submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
October 30 2019 | April 25 2020 | <49422D3230302D4230303038302D3030204238D3A2B7A8CEF7B5C2D2E2C6CFCEC4CBB5C3F7CAE9313237783132376D6D2D56312E302E6169> tech19 Acrobat Distiller 7.0 (Windows) |
various | User manual | Users Manual | 4.24 MiB | October 30 2019 / April 25 2020 | delayed release |
Manual Edition 1.0, May 2018 IB-200-B00080-00 Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com 2018 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China Unpack the box Box Contents Soundbar Wall mount bracket Fiber optic input audio cable Power cable Audio cable Adapter audio cable HDMI cable 3 English AUX LINE IN Press to switch MUSIC/MOVIE/NEWS sound effect 2 4 8 9 6 11 13 1. Power ON/standby 2. Sound effect switch 3. AUX input 4. Line in input 5. Optical input 6. Coaxial input 7. Bluetooth mode: previous/next track 8. Volume up/down 9. Bluetooth mode: play/pause Other modes: mute/mute off 11. HDMI ARC output 12. HDMI 1 input 13. HDMI 2 input OPT COAX HDMI ARC HDMI 1 HDMI 2 10. Bluetooth input (press and hold to disconnect Bluetooth) 1 3 7 5 10 12 5 English B8 Soundbar(
B8 Soundbar Active Speaker system Sound Bar/Home Theatre 80g 127127MM V1.0/IB-200-B00080-00 NOTICE:
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. Picture for reference only, actual product prevails. User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dellutente | Manual do utilizador IB-200-B00080-00 B8 Soundbar/
Important safety instruction Important safety instruction Consignes de securite importantes Consignes de securite importantes Importantes instrucciones sobre seguridad Importantes instrucciones sobre seguridad Wichtige sicherheitshinweise Wichtige sicherheitshinweise Istruzioni importanti sulla sicurezza Istruzioni importanti sulla sicurezza Instrues de segurana importantes Instrues de segurana importantes 1. Please read the instructions carefully. Keep it in safe place for future reference. 2. Use only accessories approved by the manufacturer. 3. Install the instrument properly by following the instructions in the device connection section. 4. Using the product in a 0-35 environment is recommended. 5. To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to rain or moisture. 6. Do not use this product near water. Do not immerge the product into any liquid or have it exposed to dripping or splashing. 7. Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater, stove, or other devices that generate heat). 8. Do not place any object filled with liquids, such as vases on the product; neither should any open fire, such as lighted candles be placed on the product. 9. Do not block any ventilation openings. Do not insert any object into ventilation openings or slots. It may cause fire or electric shock. 10. Keep sufficient clearance around the product to maintain good ventilation (minimum 5cm is recommended). 11. Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in the jack and whether the plug matches the jack and is oriented to the right direction. 12. Keep the provided accessories and parts (such as screws) away from children to prevent from being swallowed by mistake. 13. Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to dangerous voltage or other hazardous risks. Regardless the cause of damage (such as damaged wire or plug, exposure to liquid splash or foreign object falling in, exposure to rain or moisture, product not working or being dropped, etc.), the repair has to be performed by an authorized service professional immediately. 14. Before cleaning the product with dry cloth, always turn off the product and disconnect the power plug first. 15. Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to clean the product surface. Use only neutral solvent or clear water for cleaning. The statements for 5.8G module:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications do not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Please notice that if the FCC identification number is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of the device into which the module is installed must also display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following: Contains FCC ID: Z9G-EDF54 any similar wording that expresses the same meaning may be used. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The module is limited to OEM installation ONLY. The OEM integrator is responsible for ensuring that the end-user has no manual instruction to remove or install module. The module is limited to installation in mobile application;
A separate approval is required for all other operating configurations, including portable configurations with respect to Part 2.1093 and difference antenna configurations. There is requirement that the grantee provide guidance to the host manufacturer for compliance with Part 15B requirements. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. 1 English Please notice that if the IC identification number is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of the device into which the module is installed must also display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following: Contains IC: 10004A-EDF54 any similar wording that expresses the same meaning may be used. Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the volume in a safe range. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Power warning:
1. Place the product near the power outlet for easy use. 2. Before use, make sure that the operating voltage is the same as your local power supply. Correct operating voltage can be found on the product plate. 3. For safety purpose, unplug the product during lightning storms or when unused for extended periods of time. 4. Under normal conditions, the power supply may get hot. Please keep good ventilation in the area and exercise caution. 5. Safety warning labels on the housing or bottom of the product or power adaptor. This symbol is to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is to warn the user not to disassemble the enclosure of the product and there is no user-replaceable part inside. Take the product to an authorized service center for repair. This symbol indicates that the product is for indoor use only. This symbol indicates that the product is a CLASS II or double insulated electrical device with no earth requirement. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. For wireless product:
1. Wireless product may generate shortwave radio frequencies and interfere with the normal use of other electronic devices or medical equipment. 2. Turn off the product when its disallowed. Do not use the product in medical facilities, on airplane, at gas stations, near automatic gates, automatic fire alarm system or other automated devices. 3. Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range. The radio waves may affect the normal operation of the pacemaker or other medical devices. 1. Lisez toutes ces instructions avec attention. Conservez-les avec soin pour rfrence future. 2. N'utilisez que les pices et accessoires certifis par le fabricant. 3. Installez le produit correctement en suivant les instructions donnes dans la section concernant la connexion du dispositif. 4. Le produit est conu pour une utilisation en environnement de temprature situ entre 0 et 35 C. 5. Pour rduire le risque d'incendie ou d'lectrocution, ne pas exposer le produit la pluie ou l'humidit. 6. Ne pas utiliser cet appareil proximit de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau ni l'exposer des claboussures ou des gouttements. 7. Ne pas installer ni utiliser ce produit proximit d'une source de chaleur (par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre appareil produisant de la chaleur). 8. Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y dposer de source de flamme nue, comme une bougie. 9. Ne pas obstruer les ouvertures d'aration. Ne pas insrer d'objet dans une ouverture de l'appareil. Ceci pourrait entraner des incendies ou des lectrocutions. 10. Veillez conserver un espace libre sur tout le pourtour de l'appareil pour garantir une aration correcte (un espace de 5 centimtres est recommand). 11. Ne jamais forcer pour insrer une prise. Avant de brancher un cble, assurez-vous que le port sur l'appareil est libre de toute obstruction et que la prise corresponde bien au type de port. 12. Conservez les accessoires et les pices (comme les vis) hors de porte des enfants, pour viter qu'ils ne les avalent. 13. Ne jamais ouvrir ni retirer le botier de l'appareil. L'ouverture ou le retrait du botier peut vous exposer des tensions dangereuses et d'autres dangers. Quelle que soit la cause du dommage (un cble ou une prise endommage, la mise en contact avec de l'eau, la pluie ou de l'humidit, une chute ou une dfaillance de source inconnue), toute rparation doit tre effectue aussitt que possible, par le personnel agr. 14. Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours teindre le produit et dbrancher dabord la fiche lectrique. 15. Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou un autre dissolvant chimique pour en nettoyer la surface. Utilisez uniquement un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage. L'coute de musique volume extrme de manire prolonge peut affecter l'audition de l'utilisateur. Veillez rgler le volume un niveau adquat. limination correcte de ce produit. Ce symbole avise quen Europe, ce produit ne doit pas tre limin avec les autres dchets mnagers.Recyclez-le de manire responsable pour promouvoir la rutilisation durable des ressources matrielles et viter tout risque pour lenvironnement ou la sant rsultant dune limination non contrle des dchets. Pour retourner le produit usag, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de lenvironnement. Nutiliser quavec le panier, le support, le trpied, le crochet ou la table stipuls par le fabricant ou vendus avec lappareil. Faire attention lors du dplacement dun panier/appareil combin afin dviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilis. Avertissement sur l'alimentation lectrique:
1. Placez le produit proximit de la prise lectrique pour une utilisation facile. 2. Avant utilisation, assurez-vous que le voltage dlivr par la prise murale soit bien compatible avec le produit. Vous pouvez consulter les informations de voltage sur l'tiquette prsente sur le produit. 3. Pour des raisons de scurit, dbranchez l'appareil pendant les orages ou lors des priodes d'inutilisation prolonges. 4. L'alimentation peut chauffer en cours d'utilisation normale. Veillez ce que le lieu d'utilisation soit correctement ventil et surveillez le produit. 5. tiquettes d'avertissement apposes sur le botier ou au-dessous du produit ou de l'adaptateur secteur. Ce symbole indique l'utilisateur la prsence de voltage dangereux non isol l'intrieur de l'appareil, qui pourrait tre suffisant pour constituer un risque d'lectrocution. Ce symbole est prsent pour indiquer que le produit ne doit pas tre ouvert et qu'il ne contient aucun composant remplaable par l'utilisateur. En cas de besoin de rparation, apportez le produit au centre de service agr. Ce symbole indique que le produit doit tre utilis uniquement en intrieur. Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit double isolation lectrique et qu'il ne ncessite donc pas de mise la terre. Lors de lutilisation dune prise au RESEAU ELECTRIQUE ou dun coupleur comme dispositif de dconnexion ; ce dernier sera maintenu oprationnel. Les produits sans fils:
1. Les produits sans fils peuvent mettre des frquences radio susceptibles d'interfrer avec le bon fonctionnement normal des appareils lectroniques et des quipements mdicaux. 2. teignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des centres mdicaux, bord d'un avion, dans les stations-service, proximit d'un portail automatique, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automatis. 3. Ne pas approcher le produit moins de 20 centimtres d'un stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent interfrer avec le fonctionnement normal du stimulateur ou d'autres quipements mdicaux. 1. Lea atentamente las instrucciones. Consrvelas en un lugar seguro como referencia en el futuro. 2. Utilice nicamente accesorios aprobados por el fabricante. 3. Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la seccin de conexin del dispositivo. 4. Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35C. 5. Para reducir el riesgo de incendio o electrocucin, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad. 6. No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningn lquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras. 7. No instale ni use este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores, estufas, fogones u otros dispositivos que generen calor). 8. No ponga objetos llenos de lquido, como jarrones, sobre el producto, ni coloque llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto. 9. No obstruya los orificios de ventilacin. No introduzca ningn objeto en las ranuras u orificios de ventilacin. 10. Puede causar incendio o electrocucin. Mantenga un espacio suficiente alrededor del producto para proporcionar una buena ventilacin (se recomienda un mnimo de 5 cm). 11. No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen obstrucciones en la toma y si el conector coincide con ella y est orientada correctamente. 12. Mantenga los accesorios y piezas (como los tornillos) alejados de los nios para evitar que los traguen accidentalmente. 13. No abra ni retire la carcasa usted mismo. Podra exponerse a tensin peligrosa u otros riesgos. Indistintamente de la causa de los daos (como un cable o conector daado, exposicin a salpicaduras, entrada de objetos extraos, exposicin a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o cada, etc.), la reparacin debe ser realizada por un profesional de servicio autorizado de inmediato. 14. Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apguelo y desconecte el enchufe. 15. No use nunca cidos fuertes, alcaloides, gasolina, alcohol ni otros disolventes qumicos para limpiar la superficie del producto. Utilice solamente un solvente neutro o agua limpia para limpiar. La msica excesivamente alta puede provocar prdida de audicin. Mantenga el volumen en una gama segura. Elimine este producto adecuadamente. No deseche el producto con residuos domsticos. Para evitar que la eliminacin incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dae la salud humana, es necesario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, deseche el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centros de recogida designados, o contacte con su vendedor local para obtener informacin. Utilice slo con el carrito, el estante, el trpode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga precaucin al mover la combinacin carrito/aparato para evitar daos por vuelco. Advertencia de alimentacin:
1. Coloque el producto cerca de la toma de corriente de manera que se pueda manejar fcilmente. 2. Antes del uso, asegrese de que la tensin operativa sea idntica a su alimentacin local. Puede encontrar la tensin operativa correcta en la placa del producto. 3. Por motivos de seguridad, desconecte el producto durante tormentas o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo prolongado. 4. En condiciones normales la alimentacin puede calentarse. Mantenga una buena ventilacin en la zona y tenga cuidado. 5. Etiquetas de advertencias de seguridad en el chasis o la parte inferior del producto o adaptador de alimentacin. Este smbolo advierte al usuario de la presencia de tensin peligrosa no aislada en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocucin a personas. Este smbolo advierte al usuario que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el usuario en su interior. Lleve el producto a un centro de servicio autorizado para su reparacin. Este smbolo indica que el producto solamente ha sido diseado para uso en interiores. Este smbolo indica que el producto es un dispositivo elctrico de CLASE II o doble aislamiento sin necesidad de conexin a tierra. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexin, el dispositivo de desconexin quedar fcilmente operativo. Producto inalmbrico:
1. Un producto inalmbrico puede generar frecuencias de radio de onda corta e interferir con el uso normal de otros dispositivos electrnicos o equipamiento mdico. 2. Apague el producto si est prohibido. No use el producto en instalaciones mdicas, aviones, gasolineras, cerca de puertas automticas, sistemas de alarma contra incendios automticos u otros dispositivos automatizados. 3. No use el producto cerca de marcapasos, a menos de 20 cm. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento normal del marcapasos u otros dispositivos mdicos. 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfltig. Die Anleitung an einem sicheren Ort zum Nachschlagen aufbewahren. 2. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehr. 3. Installieren Sie das Gert ordnungsgem entsprechend den Anweisungen im Abschnitt Gerteanschluss. 4. Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit 0-35 zu verwenden. 5. Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. 6. Dieses Produkt nicht in der Nhe von Wasser nutzen. Das Produkt nicht in Flssigkeiten tauchen oder es Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. 7. Dieses Produkt nicht in der Nhe einer Wrmequelle installieren oder verwenden (z.B. Heizkrper, Heizung, Herd oder andere Gerte, die Hitze entwickeln). 8. Keine mit Flssigkeit gefllten Objekte, wie Vasen, auf dem Produkt abstellen; noch sollten Feuerquellen, wie brennende Kerzen, darauf abgestellt werden. 9. Blockieren Sie keine Lftungsffnungen. Stecken Sie keine Gegenstnde in die Lftungsffnungen oder Schlitze. Dies kann zu einem Brand oder elektrischem Schlag fhren. 10. Ausreichend Abstand um das Produkt herum lassen, um eine ausreichende Belftung zu ermglichen (mindestens 5 cm empfohlen). 11. Keinen Stecker gewaltsam in die Buchse einfhren. Vor dem Anschluss prfen, ob Blockaden in der Buchse vorliegen und ob der Stecker zur Buchse passt und in die richtige Richtung weist. 12. Bewahren Sie das mitgelieferte Zubehr und die Einzelteile (z.B. Schrauben) von Kindern entfernt auf, um zu verhindern, dass diese versehentlich verschluckt werden. 13. Das Gehuse nicht selbst ffnen oder entfernen. Andernfalls knnen Sie gefhrlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein. Unabhngig von der Ursache der Schden (wie beispielsweise beschdigte Kabel oder Stecker, Berhrung durch Flssigkeitsspritzer oder fallende Fremdkrper, Regen oder Feuchtigkeit, Produkt funktioniert nicht oder wird fallen gelassen etc.) muss die Reparatur durch einen autorisierten Reparaturdienst erfolgen. 14. Vor Reinigung des Produkts mit einem trockenen Tuch, schalten Sie das Produkt immer ab und ziehen Sie zuerst den Stromstecker. 15. Verwenden Sie niemals eine starke Sure, Alkali, Benzin, Alkohol oder eine andere Chemikalie, um die Produktoberflche zu reinigen. Verwenden Sie ein neutrales Lsungsmittel oder sauberes Wasser fr die Reinigung. bermig laute Musik kann zu Gehrschden fhren. Bitte halten Sie die Lautstrke in einem sicheren Bereich. Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem brigen Hausmll entsorgt werden darf. Um mgliche Umwelt- oder Gesundheitsschden durch unkontrollierte Mllentsorgung zu vermeiden, das Produkt verantwortlich recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu frdern. Bitte das gebrauchte Gert an den Rcknahme- und Sammelsystemen abgeben oder den Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie knnen das Produkt umweltgerecht recyceln. Nur mit dem vom Hersteller genehmigten oder mit dem Gert erworbenen Wagen, Stnder, Stativ, Halter oder Tisch benutzen. Beim Verwenden eines Wagens beim Bewegen der Wagen/Gertekombination vorsichtig sein, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. Stromwarnung:
1. Platzieren Sie das Produkt zum einfachen Einsatz in der Nhe der Steckdose. 2. Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Betriebsspannung mit der lokalen Stromversorgung bereinstimmt. Die korrekte Betriebsspannung ist dem Produktschild zu entnehmen. 3. Das Produkt aus Sicherheitsgrnden whrend eines Gewitters oder bei Nichtverwendung ber einen lngeren Zeitraum aus der Steckdose ziehen. 4. Unter normalen Bedingungen kann sich das Netzteil erhitzen. Bitte sorgen Sie fr eine ausreichende Umgebungsbelftung und lassen Sie Vorsicht walten. 5. Sicherheits-Warnhinweise auf dem Gehuse oder an der Unterseite des Produkts oder am Netzteil. Dieses Symbol macht den Benutzer auf die Prsenz gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts aufmerksam, die stark genug sein kann, um ein Stromschlag-Risiko fr Personen darzustellen. Dieses Symbol warnt den Benutzer, das Gehuse des Produkts nicht zu zerlegen und weist darauf hin, dass es im Inneren keine durch den Benutzer austauschbare Teile gibt. Bringen Sie das Produkt zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst-Zentrum. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur fr den Innenbereich geeignet ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich um ein Produkt der KLASSE II handelt bzw. um ein doppelt isoliertes elektrisches Gert, das keine Erdung erfordert. Bei lngerer Nichtbenutzung Netzstecker ziehen. Das drahtlose Produkt:
1. Das drahtlose Produkt kann Kurzwellen-Funkfrequenzen erzeugen und mit den normalen Gebrauch anderer elektronischer Gerten oder medizinischer Gerte stren. 2. Das Produkt ausschalten, wo es nicht zugelassen ist. Das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, an Tankstellen, in der Nhe automatischer Tore, automatischer Brandmeldeanlagen oder anderer automatisierter Gerte verwenden. 3. Das Produkt nicht in einer Reichweite von 20 cm in der Nhe eines Herzschrittmachers verwenden. Die Funkwellen knnen den normalen Betrieb des Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Gerte beeintrchtigen. 1. Leggere attentamente le istruzioni. Conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri. 2. Usare esclusivamente gli accessori approvati dal costruttore. 3. Installare lo strumento correttamente seguendo le istruzioni nella sezione connessione del dispositivo. 4. Si raccomanda di usare il dispositivo ad una temperatura ambiente di 0-35. 5. Per ridurre il rischio di incendio e scossa elettrica, non esporre il prodotto a pioggia o umidit. 6. Non usare questo prodotto vicino all'acqua. Non immergere il prodotto in liquidi n esporlo ad acqua o spruzzi. 7. Non installare o usare questo prodotto vicino a fonti di calori (ad es. termosifoni, radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore). 8. Non posizionare oggetti che contengono liquidi, come vasi, sul prodotto; non posizionare fiamme libere, come candele accese, sul prodotto. 9. Non bloccare le aperture di aerazione. Non inserire oggetti nelle aperture o nelle feritoie di aerazione. Ci pu causare incendi o scosse elettriche. 10. Tenere un'area di rispetto sufficiente intorno al prodotto per mantenere una buona ventilazione (minimo 5cm consigliato). 11. Non forzare la spina nel jack. Prima del collegamento, verificare che non ci siano blocchi nel jack e che la spina corrisponda al jack e sia orientata nella direzione corretta. 12. Tenere gli accessori e parti forniti (come le viti) lontano dai bambini affinch non possano essere ingoiate per errore. 13. Non aprire o rimuovere l'alloggiamento da soli. Questo pu esporvi a tensioni pericolse o ad altri pericoli. Indipendentemente dalla causa del danno (ad esempio un cavo o una spina danneggiati, l'esposizione a schizzi di liquido o corpi estranei che cadono all'interno, l'esposizione a pioggia o umidit, un prodotto che non funziona o stato fatto cadere, ecc.), la riparazione deve essere effettuata immediatamente da un tecnico professionista autorizzato. 14. Prima di pulire il prodotto con un panno asciutto, spegnere sempre prima il prodotto e scollegare la spina di alimentazione. 15. Non usare mai acidi forti, alcali, benzina, alcol o altri solventi chimici per pulire la superficie del prodotto. Usare esclusivamente solventi neutri o acqua pulita per la pulizia. La musica eccessivamente alta pu portare a perdita dell'udito. Tener il volume ad un livello sicuro. Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in tutta la UE. Per prevenire possibili danni allambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarla responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di smaltimento e di raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto stato acquistato. Loro possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio ecologicamente sicuro. Utilizzare solo con carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavola come specificata dal produttore o venduta con lapparecchio. Quando si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il carrello/lapparecchio insieme per evitare il pericolo di ribaltamento. Avvertenza sull'alimentazione:
1. Posizionare il prodotto vicino alla presa elettrica per agevolarne l'uso. 2. Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione di esercizio sia uguale all'alimentazione elettrica locale. Si pu trovare la corretta tensione di esercizio sulla targhetta del prodotto. 3. Per motivi di sicurezza, scollegare il prodotto durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 4. In condizioni normali l'alimentatore pu riscaldarsi. Mantenere una buona ventilazione nell'area a prestare attenzione. 5. Etichette di avvertenza per la sicurezza sull'alloggiamento o sulla base del prodotto o sull'adattatore di alimentazione. Questo simbolo avverte l'utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbero essere di grandezza sufficiente da costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone. Questo simbolo avverte l'utente di non smontare l'involucro del prodotto e che non vi sono parti sostituibili dall'utente all'interno. Portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. Questo simbolo indica che il prodotto destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Questo simbolo indica che si tratta di un prodotto di CLASSE II o di un dispositivo elettrico a doppio isolamento che non necessita di messa a terra. La spina principale o il connettore apparecchio utilizzato per scollegare lapparecchio, lapparecchio scollegato deve rimanere pronto per funzionare. Prodotti wireless:
1. I prodotti wireless possono generare radiofrequenze a onde corte ed interferire con il normale uso di altri dispositivi elettronici o apparecchiature mediche. 2. Spegnere il prodotto quando non consentito. Non usare il prodotto in strutture mediche, in aereo, presso i distributori di benzina, vicino a cancelli automatici, sistemi di allarme anti-incendio automatici o altri dispositivi automatici. 3. Non usare il prodotto in prossimit di pacemaker entro una distanza di 20cm. Le onde radio possono influire sul normale funzionamento del pacemaker o di altri dispositivi medici. 1. Por favor, leia as instrues com ateno. Guarde-as num local seguro para referncia futura. 2. Use apenas acessrios aprovados pelo fabricante. 3. Instale o instrumento corretamente seguindo as instrues na seco de ligao do dispositivo. 4. Recomenda-se a utilizao do produto num ambiente de 0-35. 5. Para reduzir o risco de incndio e choque eltrico, no exponha o produto chuva nem humidade. 6. No use este produto perto da gua. No mergulhe o produto em nenhum lquido nem o exponha a gotas ou salpicos. 7. No instale nem use este produto perto de nenhuma fonte de calor (por ex., aquecedores, fornos, radiadores ou outros dispositivos que gerem calor). 8. No coloque nenhum objeto com lquido, como copos, sobre o produto; nem coloque chamas nuas, como velas acesas sobre o produto. 9. No bloqueie nenhuma abertura de ventilao. No insira nenhum objeto nas aberturas de ventilao ou ranhuras. 10. Poder causar um incndio ou choque eltrico. Mantenha um espao suficiente volta do produto para manter uma boa ventilao (mnimo de 5cm recomendado). 11. No force uma ficha na tomada. Antes de ligar, verifique se a tomada est bloqueada e se a ficha corresponde tomada e se est orientada para a direo correta. 12. Mantenha os acessrios e peas fornecidos (como parafusos) longe das crianas, para evitar que sejam ingeridos pelas mesmas, por engano. 13. No abra nem remova a estrutura. Poder ficar exposto a tenso perigosa ou a outros riscos perigosos. Independentemente da causa dos danos (tais como, danos no cabo ou ficha, exposio a salpicos ou queda de objetos estranhos no produto, exposio chuva ou humidade, no funcionamento ou queda do produto, etc.), a reparao ter de ser executada imediatamente por um profissional de reparao autorizado. 14. Antes de limpar o produto com um pano seco, desligue-o sempre e retire a ficha da tomada primeiro. 15. Nunca use cido forte, lcali, gasolina, lcool ou outros solventes qumicos para limpar a superfcie do produto. Use apenas solventes neutros ou gua limpa para limpar. A msica excessivamente alta pode conduzir perda de audio. Por favor, mantenha o volume num nvel seguro. Este smbolo no produto ou na embalagem indica que este no deve ser eliminado juntamente com o lixo domstico. Em vez disso, deve entreg-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos eltricos e eletrnicos. A recolha e reciclagem do seu equipamento em separado no momento de elimin-lo ir ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a sade humana e o ambiente. Para mais informaes sobre o local onde poder entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os servios municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua rea de residncia, ou a loja onde adquiriu o produto. Utilize apenas com o carrinho, suporte, trip, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ouvendido com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que no ocorram ferimentos se este tombar. Aviso de potncia:
1. Coloque o produto perto da sada de potncia para uma utilizao fcil. 2. Antes de usar, certifique-se de que a tenso de funcionamento igual tenso de alimentao local. A tenso de funcionamento correta encontra-se na placa do produto. 3. Para fins de segurana, retire a ficha do produto da tomada durante trovoadas ou sempre que no usar o produto durante muito tempo. 4. Em condies normais, a fonte de alimentao pode ficar quente. Mantenha uma boa ventilao na rea e tenha cuidado. 5. As etiquetas de aviso de segurana encontram-se na estrutura ou parte inferior do produto ou adaptador de alimentao. Este smbolo serve para alertar o utilizador para a presena de tenso perigosa no isolada dentro do compartimento do produto, a qual pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque eltrico para as pessoas. Este smbolo serve para avisar o utilizador para no desmontar o compartimento do produto e que no existem peas passveis de substituio pelo utilizador. Leve o produto a um centro de reparao autorizado para reparao. Este smbolo indica que o produto destina-se apenas ao uso no interior. Este smbolo indica que o produto CLASSE II ou um dispositivo eltrico com duplo isolamento sem ligao terra necessria. A ficha de ALIMENTAO ou adaptador utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado. Produtos sem fio:
1. Os produtos sem fios podem gerar frequncias de rdio de ondas curtas e interferir com a utilizao normal de outros dispositivos eletrnicos ou equipamento mdico. 2. Desligue o produto quando no for permitido us-lo. No use o produto em instalaes mdicas, em avies, em bombas de gasolina, perto de portes automticos, sistemas de alarme de incndio automticos ou outros dispositivos automatizados. 3. No use o produto perto de um pacemaker, a menos de 20cm de distncia. As ondas de rdio podem afetar o funcionamento normal do pacemaker ou outros dispositivos mdicos. 2 English 15 Franais 16 Franais 29 Espaol 30 Espaol 43 Deutsch 44 Deutsch 57 Italiano 58 Italiano 71 Portugus 72 Portugus Illustrations Dballer la bote Illustrations Desembalaje Ilustraciones Auspacken des Pakets Illustrationen Aprire la confezione Illustrazioni Desembalar a caixa Ilustrao Subwoofer Caisson de basses Subwoofer Altifalante de graves Cable de entrada de audio de fibra ptica Subwoofer Optisches Glasfaser-Eingangskabel Subwoofer 1 Front view of soundbar Top view of soundbar 2 3 4 5 15 16 17 Back view of soundbar 76 8 9 10 11 13 14 12 18 19 Back view of subwoofer 1. Display window 2. Power button Audio source selection (press to switch AUXLine in BluetoothOpticalCoaxialHDMI 1HDMI 2ARC) Standby control: press to power ON; press and hold to enter standby 3. Bluetooth input (press and hold to disconnect Bluetooth) 4. Volume down 5. Volume up 6. Power cable 7. HDMI 1 input 8. HDMI 2 input 9. HDMI ARC output 10. Line in input 11. AUX input 12. Optical input 13. Coaxial input 14. Subwoofer pairing button on soundbar 15. Bass adjustment 16. Soundbar pairing button on subwoofer 17. Indicator 18. Power switch 19. Power cable Contenu de la bote Barre de son Support mural Cble audio d'entre optique Cordon dalimentation Cble audio Cble audio adaptateur 1 Vue avant de la barre de son Vue du haut de la barre de son 2 3 4 5 15 16 17 Vue arrire de la barre de son 76 8 9 10 11 13 14 12 18 19 Vue arrire du caisson de basses 1. Fentre de visualisation 2. Bouton marche Slection de la source audio (appuyez pour basculer entre AUXEntre ligneBluetoothOptiqueCoaxiale HDMI 1HDMI 2ARC) Contrle de veille : appuyez pour allumer ; maintenez appuy pour entrer en veille 3. Entre Bluetooth (maintenir enfonc pour dsactiver la connexion Bluetooth) 4. Rduction du volume 5. Augmentation du volume 6. Cordon d'alimentation 7. Entre HDMI 1 8. Entre HDMI 2 9. Sortie HDMI ARC 10. Entre Ligne 11. Ente AUX 12. Entre optique 13. Entre coaxiale 14. Bouton dassociation du caisson de basses sur la barre de son 15. Rglage des basses 16. Bouton dappairage de la barre de son sur le caisson de basses 17. Voyant 18. Interrupteur marche/arrt 19. Cordon d'alimentation Contenido de la caja Barra de sonido Soporte de pared Cable de alimentacin Cable de audio Cable adaptador de audio 1 Vista frontal de la barra de sonido Vista superior de la barra de sonido 2 3 4 5 15 16 17 Vista posterior de la barra de sonido 76 8 9 10 11 13 14 12 18 19 Vista posterior del subwoofer 1. Ventana 2. Botn de encendido Seleccin de fuente de audio (pulse para cambiar entre las entradas AUXDelneaBluetoothpticaCoaxial HDMI 1HDMI 2ARC) Control de espera: pulse para encender; presione y mantenga para pasar a espera 3. Entrada Bluetooth(mantenga pulsado el botn para desconectar el Bluetooth) 4. Bajar volumen 5. Subir volumen 6. Cable de alimentacin 7. Entrada HDMI 1 8. Entrada HDMI 2 9. Salida HDMI ARC 10. Entrada de lnea 11. Entrada AUX 12. Entrada ptica 13. Entrada coaxial 14. Botn de emparejamiento de subwoofer en la barra de sonido 15. Ajuste de graves 16. Botn de sincronizacin de la barra de sonido en el subwoofer 17. Indicador 18. Interruptor de encendido 19. Cable de alimentacin Schachtelinhalt Soundbar Wandhalterung Netzkabel Audiokabel Adapter-Audiokabel 1 Vorderansicht der Soundbar Draufsicht auf die Soundleiste 2 3 4 5 15 16 17 Rckansicht dee Soundbar 76 8 9 10 11 13 14 12 18 19 Rckansicht des Tieftners 1. Anzeigefenster 2. Ein-/Austaste Auswahl der Audioquelle (zum Umschalten AUXLine-in BluetoothOptischKoaxialHDMI 1HDMI 2ARC drcken) Standby-Steuerung: drcken Sie die Ein-/Austaste, fr den Standby drcken und halten 3. Bluetooth-Eingang (Halten Sie die Taste gedrckt, um den Bluetooth-Anschluss zu trennen) 4. Lautstrke verringern 5. Lautstrke erhhen 6. Stromkabel 7. HDMI 1-Eingang 8. HDMI 2-Eingang 9. HDMI ARC-Ausgang 10. Line-in-Eingang 11. AUX-Eingang 12. Optischer Eingang 13. Koaxialer Eingang 14. Tieftner-Kopplungstaste an der Soundleiste 15. Bassregler 16. Soundbar-Kopplungstaste am Tieftner 17. Anzeige 18. Ein-/Ausschalter 19. Stromkabel Contenuto della confezione Soundbar Staffa di montaggio a parete Cavo audio di ingresso a fibra ottica Presa di alimentazione Cavo audio Cavo adattatore audio 1 Vista frontale della soundbar Vista dall'alto della barra sonora 2 3 4 5 15 16 17 Vista posteriore della soundbar 76 8 9 10 11 13 14 12 18 19 Vista posteriore del subwoofer 1. Finestra display 2. Pulsante di accensione Selezione della sorgente audio (premere per selezionare tra AUXLine inBluetoothOtticoCoassialeHDMI 1 HDMI 2ARC) Comando di standby: premere per accendere, premere e tenere premuto per entrare in standby 3. Ingresso Bluetooth (premere e tenere premuto per disconnettere il Bluetooth) 4. Tasto volume gi 5. Tasto volume su 6. Cavo di alimentazione 7. Ingresso HDMI 1 8. Ingresso HDMI 2 9. Uscita HDMI ARC 10. Ingresso Line in 11. Ingresso AUX 12 Ingresso ottico 13 Ingresso coassiale 14. Pulsante di associazione del subwoofer sulla barra sonora 15. Regolazione bassi 16. Tasto di abbinamento con la soundbar sul subwoofer 17. Spia 18. Pulsante di accensione 19. Cavo di alimentazione Contedo da caixa Barra de som Suporte para montagem na parede Cabo de udio de entrada de fibra tica Cabo de alimentao Cabo de udio Cabo de udio adaptador Remote control User manual Screw for wall mounting x4 Plastic wall anchor x4 Tlcommande Manuel dutilisateur Vis pour monture murale x4 Cheville de plastique x4 Mando a distancia Manual de usuario Tornillo para montaje en paredes x4 Taco de plstico x4 Fernbedienung Bedienungsanleitung Schraube fr Wandmontage x4 Kunststoff-Wandanke x4 Telecomando Manuale dellutente Viti per staffe di montaggio a parete x4 Ancora da muro in plastica x4 Controlo remoto Manual do utilizador Parafuso para montagem na parede x4 ncora de parede em plstico x4 4 English Cble HDMI 17 Franais 18 Franais Cable HDMI 31 Espaol 32 Espaol HDMI-Kabel 45 Deutsch 46 Deutsch Cavo HDMI 59 Italiano 60 Italiano Cabo HDMI 73 Portugus 1 Vista dianteira da barra de som Vista superior da barra de som 2 3 4 5 15 16 17 Vista traseira da barra de som 76 8 9 10 11 13 14 12 1. Janela de visualizao 2. Boto de alimentao Seleo da fonte de udio (prima para mudar AUXEntrada de linhaBluetoothticoCoaxialHDMI 1HDMI 2ARC) Controlo de espera: prima para LIGAR; mantenha premido para entrar no modo de espera 3. Entrada Bluetooth (manter premido para desligar Bluetooth) 4. Diminuir volume 5. Aumentar volume 6. Cabo de alimentao 7. Entrada HDMI 1 8. Entrada HDMI 2 18 19 Lado traseiro do subwoofer 9. Sada HDMI ARC 10. Entrada Line in 11. Entrada AUX 12. Entrada tica 13. Entrada coaxial 14. Boto de emparelhamento do altifalante de graves na barra de som 15. Ajuste de graves 16. Boto de emparelhar barra de som no subwoofer 17. Indicador 18. Interruptor de alimentao 19. Cabo de alimentao 74 Portugus Remote control Illustration Remote control Illustration Illustration de la tlcommande Illustration de la tlcommande Ilustracin del mando a distancia Ilustracin del mando a distancia Fernbedienung Abbildung Fernbedienung Abbildung Illustrazione del telecomando Illustrazione del telecomando Ilustrao do controlo remoto Ilustrao do controlo remoto 1. As the illustration shows, press remote control battery cover downward with thumb and follow the arrow direction to remove cover, and place two AAA batteries (note the + and -pole) into the remote control. 2. The battery life is normally about 6 months; please replace it when the remote control is not sensitive or the control distance to be shortened. 3. Never use old and new batteries together. Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid. 2. Do not charge the batteries. 3. Remove the batteries when unused for a long period of time to avoid battery leakage. 4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar. 5. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 1 3 7 5 10 12 AUX LINE IN OPT COAX HDMI ARC 2 4 8 9 6 11 13 1. Bouton ON/veille 2. Interrupteur des effets audio Appuyez pour basculer entre les effets audio MUSIC/MOVIE/NEWS 3. Ente AUX 4. Entre Ligne 5. Entre optique 6. Entre coaxiale 7. Mode Bluetooth : piste prcdente/suivante 8. Augmentation du volume/ Rduction du volume 9. Mode Bluetooth : lecture/pause Autres modes : activer/dsactiver le son HDMI 1 HDMI 2 10. Entre Bluetooth
(maintenir enfonc pour dsactiver la connexion Bluetooth) 11. Sortie HDMI ARC 12. Entre HDMI 1 13. Entre HDMI 2 1. Comme indiqu sur lillustration, appuyez sur le couvercle du compartiment des piles de la tlcommande avec le pouce et suivez la direction de la flche pour retirer le couvercle et placez deux piles AAA (faites attention au ple + et - ) dans la tlcommande. 2. La dure de vie de la pile est gnralement denviron 6 mois. Veuillez les remplacer lorsque la tlcommande ne rpond pas ou la distance de contrle est raccourcie. 3. Nutilisez jamais de vieilles et nouvelles piles ensemble. Remarque:
1. Ne pas placer la tlcommande dans un lieu chaud et humide. 2. Ne pas recharger la pile. 3. Retirez les piles lorsque vous ne les utilisez pas pendant une longue priode pour viter la fuite des piles. 4. Ne pas exposer la pile une temprature excessive, comme la lumire directe du Soleil, un feu ou similaire. 5. Risque d'explosion si la pile est remplace de faon incorrecte. Ne remplacez une pile que par une pile du mme type ou de type quivalent. 1 3 7 5 10 12 1. Encendido/ modo de espera 2. Interruptor de efecto de sonido Pulse para cambiar entre efectos de sonido MUSIC/MOVIE/NEWS AUX LINE IN 7. Modo Bluetooth: pista anterior/siguiente OPT COAX 8. Subir volumen/Bajar volumen HDMI ARC 9. Modo Bluetooth: Reproducir/detener Otros modos: Silenciar/desactivar silencio HDMI 1 HDMI 2 10. Entrada Bluetooth
(mantenga pulsado el botn para desconectar el Bluetooth) 2 4 8 9 6 11 13 3. Entrada AUX 4. Entrada de lnea 5. Entrada ptica 6. Entrada coaxial 11. Salida HDMI ARC 12. Entrada HDMI 1 13. Entrada HDMI 2 1. Como muestra la ilustracin, presione hacia abajo la cubierta de batera del mando a distancia con el pulgar y siga la direccin de la flecha para sacarla, coloque dos bateras AAA (teniendo en cuenta los polos + y -) en el mando a distancia. 2. La duracin de la batera es habitualmente de 6 meses; sustityala cuando el mando a distancia no responda o la distancia de control se reduzca. 3. No use nunca bateras nuevas y usadas conjuntamente. Nota:
1. No deje el mando a distancia en lugares calurosos ni hmedos. 2. No cargue las pilas. 3. Retire las bateras cuando no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo para evitar fugas. 4. No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las deje cerca del fuego o de alguna fuente de calor. 5. Si la batera se sustituye incorrectamente existe peligro de explosin. Sustityala nicamente por una de tipo igual o equivalente. 1 3 7 5 10 12 AUX LINE IN Drcken um den Klangeffekt MUSIC/MOVIE/NEWS umzuschalten OPT COAX HDMI ARC 7. Bluetooth-Modus: letzter/nchster Titel 8. Lautstrke erhhen/ Lautstrke verringern 9. Bluetooth-Modus: Abspiel/Pause Andere Modi: stumm/stumm aus HDMI 1 HDMI 2 10. Bluetooth-Eingang
(Halten Sie die Taste gedrckt, um den Bluetooth-Anschluss 2 4 8 9 6 11 13 1. Einschalten/standby 2. Klangeffekt-Schalter 3. AUX-Eingang 4. Line-in-Eingang 5. Optischer Eingang 6. Koaxialer Eingang zu trennen) 11. HDMI ARC-Ausgang 12. HDMI 1-Eingang 13. HDMI 2-Eingang 1. Wie die Abbildung zeigt, drcken Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung mit dem Daumen und folgen der Pfeilrichtung, um die Abdeckung zu entfernen. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (bitte beachten Sie die + und --Polaritt) in die Fernbedienung ein. 2. Die Batterielebensdauer betrgt ca. 6 Monate; bitte ersetzen Sie sie, wenn die Fernbedienung nicht mehr reagiert oder der Abstand verringert werden muss. 3. Vermischen Sie niemals alte und neue Batterien. Hinweis:
1. Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an heien und feuchten Orten auf. 2. Laden Sie die Batterien nicht. 3. Entnehmen Sie die Batterien bei lngerem Nichtgebrauch, um ein Auslaufen zu vermeiden. 4. Die Batterie sollte keiner starken Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder hnlichem ausgesetzt sein. 5. Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder hnlichen Typ. 1 3 7 5 10 12 AUX LINE IN OPT COAX HDMI ARC 2 4 8 9 6 11 13 1. Accensione/standby 2. Interruttore dell'effetto sonoro Premere per selezionare leffetto sonoro MUSIC/MOVIE/NEWS 7. Modalit Bluetooth: traccia precedente/successiva 8. Tasto volume su/ Tasto volume gi 9. Modalit Bluetooth: riproduzione/pausa Altre modalit: muto/muto disattivato 3. Ingresso AUX 4. Ingresso Line in 5. Ingresso ottico 6. Ingresso coassiale 11. Uscita HDMI ARC 12. Ingresso HDMI 1 13. Ingresso HDMI 2 HDMI 1 HDMI 2 10. Ingresso Bluetooth
(premere e tenere premuto per disconnettere il Bluetooth) 1. Come mostrato nell'illustrazione, premere il coperchio del vano batterie del telecomando con il pollice e seguire la direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo, quindi inserire due batterie AAA (osservare i poli + e -) nel telecomando. 2. La durata della batteria normalmente di circa 6 mesi; sostituirla quando il telecomando non risponde ai comandi oppure la distanza del telecomando deve essere ridotta. 3. Non usare mai la batterie vecchie insieme a quelle nuove. Nota:
1. Non posizionare il telecomando in luoghi caldi ed umidi. 2. Non caricare le batterie. 3. Rimuovere le batterie se inutilizzate per un lungo periodo di tempo per evitare perdite. 4. La batteria non dovrebbe essere esposta ad eccessivo calore come la luce del sole diretta, fuoco o simili. 5. Se la batteria non sostituita correttamente vi il pericolo di esplosione. Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. 1 3 7 5 10 12 AUX LINE IN OPT COAX HDMI ARC 2 4 8 9 6 11 13 1. Ligar/standby 2. Interruptor o efeito de som Prima para mudar o efeito de som MUSIC/MOVIE/NEWS 3. Entrada AUX 4. Entrada Line in 5. Entrada tica 6. Entrada coaxial 7. Modo Bluetooth: faixa anterior/seguinte 8. Aumentar volume/ Diminuir volume 9. Modo Bluetooth: reproduzir/pausar Outros modos: silenciar/anular silncio 11. Sada HDMI ARC 12. Entrada HDMI 1 13. Entrada HDMI 2 HDMI 1 HDMI 2 10. Entrada Bluetooth (manter premido para desligar Bluetooth) 1. Tal como mostram as ilustraes, prima a tampa das pilhas do controlo remoto com o polegar, siga a direo da seta para retirar a tampa e coloque duas pilhas AAA (siga os plos +
e -) no controlo remoto. 2. A vida til das pilhas dura normalmente cerca de 6 meses;
substitua-as quando o controlo remoto deixar de ter sensibilidade ou a distncia de controlo comear a encurtar. 3. Nunca use pilhas novas e antigas misturadas. Nota:
1. No coloque o controlo remoto em locais quentes e hmidos. 2. No carregue as pilhas. 3. Remova as pilhas quando no usar o controlo remoto durante um longo perodo de tempo, para evitar fugas as mesmas. 4. A bateria no deve ser exposta ao calor excessivo, como a luz solar direta, fogo ou semelhante. 5. Perigo de exploso se a bateria for substituda incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente. 6 English 19 Franais 20 Franais 33 Espaol 34 Espaol 47 Deutsch 48 Deutsch 61 Italiano 62 Italiano 75 Portugus 76 Portugus Wall mount bracket installation Wall mount bracket installation Installation du support mural Installation du support mural Instalacin del soporte de pared Instalacin del soporte de pared Montage der Wandhalterung Montage der Wandhalterung Installazione con staffa di montaggio a parete Installazione con staffa di montaggio a parete Instalao do suporte de montagem na parede Instalao do suporte de montagem na parede Soundbar 1 Drill hole in wall 3 Place soundbar onto the wall mount bracket 3 Placez la barre de son sur le support mural 3 Colocacin de la barra de sonido en el soporte de pared 3 Befestigen Sie die Soundbar an der Wandhalterung 3 Posizionare la soundbar sulla staffa di montaggio a parete 3 Coloque a barra de som no suporte para montagem na parede Barre de son 1 Percer les trous dans le mur Barra de sonido 1 Hacer un agujero en la pared Soundbar 1 Bohren Sie ein Loch in die Wand Soundbar 1 Praticare dei fori sulla parete Barra de som 1 Perfure um buraco na parede Drill 4 holes (Depth: 40mm/1.5, Hole size: 8mm/1/4) in the wall using the wall mount bracket as a template, then knock wall anchor into holes. Note:
Dimension of hole may vary depending on wall materials, therefore please adjust drill size to existing conditions for proper installation. Percez 4 trous (Profondeur : 40mm/1.5, Diamtre : 8mm/1/4) dans le mur en vous aidant du support comme modle. Enfoncez ensuite les chevilles dans les trous. Remarque:
Les dimensions des trous peuvent varier selon le matriau du mur. Ajustez la mche de la perceuse selon votre cas particulier. 2 Attach wall mount bracket 2 Fixer le support mural sur le mur Con el taladro, haga 4 agujeros en la pared (profundidad: 40 mm/1,5, tamao: 8 mm/1/4), para ello utilice el soporte de pared como plantilla, despus coloque los tacos de plstico en los agujeros. Nota:
La dimensin del agujero puede variar dependiendo de los materiales de la pared, ajuste el tamao del taladro segn las condiciones de la pared para una instalacin correcta. 2 Fijar el soporte de pared Bohren Sie 4 Lcher (Tiefe: 40 mm/1,5 , Lochgre: 8 mm/1/4 ) Nutzen Sie die Wandhalterung als Vorlage und schlagen Sie anschlieend die Dbel in die Lcher. Hinweis:
Die Lochabmessungen knnen je nach Beschaffenheit der Wand variieren. Fr eine einwandfreie Montage, passen Sie bitte die Bohrgre den Umstnden entsprechend an. 2 Befestigen Sie die Wandhalterung Praticare 4 fori (Profondit: 40mm/1.5, Dimensione foro: 8mm/1/4) sulla parete utilizzando la staffa di montaggio come sagoma, in seguito inserire i tasselli nei fori picchiettandoli. Nota:
Le dimensioni del foro possono variare a seconda dei materiali della parete, adattare le dimensioni del trapano in basse alle condizioni esistenti per un'installazione adeguata. 2 Fissare la staffa di montaggio sulla parete Perfure 4 buracos (Profundidade: 40mm/1,5, Tamanho do buraco: 8mm/1/4) na parede usando o suporte de montagem na parede como modelo e, em seguida, coloque as ncoras de parede nos buracos. Nota:
A dimenso do buraco pode variar dependendo dos materiais da parede, pelo que ajuste o tamanho da perfurao s condies existentes para uma instalao adequada. 2 Fixe o suporte de montagem na parede Warning: Please follow installation instructions to avoid damage to your product. Avertissement: respectez les instructions d'installation la lettre pour viter les risques de dommage. Advertencia: siga atentamente las instrucciones de instalacin para evitar daos. Warnung: Um Schden zu vermeiden, befolgen Sie die Anweisungen bitte sorgfltig. Attenzione: seguire attentamente le istruzioni di installazione per evitare danni. Aviso: siga cuidadosamente as instrues de instalao para evitar danos. Please make sure all audio cable connections are secure before mounting the speaker. AAssurez-vous d'effectuer correctement toutes les connexions de cbles audio avant de monter l'enceinte. Antes de montar el altavoz, asegrese de que todas las conexiones de los cables de audio estn bien y son seguras. Bevor Sie den Lautsprecher befestigen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Kabelverbindungen gesichert sind. Assicurarsi che tutti i collegamenti dei cavi audio siano sicuri prima di montare l'altoparlante. Certifique-se de que todas as ligaes do cabo de udio so seguras antes de montar o altifalante. Align mounting bracket to the holes and use screws to attach wall mount bracket 7 English 8 English 21 Franais Alignez le support avec les trous et vissez les vis pour l'attacher 22 Franais 35 Espaol Alinee el soporte de pared con los agujeros y utilice los tornillos para fijarlo a la pared 36 Espaol 49 Deutsch Richten Sie die Halterung an den Bohrlchern aus und nutzen Sie Schrauben zur Befestigung 50 Deutsch 63 Italiano Allineare la staffa di montaggio ai fori ed usare le viti per attaccare la staffa di montaggio a parete 64 Italiano 77 Portugus Alinhe o suporte de montagem com os buracos e use parafusos para fixar o suporte de montagem na parede 78 Portugus Connection TV/DVD Blu-ray DVD Set Top Box TV Box Optical input Line in input HDMI ARC HDMI 1 Operations Guide Connexions Guide des oprations Conexin Gua de funcionamiento Anschluss Bedienungsanleitung Connessione Guida operativa Ligao Guia de funcionamento 1. Press the button on soundbar or the corresponding audio source button on the remote control to select audio source. 1. Appuyez sur le bouton sur la barre de son ou sur le bouton de source audio correspondant sur la tlcommande pour slectionner la source audio. 1. Pulse el botn de en la barra de sonido o el correspondiente botn de la fuente de audio en el mando a distancia para seleccionar la fuente de audio. 1. Drcken Sieden an der Soundbar oder die entsprechende Taste der Audioquelle, um diese auszuwhlen. 1. Premere la manopola sulla soundbar o il pulsante di sorgente audio corrispondente sul telecomando per selezionare la sorgente audio. 1. Prima o boto na barra de som ou o boto de fonte de udio correspondente no controlo remoto para selecionar a fonte de udio. TV/DVD DVD Blu-ray Dcodeur Dcodeur TV Entre optique Entre Ligne HDMI ARC HDMI 1 TV/DVD Blu-ray DVD Decodificador TV Box Entrada ptica Entrada de lnea HDMI ARC HDMI 1 Fernseher/DVD Blu-ray DVD Set-Top-Box TV-Box Optischer Eingang Line-In-Eingang HDMI ARC HDMI 1 TV/DVD DVD Blu-Ray Set Top Box TV Box Ingresso ottico Ingresso Line in HDMI ARC HDMI 1 TV/DVD DVD Blu-ray Definir Caixa Superior Entrada tica Entrada de linha HDMI ARC HDMI 1 AUX LINE IN AUX LINE IN AUX LINE IN AUX LINE IN AUX LINE IN AUX LINE IN AUX LINE IN Bluetooth OPTICAL COAXIAL HDMI 1 HDMI 2 ARC AUX LINE IN Bluetooth OPTICAL COAXIAL HDMI 1 HDMI 2 ARC AUX LINE IN Bluetooth OPTICAL COAXIAL HDMI 1 HDMI 2 ARC AUX LINE IN Bluetooth OPTICAL COAXIAL HDMI 1 HDMI 2 ARC AUX LINE IN Bluetooth OPTICAL COAXIAL HDMI 1 HDMI 2 ARC AUX LINE IN Bluetooth OPTICAL COAXIAL HDMI 1 HDMI 2 ARC 2. Play music and adjust the settings to a desired level. 2. Jouez la musique et rglez le volume un niveau confortable. 2. Reproduzca msica y ajuste el volumen a un nivel adecuado. 2. Spielen Sie Musik ab und stellen Sie eine angenehme Lautstrke ein. 2. Riprodurre la musica e regolare il volume ad un livello confortevole. 2. Reproduza msica e ajuste para o volume pretendido. Subwoofer Soundbar Pair Pair AUX LINE IN OPT COAX or The soundbar has been paired with the subwoofer before leaving the factory. Hence the wireless connection will resume automatically when both soundbar and subwoofer are powered on and the red indicator is lit. If the wireless connection fails to resume, please follow the steps below to re-pair. 1. Power on the subwoofer, the red indicator should blink in a breathing pattern, which means no active wireless connection. 2. Press and hold the Pair button on back panel of the subwoofer for 2 seconds to put it into pairing mode. The red indicator will blink rapidly. 3. Press and hold the Pair button on back panel of soundbar to put it into pairing mode. 4. Wait until the red indicator on subwoofer is lit constantly. Then the pairing is complete and wireless connection is made. 9 English Note:
Only the standard PCM audio signals (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) function in optical/coaxial mode. Caisson de basses Barre de son Pair Pair Le haut-parleur principal, a t connect au caisson des graves en usine ; il est connect lorsque le voyant rouge sur le caisson de basses est constamment allum. Si vous ne parvenez pas reconnecter, suivez les tapes ci-dessous pour rtablir la connexion:
1. Aprs avoir activ le caisson de basses, mettez le systme sous tension avec linterrupteur marche/arrt et le voyant LED rouge clignotera lentement;
2. Appuyer sur le bouton Pair du caisson des basses et le voyant LED rouge clignotera rapidement;
3. Maintenir appuy le bouton Pair du haut-parleur principal;
4. Lorsque le voyant rouge reste allum, la connexion est tablie. AUX LINE IN OPT COAX ou Remarque:
Seules les fonctions de signaux audio PCM standards (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) sont disponibles en mode optique/coaxial. Subwoofer Barra de sonido Pair Pair AUX LINE IN OPT COAX o El altavoz principal y el subwoofer vienen sincronizados de fbrica; est conectado cuando el indicador rojo del subwoofer permanece encendido. Si no vuelve a conectarse, siga los pasos siguientes para volver a sincronizarlos:
1. Despus de conectar el subwoofer, pulse el interruptor de encendido y el indicador LED rojo parpadear lentamente;
2. Pulse el botn Pair del subwoofer, el indicador LED rojo parpadear rpidamente;
3. Mantenga pulsado el botn Pair del altavoz principal;
4. La conexin se habr establecido correctamente cuando el indicador rojo permanezca encendido. Nota:
Solo las seales de audio PCM estndar (44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) funcionan en el modo ptico/coaxial. Subwoofer Pair Soundbar Pair Der Hauptlautsprecher wurde mit dem Tieftner in der Fabrik gepaart. Er ist angeschlossen, wenn die rote Anzeige am Tieftner stndig leuchtet. Wenn er nicht wieder verbunden wird, fhren Sie zur erneuten Kopplung bitte unten stehende Schritte durch:
1. Nachdem der Tieftner eingeschaltet ist, den Netzschalter einschalten; die rote LED-Anzeige blinkt langsam;
2. Die Pair-Taste auf dem Tieftner drcken; die rote LED-Anzeige blinkt schnell;
3. Die Pair-Taste auf dem Hauptlautsprecher gedrckt halten;
4. Wenn das rote Licht dauerhaft leuchtet, ist die Verbindung erfolgreich hergestellt. AUX LINE IN OPT COAX oder Hinweis:
Im optischen/koaxialen Modus funktionieren nur die blichen PCM-Audiosignale
(44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz). Subwoofer Soundbar Pair Pair L'altoparlante principale stato abbinato al subwoofer in fabbrica; connesso quando l'indicatore rosso sul subwoofer accesso a luce fissa. Se la connessione non riesce, attenersi ai passaggi seguenti per risolvere il problema:
1. Una volta alimentato il subwoofer, accenderlo con l'interruttore di alimentazione; l'indicatore LED rosso lampeggia lentamente;
2. Premere il pulsante Pair (Abbina) sul subwoofer; l'indicatore LED rosso lampeggia velocemente;
3. Tenere premuto il pulsante Pair (Abbina) sull'altoparlante principale;
4. Quando l'indicatore LED rosso acceso con luce fissa la connessione riuscita. AUX LINE IN OPT COAX o Nota:
Solamente i segnali audio PCM standard (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) funzionano in modalit ottica/coassiale. Altifalante de graves Barra de som Pair Pair O altifalante principal foi emparelhado com o subwoofer de fbrica; est ligado quando o indicador vermelho no subwoofer est constantemente aceso. Se falhar a nova ligao, siga os passos abaixo para voltar a emparelhar:
1. Depois de ligar o subwoofer, ligue o interruptor de alimentao e o indicador LED vermelho comear a piscar lentamente;
2. Prima o boto Pair no altifalante de graves ativo e o LED vermelho comear a piscar rapidamente;
3. Mantenha o boto Pair premido no altifalante principal;
4. Quando o indicador vermelho ficar constantemente aceso, significa que a ligao teve xito. AUX LINE IN OPT COAX ou Nota:
Apenas a funo dos sinais de udio PCM padro (44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) no modo tico/coaxial. 10 English 23 Franais 24 Franais 37 Espaol 38 Espaol 51 Deutsch 52 Deutsch 65 Italiano 66 Italiano 79 Portugus 80 Portugus Bluetooth Function HDMI Operation Fonction Bluetooth Opration HDMI Funcin Bluetooth Operacin HDMI Bluetooth-Funktion HDMI-Betrieb Funzione Bluetooth Funzionamento HDMI Funo Bluetooth Funcionamento HDMI Bluetooth input HDMI input/output Entre/sortie HDMI Entrada Bluetooth Entrada/salida HDMI Bluetooth-Eingang HDMI-Eingang/-Ausgang Ingresso Bluetooth Ingresso/uscita HDMI Entrada Bluetooth Entrada/Sada HDMI or HDMI o HDMI oder HDMI o HDMI ou HDMI EDIFIER B8 EDIFIER B8 EDIFIER B8 EDIFIER B8 EDIFIER B8 EDIFIER B8 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1. Press the button or the button on soundbar, or the button on the remote control to select Bluetooth mode. The display window shows BT. 2. Set your Bluetooth device to search for and connect to EDIFIER B8. 3. PIN code for connection is 0000 if needed. 4. To disconnect Bluetooth, please press and hold the button on soundbar or on the remote control. Note:
1. Bluetooth connectivity and compatibility may be different between different source devices, depending on the software versions of source devices. 2. To enjoy all Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) profile. HDMI ARC or HDMI 1 HDMI 2 HDMI 1/HDMI 2 mode 1. Press the button on soundbar or the HDMI 1 / HDMI 2 button on the remote control to select HDMI 1/
HDMI 2 mode. The display window shows HDMI 1 / HDMI 2. 2. Connect audio source (like DVD) to HDMI 1 or HDMI 2 input port on the back panel of soundbar using HDMI cable. 3. Connect HDMI connector on the TV to HDMI ARC output port on the back panel of soundbar using another HDMI cable. Audio source video signal will output to TV. (Note: You have been supplied with one HDMI cable; additional cables may be necessary.) HDMI ARC mode 1. Press the button on soundbar or the HDMI ARC button on the remote control to select HDMI ARC mode. The display window shows HDMI ARC. 2. Connect HDMI ARC connector on the TV to HDMI ARC output port on the back panel of soundbar using HDMI cable. 3. HDMI ARC will return audio signal to the speaker via HDMI cable. HDMI ARC ou HDMI 1 HDMI 2 Mode HDMI 1/HDMI 2 1. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton HDMI 1 / HDMI 2 sur la tlcommande pour slectionner le mode HDMI 1/HDMI 2 . La fentre de visualisation affiche HDMI 1 / HDMI 2 . 2. Raccordez la source audio (comme DVD) au port dentre HDMI 1 ou HDMI 2 sur le panneau arrire de la barre de son laide du cble HDMI. 3. Raccordez le connecteur HDMI sur la tlvision au port de sortie HDMI ARC sur le panneau arrire de la barre de son laide dun autre cble HDMI. Le signal vido de la source audio sera transmis sur la tlvision.
(Remarque : Un cble HDMI est fourni, des cbles supplmentaires peuvent tre ncessaires.) Mode HDMI ARC 1. Appuyez sur le bouton sur la barre de son ou sur le bouton HDMI ARC sur la tlcommande pour slectionner le mode HDMI ARC. La fentre de visualisations affiche HDMI ARC . 2. Raccordez le connecteur HDMI ARC sur la tlvision au port de sortie HDMI ARC sur le panneau arrire de la barre de son laide du cble HDMI. 3. HDMI ARC retransmettra le signal audio au haut-parleur via le cble HDMI. 1. Pulse el botn o el botn de la barra de sonido, o el botn del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. La pantalla mostrar BT. 2. Configure su dispositivo Bluetooth para buscar y seleccionar EDIFIER B8. 3. Si necesita el cdigo PIN para conectarse, introduzca 0000. 4. Para desconectar el Bluetooth, presione y mantenga el botn de la barra de sonido o el mando a distancia. Nota:
1. La compatibilidad y la conectividad Bluetooth puede variar entre dispositivos fuente diferentes, ya que depende de las versiones de software de los dispositivos fuente. 2. Para disfrutar de todas las funciones Bluetooth de este producto, asegrese de que el dispositivo mvil admite el perfil A2DP(Perfil de distribucin de audio avanzado). HDMI ARC o HDMI 1 HDMI 2 Modo HDMI 1/HDMI 2 1. Pulse el botn en la barra de sonido o el botn HDMI 1/HDMI 2 en el mando a distancia para seleccionar el modo HDMI 1/HDMI 2. La pantalla muestra HDMI 1/HDMI 2. 2. Conecte la fuente de audio (como DVD) al puerto de entrada HDMI 1 o HDMI 2 del panel trasero de la barra de sonido con el cable HDMI. 3. Conecte el conector HDMI del televisor al puerto de salida HDMI ARC del panel posterior de la barra de sonido con otro cable HDMI. La seal de vdeo de la fuente de audio pasar al televisor. (Nota: Se incluye un cable HDMI, pero puede necesitar otro cable adicional). Modo HDMI ARC 1. Pulse el botn en la barra de sonido o el botn HDMI ARC en el mando a distancia para seleccionar el modo HDMI ARC. La pantalla muestra HDMI ARC. 2. Conecte el conector HDMI ARC del televisor al puerto de salida HDMI ARC del panel posterior de la barra de sonido con el cable HDMI. 3. El HDMI ARC devolver la seal de audio al altavoz a travs del cable HDMI. 1. Drcken Sie die oder die -Taste an der Soundleiste oder die -Taste auf der Fernbedienung, um den Bluetooth-Modus auszuwhlen. Das Display-Fenster zeigt BT. 2. Lassen Sie Ihr Bluetooth-Gert nach Gerten in der Nhe suchen und whlen Sie EDIFIER B8 3. Der PIN-Code zur Verbindung, falls erforderlich, lautet 0000. 4. Zum Trennen der Bluetooth-Verbindung drcken und halten Sie die -Taste an der Soundleiste oder auf der Fernbedienung. Hinweis:
1. Die Bluetooth-Konnektivitt und Kompatibilitt kann zwischen verschiedenen Quellgerten abhngig von den Software-Versionen der Quellgerte variieren. 2. Um in den Genuss aller Bluetooth-Funktionen dieses Produkts zu kommen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr mobiles Gert ein A2DP(Fortgeschrittenes Audio-Verteilungsprofil)-Profil hat. HDMI ARC oder HDMI 1 HDMI 2 HDMI 1-/HDMI 2-Modus 1. Drcken Sie die Taste an der Soundbar oder die Taste HDMI 1/HDMI 2 auf der Fernbedienung, um den HDMI 1/HDMI 2-Modus auszuwhlen. Das Display zeigt das Folgende an: "HDMI 1"/"HDMI 2". 2. Verbinden Sie die Audioquelle (wie DVD) mit dem HDMI 1 oder HDMI 2-Eingangsanschluss auf der Rckseite der Soundbar mithilfe des HDMI-Kabels. 3. Verbinden Sie den HDMI-Anschluss am Fernsehgert mit dem HDMI ARC-Ausgangsanschluss auf der Rckseite der Soundbar mithilfe eines weiteren HDMI-Kabels. Das Audioquellen-Videosignal wird an das Fernsehgert bertragen. (Hinweis: Sie haben ein HDMI-Kabel erhalten; zustzliche Kabel sind mglicherweise erforderlich.) HDMI ARC-Modus 1. Drcken Sie den an der Soundbar oder die Taste HDMI ARC auf der Fernbedienung, um den HDMI ARC-Modus auszuwhlen. Das Display zeigt HDMI ARC an. 2. Verbinden Sie den HDMI ARC-Anschluss am Fernsehgert mit dem HDMI ARC-Ausgangsanschluss auf der Rckseite der Soundbar mithilfe eines HDMI-Kabels. 3. HDMI ARC gibt das Audiosignal ber ein HDMI-Kabel an den Lautsprecher zurck. 1. Premere il pulsante o il pulsante sulla barra sonora, oppure il pulsante sul telecomando per selezionare la modalit Bluetooth. La finestra di visualizzazione mostra BT. 2. Configurare il proprio dispositivo Bluetooth per effettuare la ricerca e selezionare EDIFIER B8 3. Il codice PIN per il collegamento 0000 se necessario. 4. Per disconnettere il Buetooh premere e tenere premuto il pulsante sulla barra sonora o sul telecomando. Nota:
1. La connettivit e la compatibilit Bluetooth possono essere diverse tra vari dispositivi sorgente, in base alle versioni software dei dispositivi sorgente. 2. Per godere di tutte le funzioni Bluetooth di questo prodotto, assicurarsi che il dispositivo mobile abbia il profilo A2DP(Profilo di Distribuzione Audio Avanzato). HDMI ARC o HDMI 1 HDMI 2 Modalit HDMI 1 / HDMI 2 1. Premere la manopola sulla soundbar o il pulsante HDMI 1 / HDMI 2 sul telecomando per selezionare la modalit HDMI 1/HDMI 2. La finestra del display mostra HDMI 1 / HDMI 2. 2. Collegare la sorgente audio (come il DVD) alla porta di ingresso HDMI 1 o HDMI 2 sul pannello posteriore della soundbar utilizzando il cavo HDMI. 3. Collegare il connettore HDMI sul televisore alla porta di uscita HDMI ARC sul pannello posteriore della soundbar utilizzando un altro cavo HDMI. Il segnale video della sorgente audio verr trasmesso alla TV. (Nota: stato fornito un solo cavo HDMI, potrebbero essere necessari cavi aggiuntivi.) Modalit HDMI ARC 1. Premere la manopola sulla soundbar o il pulsante HDMI ARC sul telecomando per selezionare la modalit HDMI ARC. La finestra del display mostra HDMI ARC. 2. Collegare il connettore HDMI ARC sul televisore alla porta di uscita HDMI ARC sul pannello posteriore della soundbar utilizzando un cavo HDMI. 3. HDMI ARC restituir il segnale audio allaltoparlante tramite il cavo HDMI. 1. Prima o boto ou o boto na barra de som ou o boto no controlo remoto para selecionar o modo Bluetooth. A janela de apresentao mostra BT. 2. Defina o seu dispositivo Bluetooth para procurar e selecionar EDIFIER B8. 3. Se for necessrio, o cdigo PIN para ligao 0000. 4. Para desligar o Bluetooth, mantenha o boto premido na barra de som ou no controlo remoto. Nota:
1. A conectividade e compatibilidade Bluetooth podem ser diferentes entre os dispositivos de origem, dependendo das verses de software dos mesmos. 2. Para desfrutar de todas as funes Bluetooth deste produto, certifique-se de que o seu dispositivo mvel possui o perfil A2DP(Perfil de distribuio de udio avanado). HDMI ARC ou HDMI 1 HDMI 2 Modo HDMI 1/HDMI 2 1. Prima o boto na barra de som ou o boto HDMI 1 / HDMI 2 no controlo remoto para selecionar o modo HDMI 1/HDMI 2. A janela de visualizao exibe HDMI 1 / HDMI 2. 2. Ligue a entrada de udio (como DVD) porta de entrada "HDMI 1" ou "HDMI 2 na traseira do painel da barra de som, com um cabo HDMI. 3. Ligue o conector HDMI na TV porta de sada HDMI ARC na traseira do painel da barra de som, com outro cabo HDMI. O sinal de vdeo da fonte de udio ser transmitido na TV. (Nota: O seu aparelho tem includo um cabo HDMI; pode necessitar de cabos adicionais.) Modo HDMI ARC 1. Prima o boto na barra de som ou o boto HDMI ARC no controlo remoto para selecionar o modo HDMI ARC. A janela de visualizao exibe HDMI ARC. 2. Ligue o conector HDMI ARC na TV para a porta de sada HDMI ARC na traseira do painel da barra de som com o cabo HDMI. 3. HDMI ARC retorna o sinal de udio ao altifalante atravs do cabo HDMI. 82 Portugus 12 English 25 Franais 26 Franais 39 Espaol 40 Espaol 53 Deutsch 54 Deutsch 67 Italiano 68 Italiano 81 Portugus Entre Bluetooth ou HDMI 1. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton de la barre de son ou sur le bouton de la tlcommande pour slectionner le mode Bluetooth. Lcran affiche BT . 2. Activez le Bluetooth sur votre dispositif source pour rechercher et slectionner EDIFIER B8 . 3. Le code PIN pour la connexion est 0000 si demand. 4. Pour dconnecter le Bluetooth, veuillez maintenir enfonc le bouton sur la barre de son ou sur la tlcommande. Remarque:
1. La connectivit et la compatibilit Bluetooth peuvent diffrer entre les dispositifs source, selon la version du logiciel du dispositif en question. 2. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vrifiez que votre dispositif mobile prenne en charge le protocole A2DP(Advanced Audio Distribution Profile). Specification Troubleshooting Caractristiques techniques Dpannage Especificaciones Resolucin de problemas Technische Daten Fehlerbehebung Specifiche Risoluzione dei problemi Especificaes Resoluo de problemas Power output: R/L (Treble): 12W+12W R/L (Mid-range): 30W+30W SW: 70W Frequency response: 45Hz~20KHz Input: HDMI/AUX/Line in/Bluetooth/Optical/Coaxial Frequency Band 1: 5.725GHz ~ 5.820GHz Frequency Band 2: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power output: 20 dBm (EIRP) There are no restrictions of use. Note:
Reference frequency used for electrical parameter during test: treble is 10KHz; mid-range and bass is 500Hz;
subwoofer is 80Hz. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries." This sentence may be translated into local languages upon approval by HDMI Licensing Administrator, Inc. Problem No sound Cannot connect via Bluetooth Solution Check if the power indicator light is ON. Try to turn up the volume using either the master volume control or remote control. Ensure the audio cables are firmly connected and the input is set correctly on the speakers. Check if there is a signal output from the audio source. Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If it is in other audio input modes, Bluetooth will not connect. Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding in Bluetooth mode, then try again. Effective Bluetooth transmission range is 10 meters;
please ensure that operation is within the range. Try another Bluetooth device for connection. The B8 Soundbar does not turn on Check if main power is connected, or if the wall outlet is switched on. To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the section titled Warranty Terms. USA and Canada: service@edifier.ca South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local contact information. Puissance de sortie: D/G (Aigus): 12W+12W D/G (Moyens): 30W+30W CB: 70W Rponse en frquence: 45Hz 20KHz Types dentres: HDMI/AUX/Entre Ligne/Bluetooth/Optique/Coaxiale Bande de frquence 1: 5.725GHz ~ 5.820GHz Bande de frquence 2: 2,402GHz ~ 2,480GHz Puissance de sortie RF: 20 dBm (EIRP) Il n'y a aucune restriction d'utilisation. Remarque:
Frquence de rfrence utilise lors des tests des caractristiques lectriques : aigus sont 10 KHz ; moyens et basses sont 500 Hz ; caisson de basses est 80 Hz. Problme Pas de son Solution Vrifiez si le tmoin est allum. Connexion par Bluetooth impossible Essayez de monter le volume en utilisant le rglage de volume principal ou la tlcommande. Vrifiez que les cbles audio sont bien connects et que lentre est correctement rgle sur les haut-parleurs. Vrifiez s'il y a une sortie de signal provenant de la source audio. Vrifiez que le haut-parleur est rgl sur lentre Bluetooth. Sil est dans un autre mode dentre audio, le Bluetooth ne se connectera pas. Dconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfonc le bouton en mode Bluetooth, puis ressayez. La distance de transmission effective Bluetooth est de 10 mtres, veillez ce que l'appareil est porte. Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth. Impossible de dmarrer le B8 Soundbar Vrifiez si l'alimentation principale est connecte ou si la prise secteur est active. Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edifier.com Pour des demandes relatives la garantie dEdifier, visitez la page pour votre pays sur www.edifier.com et lisez la section intitule Modalits de garantie. tats-Unis et Canada : service@edifier.ca Amrique du Sud : Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les coordonnes locales. Potencia de salida: D/I (Agudos): 12W+12W D/I (Medios): 30W+30W SW: 70W Respuesta de frecuencia: 45Hz~20KHz Tipo de entrada: HDMI/AUX/De lnea/Bluetooth/ptica/Coaxial Banda de frecuencia 1: 5.725GHz ~ 5.820GHz Banda de frecuencia 2: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potencia de salida: 20 dBm (EIRP) No hay restricciones de uso. Nota:
Frecuencia de referencia usada para parmetro elctrico durante prueba: agudos es 10 KHz; medios y bajos es 500 Hz; subwoofer es 80 Hz. Problema No hay sonido Solucin No se puede conectar a travs de Bluetooth Compruebe si la luz de encendido est encendida. Intente subir el volumen con el botn de control de volumen general o con el mando a distancia. Asegrese de que los cables de audio estn correctamente conectados y la entrada a los altavoces est ajustada. Compruebe si hay seal de salida de la fuente de audio. Asegrese de que el altavoz est conectado a la entrada Bluetooth. Si est seleccionada otra entrada de audio, no se conectar el Bluetooth. Desconctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello pulse y mantenga pulsado el selector en el modo Bluetooth, despus, intntelo de nuevo. El alcance de transmisin de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegrese de que est dentro de esa distancia. Pruebe la conexin con otro dispositivo Bluetooth. El B8 Soundbar no se enciende Compruebe si el enchufe est conectado a la toma de corriente o si hay corriente. Si quiere saber ms sobre EDIFIER, visite www.edifier.com. Para consultas sobre la garanta Edifier, por favor, seleccione la pgina del pas correspondiente en www.edifier.com y revise la seccin Condiciones de la garanta. EE.UU. y Canad: service@edifier.ca Amrica del Sur: por favor, visite www.edifier.com (ingls) o www.edifierla.com (espaol/portugus) para obtener informacin de contacto local. Eingangsart: HDMI/AUX-/Line-In-/Bluetooth-/optische/koaxiale Eingnge Leistung: R/L (Hochtne): 12W+12W R/L (Mitteltne): 30W+30W SW: 70W Frequenzgang: 45 Hz bis 20 KHz Frequenzband 1: 5.725GHz ~ 5.820GHz Frequenzband 2: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Ausgangsleistung: 20 dBm (EIRP) Keine Nutzungseinschrnkungen vorhanden. Hinweis:
Referenzfrequenz fr elektrische Parameter whrend des Tests: Hhen liegen bei 10 KHz; Mittelton und Bass bei 500 Hz; Tieftner liegt bei 80 Hz. Problem Kein Ton Lsung Keine Verbindung ber Bluetooth mglich berprfen Sie, ob die Stromanzeigeleuchte AN ist. Versuchen Sie entweder ber den Master-Lautstrkeregler oder die Fernbedienung die Lautstrke zu erhhen. Sorgen Sie dafr, dass die Audiokabel fest angeschlossen und die Eingabeeinstellungen des Lautsprechers korrekt eingestellt sind. berprfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher auf Bluetooth-Eingabe eingestellt ist. Wenn andere Audio-Eingnge aktiviert sind, wird keine Bluetooth-
Verbindung hergestellt. Durch Drcken und Halten im Bluetooth-Modus sowie erneutes Versuchen kann die Verbindung zu smtlichen Bluetooth-Gerten unterbrochen werden. Ein effektiver Bluetooth-bertragungsbereich liegt bei ca. 10m; bitte halten Sie diesen bertragungsbereich bei der Verwendung des Gerts ein. Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gert her. Der B8 Soundbar lsst sich nicht einschalten berprfen Sie, ob das Gert richtig an die Stromversorgung angeschlossen wurde und die Wandsteckdose eingeschaltet ist. Um mehr ber EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsprechende Webseite Ihres Landes unter www.edifier.com und schauen Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach. USA und Kanada: service@edifier.ca Sdamerika: Besuchen Sie fr rtliche Kontaktinformationen bitte www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com
(Spanisch/Portugiesisch). Potenza in uscita: R/L (Alti): 12W+12W R/L (Medi): 30W+30W SW: 70W Risposta in frequenza: 45Hz~20KHz Tipo di ingresso: HDMI/AUX/Line in/Bluetooth/Ottico/Coassiale Frequenza di banda 1: 5.725GHz ~ 5.820GHz Frequenza di banda 2: 2.402GHz ~ 2.480GHz Potenza di uscita RF: 20 dBm (EIRP) Non vi sono restrizioni d'uso. Problema Nessun suono Soluzione Verificare che la spia di accensione sia ACCESA. Impossibile collegarsi tramite Bluetooth Provare ad attivare il volume usando il controllo del volume principale o il telecomando. Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l'ingresso sia impostato correttamente sugli altoparlanti. Verificare che vi sia un segnale in uscita dalla sorgente audio. Assicurarsi che l'altoparlante sia impostato sull'ingresso Bluetooth. Se in altre modalit audio il Bluetooth non si collegher. Scollegare da qualsiasi dispositivo Bluetooth premendo e tenendo premuta in modalit Bluetooth e riprovare. La portata effettiva della trasmissione Bluetooth 10 metri; assicurarsi che l'uso sia entro questo intervallo. Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth. Per sapere di pi su EDIFIER, visitare il sito www.edifier.com Per domande sulla garanzia Edifier, visitare la relativa pagina del paese sul sito www.edifier.com e consultare la sezione intitolata Condizioni di garanzia. USA e Canada: service@edifier.ca Sud America: Visitare il sito www.edifier.com (inglese) o www.edifierla.com (spagnolo/portoghese) per informazioni locali di contatto. Sada de potncia: D/E (Agudos): 12W+12W D/E (Mdio alcance): 30W+30W SW: 70W Resposta de frequncia: 45Hz~20KHz Tipo de entrada: HDMI/AUX/Entrada de linha/Bluetooth/tico/Coaxial Banda de frequncia 1: 5.725GHz ~ 5.820GHz Banda de frequncia 2: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potncia de sada: 20 dBm (EIRP) No existem restries utilizao. Problema Sem som Soluo No possvel ligar por Bluetooth Verifique se a luz do indicador de alimentao est ACESA. Tente aumentar o volume utilizando o controlo do volume principal ou o controlo remoto. Certifique-se de que os cabos de udio esto bem ligados e que a entrada est corretamente selecionada nos altifalantes. Verifique se existe sada do sinal do dispositivo de udio fonte. Certifique-se de que o altifalante est comutado para a entrada Bluetooth. Se estiver noutro modo de entrada de udio, a funo Bluetooth no ser ligada. Desligue de todos os dispositivos Bluetooth premindo e mantendo premido no modo Bluetooth, e tente novamente. O alcance efetivo da transmisso por Bluetooth de 10 metros;
certifique-se de que est a operar dentro desse alcance mximo. Tente ligar-se a outro dispositivo Bluetooth. O B8 Soundbar no se liga Verifique se a fonte de alimentao principal est ligada ou se a tomada de parede tem corrente. Para mais informaes sobre a EDIFIER, consulte o site www.edifier.com Para obter informaes sobre a garantia da Edifier, aceda pgina relevante do pas em www.edifier.com e consulte a seco dos Termos da Garantia. EUA e Canad: service@edifier.ca Amrica do Sul: Visite o site www.edifier.com (Ingls) ou www.edifierla.com (Espanhol/Portugus) para obter informaes sobre o contacto local. Nota:
Frequenza di riferimento utilizzata per il parametro elettrico durante il test: per gli acuti 10KHz; per i midrange e i bassi 500Hz; per il subwoofer 80Hz. L' B8 Soundbar non si accende Verificare che l'alimentazione elettrica sia collegata o se la presa a muro accesa. Nota:
Frequncia de referncia usada para o parmetro eltrico durante o teste: agudos de 10KHz; mdio alcance e graves de 500Hz; altifalante de graves de 80Hz. 14 English 27 Franais 28 Franais 41 Espaol 42 Espaol 55 Deutsch 56 Deutsch 69 Italiano 70 Italiano 83 Portugus 84 Portugus 11 English 13 English
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC