submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
May 08 2009 | June 08 2009 | Microsoft Word - 800-04153A_7-30-09.doc E727032 PrimoPDF |
various | user manual | Users Manual | 2.12 MiB | May 08 2009 / June 08 2009 |
5800PIR-COM - Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalacin 1 LOCATION / EMPLACEMENT / UBICACIN SUPPLIES 7 - 9 ft*
(2.1 - 2.7m) 4 ENROLL THE SENSOR, CONDUCT GO / NO GO TEST, AND PERFORM WALK TEST / ACTIVER LE CAPTEUR, FAIRE UN TEST
" GO/NO GO " ET FAIRE UN TEST DE DPLACEMENT / REGISTRE EL SENSOR, REALICE UNA PRUEBA PASA/NO PASA Y UN RECORRIDO DE PRUEBA See page 2 for more information / Consultez la page 2 pour plus de renseignements / Consulte la pgina 2 para obtener ms informacin 2 OPEN / OUVERTURE / APERTURA 3 CONNECT THE BATTERY / METTRE LES PILES EN PLACE / CONEXIN DE LAS BATERIAS Panasonic CR123A / Duracell DL123A / Honeywell 466 1 2 Tamper
Observe correct polarity. Respectez la polarit. Observe la polaridad correcta.
1 No / Non / No Satisfactory /
Satisfaisant /
Satisfactorio
* 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) for Low Sensitivity. /
* 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) pour une faible sensibilit. /
* 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) para baja sensibilidad. MOUNT / INSTALLATION / INSTALACIN
5 TOP
#6 x 1-1/4
(3.5 mm x 32 mm)
- Rear Tamper Breakaway Tab; MUST be mounted to a stud, solid wood, or with a robust wall anchor.
- Languette de dmontage antieffraction; DOIT tre installe sur un montant ou un morceau de bois solide, ou avec un dispositif d'ancrage au mur robuste.
- Lengeta de seguridad trasera; DEBE montarse en un travesao, madera slida o con un soporte para pared resistente.
2 A LENS CHANGE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LAS LENTILLE/
INSTRUCCIONES DE CAMBIO DE LENTES B LOOK DOWN MIRROR REMOVAL AND STORAGE / RETRAIT ET ENTREPOSAGE DU MIROIR ANGLE VERS LE BAS / RETIRO Y ALMACENAMIENTO DEL ESPEJO VIGILANCIA INFERIOR 2 1 2 1 7 3 4 6 5
- To remove Look Down Mirror, see B.
- Pour retirer le miroir angle vers le bas, consultez la section B.
- Para retirar el Espejo de vigilancia inferior, consulte B. 9 8 13 12 11 10 14 3 C DETECTION PATTERNS / COUVERTURE DE DETECTION / PATRONES DE DETECCIN D ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS 60' / 18m Wide Angle Lens / Objectif Grand-angle / Lente de ngulo amplio [P/N 5-532-451-01 (Installed)]
Top View / Vue de Dessus / Vista Desde Arriba 60' 18 m 40' 12 m 53' 16 m 33' 10 m 46' 14 m 20' 6 m 27' 8 m 13' 4 m 7' 2 m 0 43' 13 m 33' 10 m 27' 8 m 20' 6 m 13' 4 m 7' 2 m 0 7' 2 m 13' 4 m 20' 6 m 27' 8 m 33' 10 m 43' 13 m Side View / Vue de Cote / Vista Lateral 46' 14 m 40' 12 m 33' 10 m 20' 6 m 27' 8 m 13' 4 m 7' 2 m 0 7'6" 2.3 m 53' 16 m 60' 18 m 0 A B 18-20
C 12-17
D 1-11
A B C D Look Down Basses Angulo Lower Courtes Cercana Intermediate Intermediaires Intermedia Long Longues Largo Alcance Lens Masking / Masquage de L'Objectif / Enmascaramiento del Lente MASK / MASQUE / ENMASCARAMIENTO LENS / OBJECTIF / LENTE 100' / 30 m Long Range Curtain Lens / Objectif Longue Porte / Lente de Largo Alcance
[P/N 5-532-384-01 (Included)]
Select High Sensitivity / Loop 2 ONLY. Choisir Haute sensibilit/Boucle 2 SEULEMENT. Seleccione SLO Alta sensibilidad/Bucle 2. Top View / Vue de Dessus / Vista Desde Arriba 7' 2 m 20' 6 m 33' 10 m 46' 14 m 60' 18 m 72' 22 m 85' 26 m 0 10'
0 10'
100' 30 m 3 m 3 m Side View / Vue de Cote / Vista Lateral 0 7'6" 2.3 m 0 A 7' 2 m 20' 6 m 33' 10 m 46' 14 m 60' 18 m 72' 22 m 85' 26 m 100' 30 m B 18-20
C 12-17
D 1-11
SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ESPICIFICACIONES Power: Battery* (included). Alimentation : Pile* (incluse). Alimentacin: Batera* (incluida). Battery Life, years (typical):
Dure de vie de la pile, en annes (typique) :
Quiescent Current Courant de repos :
Duracin de las bateras, aos (tpica):
Consumo en reposo:
Operational Current (blinking LED):
Courant de fonctionnement (clignotement LED) :
Consumo en funcionamiento (parpadea LED) :
RF Frequency:
Frquence radio :
Frecuencia de RF:
1 x 3 V , CR123A / DL 123A / 466 4 30A 14.4mA 345 MHz Operating Temperature:
(for indoor use environment) Temprature de fonctionnement :
Temperatura de funcionamiento:
-4 to 131 F (-20 to 55 C) Relative Humidity, no condensation:
Humidit relative, pas de condensation :
Humedad relativa, sin condensacin:
95% max. Detectable Walk Rate:
Taux de dplacement dtectable :
Velocidad de recorrido detectable:
Temperature Compensation:
Compensations en Temprature :
Compensacin de temperature:
0.7 7ft/Sec. (0.2 2.0m/Sec.) Advanced Dual Slope A doble pente Inclinacin dual avanzada SMB-10 1
(P/N 0-000-110-01) SMB-10C 1
(P/N 0-000-111-01) SMB-10T 1
(P/N 0-000-155-01) IS2500-HSLK 1 35 x 40
(11 m x 12 m) IS2500-PALK 35 x 40
(11 m x 12 m) Swivel Mount Bracket Rotule de montage Soporte de instalacin giratorio Swivel Mount Ceiling Bracket Rotule de plafond Soporte de instalacin en techo giratorio Swivel Mount Bracket w/Tamper Rotule de montage avec autoprotection Rotula de montaje a pared con tamper High Security Lens Kit Kit dobjectif haute scurit Kit de lentes de alta seguridad Pet Alley Lens Kit Kit dobjectif avec couloir pour animaux familiers Kit de lentes inmunes a las mascotas
(Pet Alley) 1 Not verified by ETL. Mounting Height:
Hauteur de montage:
Altura de la instalacin:
1 7 9 ft (2.1 m 2.7 m)
* Battery Caution: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212 F
(100 C), or incinerate. Dispose of used batteries promptly. Keep away from children.
* Attention de batterie : Risque d'incendie, d'explosion et de brlures. Ne rechargez pas, dmonter, chauffer au-dessus de 212 F (100 C), ou incinrer. Dbarrassez-vous des batteries utilises promptement. Gardez partir des enfants.
* Precaucin de la batera: Riesgo de fuego, de explosin y de quemaduras. No recargue, desmontar, calentar sobre 212 F (100 C), o incinerar. Disponga de las bateras usadas puntualmente. Guarde lejos de nios. PRELIMINARY DRAFT 7/30/09 5800PIR-COM - Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalacin ENGLISH FRANAIS ESPAOL ENROLL THE SENSOR Enroll the sensor in the control panel prior to its usage in the system. Refer to the control panel instructions for programming details. Program the sensor as an RF type
(supervised RF) device. Sensor loops:
ACTIVER LE DTECTEUR Activez le dtecteur dans le panneau de commande avant son utilisation dans le systme. Consultez les instructions du panneau de commande pour obtenir des dtails sur la programmation. Programmez le dtecteur comme un dispositif de type RF (RF supervis). Boucles du dtecteur :
REGISTRE EL SENSOR Registre el sensor en el panel de control antes de usarlo en el sistema. Consulte las instrucciones del panel de control para obtener ms informacin sobre la programacin. Programe el sensor como dispositivo de tipo RF (RF supervisada). Bucles de Sensor:
Boucle 1 faible sensibilit (nombre dimpulsions 2) Bucle 1 Baja sensibilidad (recuento de pulso 2) Loop 1 Loop 2 Loop 3 Low Sensitivity (Pulse count 2) High Sensitivity (Pulse count 1) Temperature Alarm Fault = < 45 F (7 C) for > 10-30 minutes Restore = > 48 F (9 C) for > 10-30 minutes Note: Program each desired loop as a separate zone with the appropriate zone type response. To enroll: connect the battery and wait for power up to end
(see LED Indications table). When prompted for the serial number, activate the sensor (wave a hand in front of the lens) to enroll default loop 1 (low sensitivity). For loop 2 and/or loop 3, program an appropriate zone and change the loop number on the keypad. NOTE: In normal mode, the sensor transmits all loop signals as they occur, but the control panel processes only the loops programmed. Condition Power Up Enroll & LED Walk Test
Trouble Indicator LED Blinks once per second (for < 45 seconds) ON for 3 seconds = Loop 1 / Low Sensitivity Alarm [Default] Blinks rapidly for 3 seconds = Loop 2 / High Sensitivity Alarm Flickers rapidly for 3 seconds = Loop / Sensitivity change made or walk test period ended Blinks once every 5 seconds MOUNT THE SENSOR (See page 1) Before mounting the transmitter permanently, conduct Go/No Go tests (see control panel manual) to verify adequate signal strength and reorient or relocate the sensor if necessary. For long range detection, install the Long Range Curtain lens (included; see A on page 1). If look-down detection is not desired, remove the look-
down mirror (see B on page 1). WALK TEST MODES There are two Walk Test modes: Enroll Walk Test Mode and LED Walk Test Mode. Both modes allow testing of the detection pattern for each of the loops by lighting the sensor LED when an alarm is triggered (see LED indications table). To select the loop / sensitivity level, use the Flashlight Feature (described below). Note: In either walk test mode, all transmissions will be sent as they occur. During normal operation, only one transmission sequence will occur within a 3 minute period to conserve battery life. Enroll Walk Test Mode (to enroll or walk test the sensor):
This mode is active for 10 minutes and begins either after power up or the sensor cover is opened and closed. When alarmed in this mode, the sensor transmits alarm signals to the panel for the selected loop only, and the LED flashes the relative loop indication. LED Walk Test Mode (to walk test the sensor): This mode is active for 10 minutes and is activated using the flashlight feature after Enroll Walk Test mode expires. In this mode, the sensor transmits both loop alarms as they occur, mimicking normal operation. The LED, however, only indicates the selected loop when it is alarmed, allowing a walk test of each loop/sensitivity setting. Flashlight Feature:
1. Use a flashlight with a bright light beam, and stand within 4 (1.2 m) of the sensor. 2. Pass the light beam across the sensor lens 3-5 times, holding the beam on the lens for 0.5 second each pass. Notes: Every time you use the flashlight feature, the loop/sensitivity changes and the walk test timer restarts for 10 minutes. The flashlight feature is initially only available for 24 hours after power up. Subsequent tamper activations will enable this feature for 2 hours to allow for sensor detection verification after initial installation. TROUBLESHOOTING (see LED INDICATIONS) Problem: The sensor LED indicates a trouble condition (see LED indicator table). A self test failure has occurred, which causes the sensor to stop transmitting RF supervision messages. If the condition exceeds the panels RF supervision time, the panel will generate an RF supervision trouble. (Self Test: End-to-End PIR self test.) Solution: Remove and reinstall the battery. If the trouble does not clear, replace the sensor. Problem: The system displays a low battery message. Solution: Replace the battery within 7 days. Boucle 2 haute sensibilit (nombre dimpulsions 1) Boucle 3 Surveillance de la temprature Panne = < 45 F (7 C) pendant > 10 30 min. Restauration = > 48 F (9 C) pendant > 10 30 minutes Remarque : Programmez chaque boucle en zone spare et dterminez le type dintervention appropri pour chacune. Pour activer le dtecteur : branchez la batterie et attendez que l'appareil soit sous tension (consultez le tableau des indications de la DEL). Lorsquon vous demande le numro de srie, activez le dtecteur (en bougeant une main devant la lentille) pour dmarrer la boucle 1 (faible sensibilit). Pour les boucles 2 et 3, programmez la zone approprie et changez le numro de la boucle depuis le clavier. REMARQUE : En mode normal, le capteur transmet tous les signaux des boucles en temps rel, mais le panneau de commande ne traite que les boucles programmes. Condition Mise sous tension Activation et test de dplacement par DEL
Problme Indications de la DEL Clignote une fois par seconde (pendant < 45 sec.) ACTIV pendant 3 secondes = Boucle 1/Alarme faible sensibilit [par dfaut] Clignote rapidement pendant 3 secondes = Boucle 2/Alarme haute sensibilit Scintille rapidement pendant 3 secondes = Changement de boucle (de sensibilit) ou fin de la priode de test de dplacement Clignote toutes les 5 secondes Bucle 2 Bucle 3 Alta sensibilidad (recuento de pulso 1) Alarma de temperatura Falla = < 45 F (7 C) por > 10-30 minutos Restauracin = < 48 F (9 C) por > 10-30 min. Nota: Programe cada bucle deseado como una zona separada con la respuesta de tipo de zona correspondiente. Para registrar el dispositivo: conecte la batera y espere que termine el ciclo de encendido (consulte la tabla de Indicaciones del LED). Cuando se le solicite el nmero de serie, active el sensor (mueva la mano delante del lente) para inscribir el bucle 1 predeterminado (baja sensibilidad). Para el bucle 2 y/o el bucle 3, programe una zona adecuada y cambie el nmero de bucle en el teclado. NOTA: En el modo normal, el sensor transmite todas las seales de bucle a medida que ocurren, pero el panel de control procesa solamente los bucles programados. Condicin Encendido Recorrido de prueba de registro y LED
Problemas LED Indicador Parpadea una vez por segundo (durante < 45 segundos) Encendido por 3 segundos = Bucle 1 / Alarma de baja sensibilidad [Predeterminado] Parpadea rpidamente por 3 segundos = Bucle 2 / Alarma de alta sensibilidad Parpadea rpidamente por 3 segundos = Se realiz un cambio de bucle/sensibilidad o finaliz el perodo del recorrido de prueba Parpadea una vez cada 5 segundos MONTE EL SENSOR (consulte la pgina 1) Antes de montar permanentemente el transmisor, realice pruebas INSTALLER LE DTECTEUR (consultez la page 1) Avant dinstaller le dtecteur de mouvements de faon permanente, effectuez des tests Go/No Go (consultez le manuel du panneau de commande) afin de vous assurer que la force du signal est adquate et de pouvoir rorienter ou dplacer le dtecteur, si ncessaire. Pour la dtection longue porte, installez lobjectif longue porte de type rideau (compris dans lemballage; consultez la section A de la page 1). Si vous navez pas besoin de la dtection vers le bas, retirez le miroir angle vers le bas (consultez la section B de la page 1). MODES DE TESTS DE DPLACEMENT Il existe deux modes de test de dplacement : le mode de test de dplacement par activation et le mode de test de dplacement par DEL. Tous deux permettent de tester la configuration de dtection pour chaque boucle par lillumination du capteur DEL lorsquune alarme est dclenche (consultez le tableau des indications de la DEL). Pour slectionner la boucle (le niveau de sensibilit), utilisez la fonction Lampe de poche (dcrite ci-dessous). Remarque : Pour chacun des tests, toutes les transmissions se feront en temps rel. Pendant lutilisation normale, une seule squence de transmission aura lieu toutes les trois minutes afin de prolonger la dure de vie de la batterie. Mode de test de dplacement par activation (pour activer ou tester le dtecteur) : Ce mode est en activit pendant 10 minutes et dmarre soit chaque mise sous tension, soit lorsque le couvercle du dtecteur est ouvert et referm. Lorsque rgl sur ce mode, le dtecteur transmet les signaux dalarme au panneau de commande pour la boucle slectionne seulement, et le clignotement de la DEL reprsente les indications relatives cette boucle. Mode de test de dplacement par DEL (pour tester le dtecteur) :
Ce mode est en activit pendant 10 minutes et est activ par la fonction Lampe de poche aprs l'expiration du mode de test de dplacement par activation. Dans ce mode, comme en utilisation normale, le dtecteur transmet les deux alarmes de boucle en temps rel. La DEL, cependant, nindique que la boucle slectionne lorsquelle est active, ce qui permet de tester les paramtres de sensibilit de chaque boucle. Fonction Lampe de poche :
1. Placez-vous 1,2 m (4 pi) du dtecteur avec une lampe de poche dont le rayon de lumire est trs brillant. 2. Balayez le rayon lumineux devant le dtecteur de trois cinq fois, en tenant le rayon sur lobjectif pendant 0,5 seconde chaque passage. Remarques : Chaque fois que la fonction Lampe de poche est utilise, la boucle (sensibilit) change et le test de dtection reprend pendant 10 minutes. La fonction Lampe de poche est dabord accessible pendant 24 heures suivant la mise sous tension. La fonction deffraction sera subsquemment active pendant seulement deux heures la fois, afin de permettre la vrification de la dtection du dtecteur la suite de l'installation initiale. DPANNAGE (consultez les INDICATIONS DE LA DEL) Problme : Le dtecteur DEL indique un problme (consultez le tableau des indications de la DEL). Un chec dautotest a eu lieu et le dtecteur a cess de transmettre les messages de surveillance RF. Si le problme va au-del du temps de surveillance RF du contrleur, un problme de surveillance RF sera gnr. (Autotest :
autotest IRP de bout en bout.) Solution : Retirez et replacez la batterie. Si le problme persiste, remplacez le dtecteur. Problme : Le systme affiche le message batterie faible . Solution : Vous devez remplacer la batterie dans la semaine qui suit. Pasa/No pasa (consulte el manual del panel de control) para comprobar que exista una intensidad de seal adecuada y cambie la orientacin o la ubicacin del sensor, si es necesario. Para deteccin de largo alcance, instale el lente de Cortina de largo alcance (incluido; consulte A en la pgina 1). Si no desea deteccin inferior, retire el espejo de deteccin inferior (consulte B en la pgina 1). MODOS DE RECORRIDO DE PRUEBA Existen dos modos de Recorrido de prueba: Modo de recorrido de prueba de registro y Modo de recorrido de prueba de LED. Ambos modos permiten comprobar el patrn de deteccin de cada bucle al encender el LED del sensor cuando se activa una alarma (consulte la tabla de Indicaciones del LED). Para seleccionar el nivel de bucle/sensibilidad, use la funcin Linterna (descrita a continuacin). Nota: En cualquiera de los modos de recorrido de prueba, todas las transmisiones se enviarn como si ocurrieran. Durante el funcionamiento normal, slo se producir una secuencia de transmisin durante un perodo de 3 minutos para conservar la energa de la batera. Modo de recorrido de prueba de registro (para registrar o hacer un recorrido de prueba del sensor): Este modo se activa durante 10 minutos y comienza ya sea despus del encendido o despus de que se abre y se cierra la tapa del sensor. Cuando se activa la alarma en este modo, el sensor transmite seales de alarma al panel slo para el bucle seleccionado, y el LED parpadea segn la indicacin de bucle correspondiente. Modo de recorrido de prueba de LED (para hacer un recorrido de prueba del sensor): Este modo se activa por 10 minutos usando la funcin de linterna despus de que expira el modo de Recorrido de prueba de registro. En este modo, el sensor trasmite ambas alarmas de bucle cuando ocurren, simulando el funcionamiento normal. Sin embargo, el LED solamente indica el bucle seleccionado cuando la alarma est activada, lo que permite realizar un recorrido de prueba de cada ajuste de bucle/sensibilidad. Funcin Linterna:
1. Use una linterna con un haz de luz intenso y ubquese dentro de 4 ( 1,2 m) del sensor. 2. Pase el haz de luz por delante del lente del sensor de 3 a 5 veces, manteniendo el haz de luz en el lente durante 0,5 segundos cada vez. Notas: Cada vez que usa la funcin Linterna, el bucle/sensibilidad cambia y el temporizador del recorrido de prueba se reinicia por 10 minutos. Inicialmente, la funcin Linterna slo se encuentra disponible durante 24 horas despus del encendido. Las activaciones de seguridad posteriores habilitarn esta funcin por 2 horas para permitir la verificacin de deteccin del sensor despus de la instalacin inicial. SOLUCIN DE PROBLEMAS (consulte INDICACIONES DEL LED) Problema: El LED del sensor indica una condicin de problema (consulte la tabla de Indicaciones del LED). Se ha producido un error en la prueba automtica, lo que ocasiona que el sensor deje de trasmitir mensajes de supervisin RF. Si la condicin supera el tiempo de supervisin RF del panel, el panel genera un mensaje de problema de supervisin RF.
(Prueba automtica: Prueba automtica de PIR integral.) Solucin: Retire y reinstale la batera. Si el problema no se resuelve, reemplace el sensor. Problema: El sistema muestra un mensaje de batera baja. Solucin: Reemplace la batera dentro de 7 das. APPROVAL LISTINGS / AGREMENT / REQUISITOS DE APROBACIN FCC part 15, Class B verified IC, ICES-003, Class B verified C-Tick CE SIA-PIR-01 Passive Infrared detector standard features for false alarm immunity. cETLus Listed COMPLIANCE NOTES NOTES DE CONFORMIT NOTAS DE CUMPLIMIENTO Product must be tested at least once each year. Le produit doit tre test au moins une fois par an. El producto debe someterse a prueba al menos una vez al ao. To obtain applicable EU compliance Declaration of Conformity for this product, please refer to our Website:, Les dclarations de conformit aux normes Europennes de ce produit sont disponibles sur notre site Internet ladresse :
Para obtener la Declaracin de conformidades de cumplimiento aplicable para este producto, consulte en nuestro sitio Web:
http://www.security.honeywell.com/hsce/international/index.html For the latest U.S. warranty information, please go to: www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa or Please contact your local authorized Honeywell representative for product warranty information. Contacter un revendeur Honeywell autoris pour obtenir des informations sur la garantie de ce produit. Por favor contacte con su distribuidor Honeywell Security para informacin sobre la garanta del producto. PRELIMINARY DRAFT 7/30/09
- Page 2 -
FCC NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by Honeywell could void the users authority to operate this equipment. Increase the separation between the equipment and receiver. IC NOTICE: This Class B digital device complies with the Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la Classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS-210 of the IC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme la norme CNR-210 des rgles dIC. Lutilisation de ce dispositif est autorise seulement aux deux conditions suivantes ; (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radiolectrique reu, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. 2009 Honeywell International Inc. Honeywell is a registered trademark of Honeywell International Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. Assembled in Mexico 800-04153~
P/N 800-04153 Rev A 7/09
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC