submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
August 21 2016 | August 21 2016 | Adobe PDF Library 15.0 |
various | User manual | Users Manual | 2.66 MiB | August 21 2016 |
RSB-11 1 TABLE OF CONTENTS INSIDE ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 SUB DIALOG NIGHT 1-2
- INSIDE 3-4
- SOUNDBAR 5 6 7 7 8 9
- SOUNDBAR PLACEMENT
- CONNECTIONS - HDMI-ARC
- TURN HDMI CEC ON
- TURN OFF TV SPEAKERS
- CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL
- CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY 10
- SUBWOOFER PLACEMENT 11-12
- SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION 13-14
- REMOTE 15-16
- SURROUND MODES 17-18
- BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY 19-20
- TV REMOTE PROGRAMMING 21
- REMOTE CONTROL CODES 22
- LED ON/OFF 1 CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEDO Soundbar Wall-Mount Template ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 SUB DIALOG NIGHT Remote Subwoofer LED ANALOG DIGITAL TV HDMI 1 2 3 Soundbar Barre de son Barra de sonido Soundbar SoundBar Barra sonora SUB NIGHT DIALOG 8 Subwoofer Caisson de graves Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Wall-Mount Template Gabarit de montage mural Plantilla de montaje en la pared Wandbefestigungsschablone Dima per il fissaggio a parete Modelo para instalao na parede Remote Tlcommande Control remoto Fernbedienung Telecomando Controle remoto ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 SUB DIALOG NIGHT ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 SUB DIALOG NIGHT DC Power Supply -
Soundbar AC Power Cords 1.5mm HDMI Cable Rubber Feet
(Attached) Power Cord Cordon dalimentation Cordn de alimentacin Gleichstromkabel Cavo di alimentazione Cabo de alimentao HDMI Cable Cble HDMI Cable de HDMI HDMI-Kabel Cavo HDMI Cabo HDMI HDMI Rubber Feet Pieds en caoutchouc Patas de goma Gummifchen Piedini di gomma Ps de borracha 2 SOUNDBAR BARRE DE SON BARRA DE SONIDO SOUNDBAR SOUNDBAR BARRA SONORA Bluetooth LED (Blue) Digital Optical LED (Red) HDMI Input 2 LED TV Input LED Virtual Surround Mode LED Night Mode LED Analog LED (Green) HDMI Input 1 LED HDMI Input 3 Dolby Digital LED LED Dialog Enhance Mode LED HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT 3 Mute Bluetooth Source Select
& Pairing Source Select
(toggle) Volume Down Volume Up Mute Sourdine Silenciador Stummschaltung Disattivazione audio Desativar udio Bluetooth Source Select & Pairing Slection de la source Bluetooth et appariement Seleccin y vinculacin de fuente Bluetooth Bluetooth-Quellenwahl und Pairing Selezione e associazione segnale Bluetooth Seleo e emparelhamento de fonte Bluetooth Bluetooth Source Select (Toggle) Slection de la source (commutation) Seleccin de fuente (cclica) Quellenwahl (Umschalten) Selezione segnale (in sequenza ciclica) Seleo da fonte (Alternar) Volume Down Volume bas Bajada de volumen Leiser Riduzione volume Diminuir o volume Volume Up Volume haut Subida de volumen Lauter Aumento volume Aumentar o volume Bluetooth LED (Blue) DEL Bluetooth (Bleu) LED de fuente Bluetooth (Azul) Bluetooth-LED (Blau) LED segnale Bluetooth (Blu) LED do Bluetooth (Azul) LED () Analog LED (Green) DEL Analogique (Vert) LED de fuente analgica (Verde) Analog-LED (Grn) LED segnale analogico (Verde) LED analgico (Verde) LED () Digital Optical LED (Red) DEL Optique numrique (Rouge) LED de fuente ptica digital (Rojo) Digital-optische LED (Rote) LED segnale ottico digitale (Rosso) LED tico digital (Vermelho) LED () HDMI 1 LED (White) DEL HDMI 1 Indicador LED de HDMI 1 HDMI-1-LED LED HDMI 1 LED HDMI 1 HDMI 1 LED HDMI 2 LED (White) DEL HDMI 2 Indicador LED de HDMI 2 HDMI-2-LED LED HDMI 2 LED HDMI 2 HDMI 2 LED HDMI 3 LED (White) DEL HDMI 3 Indicador LED de HDMI 3 HDMI-3-LED LED HDMI 3 LED HDMI 3 HDMI 3 LED TV Source LED DEL Source TV Indicador LED de fuente de TV TV-Quellen-LED LED segnale TV LED de fonte - TV LED Dolby Digital LED DEL Dolby Digital LED de Dolby Digital Dolby-Digital-LED LED segnale Dolby Digital LED Dolby Digital LED Virtual Surround Mode LED DEL Mode ambiophonique virtuel LED de modalidad de surround virtual LED Virtueller Surroundmodus LED modalit surround virtuale LED do modo surround virtual LED Dialog Enhance Mode LED DEL Mode dgalisation daccentuation vocale LED de modalidad de ecualizacin de mejoramiento de voz LED EQ-Modus fr verbesserte Stimmen LED modalit equalizzatore potenziamento vocale LED do modo de EQ de melhoria de voz LED Night Mode LED DEL Mode nocturne LED de modalidad nocturna Nachtmodus-LED LED modalit notturna LED do modo noturno LED 4 SOUNDBAR PLACEMENT POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON UBICACIN DE LA BARRA DE SONIDO SOUNDBAR-PLATZIERUNG COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR POSIO DA BARRA SONORA TV TV
.25 (6.35mm) TV
.25 (6.35mm) No 12 PAN HEAD/
M6 PAN HEAD x2 No 12 PAN HEAD/
M6 PAN HEAD x2 TV 5 CONNECTIONS - HDMI-ARC CONNEXIONS - HDMI-ARC CONEXIONES - HDMI-ARC ANSCHLSSE HDMI-ARC CONNESSIONI - HDMI-ARC CONEXES - HDMI-ARC HDMI-ARC A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the Soundbar. The RSB-11 Soundbar will only receive TV audio through HDMI-ARC (with CEC turned ON), Optical or Analog connection. Une entre TV HDMI de base ne transfrera pas le signal audio TV vers la barre de son. La barre de son RSB-11 ne recevra laudio TV quau moyen dune connexion HDMI-ARC (avec CEC sur MARCHE (ON)), Optique ou Analogique. Una entrada bsica de HDMI de una TV no transfiere la seal de audio de la TV a la barra de sonido. La barra de sonido RSB-11 solo recibir el audio de la TV a travs de una conexin ptica o anloga de tipo HDMI-ARC (con el CEC encendido). Ein einfacher HDMI-Eingang kann das TV-Audiosignal nicht an die Soundbar bertragen. Die RSB-11 Soundbar kann das das TV-Audiosignal nur ber HDMI-ARC (bei aktiviertem CEC), eine optische oder analoge Verbindung empfangen. Il normale input televisivo HDMI non permette di trasmettere i segnali audio televisivi alla soundbar. La soundbar RSB-11 riceve i segnali audio televisivi soltanto dai connettori HDMI-
ARC (con CEC impostata su ON), ottici o analogici. Uma entrada HDMI TV bsica no transfere o sinal de udio da TV para a barra de som. A barra de som RSB-11 recebe udio da TV somente atravs de uma conexo HDMI-ARC
(com CEC ligado), ptica ou analgica. HDMI RSB-11 HDMI-ARC CEC 4 3 6 HDMI 3 HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT/TV 5 1 TV 2 HDMI-ARC 1 TV 2 Soundbar 6 TURN HDMI CEC ON (OFF BY DEFAULT) ALLUMER HDMI CEC (TEINT PAR DFAUT) ACTIVACIN DEL CEC DE HDMI (PREDETERMINADAMENTE DESACTIVADO) HDMI-CEC EINSCHALTEN (NORMALERWEISE AUS) ATTIVAZIONE DI HDMI CEC (DISATTIVATA PER IMPOSTAZIONE PREDEFINITA) COMO LIGAR O HDMI CEC (DESLIGADO POR PADRO) HDMI CEC 1 Hold 3 seconds 2 Current Source Flashes 2X Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 3 Current Source Flashes La source active clignote La fuente activa destella Aktuelle Quelle blinkt La sorgente in funzione lampeggia A fonte atual piscar TURN OFF TV SPEAKERS Repeat Steps to Turn Off Rptez les tapes pour teindre Repita los pasos para desactivar Zum Ausschalten Schritte wiederholen Ripetere i passaggi per disattivare Repita o mesmo procedimento para desligar Current Source Flashes 3X
*NOTE* CEC must be turned ON to enable audio through an HDMI-ARC connection
*REMARQUE* CEC doit tre sur MARCHE (ON) pour activer laudio sur une connexion HDMI-ARC.
*NOTA* El CEC debe estar encendido para permitir que el audio pase a travs de una conexin de HDMI-ARC
*HINWEIS* CEC muss EINGESCHALTET sein, damit Audio ber eine HDMI-ARC-
Verbindung mglich ist
*OBSERVAO* O CEC deve estar ligado para permitir que o udio seja transmitido atravs de uma conexo HDMI-ARC.
*N.B.:* per consentire la trasmissione dei segnali audio attraverso i connettori HDMI-ARC necessario che la funzione CEC sia ON.
** CEC HDMI-
ARC MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TLVISEUR APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3secondes Mantenga oprimido durante 3segundos 3Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 3secondi Manter pressionado por 3segundos 3 Off TV Audio Settings Menu TV Speakers OR Volume 7
(Recommended) CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONEXES - TICA DIGITAL (SE A TV NO TIVER SADA TICA, CONSULTE A PRXIMA PGINA) CONEXIONES - DIGITAL PTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA PTICA, VEA LA PGINA SIGUIENTE.) ANSCHLSSE DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NCHSTE SEITE) CONNESSIONI OTTICA DIGITALE (SE IL TELEVISORE NON HA UNUSCITA OTTICA, VEDERE ALLA PAGINA SUCCESSIVA) CONEXES - TICA DIGITAL (SE A TV NO TIVER SADA TICA, CONSULTE A PRXIMA PGINA) 6 4 CABLE NOT INCLUDED CBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN CAVO NON INCLUSO CABO NO INCLUDO Soundbar 1 TV 2 3 Optical Digital Audio Out Soundbar 8 CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR ANSCHLSSE 3,5-MM-AUX CONNESSIONI INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM CONEXES - AUXILIAR DE 3,5 MM - 3.5MM 1 4 CABLE NOT INCLUDED CBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN CAVO NON INCLUSO CABO NO INCLUDO 3 TV Audio Out R L Headphone OR 2 Soundbar 9 Soundbar SUBWOOFER PLACEMENT POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES UBICACIN DEL SUBWOOFER SUBWOOFER-PLATZIERUNG COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER POSIO DO SUBWOOFER B OR A A B 10 SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES CONEXIN INALMBRICA DEL SUBWOOFER DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER CONEXO SEM FIO DO SUBWOOFER 1 Soundbar - Power On 30 ft. (9m) MAX 2 3 11 RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR 1 3 2 Hold 10 Seconds (Sub) Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos 10 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT 4 Hold 10 Seconds Soundbar Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos 10 Flashing Clignotant Destello Blinkt Lampeggiante Intermitente Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 12 REMOTE TLCOMMANDE CONTROL REMOTO FERNBEDIENUNG TELECOMANDO CONTROLE REMOTO ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 Bluetooth Source Select On/Off SUB LED LEDs On/Off
(Soundbar) ANALOG DIGITAL TV Analog Source Select Digital Optical Source Select TV Source Select
(HDMI-ARC) DIALOG NIGHT 13 DIALOG Dialog Enhance Mode On/Off Virtual Surround Mode On/Off NIGHT Night Mode On/Off HDMI 1 2 3 HDMI Source Select Track Backward Play/Pause Track Foward SUB Subwoofer Level Down Subwoofer Level Up System Volume Up Mute System Volume Down Bluetooth Source Select Slection de la source Bluetooth Seleccin de fuente Bluetooth Bluetooth-Quellenwahl Selezione segnale Bluetooth Seleo de fonte Bluetooth On / Off Sous tensio / Hors tension Encendido / Apagado Ein / Aus Acceso / Spento Ligar / Desligar
/
LEDs On/Off (Soundbar) Volume haut - Caisson de graves Subida de volumen - Subwoofer Lauter - Subwoofer Aumento volume - Subwoofer Aumentar o volume- Subwoofer Analog Source Select Slection de la source analogique Seleccin de fuente analgica Analog-Quellenwahl Selezione segnale analogico Seleo de fonte analgica Digital Optical Source Select Slection de la source optique numrique Seleccin de fuente ptica digital Digital-optische Quellenwahl Selezione segnale ottico digitale Seleo de fonte tica digital TV Source Select Slection de la source TV Seleccin de fuente Televisor TV-Quellenwahl Selezione segnale TV Seleo de fonte TV Dialog Enhance Mode On/Off Marche/Arrt Mode dgalisation daccentuation vocale Activacin/desactivacin de ecualizacin de mejoramiento de voz EQ-Modus fr verbesserte Stimmen Ein/Aus Equalizzatore potenziamento vocale On/Off Ativar/desativar o modo de EQ de melhoria de voz
/
Virtual Surround Mode On/Off Marche/Arrt Mode ambiophonique virtuel Activacin/desactivacin de modalidad de surround virtual Virtueller Surroundmodus Ein/Aus Modalit surround virtuale On/Off Ativar/desativar o modo surround virtual
/
Night Mode On/Off Marche/Arrt Mode nocturne Activacin/desactivacin de modalidad nocturna Nachtmodus Ein/Aus Modalit notturna On/Off Ativar/desativar o modo noturno
/
HDMI Source Select Slection de la source HDMI Seleccin de fuente HDMI HDMI Quellenwahl Selezione segnale HDMI Seleo de fonte HDMI HDMI Track Backward Reculer Retroceso de pista Voriger Titel Brano precedente Retroceder Play/Pause Lecture/pause Reproduccin/pausa Wiedergabe/Pause Riproduzione / Pausa Reproduzir/Pausar
/
Track Foward Avancer Avance de pista Nchster Titel Brano successivo Avanar Subwoofer Level Down Volume bas - Caisson de graves Bajada de volumen - Subwoofer Leiser - Subwoofer Riduzione volume - Subwoofer Diminuir o volume - Subwoofer Subwoofer Level Up Volume haut - Caisson de graves Subida de volumen - Subwoofer Lauter - Subwoofer Aumento volume - Subwoofer Aumentar o volume- Subwoofer System Volume Up Volume haut Subida de volumen Lauter Aumento volume Aumentar o volume Mute Sourdine Silenciador Stummschaltung Disattivazione audio Desativar udio System Volume Down Volume bas Bajada de volumen Leiser Riduzione volume Diminuir o volume 14 SURROUND MODES DIALOG NIGHT MODES AMBIOPHONIQUES MODALIDADES SURROUND SURROUND-MODI MODALIT SURROUND MODOS SURROUND DIALOG NIGHT VIRTUAL SURROUND MODE DIALOG ENHANCE MODE NIGHT MODE Only active if receiving a Dolby Digital signal Manufactured under Klipsch Custom DSP Independent of the EQ settings
(Natural, Voice, Night) Optimizes EQ for Dialog Can be ON regardless of Dolby Status or Virtual Surround Mode Can be ON regardless of Dolby Digital status Only one EQ profile active at one time
(Natural, Dialog Enhanced, or Night) Reduces Dynamic Range Subwoofer OFF Can be ON regardless of Dolby Status or Virtual Surround Mode Only one EQ profile active at one time
(Natural, Voice Enhanced, or Night) license from Dolby Lab-
oratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Actif seulement avec rception dun signal Dolby Digital Activa solo cuando hay seal Dolby Digital 15 MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL MODE DGALISATION DACCENTUATION VOCALE MODE NOCTURNE DSP personnalis de Klipsch Indpendant des rglages dgaliseur
(Naturel, accentuation vocale, nocturne) Peut tre en marche indpendamment du statut Dolby Digital Optimise lgalisation pour les dialogues Peut tre en marche indpendamment du statut Dolby Digital Seulement un profile dgalisation actif la fois (Naturel, accentuation vocale ou nocturne) Rduit la gamme dynamique Haut-parleur dextrmes graves dsactiv Peut tre en marche indpendamment du statut Dolby Digital Un seul profile dgalisation actif la fois
(Naturel, accentuation vocale ou nocturne) MODALIDAD DE SURROUND VIRTUAL Procesador de Seal Digital (Digital Signal Processor, DSP) personalizado de Klipsch Independiente de las configuraciones de ecualizacin (natural, mejoramiento de voz, nocturna) Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital NIGHT MODALIDAD DE ECUALIZACIN DE MEJORAMIENTO DE VOZ Optimiza la ecualizacin para el dilogo Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital Puede haber solo un perfil de ecualizacin activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno) MODALIDAD NOCTURNA Reduce el rango dinmico Subwoofer APAGADO Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital Puede haber solo un perfil de ecualizacin activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno) DIALOG NIGHT DIALOG NIGHT VIRTUELLER SURROUNDMODUS EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME NACHTMODUS Nur bei Empfang eines Dolby-Digital-
Signals aktiv Klipsch Spezial-DSP Unabhngig von EQ-Einstellungen (Natrlich, verbesserte Stimme, Nacht) Kann unabhngig vom Dolby-Digital-Status EIN sein Optimiert EQ fr Dialog Kann unabhngig vom Dolby-Digital-Status EIN sein Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natrlich, verbesserte Stimme, Nacht) Attiva solo se viene ricevuto un segnale Dolby Digital MODALIT SURROUND VIRTUALE DSP personalizzato Klipsch Indipendente dalle impostazioni dellequalizzatore
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna) Pu essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital MODALIT EQUALIZZATORE POTENZIAMENTO VOCALE Ottimizza lequalizzatore per i dialoghi Pu essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital Solo un profilo alla volta dellequalizzatore attivo NIGHT
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna) Reduziert Dynamikbereich Kann unabhngig vom Dolby-Digital-Status EIN sein Subwoofer aus Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natrlich, verbesserte Stimme, Nacht) MODALIT NOTTURNA Riduce la gamma dinamica Subwoofer spento Pu essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital Solo un profilo alla volta dellequalizzatore attivo
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna) MODO SURROUND VIRTUAL MODO DE EQ DE MELHORIA DE VOZ MODO NOTURNO Ativo somente durante a recepo de um sinal Dolby Digital DSP personalizado da Klipsch Independente das configuraes do EQ
(Natural, Voz melhorada, Noturno) Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital Otimiza a EQ para dilogos Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital Somente um perfil de EQ ativo de cada vez
(Natural, Voz melhorada ou Noturno) Reduz a faixa dinmica Subwoofer desligado Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital Somente um perfil de EQ ativo de cada vez
(Natural, Voz melhorada ou Noturno) Klipsch DSP
(ON)
(ON)
(ON) 16 BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY TECNOLOGA INALMBRICA BLUETOOTH CONFIGURACIN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH DRAHTLOSE BLUETOOTH -TECHNOLOGIE-SETUP CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH CONFIGURAO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH BLUETOOTH LED PAIR CONNEXION CONEXIN VERBINDEN COLLEGAMENTO CONECTAR 17 ANALOG DIGITAL TV HDMI 1 2 3 SUB 1 DIALOG NIGHT ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 SUB NIGHT DIALOG Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 3 ANALOG 1 2 Flashing ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 LED SUB DIGITAL ANALOG DIALOG NIGHT TV DIGITAL LED TV LED OR OU O BIEN ODER OPPURE OU ANALOG DIGITAL TV HDMI 2 1 HDMI 3 2 HDMI 3 1 2 3 3 4 Settings Bluetooth Settings Bluetooth 5 Solid Settings Flashing Clignotant Destello Blinkt Lampeggiante Intermitente Bluetooth SUB Devices Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth ON Bluetooth SUB Devices Bluetooth ON Devices Bluetooth SUB Devices ON Klipsch RSB-11 Settings ON Bluetooth Bluetooth ON Bluetooth Not Paired Devices Devices ON Klipsch RSB-11 Connected Klipsch RSB-11 Not Paired Klipsch RSB-11 Klipsch RSB-11 Not Paired Connected Klipsch RSB-11 Connected HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 1 TV HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Phone Constante Klipsch R-4B Phone Klipsch R-4B Phone Klipsch R-4B DIALOG NIGHT DIALOG DIALOG NIGHT Settings Bluetooth Bluetooth ON NIGHT ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3
* Example only. Your device may differ. titre dexemple seulement. Votre appareil peut tre diffrent. Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. Nur als Beispiel. Ihr Gert kann anders aussehen Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo pu essere diverso. Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. Klipsch RSB-11 LED Devices Connected SUB LED Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Klipsch RSB-11 Connected Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Klipsch RSB-11 Connected ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 ANALOG DIGITAL TV HDMI 1 2 3 SUB SUB DIALOG NIGHT ANALOG DIGITAL TV HDMI LED 1 LED 2 3 Bluetooth Bluetooth BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY SUB SUB Devices Devices Klipsch RSB-11 Klipsch RSB-11 ON ON Bluetooth Bluetooth ON ON Not Paired Not Paired Klipsch RSB-11 Klipsch RSB-11 Connected Connected Devices Devices Settings Settings Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth TECNOLOGA INALMBRICA BLUETOOTH CONFIGURACIN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH DRAHTLOSE BLUETOOTH -TECHNOLOGIE-SETUP CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH CONFIGURAO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH BLUETOOTH Klipsch R-4B Klipsch R-4B Phone Phone 1 Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth ON ON Devices Devices Klipsch RSB-11 Klipsch RSB-11 Connected Connected RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR DIALOG DIALOG NIGHT NIGHT 2 Press x1 ANALOG ANALOG DIGITAL DIGITAL LED LED TV TV HDMI HDMI 1 1 2 2 3 3 SUB SUB DIALOG DIALOG NIGHT NIGHT ANALOG ANALOG DIGITAL DIGITAL HDMI HDMI 1 1 2 2 OR Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drcken Premere 1 volta Pressionar uma vez 1 LED LED TV TV 3 3 3 Solid Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV 18 TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION DISTANCE DU TLVISEUR PROGRAMACIN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV PROGRAMAO DO CONTROLE REMOTO DA TV If you want to use the TV remote to control the soundbar, you can program the soundbar to take commands from your TV remote Si vous souhaitez utiliser la tlcommande du tlviseur pour contrler la barre de son, vous pouvez programmer la barre de son pour recevoir des commandes depuis votre tlcommande TV. Si desea controlar la barra de sonido con el control remoto del televisor, puede programar la barra de sonido para que acepte los comandos del control remoto del televisor. Wenn Sie die Soundbar mit der TV-Fernbedienung kontrollieren wollen, knnen Sie diese darauf programmieren, Befehle von Ihrer TV-Fernbedienung zu empfangen. Se si desidera usare il telecomando del televisore per controllare il SoundBar, possibile programmare appropriatamente il SoundBar. possvel programar a barra de som para aceitar os comandos do controle remoto da TV. 1 Hold Mute 3 seconds 2 Current Source Flashes
*
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT 3 Press x1 to Program
**
4 Current Source Turns Off
*
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT 6 Current Source Flashes x3
*
7 Current Source Solid
*
19 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT 12 in. (25cm) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Mute Vol Ch 5 Press Volume Up x1
**
TV Remote Cable Remote 1 Hold Mute 3 Seconds Appuyer sur la Sourdine pendant 3 secondes Mantenga oprimido el silenciador durante 3 segundos Stummschaltung 3 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto il pulsante Silenziamento per 3 secondi Manter pressionado o boto desligar udio por 3 segundos 3 2 Current Source Flashes La source active clignote La fuente activa destella Aktuelle Quelle blinkt La sorgente in funzione lampeggia A fonte atual piscar 3 Press x1 to Program Appuyer 1 fois pour programmer Oprima una vez para programar 1x drcken, um zu programmieren Press una volta per programmare Pressionar uma vez para programar 4 Current Source Turns Off La source active steint La fuente activa se apaga Aktuelle Quelle abgeschaltet La sorgente si disinserisce A fonte atual desligar 5 Press Volume Up x1 Appuyer sur Volume haut 1 fois Oprima la subida de volumen una vez Lauter-Taste 1x drcken Premere una volta il pulsante di aumento volume Pressionar uma vez o boto Volume +
(+) 6 Current Source Flashes x3 La source active clignote 3 fois La fuente activa destella 3 veces Aktuelle Quelle blinkt 3x La sorgente in funzione lampeggia tre volte A fonte atual piscar 3 vezes 3 7 Current Source Solid Source active continue La fuente activa brilla fijamente Aktuelle Quelle leuchtet dauerhaft La spia della sorgente in funzione rimane accesa Fonte atual acesa
*
Only Source LEDs active at the time will be effected Seules les DEL de sources actives ce moment seront affectes Se efectan solo las funciones de los indicadores LED activos en el momento Betrifft nur die momentan aktiven Quell-LEDs Solo i LED del segnale attivi al determinato istante segnaleranno Somente os LEDs das fontes ativos no momento sero afetados
* LED
**
To program Volume Down and Mute buttons repeat the steps shown and replace steps 3 and 5 with the button you want to program. Pour rgler les boutons de Volume bas et de Sourdine, rpter les tapes indiques et remplacez les tapes 3 et 5 par le bouton que vous souhaitez programmer. Para programar los botones de bajada de volumen y de silenciador, repita los pasos indicados y sustituya el botn de los pasos 3 y 5 por el botn que desea programar. Um die Leiser- und Stummschaltungs-Tasten zu programmieren, die gezeigten Schritte wiederholen und Schritte 3 und 5 mit der zu programmierenden Taste ersetzen. Per programmare i pulsanti Riduzione volume e Silenziamento, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 3 e 5 con il pulsante che si desidera programmare. Para programar os botes de diminuir o volume e desligar o udio, repita os passos indicados e substitua as etapas 3 e 5 com o boto que deseja programar.
(-) 3 5 20 20 REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) HEX CODES - SET 1 VOLUME UP VOLUME DOWN MUTE 0x 856A 9F60 0x 856A 9E61 0x 856A 9966 RCA*
DIRECTV XFINITY**
BRIGHT HOUSE AT&T (SILVER) AT&T (BLACK) 41609 OR 43915 31609 OR 31023 31309 OR 31023 288 5156 OR 5023 5156
* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIOSB BUTTON
** RED CENTER BUTTON NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE HEX CODES - SET 3 VOLUME UP VOLUME DOWN MUTE HEX CODES - SET 4 VOLUME UP VOLUME DOWN MUTE 0x A55A 0AF5 0x A55A 0BF4 0x A55A 12ED 0x 859A 817E 0x 859A 827D 0x 859A 8778 21 21 LED ON/OFF DEL MARCHE/ARRT ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED LED AN/AUS LED ACCESO/SPENTO LED LIGA/DESLIGA LED /
ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 SUB DIALOG NIGHT ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 ON HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT Press x1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT OFF Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drcken Premere 1 volta Pressionar uma vez 1 SUB ON / OFF Sous tensio / Hors tension Encendido / Apagado Ein / Aus Acceso / Spento Ligar / Desligar
/
NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity REMARQUE : Les DEL steindront aprs 5 secondes dinactivit NOTA: Los indicadores LED se apagan despus de 5 segundos de inactividad HINWEIS: LEDs schalten sich nach 5 Sekunden Inaktivitt aus NOTA: i LED si spegneranno dopo 5 secondi di inattivit. OBSERVAO: Os LEDs desligaro depois de 5 segundos de inatividade LED 5 22 22 FACTORY RESET RINITIALISATION RESTABLECIMIENTO DE FBRICA RCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAES DE FBRICA Hold 10 seconds Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos 10 Clears Bluetooth pairing history and user programmed IR commands Efface lhistorique dappariement Bluetooth et les commandes IR programmes par lutilisateur Borra el historial de sincronizacin de Bluetooth y los comandos programados por el usuario Lscht Bluetooth-Kupplungsdaten und benutzerprogrammierte IR-Befehle Vengono cancellati la cronologia delle associazioni Bluetooth e i comandi programmati dallutente sul telecomando a infrarossi Limpa o histrico de pareamento Bluetooth e os comandos de IR programados pelo usurio IR CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE CUIDADO Y LIMPIEZA PFLEGE UND REINIGUNG CURA E PULIZIA CUIDADOS E LIMPEZA 23 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM 2016, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. 27 V04 - 0718 FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, Human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation. Industry Canada Notice This device complies with Industry Canada standard. 1. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device."
2.Changes or modifications not expressly approved by the party respon sible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Avis dIndustrie Canada Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicabl es aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produir e de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tou t brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est suscepti ble d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numrique ne d passe pas les Rlements sur linterfrence radio par un appareil num rique de classe B stipules dans les Rglement sur linterfrence r edio dindustrie Canada. Dclaration dexposition aux radiations:
Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements ISED tablies pour un environnement non contrl. Cet quipement doit tre install et utilize avec unminimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC