** I********
|
||||
1 | Physical Address |
1-22-3 Megumigaoka, Hiratsuka-shi
|
||||
1 |
Kanagawa-ken, 259-1220
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-46********
|
||||
1 | Fax Number |
81-46********
|
||||
1 |
T******@ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 04/30/2015 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | WIRELESS STEREO HEADSET | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is Conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Shonan EMC EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T**** H********
|
||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81 5********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0013000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC