submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
September 27 2019 | September 27 2019 | Adobe PDF Library 15.0 |
various | User Manual | Users Manual | 1.80 MiB | September 27 2019 |
3M Personal Safety Division 3M Center St. Paul, MN 55144-1000 FOR MORE INFORMATION In United States, contact:
Website: www.3M.com Technical Service: 1-800-665-2942 Peltor.comms@mmm.com For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501 FP3745REVC 3M 2019. All rights reserved. 3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. PELTOR is a trademark of 3M Svenska AB, used under license in Canada. Patent: www.3M.com/patent 3M PSD products are occupational use only TM LiteCom Plus MT7H7A4610-NA MT7H7B4610-NA MT7H7P3E4610-NA The Sound Solution 3M PELTOR LiteCom Plus Headset EN ES 4-13 14-23 EN Introduction Congratulations and thank you for choosing 3M PELTOR Hearing Protection Solutions! Welcome to the next generation of protective communication. IMPORTANT Please read, understand, and follow all safety information in these instructions prior to use. Retain these instructions for future reference. For additional information or any questions, contact 3M Technical Service (contact information listed on the last page).
! WARNING This hearing protector helps reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds. Misuse or failure to wear hearing protection at all times when exposed to hazardous noise may result in hearing loss or injury. For proper use, see supervisor, User Instructions or call 3M Technical Service. If your hearing seems dulled or you hear a ringing or buzzing during or after any noise exposure (including gunfire), or for any other reason you suspect a hearing problem, leave the noisy environment immediately and consult a medical professional and/or your supervisor. Failure to follow these instructions may result in serious injury or death:
Listening to music or other audio communication may reduce your situational awareness and ability to hear warning signals. Stay alert and adjust the audio volume to the lowest acceptable level. Failure to follow these instructions may reduce the protection provided by the earmuff and may result in hearing loss:
a. 3M strongly recommends individual fit testing of hearing protectors. If the NRR or SNR is used to estimate typical workplace protection, 3M recommends that the noise reduction value be reduced by 50% or in accordance with applicable regulations. b. Ensure the hearing protector is properly selected, fit, adjusted, and maintained. Improper fit of this device will reduce its effectiveness in attenuating noise. Consult the enclosed instructions for proper fit. c. Inspect the hearing protector before each use. If damaged, select an undamaged hearing protector or avoid the noisy environment. d. When additional personal protective equipment is necessary (e.g. safety glasses, respirators, etc.), select flexible, low profile temples or straps to minimize interference with the earmuff cushion. Remove all other unnecessary articles (e.g. hair, hats, jewelry, headphones, hygiene covers, etc.) that could interfere with the seal of the earmuff cushion and reduce the protection of the earmuff. e. Do not bend or reshape the headband, and ensure there is adequate force to hold the earmuffs firmly in place. f. Earmuffs, and in particular cushions, may deteriorate with use and should be examined at frequent intervals for cracking and leakage, for example. When used regularly, replace the ear cushions and foam liners at least twice a year to maintain consistent protection, hygiene, and comfort. g. The output of the electrical audio circuit of this hearing protector may exceed the daily limit sound level. Adjust the audio volume to the lowest acceptable level. CAUTION:
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. NOTE When worn according to the User Instructions, this hearing protector helps reduce exposure to both continuous noises, such as industrial noises and noises from vehicles and aircraft, as well as very loud impulse noises, such as gunfire. It is difficult to predict the required and/or actual hearing protection obtained during exposure to impulse noises. For gunfire, the weapon type, number of rounds fired, proper selection, fit and use of hearing protection, proper care of hearing protection, and other variables will impact performance. To learn more about hearing protection for impulse noise, visit www.3M.com/
hearing. Although hearing protectors can be recommended for protection against the harmful effects of impulsive noise, the Noise Reduction Rating (NRR) is based on the attenuation of continuous noise and may not be an accurate indicator of the protection attainable against impulsive noise such as gunfire (wording required by EPA). Operating temperature range: -4F (-20C) to 131F (55C) Storage temperature range: -40F (-40C) to 131F (55C) Battery may not be charged if ambient temperature exceeds 45C or 113F. 4 LABORATORY ATTENUATION MT7H7A4610-NA ANSI S3.19-1974 Test Frequency (Hz) 8000 NRR 1000 2000 3150 4000 6300 125 250 500 Mean attenuation (dB) 17,8 23,0 32,1 36,2 35,1 39,0 38,7 38,3 36,5 25 Standard devitation (dB) 4,4 3,2 2,8 3,0 2,4 3,8 3,0 3,5 3,9 EN MT7H7B4610-NA ANSI S3.19-1974 Test Frequency (Hz) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR 125 250 500 Mean attenuation (dB) 18,9 25,9 35,2 37,0 Standard devitation (dB) 5,2 3,2 3,3 2,9 34,9 2,5 40,6 3,6 39,9 3,0 39,7 2,3 39,7 2,5 26 MT7H7P3E4610-NA*
Test Frequency (Hz) 125 250 ANSI S3.19-1974 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR Mean attenuation (dB) 19,4 24,3 33,6 35,5 34,1 38,5 38,0 35,8 35,7 25 Standard devitation (dB) 3,4 3,3 3,8 1,7 2,6 3,6 3,1 5,4 5,4
*LiteCom Plus Hard Hat Attached Model MT7H7P3E4610-NA was tested with 3M PELTOR Hard Hat Model G3001. 3M strongly recommends fit testing of hearing protectors. The NRR is calculated from laboratory-based attenuation data. Research suggests that many users will receive less noise reduction than indicated by the NRR. If NRR is used to estimate typical workplace protection, 3M recommends that it be reduced by 50% or in accordance with applicable regulations. The Noise Reduction Rating (NRR) was obtained with the device powered off. The level of noise entering a persons ear, when hearing protector is worn as directed, is closely approximated by the difference between the A-weighted environmental noise level and the NRR. Example 1. The environmental noise level as measured at the ear is 92 dBA. 2. The NRR is 25 decibels (dB). 3. The level of noise entering the ear is approximately equal to 67 dB(A). CAUTION: For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz the C-weighted environmental noise level should be used. 5 EN COMPONENTS A. Headband Model MT7H7A4610-NA A:1 Headband A:2 Headband padding A:3 Headband wire A:4 Headband guide A:5 Ear cushion A:6 Foam liners A:7 Cup A:8 Environmental microphone A:9 Speech microphone A:10 On/Off/Mode button A:11 (+) button A:12 () button A:13 Antenna A:14 Speech microphone input (J22) A:15 PTT (Push-To-Talk) button for built-in two-way radio A:16 PTT (Push-To-Talk) button for auxiliary two-way radio A:17 Auxiliary port A:18 Lithium-ion battery
(A:7) B. Hard Hat Attached Model MT7H7P3E4610-NA B:1 Cup supporting arm C. NeckBand Model MT7H7B4610-NA C:1 Neckband wire C:2 Neckband cover Note: Adjustable over-the-head strap not shown
(A:11)
(A:10)
(A:12)
(A:13)
(A:1)
(A:2)
(A:3)
(A:4)
(A:9)
(A:8)
(A:5)
(A:6)
(A:17)
(A:18)
(B:1)
(C:2)
(C:1)
(A:15)
(A:16)
(A:14) FITTING INSTRUCTIONS Headband D:1 Slide out the cups and tilt the top of the shell out, as the cable must be on the outside of the headband. D:2 Adjust the height of the cups by sliding them up or down while holding the headband in place. D:3 The headband should be positioned across the top of your head as shown and should support the weight of the headset. D:1 D:2 D:3 6 Neckband D:4 Place the cups in position over the ears. D:5 Keep the cups in position, place the head strap on top of your head and lock it tight in position. D:6 The head strap should be positioned across the top of your head and should support the weight of the headset. D:4 D:5 D:6 EN Hard Hat Attachment D:7 Insert the hard hat attachment in the slot on the hard hat and snap it into place (D:8). D:9 Work mode: Press the headband wires inwards until you hear a click on both sides. Make sure that the cups and the headband wires do not press on the edge of the hard hat when in work mode as this can reduce the noise attenuation of the earmuff. D:10 Ventilation mode: To switch the unit from work mode to ventilation mode, pull outward on the ear cups until you hear a click. Avoid placing the cups against the hard hat (D:11) as this prevents ventilation. D:7 D:8 D:9 D:10 D:11 Microphone To maximize the performance of the speech microphone in noisy areas, position the microphone very close to your mouth
(less than 3 mm or 1/8 inch). OPERATING INSTRUCTIONS Switching the headset on and off Press and hold the On/Off/Mode button (A:10) for two seconds to switch the headset on or off. Scrolling through the menu Press the On/Off/Mode button (A:10) to browse through the following menu items:
Surround volume The surround, or level-dependent, feature uses external microphones to sense the surrounding environmental noise level. In quiet settings, the speakers in the headset will reproduce the environmental sounds as if you were wearing no hearing protectors at all. At noise levels above 82 dB, the level-dependent technology will limit environmental sound reproduction within the headset to a maximum of 82 dB. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to choose between six environ-
mental volume levels. To switch this function off, press the () button for two seconds. Press the (+) button to switch this function back on. Radio volume level Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to adjust the volume to one of five levels. To turn the volume off, press the
() button for two seconds. This is confirmed by the message radio volume off. Press the (+) button to switch this function back on. NOTE: No radio communication can be heard when the volume is switched off. NOTE: When the radio volume is switched off, all other radio configuration menus will be unavailable. 7 EN Channel (radio frequency) Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to select between 30 available channels, see Radio Frequency Table. NOTE: The Federal Communications Commission (FCC) requires the operators of Business Radio Service (BRS) radio frequencies to obtain a license prior to use (Title 47 CFR Part 90). Contact the FCC for the license application forms, filing instructions and frequency availability in your area of use. Type Frequency
(Mhz) Radio Frequency Table LiteCom Plus Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 462.7125 467.5625 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 462.5500 FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS Requires FCC License?
No No No No No No No No No No No No No No No LiteCom Plus Channel 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Frequency
(Mhz) Type 462.5750 462.6000 462.6250 462.6500 462.6750 462.7000 462.7250 464.5000 464.5500 467.7625 467.8125 467.8500 467.8750 467.9000 467.9250. FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS BRS BRS BRS BRS BRS BRS BRS BRS Requires FCC License?
No No No No No No No Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes PTT (Push-to-talk) button Press and hold the PTT button (A:15 for built-in two-way radio or A:16 for auxiliary two-way radio) to open the two-way radio channel and then speak in to the microphone. NOTE: When pushing the PTT button, the headset will always transmit a signal regardless of the BCLO setting. VOX (voice-operated transmission) VOX is a hands-free substitute for the push-to-talk (PTT) button. With VOX, you simply speak into the microphone to open the channel. The VOX setting defines the acoustic threshold that activates the radio transmission. Higher settings are appropriate for louder environments. To adjust the sensitivity of VOX, press the (+) button (A:10) or () button (A:11) when on the VOX menu setting. You can choose between five levels or switch this function off. To turn the VOX function on and off, press the PTT button twice. Alternatively, when on the VOX setting in the menu, press the () button for two seconds to turn VOX off. Press the (+) button to switch this function back on. If VOX is off, the PTT button must be used to transmit. NOTE: By default, the Busy Channel Lock Out (BCLO) function will prevent VOX operation if the channel is occupied with other transmission (busy) and you will hear an audible tone to indicate the blocked transmission. These settings can be adjusted in the setup menu. NOTE: To effectively use VOX, the speech microphone (A:8) must be very close to your mouth, less than 3 mm (1/8 inch). You will hear your voice in the headset when the radio is transmitting. Sub menu The sub menu is accessed by pressing the (+) button (A:11) and () button (A:12) at the same time for one second and contains the features and settings listed below. To return to the main menu, press and hold the (+) button and () button at the same time again or wait 10 seconds and the headset will automatically return to the main menu. 8 EN Squelch (hiss reduction) The Squelch feature will reduce the distracting radio hiss or static noise. You can choose between five squelch levels by pressing the (+) button (A:11) or () button (A:12). A higher squelch level will further reduce the noise, but will also reduce your range of reception. To switch this function off, press the () button for two seconds. Press the (+) button to switch this function back on. Sub channel (selective squelch) The Sub channel feature can be used to set up multiple private groups within a single channel. When the sub channel feature is active, an inaudible code will be transmitted with the speech and only the receivers with the same sub channel setting will hear the transmission. However, if anybody is transmitting on the channel, all sub-channels will be busy during that time. If the sub channel feature is switched off, all communication on a channel will be heard. Press the (+) button
(A:11) or () button (A:12) to select the sub channel. The LiteCom Plus headset supports Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS) and Digital Coded System (DCS) for a total of 121 frequencies/codes (see table below for sub channel #
and the associated tone/code). To switch this function off press the () button when sub channel 1 is selected, or press the
(+) button when channel 121 is selected. Press the (+) button to switch this function back on. Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS)
#
#
#
Tone
(Hz) 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 1 2 3 4 5 6 7 Tone
(Hz) 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 8 9 10 11 12 13 14 Digital Coded System (DCS)
#
DCS
#
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 023 025 026 031 032 043 047 051 054 065 071 072 073 074 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 DCS 114 115 116 125 131 132 134 143 152 155 156 162 165 172 Tone
(Hz) 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 DCS 174 205 223 226 243 244 245 251 261 263 265 271 306 311 15 16 17 18 19 20 21
#
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
#
22 23 24 25 26 27 28
#
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Tone
(Hz) 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 DCS 315 331 343 346 351 364 365 371 411 412 413 423 431 432
#
29 30 31 32 33 34 35
#
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Tone
(Hz) 179.9 186.2 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 DCS 445 464 465 466 503 506 516 532 546 565 606 612 624 627
#
36 37 38 Tone
(Hz) 233.6 241.8 250.3
#
109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 DCS 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 9 EN Power (radio transmitter) The Power feature controls the power level of the radio transmitter. There are two output power levels, low and high. The low setting will reduce the communication range but will increase the battery life. Press the (+) button (A:11) or () button
(A:12) to set the level. Language The audio menu can be spoken in either English, French or Spanish. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to set the language. Set up menu The set up menu gives you access to the following advanced settings for the headset. To access this menu, ensure the headset is powered off and then press the PTT auxiliary button (A:16) and the On/Off/Mode button (A:10) simultaneously. To exit the set up menu, press and hold the On/Off/Mode button (A:10) for 2 seconds to power off the headset. Busy channel lockout (BCLO) By default, the BCLO feature will prevent VOX transmission on a carrier signal when the channel is busy and you will hear an audible tone to indicate the blocked transmission. You can set the BCLO feature to react to either carrier or sub channel communication, as well as choose whether or not you want to hear a warning tone when your transmission is blocked. The BCLO feature can also be disabled. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to select the BCLO setting. Max transmission time This feature lets you adjust the maximum continuous transmission time. Choose a time frame between 30 seconds and 5 minutes, or disable this feature for an unlimited transmission time. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to adjust the maximum transmission time. Automatic power off This feature allows you to determine the period of time (from the last button press or VOX transmission) that the headset will automatically power off. The default setting is two hours. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to choose a time frame between 30 minutes and eight hours, or disable this feature so the headset will not automatically power off (until the batteries are depleted). External mode The external mode feature allows the user to configure the headset to function with different types of auxiliary equipment
(connected via the auxiliary port (A:17). The default setting is the external PTT mode. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to change this setting to input source mode (e.g. FM/AM radio), phone mode (e.g. mobile phone or DECT phone) or radio mode (external communication radio). Microphone input By default, the LiteCom Plus headset is supplied with a dynamic microphone (MT7), but it can be configured to use an electret microphone (MT53) instead. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to select the microphone type, or dis-
able the microphone altogether to configure the headset as a listen-only device. Microphone mute (to the external output) When using the built-in communication radio, by default the sound from the speech microphone is not routed to the exter-
nal output. This menu setting allows you to route the sound to the external output. Press the (+) button (A:11) or () button
(A:12) to switch this function on or off. External jack level control This function permits automatic level control for the incoming signal from auxiliary equipment. Press the (+) button (A:11) or
() button (A:12) to switch this function on or off. Menu return By default, this feature is off, and the headset will always remain on the last chosen menu item. Turn this feature on and the headset will always return to the first menu item (Surround) after a seven second period of inactivity. Press the (+) button (A:11) or () button (A:12) to choose the desired setting. 10 EN Restore to factory defaults To restore the headset to factory default settings, press and hold the PTT auxiliary button (A:16) for 2 seconds. This is confirmed by the voice message restored factory defaults. CLEANING AND MAINTENANCE Wet a cloth with soap and warm water to clean the outer shells, headband and ear cushions. NOTE: Do NOT immerse the hearing protector in water. If the hearing protector gets wet from rain or sweat, turn the earmuffs outwards, remove the ear cushions and foam liners, and allow to dry before reassembly. The ear cushions and foam liners may deteriorate with use and should be examined at regular intervals for cracking or other damage. When used regularly, 3M recommends replacing the foam liners and ear cushions at least twice a year to maintain consistent attenuation, hygiene, and comfort. If an ear cushion is damaged, it should be replaced. See Spare Parts Section below. REMOVING AND REPLACING THE EAR CUSHIONS E:1 To remove the ear cushion, slide your fingers under the edge of the ear cushion and firmly pull straight out. E:2 Replace the foam liners. E:3 Fit one side of the ear cushion into the groove of the earcup and then press on the opposite side until ear cushion snaps in place. E:1 E:2 E:3 CHARGING THE BATTERY The LiteCom Plus headset uses the ACK081 rechargeable battery, which can be charged using the included AL2AI charging cable and the FR08 Power Supply. The ACK081 battery can be recharged either when connected or disconnected from the headset. To remove the ACK081 battery, first ensure the headset is powered off, then insert your finger under the edge of the battery clamp and pull up and outwards. A low battery level is indicated by a voice message of low battery, repeated every 5 minutes. If the batteries are not recharged, a battery empty message will sound and the unit will automatically switch off. If interference increases or the sound level becomes weak, try recharging the batteries. NOTE: Remove the batteries when storing the headset for extended periods of time. REPLACING THE HARD HAT ATTACHMENT PLATE For proper fitting on different industrial safety hard hats, the hard hat attachment plate may need to be replaced. The headset comes assembled with P3E hard hat attachment. Plates for P3K hard hat attachment assembly are also included in the box. A screwdriver is needed to replace the hard hat attach-
ment plate. F:1 Loosen the screw holding the plate and remove the plate. F:2 Attach the appropriate plate while ensuring the left (L) and right (R) designated plates are on the appropriate earmuff, if applicable, and then tighten the screw. F:1 F:2 11 EN SPARE PARTS AND ACCESSORIES 3M PELTOR HY79 Hygiene Kit Replaceable hygiene kit consisting of two sets of foam liners and two snap-in ear cushions. Replace at least twice a year to ensure constant attenuation, hygiene and comfort. 3M PELTOR HY100A Single-use Protectors Hygienic, disposable cover for the ear cushions. Supplied in a pack of 100 pairs. 3M PELTOR HYM1000 Microphone Protector Moisture and wind-resistant hygienic tape that protects the speech microphone. Pack of 16 feet (5 meters) is enough for about 50 replacements. 3M PELTOR ACK081 Rechargeable Battery 3M PELTOR AL2AI Charging Cable 3M PELTOR FR08 Power Supply 3M PELTOR MT53N-12 Electret Microphone 3M PELTOR M995 Wind Shield for Electret Microphone ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. Note: This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Consult 3M Technical Service. Increase the separation distance between the two interfering devices. WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY: In the event any 3M Personal Safety Division product is found to be defective in material, workmanship, or not in conformity with any express warranty for a specific purpose, 3Ms only obligation and your exclusive remedy shall be at 3Ms option, to repair, replace or refund the purchase price of such parts or products upon timely notification of the issue by you and substantiation that the product has been stored, maintained and used in accordance with 3Ms written instructions. EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER WARRANTY OF QUALITY, OR THOSE ARISING FROM A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE, EXCEPT OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT. 3M has no obligation under this warranty with respect to any product that has failed due to inadequate or improper storage, handling, or maintenance;
failure to follow product instructions; or alteration or damage to the product caused by accident, neglect, or misuse. LIMITATION OF LIABILITY: EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL 3M BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS) ARISING FROM THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ASSERTED. THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE. NO MODIFICATION: Modifications to this device shall not be made without the written consent of 3M Company. Unauthorized modifications may void the warranty and the users authority to operate the device. Battery Disposal Many rechargeable batteries are required to be recycled by local, state/province, and national laws. To properly recycle/
dispose of the battery or battery pack, always follow local solid waste disposal regulations. Additionally in the United States and Canada, 3M Company is partnering with Call2Recycle (RBRC) to provide recycling service to you to help ensure 12 that the rechargeable batteries within our products are recycled properly. To assist you in using this service call the Call-
2Recycle battery recycling information help line at 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) or consult Call2Recycles battery recycling guidance online at www.call2recycle.org. EN 13 ES Introduccin Felicidades y gracias por elegir soluciones de proteccin auditiva 3M PELTOR! Bienvenido a la siguiente generacin de comunicacin protectora!
IMPORTANTE!
Le rogamos que antes de usar la orejera de comunicacin lea, comprenda y siga toda la informacin de seguridad de estas instrucciones. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Para ms informacin y consultas, contacte con el servicio tcnico de 3M (los datos de contacto estn en la ltima pgina).
!
ADVERTENCIA!
Este protector auditivo ayuda a reducir la exposicin a ruido peligroso y otros sonidos fuertes. Si los protectores audi-
tivos se usan incorrectamente o si no se usan siempre que se est expuesto a ruido peligroso, existe riesgo de prdida auditiva o lesiones en el odo. Para el uso correcto, consultar con el supervisor, este manual de instrucciones, o llamar al servicio tcnico de 3M. Si el odo parece atenuado o si se oye un pitido o zumbido durante o despus de la exposicin al ruido (incluso disparos), o si por cualquier otro motivo se sospecha la existencia de un problema auditivo, abandonar inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un mdico y/o al supervisor. La inobservancia de estas instrucciones comporta riesgo de daos personales y peligro de muerte:
La escucha de msica u otra comunicacin por radio puede reducir la percepcin de la situacin y la capacidad de escuchar seales de advertencia. Permanecer alerta y regular el volumen de audio al nivel ms bajo aceptable. La inobservancia de estas instrucciones puede reducir la proteccin proporcionada por las orejeras y comporta riesgo de prdida auditiva:
a. 3M recomienda encarecidamente probar el encaje de los protectores auditivos. Si se usa NRR o SNR para estimar una proteccin tpica en lugar de trabajo, 3M recomienda bajar el valor de reduccin en un 50% o segn la normativa aplicable. b. Comprobar que el protector auditivo se selecciona, encaja, ajusta y mantiene correctamente. IUn encaje inadecuado de este aparato reducir su eficacia atenuadora de ruido. Consultar las instrucciones adjuntas para un encaje adecuado. c. Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso. Si el protector auditivo se daa, elegir un protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso. d. Cuando es necesario usar equipo de proteccin individual adicional (p.ej., gafas protectoras, mscaras respiratorias, etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil bajo para minimizar la interferencia con la almohadilla de la orejera. Quitar todos los artculos innecesarios (p.ej., cabello, sombrero, joyas, auriculares, cubiertas higinicas, etc.) que puedan interferir con el sello de la almohadilla de la orejera y reducir la proteccin de la misma. e. No doblar ni cambiar la forma de la diadema, y asegurar que haya fuerza suficiente para retener la orejera firmemente colocada. f. La orejera, y especialmente las almohadillas, pueden deteriorarse con el uso y deben revisarse con frecuencia para ver si tienen grietas y fugas, por ejemplo. Cuando la orejera se usa regularmente, cambiar los revestimientos de espuma y las almohadillas por lo menos dos veces al ao para mantener una atenuacin, higiene y confort constantes. g. La salida del circuito de audio elctrico de este protector auditivo puede exceder el nivel sonoro lmite diario. Regular el volumen de audio al nivel ms bajo aceptable. PRECAUCIN:
Riesgo de explosin si la batera se sustituye por una de tipo incorrecto. NOTA:
Este protector auditivo, cuando se usa segn este manual de instrucciones, ayuda a reducir la exposicin a ruidos continuos como ruidos industriales, ruido de vehculos y aviones y ruidos impulsivos fuertes como disparos. Es difcil pronosticar la proteccin auditiva necesaria y/o real obtenida durante la exposicin a ruidos impulsivos. Para el ruido de disparo, afectan al rendimiento factores como el tipo de arma, el nmero de tiros, la seleccin correcta, la colocacin y uso de protector auditivo, el cuidado adecuado del protector auditivo y otras variables. Para ms informacin sobre proteccin auditiva contra ruido impulsivo, visitar www.3M.com/hearing. Aunque es posible recomendar protectores auditivos para proteccin contra los efectos dainos del ruido impulsivo, el nivel de reduccin de ruido (NRR) se basa en la atenuacin del ruido continuo y podra no ser un indicador preciso de la proteccin posible contra ruido impulsivo como, por ejemplo, disparos de armas de fuego (redaccin requerida por EPA). La batera no se debe cargar si la temperatura ambiente sobrepasa 45 C (113 F). Intervalo de temperaturas de funcionamiento: entre 20 C (-4 F) y 55 C (131 F) Intervalo de temperaturas de almacenaje: entre -40C (-40F) y 55 C (131 F) 14 ES ATENUACIN EN LABORATORIO MT7H7A4610-NA ANSI S3.19-1974 NRR Frecuencia de prueba (Hz) 1.000 2.000 3.150 4.000 6.300 8.000 125 250 500 Atenuacin media (dB) 17,8 23,0 32,1 36,2 Desviacin normal (dB) 4,4 3,2 2,8 3,0 35,1 2,4 39,0 3,8 38,7 3,0 38,3 3,5 36,5 3,9 25 MT7H7B4610-NA ANSI S3.19-1974 NRR Frecuencia de prueba (Hz) 2.000 3.150 1.000 4.000 6.300 8.000 125 250 500 Atenuacin media (dB) 18,9 25,9 35,2 37,0 Desviacin normal (dB) 5,2 3,2 3,3 2,9 34,9 2,5 40,6 3,6 39,9 3,0 39,7 2,3 39,7 2,5 26 MT7H7P3E4610-NA*
Frecuencia de prueba (Hz) 125 250 ANSI S3.19-1974 NRR 500 2.000 1.000 3.150 4.000 6.300 8.000 Atenuacin media (dB) 19,4 24,3 33,6 35,5 Desviacin normal (dB) 3,4 3,3 3,8 1,7 34,1 2,6 38,5 3,6 38,0 3,1 35,8 5,4 35,7 5,4 25
*El modelo para fijar en casco de seguridad de LiteCom Plus, MT7H7P3E4610-NA, se ha probado con el modelo de casco de seguridad 3M PELTOR G3001. 3M recomienda encarecidamente probar el encaje de los protectores auditivos. El valor de reduccin de ruido (NRR) se calcula sobre la base de datos de atenuacin en laboratorio. La investigacin sugiere que muchos usuarios recibirn una reduccin de ruido menor que la indicada por NRR. Si se usa NRR para estimar una proteccin tpica en lugar de trabajo, 3M recomienda reducir NRR en un 50% o segn la normativa aplicable. El valor de reduccin de ruido (NRR) se ha obtenido con el aparato apagado. El nivel de ruido que entra en el odo de una persona cuando se usa un protector auditivo tal como est indicado es muy aproximado a la diferencia entre el nivel de ruido ambiental con ponderacin A y el valor NRR. Ejemplo:
1. El nivel de ruido ambiental medido en el odo es de 92 dB(A). 2. El valor NRR es de 25 decibelios (dB). 3. El nivel de ruido que entra en el odo es aproximadamente igual a 67 dB(A). PRECAUCIN: Para entornos ruidosos en que predominan frecuencias de menos de 500 Hz debera usarse el nivel de ruido ambiental con ponderacin C. 15 ES COMPONENTES A. Diadema modelo MT7H7A4610-NA A:1 Diadema A:2 Acolchado de diadema A:3 Cable de diadema A:4 Gua de diadema A:5 Aro de sellado A:6 Revestimientos de espuma A:7 Cazoleta A:8 Micrfono ambiental A:9 Micrfono de habla A:10 Botn On/Off/Mode (encendido/apagado/modo) A:11 Botn (+) A:12 Botn () A:13 Antena A:14 Entrada de micrfono de habla (J22) A:15 PTT (Push-To-Talk) Botn de pulsar para hablar para radiotelfono integrado A:16 PTT (Push-To-Talk) Botn de pulsar para hablar para radiotelfono auxiliar A:17 Puerto auxiliar A:18 Batera de ion de litio B. Modelo para fijacin en casco de seguridad, MT7H7P3E4610-NA B:1 Brazo de soporte de cazoleta C. Cinta de nuca modelo MT7H7B4610-NA C:1 Cable de cinta de nuca C:2 Tapa de cinta de nuca Nota: No se muestra la banda ajustable sobre la cabeza.
(A:7)
(A:11)
(A:10)
(A:13)
(A:1)
(A:2)
(A:3)
(A:4)
(A:12)
(A:9)
(A:8)
(A:5)
(A:6)
(A:17)
(A:18)
(B:1)
(C:2)
(C:1)
(A:15)
(A:16)
(A:14) INSTRUCCIONES DE COLOCACIN Diadema D:1 Deslizar las cazoletas e inclinar hacia fuera la parte superior de la carcasa para que el cable quede en el exterior de la diadema. D:2 Ajustar la altura de las cazoletas, movindolas hacia arriba y abajo, manteniendo inmvil la diadema. D:3 La diadema debe atravesar la parte superior de la cabeza, tal como se muestra, y aguantar el peso de la orejera. D:1 D:2 D:3 16 Cinta de nuca D:4 Colocar las cazoletas sobre las orejas. D:5 Mantener las cazoletas en posicin. Colocar la banda sobre la cabeza y fijarla ceida en esta posicin. D:6 La banda debe atravesar la parte superior de la cabeza, tal como se muestra, y aguantar el peso de la orejera. D:4 D:5 D:6 ES Fijacin de casco de seguridad D:7 Insertar la fijacin de casco de seguridad en la ranura del casco y fijarla a presin (D:8). D:9 Modo de trabajo: Presionar los cables de diadema hacia dentro, hasta que suene un chasquido en ambos lados. Comprobar que las cazoletas y los cables de la diadema en modo de funcionamiento no presionan en el borde del casco de seguridad, ya que podra reducirse la atenuacin de ruido de la orejera. D:10 Modo de ventilacin: Para cambiar la unidad desde modo de trabajo a modo de ventilacin, tirar de las cazoletas hacia fuera hasta que suene un chasquido. No colocar las cazoletas contra el casco de seguridad (D:11) porque impediran la ventilacin. D:7 D:8 D:9 D:10 D:11 Micrfono Para maximizar el rendimiento del micrfono de habla en sitios ruidosos, colocarlo muy cerca de la boca (a menos de 3 mm (1/8 inch)). INSTRUCCIONES DE MANEJO Encendido y apagado de la orejera Para encender y apagar la orejera, mantener pulsado el botn On/Off/Mode (encendido/apagado/modo) (A:10) durante dos segundos. Desplazamiento en el men Pulsar el botn On/Off/Mode (encendido/apagado/modo) (A:10) para desplazarse en las siguientes opciones de men:
Volumen de surround La funcin surround (dependiente de nivel) usa micrfonos externos para detectar el nivel de ruido ambiental circundante. En sitios poco ruidosos, los altavoces de la orejera reproducirn los sonidos ambientales igual que si no se usaran protec-
tores auditivos. Con niveles de ruido superiores a 82 dB, la tecnologa dependiente de nivel limitar la reproduccin del sonido ambiental dentro de la orejera a un mximo de 82 dB. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para seleccionar entre seis niveles de volumen ambiental. Para desactivar esta funcin, pulsar el botn durante dos segundos. Para reactivar esta funcin, pulsar el botn +. Nivel de volumen de radio Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para regular el volumen en uno de cinco niveles. Para desactivar el volumen, pulsar el botn durante dos segundos. Un mensaje de voz confirma volumen de radio desactivado. Para reactivar esta funcin, pulsar el botn +. NOTA: Cuando el volumen est desactivado no se oye la comunicacin por radio. NOTA: Cuando el volumen de radio est desactivado, no se puede acceder a los dems mens de configuracin de radio. 17 ES Canal (radiofrecuencia) Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para seleccionar entre 30 canales disponibles; ver la tabla de frecuencias de radio. NOTA: La Comisin Federal de Comunicaciones (FCC = Federal Communications Commission) requiere que los operadores de frecuencias de radio del Business Radio Service (BRS) obtengan licencia antes de usar las frecuencias
(ttulo 47 CFR parte 90). Contactar con FCC para formularios de solicitud de licencia, instrucciones de cumplimentacin y disponibilidad de frecuencias en el rea de uso propia. Tipo Frecuencia
(Mhz) Tabla de frecuencias de radio Canal LiteCom Plus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 462.7125 467.5625 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 462.5500 FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS Requiere licencia FCC?
No No No No No No No No No No No No No No No Canal LiteCom Plus 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Frecuencia
(Mhz) 462.5750 462.6000 462.6250 462.6500 462.6750 462.7000 462.7250 464.5000 464.5500 467.7625 467.8125 467.8500 467.8750 467.9000 467.9250 Tipo FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS BRS BRS BRS BRS BRS BRS BRS BRS Requiere licencia FCC?
No No No No No No No S S S S S S S S Botn PTT (pulsar para hablar) Mantener pulsado el botn PTT (A:15 para radiotelfono integrado o A:16 para radiotelfono auxiliar) para abrir el canal de radiotelfono y, luego, hablar en el micrfono. NOTA: Cuando se pulsa el botn PTT, la orejera transmitir siempre una seal, sea cual sea el ajuste de BCLO. VOX (transmisin operada por voz) VOX es un sustituto manos libres para el botn de pulsar para hablar (PTT). Con VOX, basta con hablar en el micrfono para abrir el canal. El ajuste de VOX define el lmite acstico que activa la transmisin por radio. Los ajustes ms altos son apropiados para entornos ms ruidosos. Para ajustar la sensibilidad de VOX, pulsar el botn + (A:10) o el botn (A:11) cuando se est en el men de ajuste de VOX. Se puede elegir entre cinco niveles o desactivar esta funcin. Para activar y desactivar la funcin de VOX, pulsar dos veces el botn PTT. Alternativamente, cuando se est en el men de ajuste de VOX, pulsar el botn durante dos segundos para desactivar VOX. Para reactivar esta funcin, pulsar el botn +. Si VOX est desactivada, debe usarse el botn PTT para transmitir. NOTA: Por defecto, la funcin de bloqueo de canal ocupado (BCLO = Busy Channel Lock) impedir la operacin de VOX si el canal est ocupado con otra transmisin (ocupado) y sonar una seal acstica para indicar la transmisin bloqueada. Estos ajustes se pueden modificar en el men de configuracin. NOTA: Para un uso efectivo de VOX, el micrfono de habla (A:8) debe estar muy cerca de la boca: a menos de 3 mm
(1/8 inch). El usuario oye su voz en la orejera cuando la radio transmite. Submen Se accede al submen pulsando el botn + (A:11) y al botn (A:12) al mismo tiempo durante 1 segundo. Contiene las funciones y ajustes alistados abajo. Para volver al men principal, mantener pulsados los botones + (A:11) y (A:12) al mismo tiempo de nuevo o esperar 10 segundos y se volver automticamente al men principal. 18 ES Squelch (reduccin de ruidos de fondo) La funcin Squelch reduce el ruido de fondo o ruido esttico de la radio que distraen la atencin. Se puede elegir entre cinco niveles de reduccin de ruidos de fondo, pulsando el botn + (A:11) o el botn (A:12). Un nivel ms alto de squelch reducir ms el ruido, pero tambin reducir al alcance de recepcin. Para desactivar esta funcin, pulsar el botn durante dos segundos. Para reactivar esta funcin, pulsar el botn +. Subcanal (silenciador selectivo) La funcin de subcanal puede usarse para configurar grupos privados mltiples en un solo canal. Cuando la funcin de subcanal est activada, se transmitir un cdigo inaudible con el habla y la transmisin slo ser oda por los receptores con el mismo ajuste de subcanal. Sin embargo, todos los subcanales estarn ocupados durante el tiempo en que alguien transmite por un canal. Si la funcin de subcanal se desactiva, se oir toda la comunicacin en un canal. Pulsar el botn +
(A:11) o el botn (A:12) para seleccionar el subcanal. La orejera LiteCom Plus es compatible con CTCSS (sistema silenciador controlado por tono continuo) y DCS (squelch codificado digital) para un total de 121 frecuencias/tonos (ver la tabla abajo para el subcanal # y el tono/cdigo relacionado). Para desactivar esta funcin, pulsar el botn cuando est seleccionado el canal 1, o pulsar el botn + cuando est seleccionado el canal 121. Para reactivar esta funcin, pulsar el botn +. CTCSS (sistema silenciador controlado por tono continuo).
#
#
#
Tono
(Hz) 67,0 71,9 74,4 77,0 79,7 82,5 85,4 1 2 3 4 5 6 7 Tono
(Hz) 88,5 91,5 94,8 97,4 100,0 103,5 107,2 8 9 10 11 12 13 14 DCS (squelch codificado digital). DCS
#
DCS
#
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 023 025 026 031 032 043 047 051 054 065 071 072 073 074 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 114 115 116 125 131 132 134 143 152 155 156 162 165 172 Tono
(Hz) 110,9 114,8 118,8 123,0 127,3 131,8 136,5 DCS 174 205 223 226 243 244 245 251 261 263 265 271 306 311 15 16 17 18 19 20 21
#
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
#
22 23 24 25 26 27 28
#
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Tono
(Hz) 141,3 146,2 151,4 156,7 162,2 167,9 173,8 DCS 315 331 343 346 351 364 365 371 411 412 413 423 431 432
#
29 30 31 32 33 34 35
#
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Tono
(Hz) 179,9 186,2 192,8 203,5 210,7 218,1 225,7 DCS 445 464 465 466 503 506 516 532 546 565 606 612 624 627
#
36 37 38 Tono
(Hz) 233,6 241,8 250,3
#
109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 DCS 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 19 ES Potencia (transmisor de radio) La funcin Potencia controla el nivel de potencia del transmisor de radio. Hay dos niveles de potencia de salida: bajo y alto. El ajuste alto reduce el alcance de la comunicacin pero alarga la durabilidad de la batera. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para ajustar el nivel. Idioma El men de audio se puede presentar en ingls, francs o espaol. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para configurar el idioma. Men de configuracin El men de configuracin da acceso a los siguientes ajustes avanzados para la orejera. Para acceder a este men, comprobar que la orejera est apagada. Pulsar simultneamente el botn auxiliar de PTT (A:16) y el botn On/Off/Mode
(A:10). Para salir del men de configuracin, mantener pulsado el botn On/Off/Mode (A:10) durante 2 segundos para apagar la orejera. BCLO (bloqueo de canal ocupado) Por defecto, la funcin de bloqueo de canal ocupado (BCLO) impedir la transmisin de VOX en una seal portadora si el canal est ocupado y sonar una seal acstica para indicar la transmisin bloqueada. Se puede configurar la funcin BCLO para reaccionar con comunicacin de portadora o de subcanal. Tambin se puede elegir si se desea, o no, que suene una seal de aviso cuando la transmisin est bloqueada. Tambin se puede desactivar la funcin BCLO. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para seleccionar el ajuste de BCLO. Tiempo mximo de transmisin Esta funcin permite ajustar el tiempo mximo de transmisin continua. Elegir un intervalo temporal entre 30 segundos y 5 minutos, o desactivar esta funcin para un tiempo de transmisin ilimitado. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para ajustar el tiempo mximo de transmisin. Apagado automtico Esta funcin se usa para determinar el tiempo de apagado automtico de la orejera (desde la ltima pulsacin de botn o transmisin VOX). El ajuste predeterminado es de dos horas. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para elegir un intervalo temporal de entre 30 minutos y ocho horas, o desactivar esta funcin para que la orejera no se apague automticamente (hasta que se descarguen las bateras). Modo externo La funcin de modo externo se usa para configurar la orejera para funcionar con diferentes tipos de equipos auxiliares conectados por el puerto auxiliar (A:17). El ajuste predeterminado es el modo PTT externo. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para cambiar este ajuste a modo de fuente de entrada (p.ej. radio FM/AM), modo de telfono (p.ej. telfono mvil o telfono DECT) o modo de radio (radio de comunicacin externa). Entrada de micrfono Por defecto, la orejera LiteCom Plus se entrega con un micrfono dinmico (MT7), pero se puede configurar para usar, en cambio, un micrfono electret (MT53). Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para seleccionar el tipo de micrfono, o desactivar completamente el micrfono para configurar la orejera como dispositivo de escucha solamente. Enmudecimiento de micrfono (para la salida externa) Cuando se usa el radiotelfono integrado, el sonido del micrfono de habla, por defecto, no se dirige a la salida externa. Este ajuste de men permite dirigir el sonido a la salida externa. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para activar o desactivar la funcin. Control de nivel de jack externo Esta funcin permite el control de nivel automtico de la seal entrante procedente de un equipo auxiliar. Pulsar el botn +
(A:11) o el botn (A:12) para activar o desactivar la funcin. Retorno a men Por defecto, esta funcin est desactivada y la orejera permanece siempre en el ltimo elemento de men elegido. Con esta funcin activada, la orejera retornar siempre al primer elemento del men (Surround) despus de siete segundos de inactividad. Pulsar el botn + (A:11) o el botn (A:12) para elegir el ajuste deseado. 20 ES Restablecer valores predeterminados de fbrica Para restablecer los ajustes predeterminados de fbrica, mantener pulsado el botn de PTT auxiliar (A:16) durante 2 segundos. Un mensaje de voz confirma Restablecidos valores predeterminados de fbrica. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Usar un pao jabonoso y agua caliente para limpiar las carcasas exteriores, la diadema y los aros de sellado. NOTA: NO sumergir el protector auditivo en agua. Si el protector auditivo se moja con lluvia o sudor: abrir las cazoletas y quitar los aros de sellado y los revestimientos de espuma y dejar que se sequen antes de volver a colocarlos. Los aros de sellado y los revestimientos de espuma pueden deteriorarse con el uso y deben revisarse a intervalos regulares para ver si tienen grietas u otros daos. Cuando la orejera se usa regularmente, 3M recomienda cambiar los revestimientos de espuma y los aros de sellado por lo menos dos veces al ao para mantener una atenuacin, higiene y confort constantes. Si se daa un aro de sellado, hay que cambiarlo. Ver la seccin Repuestos, abajo. REMOCIN Y CAMBIO DE LOS AROS DE SELLADO E:1 Para quitar un aro de sellado, introducir los dedos debajo del borde del mismo y tirar de l con fuerza hacia fuera. E:2 Cambiar los revestimientos de espuma. E:3 Colocar un lado del aro de sellado nuevo en la ranura de la cazoleta y luego presionar el otro lado para colocarlo a presin. E:1 E:2 E:3 CARGA DE LA BATERA La orejera LiteCom Plus usa una batera recargable ACK081 que se puede cargar usando el cable de carga AL2AI incluido y la fuente de alimentacin FR08. La batera ACK081 se puede recargar conectada o desconectada de la orejera. Para quitar la batera ACK081, comprobar primero que la orejera est apagada. Luego, insertar un dedo debajo de la pinza de la batera y tirar hacia arriba y afuera. Un nivel de carga bajo es indicado por el mensaje de voz batera descargada que se repite cada 5 minutos. Si no se recarga la batera, sonar el mensaje de voz batera agotada y la unidad se apagar automticamente. Si aumentan las interferencias o si se debilita el nivel de sonido, probar recargando la batera. NOTA: Quitar la batera cuando se va a guardar la orejera por tiempo largo. CAMBIO DE LA PLACA DE FIJACIN DEL CASCO DE SEGURIDAD Para una colocacin correcta en diferentes cascos de seguridad industrial, podra ser necesario cambiar la placa de fijacin del casco. La orejera se entrega con fijacin de casco de seguridad P3E montada. La entrega incluye tambin placas para montaje de casco de seguridad P3K. Se necesita un destornillador para cambiar la placa de fijacin de casco de seguridad. F:1 Aflojar el tornillo de fijacin de la placa y quitar sta. F:2 Montar la placa de fijacin adecuada, asegurando que las placas con las marcas de izquierda (L) y derecha (R) estn en la cazoleta correcta (si corresponde) y apretar el tornillo. F:1 F:2 21 ES REPUESTOS Y ACCESORIOS 3M PELTOR HY79 Kit de higiene Kit de higiene cambiable, consistente en dos juegos de revestimientos de espuma y dos aros de sellado de colocacin a presin. Cambiar estas piezas como mnimo dos veces al ao para garantizar una atenuacin, higiene y confort constantes. 3M PELTOR HY100A Protectores monouso Tapa higinica desechable para los aros de sellado. Se entrega en paquete de 100 pares. 3M PELTOR HYM1000 Protector de micrfono Cinta adhesiva resistente a la humedad y el viento, que protege el micrfono de habla. Paquetes de 5 metros (16 pies) para 50 cambios aproximadamente. 3M PELTOR ACK081 Batera recargable 3M PELTOR AL2AI Cable de carga 3M PELTOR FR08 Fuente de alimentacin 3M PELTOR MT53N-12 Micrfono electret 3M PELTOR M995 Proteccin contra viento para micrfono electret COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA (CEM) Este aparato cumple con la parte 15 de la normativa de FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia daina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar funcionamiento indeseable. Nota: Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los lmites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la parte 15 de la normativa FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias dainas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energa de radiofrecuencia y puede causar interferencias dainas en las radiocomunicaciones si no se instala y usa de conformidad con el manual de instrucciones. Sin embargo, no hay garanta de que no se producir interferencia en una instalacin par-
ticular. En caso de que este aparato cause interferencia daina, lo que se puede determinar encendindolo y apagndolo, intentar corregir la interferencia con una de las medidas siguientes:
Reorientar o cambiar la posicin de la antena receptora. Aumentar la distancia de separacin entre los dos dispositivos que interfieren. Consultar con el servicio tcnico de 3M. GARANTA Y LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD GARANTA: En caso de que cualquier producto de 3M Personal Safety Division tuviera defectos de material o fabricacin o no fuera de conformidad con cualquier garanta expresa para una finalidad especfica, la nica obligacin de 3M y su remedio exclusivo ser, por decisin de 3M, reparar, sustituir o reembolsar el precio de compra de tales piezas o productos previa notificacin oportuna por su parte del problema y justificacin de que el producto se ha almacenado, mantenido y usado segn las instrucciones escritas de 3M. EXCEPTO DONDE EST PROHIBIDO POR LEY, ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUTIVA DE CUALQUIER GARANTA EXPRESA O IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDO-
NEIDAD PARA UN PROPSITO DETERMINADO, U OTRA GARANTA DE CALIDAD, O AQUELLAS QUE PUDIERAN SURGIR DE UN ACUERDO, COSTUMBRE O USO COMERCIAL, EXCEPTO DE TTULO Y CONTRA VIOLACIN DE PATENTE. 3M, bajo esta garanta no tiene ninguna obligacin con respecto a ningn producto que haya fallado debido a almacenaje, manipulacin o mantenimiento inadecuado o impropio; incumplimiento de instrucciones del producto;
o alteracin o dao del producto a causa de accidente, negligencia o uso incorrecto. LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD: EXCEPTO DONDE EST PROHIBIDO POR LEY, 3M NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO POR NINGUNA PRDIDA O DAOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES (INCLUYENDO PRDIDA DE BENEFICIOS) SURGIDOS DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTE-
MENTE DE LA DOCTRINA LEGAL AFIRMADA. LOS REMEDIOS EXPUESTOS AQU SON EXCLUSIVOS. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS: No se deben efectuar modificaciones en este dispositivo sin la autorizacin por escrito de 3M. Las modificaciones no autorizadas pueden anular la garanta y la autoridad del usuario para manejar el aparato. Eliminacin de bateras Segn normativas locales, estatales, provinciales y nacionales, muchas bateras recargables tienen que ser recicladas. Para el reciclado o eliminacin adecuado/a de una batera o paquete de bateras, seguir siempre la normativa local en materia de eliminacin de residuos slidos. Adicionalmente, en EE.UU. y Canad, 3M Company colabora con Call2Recycle (RBRC) para proporcionar servicio de reciclado a los clientes y, as, ayudar a asegurar que las bateras recargables de nuestros productos se reciclan adecuadamente. Para asistencia en el uso de este servicio, llamar al telfono 22 de ayuda en reciclado de bateras de Call2Recycle, 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837), o consultar la gua online sobre reciclado de bateras de Call2Recycle, www.call2recycle.org. ES 23
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC