submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
September 05 2018 | September 05 2018 | Adobe PDF Library 10.0.1 |
various | User Manual | Users Manual | 370.45 KiB | September 05 2018 |
Welcome Guide Wireless Vertical Ergonomic Mouse At a Glance Auf einen Blick | De un vistazo | En un coup doeil | In sintesi Legenda | | | |
Scroll wheel Mausrad Rueda de desplazamiento Molette de dfilement | Rotellina Roda |
| |
Right button Rechte Maustaste | Botn derecho Bouton droit | Pulsante destro Boto direito |
| |
Left button Linke Maustaste | Botn izquierdo Bouton gauche | Pulsante sinistro Boto esquerdo |
| |
DPI switch DPI-Taste | Selector de PPP Commutateur de DPI Interruttore DPI | Boto DPI DPI | DPI DPI
)DPI(
ON OFF Next Page Button (Not for Apple Mac OS) Weiter-Taste (Nicht fr Apple Mac OS) Botn de pgina siguiente (no para Mac OS de Apple) Bouton Page suivante (ne fonctionne pas avec lOS Apple) Pulsante Pagina successiva (non per Apple Mac OS) Boto de pgina seguinte (No disponvel para o sistema Mac OS da Apple)
- ( MacOS )
(Apple Mac OS ) | ( Apple Mac OS)
)Apple Mac OS (
Previous Page Button (Not for Apple Mac OS) Zurck-Taste (Nicht fr Apple Mac OS) Botn de pgina anterior (no para Mac OS de Apple) Bouton Page prcdente (ne fonctionne pas avec lOS Apple) Pulsante Pagina precedente (non per Apple Mac OS) Boto de pgina anterior (No disponvel para o sistema Mac OS da Apple)
- ( MacOS )
(Apple Mac OS ) | ( Apple Mac OS)
)Apple Mac OS (
Nano Receiver Nano-Empfnger | Nanorreceptor | Nano-rcepteur | Nano ricevitore Recetor Nano | | | Nano 1. DPI switch: Press this button to switch between 800, 1200 and 1600 DPI. DPI-Taste: Drcken Sie diese Taste, um zwischen 800, 1.200 und 1.600 DPI umzuschalten. Selector de PPP: Pulse este botn para seleccionar entre 800, 1200 y 1600 PPP. Commutateur de DPI: Appuyez sur ce bouton pour basculer entre 800, 1200 et 1600 DPI (points par pouce). Interruttore DPI: Premere questo pulsante per selezionare 800, 1200 o 1600 DPI. Boto DPI: Prima este boto para alternar entre 800, 1200 e 1600 DPI. DPI 80012001600 DPI DPI : 800, 1200 1600 DPI . DPI 80012001600DPI 1600 1200 800 :)DPI(
.)DPI(
2.Next Page Button: Press this button to go forward one page while web browsing. Weiter-Taste: Drcken Sie diese Taste, um beim Browsen auf die nchste Seite zu gelangen. Botn de pgina siguiente: Pulse este botn para avanzar una pgina al navegar por la web. Bouton Page suivante: Appuyez sur ce bouton pour avancer d'une page pendant la navigation. Pulsante Pagina successiva: Premere questo pulsante per andare avanti di una pagina durante la navigazione sul Web. Boto de pgina seguinte: Prima este boto para avanar uma pgina quando navegar na web.
- WEB
: . :
3. Previous Page Button: Press this button to go back one page while web browsing. Zurck-Taste: Drcken Sie diese Taste, um beim Browsen zurck auf die vorherige Seite zu gelangen. Botn de pgina anterior: Pulse este botn para retroceder una pgina al navegar por la web. Bouton Page prcdente: Appuyez sur ce bouton pour reculer d'une page pendant la navigation. Pulsante Pagina precedente: Premere questo pulsante per tornare indietro di una pagina durante la navigazione sul Web. Boto de pgina anterior: Prima este boto para retroceder uma pgina quando navegar na web.
