audityaudio.com 2018 F00001AU ACTIVE Audity, Active Wireless Earbuds 62456AU User Manual Uniquely designed to bring you an immersive audio experience like no other. Beat to the sound of your own drum. Beat Unique. 2 3
ChargeyourAudityActive
WirelessEarbuds Prior to use, charge your Active Wireless Earbuds. Use the supplied Micro USB charging cable, plug the cable into the Micro USB port which is located on the control box. SelectingtheRightFit Your Active Wireless Earbuds include three sizes of earbud caps and 2 ear hook options. They are pre-assembled with medium size earbud caps and in ear hooks. Determine which ones provide the best fit to achieve the optimal listening experience. 4 1. If the medium size earbud caps do not feel comfortable, pull them off and replace with another size. 2. Next, if you prefer the around-the-ear hooks, simply pull off the in-ear hooks and slide the preferred hooks on; they will fit snugly on the hook stem. Micro USB Port LED Indicator Plus +
Button Multi Function Button Minus -
Button OR Around-the-Ear Hook In-Ear Hook En 5 Connecting/BluetoothPairing OperatingAudityActiveWirelessEarbuds En 1. Make sure the Active Wireless Earbuds are within 2-3 feet/ .6-.9 When playing music:
meters of the device you will be connecting to. 2. Press the MFB Button for 5 seconds to go into pairing mode. 3. Turn on your devices Bluetooth. Most devices will automatically detect your earbuds. Locate and select AudityActive. It will indicate that your earbuds are now connected or paired. If your device does not automatically detect your earbuds, make sure Bluetooth is turned on, do a SEARCH for AudityActive and then click CONNECT. Notes:
To shut down, press the MFB for 3 seconds. Once paired, the range is approximately 32 feet/10 meters. Your Active Wireless Earbuds will automatically connect to the last paired and connected device when it is turned on again. To skip to the next song, press the Plus + button for 2-3 seconds. To restart the current song, press the Minus - button for 2-3 seconds. To Pause/Play, press the MFB. When on a call:
To answer a call, press the MFB. To hang up a call, press the MFB To increase volume, press the Plus + button. To decrease volume, press the Minus - button. To reject an incoming call, press the MFB for 2-3 seconds. 6 7 LowBattery FCCCompliance En Youll hear a voice prompt of Low battery, please charge when the battery level is less than 10%. The red LED will flash every 3 seconds when the battery level is less than 10%. Note: iOS users will see the Active Wireless Earbuds battery life indicator on your home screen when connected to your device. LEDIndicators When your Active Wireless Earbuds are charging the red LED light is on. When your Active Wireless Earbuds have finished charging the red LED light will turn blue. When your Bluetooth is being paired the red LED light and blue LED light flash quickly. When your Bluetooth is disconnected the red LED light flashes quickly. 8 This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications or change to this equipment. Such modifications or change could void the users authority to operate the equipment. This radio transmitter (identify the device by certification number or model number if Category II) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 9 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. To maintain compliance with FCCs RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum distance of 5cm between the radiator and your body. Applicant Superior Communications, dba Audity. 62456AU 10 ACTIVE couteurs-boutons sans fil Guide dutilisation Chargezvoscouteurs-boutonssans
filActive Chargez vos couteurs-boutons sans fil Active avant de les utiliser. Branchez le cble de charge micro-USB fourni dans le port micro-USB situ sur le botier de commande. Choixdelajustementadquat Vos couteurs-boutons sans fil Active comprennent trois jeux dembouts de tailles diffrentes et deux de crochets auriculaires.
(Ils sont prassembls avec les embouts de taille moyenne et les crochets intra-auriculaires.) Choisissez ceux qui vous conviennent le mieux afin de profiter dune exprience dcoute optimale. 12 Fr 1. Si les embouts de taille moyenne ne vous procurent pas le confort voulu, enlevez-les et remplacez-les par ceux dune autre taille. 2. Ensuite, si vous prfrez les crochets autour de loreille, retirez simplement les crochets intra-auriculaires et remplacez-les par ceux que vous prfrez; ils tiendront fermement en place sur la tige. OU Port micro-USB Voyant Bouton Plus +
Bouton multi-
fonction
(MFB) Bouton Moins -
Crochets autour de loreille Crochets intra-auriculaires 13 Connexion/jumelageBluetooth 1. Assurez-vous les couteurs-boutons sont 2 ou 3 pieds
(0,6-0.9 m) de lappareil auquel vous voulez vous connecter. 2. Appuyez sur le bouton MFB pendant 5 secondes pour passer en mode dappariement. 3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil. La plupart des appareils dtecteront automatiquement vos couteurs-boutons. Localisez et slectionnez AudityActive. Lappareil indiquera que vos couteurs-boutons sont maintenant connects ou jumels. Si votre appareil ne dtecte pas automatiquement vos couteurs-boutons, assurez-vous que la fonction Bluetooth est active. Faites RECHERCHE de Audity
Active, puis cliquez sur CONNECT (Se connecter). Remarques:
Pour teindre, appuyez sur le bouton MFB pendant 3 secondes. Une fois jumels, la porte des couteurs sera denviron 32 pieds/10 mtres. Vos couteurs-boutons sans fil Active se connecteront automatiquement au dernier appareil jumel et connect lorsque vous les allumerez nouveau. 14 Utilisationdescouteurs-boutonssansfilActiveAudity Fr Pendant lcoute de musique :
Pour passer la chanson suivante, appuyez sur le bouton Plus + pendant 2 ou 3 secondes. Pour rpter la chanson en cours, appuyez sur le bouton Moins - pendant 2 ou 3 secondes . Pour utiliser la fonction Pause/Lecture, appuyez sur le bouton MFB. Lors dun appel :
Pour rpondre un appel, appuyez sur le bouton MFB. Pour raccrocher, appuyez deux fois sur le bouton MFB. Pour monter le volume, appuyez sur le bouton Plus +. Pour baisser le volume, appuyez sur le bouton Moins -. Pour refuser un appel darrive, appuyez sur le bouton multifonction (MFB) pendant 2 ou 3 secondes. 15 Pilefaible Lorsque le niveau de charge de la pile est infrieur 10 %, vous entendrez le message vocal Pile faible, veuillez charger . Le voyant rouge clignotera toutes les 5 secondes lorsque le niveau de charge sera de moins de 10 %. Remarque: Les utilisateurs iOS verront lindicateur dautonomie de pile de leurs couteurs-boutons sans fil Active sur leur cran daccueil lorsquils seront connects leur appareil. Voyants Lorsque vos couteurs-boutons sans fil Active sont en cours de charge le voyant rouge est allum. Lorsque vos couteurs-boutons sans fil Active ont fini de se charger, le voyant rouge devient bleu. Lorsque votre Bluetooth est en cours dappariement - le voyant rouge et le voyant bleu clignotent rapidement. Lorsque votre Bluetooth est dconnect - la LED rouge clignote rapidement. 16 ConformelarglementationdelaFCC Fr Cet appareil est conforme la section 15 de la rglementation FCC et rpond aux normes RSS exemptes de licence dIndustrie Canada. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer dinterfrence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris des interfrences pouvant entraner un fonctionnement non dsir. Le fabricant nest pas responsable des interfrences radio ou tl causes par des modifications ou des changements non autoriss apports cet quipement. De tels changements ou modifications peuvent rendre nulle lautorisation accorde aux utilisateurs de se servir de lquipement. Le prsent metteur radio (identifier le dispositif par son numro de certification ou de modle sil est de Catgorie II) a t approuv par Industrie Canada pour fonctionner avec les types dantenne numrs ci-dessous et ayant un gain admissible maximal. Les types dantenne non inclus dans cette liste, et dont le gain est suprieur au gain maximal indiqu, sont strictement interdits pour lexploitation de lmetteur. Cet appareil a t test et jug conforme aux limites imposes pour les dispositifs numriques de classe B, en vertu de la section 15 de la rglementation FCC. Ces limites visent assurer une protection raisonnable contre les interfrences en milieu rsidentiel. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie radiolectrique et, sil nest pas install et utilis tel 17 quil est indiqu dans le guide dutilisation, il peut causer des interfrences dans les communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si cet quipement cause effectivement des interfrences nuisibles lors de la rception dmissions radio ou tlvises (et il suffit, pour sen rendre compte, dallumer et dteindre lappareil), lutilisateur devra tenter de corriger ces interfrences en prenant lune ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou changer la position de lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur. Brancher lquipement sur une prise de courant appartenant un circuit dif-
frent de celui sur lequel est branch le rcepteur. Demander lassistance du fournisseur ou dun technicien de tl ou de radio expriment. Lappareil a t valu pour dterminer quil satisfait aux exigences gnrales en matire dexposition aux radiofrquences. Pour respecter les normes nonces par la FCC, cet quipement doit tre install et utilis en laissant une distance minimale de 5 cm entre le radiateur et vous. Demandeur Superior Communications, dba Audity. 62456AU 18 ACTIVE Auriculares de botn inalmbricos Manual del usuario Paracargarsusauricularesde
botninalmbricosActive Para cargar sus auriculares de botn inalmbricos Active. Utilice el cable de carga Micro USB incluido; conecte el cable en el puerto Micro USB que se encuentra en la caja de control. Seleccioneelajustecorrecto Los auriculares de botn Active viene con tapones en tres tamaos y dos opciones de ganchos para las orejas. (Vienen pre-ensamblados con los tapones medianos y los ganchos para dentro del odo). Determine cules de ellos ofrecen el mejor ajuste para obtener la experiencia de escucha ptima. 1. Si los tapones de los auriculares de botn de tamao mediano no le son cmodos, qutelos y reemplcelos con otro tamao. Sp 2. Luego, si prefiere los ganchos que le dan la vuelta a la oreja, simplemente quite los ganchos para dentro del odo jalndolos hasta que se separen y conecte los ganchos que prefiere; stos se ajustarn apretadamente sobre la punta de acoplamiento. Puerto Micro-USB Luz LED indicadora Botn de ms +
Botn de funciones mltiples
(MFB) Botn de menos -
O Ganchos para alrededor de las orejas Ganchos para dentro del odo 20 21 Conexin/vinculacinBluetooth 1. Asegrese de que los auriculares de botn Active estn a una distancia no mayor de 2-3 pies (0.6-0.9 metros) del dispositivo al cual los conectar. 2. Presione el botn MFB por 5 segundos para entrat al modo de vinculacin. 3. Encienda el Bluetooth del dispositivo. La mayora de los dispositivos detectarn automticamente sus auriculares de botn. Encuentre y seleccione AudityActive. Se indicar que los auriculares estn ahora conectados o vinculados. Si el dispositivo no detecta automticamente los auriculares, asegrese de que est encendido el Bluetooth, haga una bsqueda para detectar AudityActive y luego haga clic en Connect (Conectar). Notas:
Para apagarlo, oprima el botn MFB por 3 segundos. Una vez vinculados, el rango es de aproximadamente 32 pies (10 metros). Sus auriculares de botn inalmbricos Active se conectarn automticamente al ltimo dispositivo vinculado y conectado cuando se encienda de nuevo. 22 Cmooperarlosauricularesdebotninalmbricos
AudityActive
Sp Reproduccin de msica:
Para saltar a la siguiente cancin, oprima el botn de ms +
por 2-3 segundos. Para volver a iniciar la cancin actual, oprima el botn de menos - por 2-3 segundos. Para pausar/reproducir, oprima el botn MFB. Cuando est en una llamada:
Para contestar una llamada, oprima el botn MFB. Para terminar una llamada, oprima el botn MFB. Para subir el volumen, oprima el botn + de ms. Para bajar el volumen, oprima el botn - de menos. Para rechazar una llamada entrante, oprima el botn de MFB por 2-3 segundos. 23 Baterabaja Cuando el nivel de energa de la batera sea menor del 10%, escuchar una voz que dir Low battery, please charge (Batera baja, por favor recargue). Cuando el nivel de energa de la batera sea menor del 10%, la luz LED roja destellar cada 5 segundos. Nota: Los usuarios de iOS vern el indicador de energa de la batera de los auriculares inalmbricos Active en la pantalla de inicio cuando est conectado a su dispositivo. IndicadoresLED Cuando se estn cargando los auriculares, la luz LED roja est encendida. Cuando se terminen de cargar los auriculares, la luz LED roja se pondr azul. Cuando su Bluetooth est emparejado, la luz LED roja y la luz LED azul parpadean rpidamente. Cuando su Bluetooth est desconectado, la luz LED roja parpadea rpidamente. 24 CumpleconlasdisposicionesdelaFCC Sp Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas de exencin de licencia de la(s) norma(s) RSS de Industry Canada. Su operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deber aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar una operacin no deseada. El fabricante no es responsable por cualquier interferencia de radio o de televisin causada por modificaciones o cambios no autorizados a este equipo. DICHAS MODIFICACIONES O CAMBIOS PODRAN INVALIDAR LA AUTORIZACIN DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO. Este radiotransmisor (identify the device by certification number or model number if Category II) ha sido aprobado por Industry Canada para operar con los tipos de antena enumerados a continuacin con las ganancias mximas permitidas indicadas. Est estrictamente prohibido usar con este dispositivo cualquier tipo de antena no incluido en esta lista, o con una ganancia mayor que la ganancia mxima indicada de ese tipo. Este equipo ha sido probado y se determin su cumplimiento con los lmites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la seccin 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo 25 se opera en una residencia. Este equipo genera, usa y puede emitir energa de radio frecuencia, y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podra provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no ocurrir en una instalacin en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepcin de radio o televisin, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:
Mover o reorientar la antena receptora. Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al que est conectado el receptor. Consultar a su proveedor o al tcnico de radio o televisin con experiencia para que le ayuden. El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de la exposicin a RF. Para mantenerse en cumplimiento con las normas de exposicin a RF de la FCC, este equipo se debe instalar y operar con una distancia mnima de 5 cm entre el radiador y su cuerpo. Solicitante Superior Communications, dba Audity. 62456AU 26 ACTIVE Fones de ouvido intra-auriculares Manual do usurio
CarregueseusFonesdeouvido
intra-auricularesativos Antes de us-los, carregue seus Fones de ouvido intra-auriculares ativos. Use o cabo Micro-USB para carregamento fornecido, conectando-o porta Micro-USB localizada na caixa de controle. Seleodoajustecorreto Seus Fones de ouvido intra-
auriculares ativos incluem trs tamanhos de protetores e duas opes de ganchos. (Eles j vm montados com os protetores de tamanho mdio e com os ganchos intra-auriculares.) Determine qual deles oferece o melhor ajuste para obter a melhor experincia auditiva. 28 Porta Micro-USB LED indicador Boto +
(mais) Boto multi-
funcional
(MFB) Boto
(menos) Pg 1. Se os fones intra-auriculares de tamanho mdio no forem confortveis, puxe-os para retir-los e substitua-os por um tamanho diferente. 2. Em seguida, se preferir os ganhos que contornam as orelhas, basta puxar os ganhos intra-auriculares retirando-os e instalar os ganchos de sua preferncia deslizando-os. Eles se ajustaro haste do gancho. OURO Ganhos que contornam as orelhas Ganchos intra-auriculares 29 Conexo/EmparelhamentoporBluetooth 1. Certifique-se de que os Fones de ouvido intra-auriculares ativos estejam a uma distncia de at 0,6-0,9 metros/2-3 ps do dispositivo ao qual est conectado. 2. Pressione o boto MFB por 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento. 3. Ligue o Bluetooth no dispositivo. A maioria dos dispositivos detecta os fones intra-auriculares automaticamente. Localize e selecione AudityActive. O dispositivo indicar que seus fones intra-auriculares esto conectados e emparelhados. Se seu dispositivo no detectar os fones de ouvido automaticamente, certifique-se de que o Bluetooth esteja ligado, faa uma PESQUISA de AudityActive e, em seguida, clique para conectar-se. Notas:
Para desligar, pressione o boto multifuncional (MFB) por 3 segundos. Aps o emparelhamento, o alcance ser de aproximadamente 10 metros/32 ps. Seus Fones de ouvido intra-auriculares ativos iro conectar-se automaticamente com o ltimo dispositivo emparelhado e conectado quando forem ligados novamente. 30 OperaodosFonesdeouvidointra-auriculares
ativosAudity Ao reproduzir msica:
Pg Para pular para a prxima msica, pressione o boto + (mais) por 2-3 segundos. Para reiniciar a msica atual, pressione o boto (menos) por 2-3 segundos. Para pausar/reproduzir, pressione o boto multifuncional (MFB). Quando estiver em uma chamada:
Para atender uma chamada, pressione o boto multifuncional
(MFB). Para desligar uma chamada, pressione o boto multifuncional
(MFB). Para aumentar o volume, pressione o boto + (mais). Para diminuir o volume, pressione o boto (menos). Para rejeitar uma chamada recebida, pressione o boto multifuncional (MFB) por 2-3 segundos. 31 Bateriafraca ConformidadecomaFCC Pg Voc ouvir a gravao Low battery, please charge (Bateria fraca, favor carregar) quando o nvel da bateria for inferior a 10%. O LED vermelho piscar a cada 5 segundos quando o nvel da bateria estiver inferior a 10%. Nota: usurios do iOS vero o indicador de carga da bateria dos Fones de ouvido intra-auriculares ativos na tela inicial quando os fones estiverem conectados ao seu dispositivo. LEDsindicadores Quando seus Fones de ouvido intra-auriculares ativos estiverem sendo carregados o LED vermelho ficar aceso. Quando o carregamento de seus Fones de ouvido intra-auriculares ativos estiver concludo o LED vermelho ficar azul. Quando o seu Bluetooth est sendo emparelhado - a luz vermelha do LED e a luz do LED azul piscam rapidamente. Quando o Bluetooth est desconectado - a luz vermelha do LED pisca rapidamente. 32 Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com os padres RSS de iseno de licena da Industry Canada. A operao est sujeita s seguintes duas condies: (1) este dispositivo no pode causar interferncia prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida, inclusive interferncias que possam causar uma operao indesejada. O fabricante no responsvel por qualquer interferncia de rdio ou TV causada por modificaes ou alteraes no autorizadas a este equipamento. Tais modificaes ou alteraes podem anular a autoridade do usurio de operar o equipamento. Este transmissor de rdio (identificar o dispositivo pelo nmero de certificao ou do modelo se for de Categoria II) foi aprovado pela Industry Canada para operar com os tipos de antena relacionados a seguir com o ganho mximo permissvel indicado. Tipos de antena que no constem desta lista, que tenham ganho superior ao ganho mximo indicado para tal tipo, so estritamente proibidos para uso com este dispositivo. Este equipamento foi testado e constatado como compatvel com os limites de dispositivos digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram projetados para assegurar uma proteo razovel contra interferncia prejudicial em instalaes residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequncia e, se no for instalado e usado de acordo com as instrues, pode causar interferncia prejudicial nas 33 comunicaes de rdio. Porm, no h garantias de que no ocorra interferncia em determinadas instalaes. Se este equipamento causar interferncia prejudicial recepo de rdio ou TV, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o equipamento, experimente corrigir a interferncia valendo-se de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora. Aumente a distncia entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele no qual o receptor est conectado. Consulte o revendedor ou um tcnico de rdio/TV experiente para obter ajuda. O dispositivo foi avaliado quanto conformidade com os requisitos de exposio a radiofrequncia (RF). Para manter a conformidade com as diretrizes de exposio a RF da FCC, este equipamento deve ser instalado e operado com uma distncia mnima de 5 cm entre o radiador e seu corpo. Requerente Superior Communications, nome fantasia Audity. 62456AU Specifications Frequency response: 20Hz-20kHz Charging Input: 5 V/80mA Rechargeable Li-ion battery, 120mA Caractristiques Rponse en frquence : 20Hz - 20kHz Charge dentre : 5 V / 80 mA Batterie de Li-ion rechargeable, 120mA Especificaciones Respuesta de frecuencia: 20Hz - 20kHz Carga de entrada: 5V/80mA Pila recargable de ion-litio, 120mA Especificaes Resposta de freqncia: 20Hz - 20kHz Carregamento de entrada: 5V/80mA Bateria de Li-Ion carregveis, 120mA 34 35