EN Duet Wireless Speakers connect to a USB charging port. 3. A red LED indicator with illuminate to indicate charging. 4. Once charging is complete, the red LED light will turn o. Note: Charge the speakers fully before using for the rst time. DE Duet Wireless-Lautsprecher SW-06DUETB PRODUCT PACKAGING MANUAL STICKER 80gsm PAPER matt laminate H80mm x W60mm (per page) SW-06DUETB EAN 13, 80%
Wireless Connection Note: the speakers can be paired to two dierent devices. For example, you can connect one of the speakers with your phone and the other with your tablet. 1. Turn the speakers ON. 2. Turn on your device or devices and make sure the wireless function is activated. 3. Search for SWIPEDUET and select it to pair. The speaker will say connected and the LED indicator will appear blue. 4. You can now play music from your device and it will play through the speaker. 5. Once you turn your devices wireless function o, the speaker will say disconnected. Note: the speakers will automatically turn o if they are not paired with a device after 5 minutes. Turning ON Hold the power button down on each speaker for 3 seconds to turn them ON. The speakers will say Power On, disconnected and a blue LED indicator will constantly ash. Turning OFF Hold the power button down again for 3 seconds to turn the speakers OFF. The speakers will say Power OFF and the LED indicator will switch o. Charging the Speakers 1. Switch OFF the speakers before charging. 2. Plug the Micro USB cable (supplied) into the speaker and LED-Anzeige Micro-USB-Anschluss Ein/Aus-Taste Lautsprecher und an einem USB-Ladeanschluss an. 3. Eine rote LED-Anzeige leuchtet, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang luft. 4. Die rote LED erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. FR Deux haut-parleurs sans l Hinweis: Laden Sie die Lautsprecher vor der erstmaligen Verwendung vollstndig. Kabellose Verbindung Hinweis: Die Lautsprecher knnen mit zwei unterschiedlichen Gerten gekoppelt werden. Zum Beispiel knnen Sie einen der Lautsprecher mit Ihrem Smartphone und den anderen mit Ihrem Tablet verbinden. Tmoin lumineux Port micro-USB Bouton d'alimentation Einschalten Halten Sie an jedem Lautsprecher die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrckt, um ihn einzuschalten. Die Lautsprecher sagen Power On, disconnected an und eine blaue LED-Anzeige blinkt kontinuierlich. Ausschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste wieder 3 Sekunden lang gedrckt, um die Lautsprecher auszuschalten. Die Lautsprecher sagen Power OFF an und die LED-Anzeige erlischt. Laden der Lautsprecher 1. Schalten Sie die Lautsprecher vor dem Laden aus. 2. Schlieen Sie das beiliegende Micro-USB-Kabel am 1. Schalten Sie die Lautsprecher ein. 2. Schalten Sie Ihr Gert bzw. Ihre Gerte ein und vergewissern Sie sich, dass die Wireless-Funktion eingeschaltet ist. 3. Suchen und whlen Sie SWIPEDUET zur Koppelung. Der Lautsprecher sagt connected an und die LED-Anzeige leuchtet blau. 4. Sie knnen jetzt Musik auf Ihrem Gert abspielen und mit dem Lautsprecher hren. 5. Nachdem Sie die Wireless-Funktion Ihres Gerts ausgeschaltet haben, sagt der Lautsprecher disconnected an. Mise en marche Maintenez le bouton d'alimentation de chaque haut-parleur enfonc pendant 3 secondes pour les activer. Les haut-parleurs annoncent Power On, disconnected et un voyant bleu clignote constamment. Arrt Maintenir nouveau le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour arrter les haut-parleurs. Les haut-parleurs annoncent Power O et le voyant bleu s'teint. Hinweis: Die Lautsprecher schalten automatisch ab, wenn sie nach 5 Minuten nicht mit einem Gert gekoppelt sind. Chargement des haut-parleurs 1. Arrtez les haut-parleurs avant de les charger. wireless speakers 2. Branchez le cble micro-USB inclus sur l'enceinte et connectez-le un port de chargement USB. 3. Un voyant rouge sallume pour indiquer que le chargement est en cours. 4. Une fois le chargement termin, le voyant rouge s'teint. Remarque : Chargez compltement les haut-parleurs avant de les utiliser pour la premire fois. Connexion sans l Remarque : les haut-parleurs peuvent tre associs deux appareils dirents. Par exemple, vous pouvez en connecter un votre tlphone et l'autre votre tablette. 1. Mettez les haut-parleurs en marche. 2. Mettez en marche votre ou vos appareils et assurez-vous que sa fonction sans l est active. 3. Recherchez SWIPEDUET et slectionnez-le pour l'associer. Le haut-parleur annonce connected (Connect) et son tmoin devient bleu. 4. Vous pouvez dsormais couter de la musique sur votre appareil et l'couter avec le haut-parleur. 5. Une fois la fonction sans l de vos appareils dconnecte, le haut-parleur annonce disconnected (dconnect). Remarque : les haut-parleurs s'arrtent automatiquement s'ils ne sont pas associs un appareil au bout de 5 minutes. ES Dueto de altavoces inalmbricos Indicador LED Puerto Micro USB Botn de alimentacin Encendido Pulsa el botn de alimentacin durante 3 segundos en cada altavoz para encenderlo. A travs de los altavoces sonar Power On, disconnected (encendido, desconectado) y un indicador LED azul parpadear de forma continua. Apagado Pulsa el botn de alimentacin de nuevo durante 3 segundos para apagar los altavoces. A travs de los altavoces se oir Power OFF (apagado) y el indicador LED se apagar. Carga de los altavoces 1. Apaga los altavoces antes de cargarlos. 2. Conecta el cable Micro USB (suministrado) al altavoz y a un puerto de carga USB. 3. Un indicador LED rojo se iluminar para indicar que se est cargando. 4. Una vez nalizada la carga, la luz LED roja se apagar. IT Coppia di altoparlanti wireless Nota: carga los altavoces por completo antes de utilizarlos por primera vez. Conexin inalmbrica Nota: los altavoces pueden emparejarse con dos dispositivos diferentes. Por ejemplo, puedes conectar uno de los altavoces a tu telfono y el otro, a tu tableta. 1. Enciende los altavoces. 2. Enciende tu dispositivo o dispositivos y asegrate de que la funcin inalmbrica est activada. 3. Busca SWIPEDUET y seleccinalo para emparejar. A travs del altavoz se oir connected (conectado) y el indicador LED se iluminar en azul. 4. Ahora puedes reproducir msica desde tu dispositivo y escucharla a travs del altavoz. 5. Cuando desactives la funcin inalmbrica de tus dispositivos, a travs del altavoz sonar disconnected
(desconectado). Nota: los altavoces se apagarn automticamente a los 5 minutos si no se emparejan con ningn dispositivo. Indicatore LED Porta micro USB Pulsante di accensione Accensione Tenere premuto il pulsante di accensione su ciascun altoparlante per 3 secondi per accenderli. Gli altoparlanti pronunceranno le parole Power On, disconnected e un LED blu inizier a lampeggiare costantemente. Spegnimento Tenere premuto di nuovo il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere gli altoparlanti. Gli altoparlanti pronunceranno le parole Power OFF e il LED blu si spegner. Carica degli altoparlanti 1. Spegnere gli altoparlanti prima di caricarli. 2. Collegare il cavo micro-USB (fornito) all'altoparlante e inserire l'altra estremit in una porta USB alimentata. 3. Un LED rosso si accender per indicare che in corso la carica. 4. A carica completa, il LED rosso si spegne. Nota: caricare completamente gli altoparlanti prima di utilizzarli per la prima volta. Connessione wireless Nota: gli altoparlanti possono essere connessi a due dispositivi diversi. Ad esempio, possibile collegarne uno al telefono e l'altro al tablet. 1. Accendere gli altoparlanti. 2. Accendere il dispositivo (o i dispositivi) e vericare che la funzionalit wireless sia attivata. 3. Cercare SWIPEDUET e selezionarlo per eseguire l'accoppiamento. L'altoparlante pronuncer connected e l'indicatore LED si accender con luce blu. 4. Ora possibile riprodurre la musica sul dispositivo e ascoltarla dall'altoparlante. 5. Quando si disattiva la funzione wireless del dispositivo, l'altoparlante pronuncer disconnected. Nota: gli altoparlanti si disattivano automaticamente se non vengono connessi a un dispositivo entro 5 minuti. SW-06DUETBK SW-06DUETB FCC ID - 2AHHETWSBLUTHSPKR NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Head Office - Thumbs Up (UK) Ltd, Unit L, Braintree Industrial Estate, Ruislip, Middlesex, HA4 0EJ, UK. T: 0845 466 8880. info@thumbsupuk.com. www.thumbsupuk.com. Germany - Thumbs Up GmBh, Rudolf-Diesel-Str.14, D-53859 Niederkassel. T: +49(0)228 555 236-0. info@thumbsup.de. www.thumbsup.de USA - Thumbs Up USA, Unit L, Braintree Industrial Estate, Ruislip, Middlesex, HA4 0EJ, UK. T: 0845 466 8880. info@thumbsupusa.com. www.thumbsupu-
sa.com 80mm 60mm 1. 2. 3. 4. Product Title General Text TU Details Warnings XXXX XXXX XXXX XXXX 28/08/2018 FRANKIE ALBION