- WEB
:
. :
Instructions Anleitung | Instrucciones | Instructions | Istruzioni | Instrues | |
|
1. Remove the battery cover. Entfernen Sie die Batterieabdeckung. | Retire la tapa de la pila. Retirez le capot de pile. | Rimuovere il coperchio del vano batteria. Retire a tampa do compartimento da pilha. |
. | | . 2. Insert 1 AA battery (not included) into the battery slot. Legen Sie eine AA-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Inserte 1 pila AA (no incluida) en la ranura de la pila. Insrez une pile AA (non fournie) dans l'emplacement pour pile. Inserire una batteria AA (non inclusa) nell'apposito vano. Coloque uma pilha AA (no includa) no compartimento da pilha. 3 ( ) AA () 1 . 1 AA ()
. ) ( AA 4. Press the DPI switch to shift to the desired DPI level. Drcken Sie die DPI-Taste, um die gewnschte DPI-Stufe auszuwhlen. Pulse el selector de PPP para cambiar al nivel de PPP deseado. Appuyez sur le commutateur de DPI pour passer au niveau de DPI souhait. Premere l'interruttore DPI per selezionare il livello DPI desiderato. Prima o boto DPI para selecionar o nvel de DPI desejado. DPI DPI DPI DPI . DPI DPI
. )DPI( )DPI(
3. Remove the nano receiver from the battery slot and insert it into the computers USB port. The driver will automatically install. Nehmen Sie den Nano-Empfnger aus dem Batteriefach heraus und stecken Sie ihn in den USB-Anschluss des Computers. Der Treiber wird automatisch installiert. Extraiga el nanorreceptor de la ranura de la pila e insrtelo en el puerto USB del ordenador. El controlador se instalar automticamente. Retirez le nano-rcepteur de l'emplacement pour pile et insrez-le dans le port USB de l'ordinateur. Le pilote s'installe automatiquement. Rimuovere il nano ricevitore dal vano batteria e inserirlo nella porta USB del computer. Il driver viene installato automaticamente. Retire o recetor nano do compartimento da pilha e insira-o na porta USB do computador. O controlador vai instalar automaticamente. USB USB . Nano USB
. USB
. Red Indicator Status Status der roten Anzeige Estado del indicador rojo Indicateur d'tat rouge Indicatore di stato rosso Estado do Indicador Vermelho
|
DPI Level DPI-Stufe | Nivel de PPP Niveau de DPI | Livello DPI Nvel de DPI | DPI DPI | DPI
)DPI(
Flashing once Blinkt einmal | Un parpadeo Clignotant une fois | Lampeggiamento singolo Pisca uma vez | 1 |
|
800 DPI Flashing twice Blinkt zweimal | Dos parpadeos Clignotant deux fois | Lampeggiamento doppio Pisca duas vezes | 2 |
|
Flashing three times Blinkt dreimal | Tres parpadeos Clignotant trois fois | Lampeggiamento triplo Pisca trs vezes | 3 | |
|
1200 DPI 1600 DPI The red indicator flashes continuously if the battery is low. Das rote Anzeigelicht blinkt dauerhaft, wenn die Batterie schwach ist. El indicador rojo parpadea de forma continua si la pila se est agotando. l'indicateur rouge clignote en continu si la pile est faible. l'indicatore rosso lampeggia continuamente se il livello di carica della batteria basso. O indicador vermelho pisca continuamente se a pilha estiver fraca. :
Specifications Technische Daten | Especificaciones | Spcifications techniques | Specifiche Especificaes | | | |
800 / 1200 (default) / 1600 DPI 800 / 1.200 (Standard) / 1.600 DPI 800 / 1200 (predeterminado) / 1600PPP 800 / 1200 (dfaut) / 1600 DPI 800/1200 (impostazione predefinita)/1600 DPI 800/1200 (predefinio)/1600 DPI 800 / 1200( ) / 1600 DPI 800 / 1200() / 1600 DPI 800/1200()/1600 DPI
)DPI( 1600 / ) ( 1200 / 800 1 AA battery (not included) 1 AA Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) 1 pila AA (no incluida) | 1 pile AA (non fournie) Una batteria AA (non inclusa) Uma pilha AA (no includa) 3 ( ) AA 1() | 1 AA ()
) ( AA Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP, Linux, Mac OS X DPI Battery Type Batterietyp Tipo de batera Type de pile Tipo di batteria Tipo de pilha
|
Supported Systems Untersttzte Systeme Sistemas compatibles Systmes pris en charge Sistemi supportati Sistemas Compatveis OS |
|
01 02 03 04 05 06 07 08 Anleitung zum Einstieg | Gua de bienvenida | Guide de bienvenue Installazione guidata | Guia de boas-vindas |
| |
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland A7850 51005000969 V01 Size Abmessungen | Tamao Taille | Dimensioni Dimenses | |
|
Weight Gewicht | Peso | Poids 105 67 58 mm / 4.1 2.6 2.3 in 81 g / 2.9 oz Peso | Peso | |
|
Attention Achtung | Atencin | Attention | Attenzione | Ateno | | | |
Avoid extreme temperatures Extreme Temperaturen meiden | Evite temperaturas extremas viter les tempratures extrmes | Evitare temperature estreme Evitar temperaturas extremas
|
Troubleshooting Fehlerbehebung | Resolucin de problemas | Dpannage | Risoluzione dei problemi Resoluo de problemas | | |
Dont expose to liquids Keinen Flssigkeiten aussetzen | No lo exponga a lquidos Ne pas exposer des liquides Non esporre il prodotto a sostanze liquide No expor a lquidos |
|
Dont disassemble Nicht zerlegen | No lo desmonte | Ne pas dmonter Non smontare | No desmontar
|
|
Avoid dropping Nicht fallenlassen | Evite las cadas | Ne pas faire tomber Non far cadere il prodotto | Evitar deixar cair
|
|
1.Make sure the nano receiver is plugged into your devices USB port. If it is still unresponsive, plug the receiver into another USB port on your device. Vergewissern Sie sich, dass der Nano-Empfnger im USB-Anschluss des Gerts steckt. Falls die Maus immer noch nicht reagiert, stecken Sie den Empfnger in einen anderen USB-Anschluss an Ihrem Gert. Asegrese de que el nanorreceptor est conectado al puerto USB del dispositivo. Si sigue sin responder, conecte el receptor a otro puerto USB del dispositivo. Assurez-vous que le nano-rcepteur est branch dans le port USB de votre priphrique. Si elle ne rpond toujours pas, branchez le rcepteur dans un autre port USB de votre priphrique. Assicurarsi che il nano ricevitore sia inserito nella porta USB del dispositivo. Se il mouse continua a non funzionare, inserire il ricevitore in un'altra porta USB del dispositivo. Certifique-se de que o recetor nano est ligado porta USB do seu dispositivo. Se continuar a no funcionar, ligue o recetor a outra porta USB no seu dispositivo.
( ) USB USB USB . USB . Nano USB USB
. USB
. USB 2. Your mouse is not paired with the nano receiver. To pair: Turn on the mouse, plug the nano receiver into your devices USB port, and then hold the scroll wheel and the right button of the mouse simultaneously. Release the two buttons after 3 seconds to finish paring. If unsuccessful, unplug the receiver, turn off the mouse, and then repeat the above steps to restart pairing. During pairing, make sure the mouse is close to the receiver. Ihre Maus ist nicht mit dem Nano-Empfnger gekoppelt. Zum Koppeln: Schalten Sie die Maus ein, stecken Sie den Nano-Empfnger in den USB-Anschluss Ihres Gerts und halten Sie dann das Mausrad und die rechte Maustaste gleichzeitig gedrckt. Lassen Sie die beiden Tasten nach 3 Sekunden wieder los, um die Kopplung abzuschlieen. Falls das nicht funktioniert hat, entfernen Sie den Empfnger, schalten Sie die Maus aus und wiederholen Sie dann die oben beschriebenen Schritte zum erneuten Koppeln. Achten Sie darauf, dass die Maus sich whrend des Koppelns in unmittelbarer Nhe des Empfngers befindet. El ratn no est emparejado con el nanorreceptor. Para emparejarlo: Encienda el ratn, conecte el nanorreceptor al puerto USB del dispositivo y, a continuacin, mantenga pulsada la rueda de desplazamiento y el botn derecho del ratn simultneamente. Suelte los dos botones tras 3 segundos para finalizar el emparejamiento. Si no se completa correctamente, desconecte el receptor, apague el ratn y, a continuacin, repita los pasos anteriores para reiniciar el emparejamiento. Durante el emparejamiento, asegrese de que ratn est cerca del receptor. Votre souris n'est pas couple au nano-rcepteur. Pour la coupler: allumez la souris, branchez le nano-rcepteur dans le port USB de votre priphrique, puis maintenez en mme temps la molette de dfilement et le bouton droit de la souris. Relchez les deux boutons aprs 3 secondes pour terminer le couplage. En cas d'chec, dbranchez le rcepteur, teignez la souris, puis rptez les tapes ci-dessus pour recommencer le couplage. Lors du couplage, la souris doit tre proximit du rcepteur. Il mouse non associato al nano ricevitore. Per eseguire l'associazione:
Accendere il mouse, inserire il nano ricevitore nella porta USB del dispositivo, quindi tenere premuti contemporaneamente il pulsante destro e la rotellina del mouse. Rilasciare i due pulsanti dopo tre secondi per completare l'associazione. Se il problema persiste, scollegare il ricevitore, spegnere il mouse e ripetere i passaggi descritti in precedenza per riavviare l'associazione. Durante l'associazione, verificare che il mouse sia vicino al ricevitore. O rato no est emparelhado com o recetor nano. Para emparelhar: Ative o rato e ligue o recetor nano porta USB do seu dispositivo. Em seguida, mantenha premido em simultneo a roda e o boto direito do rato. Solte os dois botes aps 3 segundos para concluir o emparelhamento. Se a operao no for bem-
sucedida, desligue o recetor e o rato e repita os passos acima para reiniciar o emparelhamento. Durante o emparelhamento, certifique-se de que o rato est prximo do recetor.
( ) USB 3 3 USB
. USB
. 3 . NanoNano USB 3
: . USB
. 3
. Declaration of Conformity This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A7850M is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://
www.anker.com/products Maximum output power: 0dBm. Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz) Declaration of Conformity This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A7850R is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://
www.anker.com/products Maximum output power: 0dBm. Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz) Wireless Vertical Ergonomic Mouse Model No. : A7850M FCC ID: 2AOKB-A7850M IC: 23451-A7850M IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Cet appareil numrique de la Classe B conforme la norme NMB-003 du Canada). Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference. 09 10 11 12 13
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Nano Receiver Model No.: A7850R FCC ID: 2AOKB-A7850R IC: 23451-A7850R IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Cet appareil numrique de la Classe B conforme la norme NMB-003 du Canada). Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) 14 l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Wireless Vertical Ergonomic Mouse Model No. : A7850M Nano Receiver Model No.: A7850R Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Customer Service Kundenservice | Servicio de atencin al cliente | Service client | Servizio clienti |
Servio de Apoio ao Cliente | | |
18-month limited warranty 18Monate eingeschrnkte Garantie | Garanta limitada de 18 meses Garantie limite de 18mois | Garanzia limitata di 18 mesi 18 meses de garantia limitada | 18 | 18 18 | 18 Lifetime technical support Technischer Support fr die Produktlebensdauer Asistencia tcnica de por vida | Assistance technique vie Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita Suporte tcnico ao longo da vida til do produto.
| |
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health. support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00 - 11:00
( ) +81 03 4455 7823 - 9:00 - 17:00
( ) +86 400 0550 036 9:00 - 17:30 15 16
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC