submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
May 11 2019 | May 11 2019 | SM-LC-EJ-H070-V1 Adobe PDF library 10.01 |
various | User manual | Users Manual | 3.15 MiB | May 11 2019 |
SM-LC-EJ-H080-V1: 85x85mm, 105g40P, Bluetooth Headphones H080 User Manual English Version Deutsche Version Package Contents............................................................... At a Glance.......................................................................... Using the Headphones........................................................ 1 2 3 Care and Maintenance....................................................... FAQs.................................................................................. Specifications..................................................................... Attention............................................................................. SAFETY AND WARRANTY................................................ 10 11 13 14 15 Packungsinhalt.................................................................. Im berblick.................................................................. 19 20 Wie benutzen die Kopfhrer............................................... 21 Produktpflege und Wartung............................................... FAQ.................................................................................. Technische Daten.............................................................. Achtungen......................................................................... SICHERHEIT UND GARANTIE........................................ 28 29 31 32 33 Package Contents At a Glance Bluetooth headphones 1 USB-C charging cable 1 Carry case 1 User manual 1 Power button Volume +/Next LED indicator Play/Pause Volume -/Previous Bluetooth Headphones H080 User Manual Thank you for purchasing our products. This manual addresses the safety guidelines, warranty and operating instructions. Please review this manual thoroughly before operating your device. 1 Microphone EQ indicator USB-C charging port EQ button 2 LED Indicator Guide Power on/off: LED indicator stays red for 2 seconds Pairing mode: LED indicator flashes red and blue alternately Paired: LED indicator flashes blue every 5 seconds Low battery: LED indicator flashes red twice every 5 seconds with a voice reminder Charging: LED indicator stays red during charging and turns blue when the headphones are fully charged Using the Headphones Charge the headphones 1) Plug the small end of the USB cable into the USB-C charging port on the left earcup. 2) Plug the other end into a USB wall charger or computer (DC 5V) that is powered on. or Notes:
Fully charge the headphones before using them for the first time. The LED indicator stays red during charging and turns blue when the headphones are fully charged. The LED indicator flashes red twice every 5 seconds with a voice reminder when the headphones are in low battery. Power on/off Power on/off: Press and hold the Power button for 3 seconds. Pair 1) Turn on the Bluetooth of your phone or other Bluetooth devices. 2) Turn on the headphones, and the headphones enter pairing mode (indicator flashes red and blue alternately). 3) In the list of found Bluetooth devices in your phone or other Bluetooth devices, choose "H080" to pair. 9:41 AM 100%
H080 H080 4) Enter "0000" or "1234" if your phone or Bluetooth device asks you to enter a code to pair. Notes:
When the headphones are on but not paired with your phone or other Bluetooth devices, they will be automatically off in about 5 minutes (to have them enter pairing mode again, turn on the headphones). The headphones will directly enter pairing mode the first time you turn them on. They will connect to the last paired Bluetooth device automatically when turned on. When the headphones have been paired with a Bluetooth device, turn off the Bluetooth of the Bluetooth device and the headphones will enter pairing mode automatically (the LED indicator flashes red and blue alternately). 3 4 5 6 Business name: AMZLAB GmbH Business address: Laubenhof 23,45326 Essen
-
S M
-
L C E J
-
H 0 8 0
-
V 1 Thank you for purchasing our products. This manual addresses the safety guidelines, warranty and operating instructions. Please review this manual thoroughly before operating your device. Headphone functions Function What to do Play/Pause Next track Previous track Volume up Press the Play/Pause button Press and hold the "+" button for 2 seconds Press and hold the "" button for 2 seconds Press the "+" button Volume down Press the "" button Call functions Function What to do Answer/end a call Press the Play/Pause button Decline an incoming call Press and hold the Play/Pause button for 2 seconds Redial the last number Press and hold the Play/Pause button for 2 seconds Equalizer Press the EQ button to set the equalizer to Classic, Dance, Pop or turn off the equalizer, and you will hear the "Du", "Dudu",
"Dududu", and "Dingdong" prompt accordingly. When the equalizer is turned off, the EQ indicator will go out. Reset the headphones/Clear all pairing information on the headphones 1) Turn on the headphones. 2) Press and hold the Power button and EQ button at the same time for 5 seconds. The LED indicator stays red and blue for 2 seconds. 3) Headphones enter pairing mode (the LED indicator flashes red and blue alternately). Care and Maintenance Store your headphones The earcups fold for easy, convenient storage. Place the headphones into the case. Fold both earcups up toward the headband. Notes:
Make sure to power o the headphones when not in use. Before storing the headphones for more than a few months, make sure the battery is fully charged. Clean the headphones Your headphones may require periodic cleaning. Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. Dont allow moisture to get inside the earcups or the charging port. FAQs Q: I paired the headphones with my phone before, but I failed to pair them to my phone again. A:1) Turn on the Bluetooth of your phone and in "MY DEVICES", choose "H080" and tap " " "Forget This Device". 2) Turn off the headphones. 3) Reset the headphones. 4) Pair the headphones with your phone again following the instructions in the previous part "Pair". Q: I paired the headphones with my phone, but there is no sound from the headphones. A: Power on the headphones and charge the battery. Make sure the headphones/phone are/is not muted. Some phones ask for the setup of the wireless headphones as an audio output device before the sound is transmitted. Please refer to the instructions of your phone for details. Move your phone closer to the headphones and away from any interference or obstructions. Use a dierent music source. If you use a music player or other devices, please make sure it supports A2DP stereo music profile. Q: Sound is not stable and consistent. A: Make sure your headphones stay close to your phone (not away from your phone more than 33 feet, no obstacles between, and no radio or Wi-Fi interference nearby). Q: My headphones will not switch on. A: Please recharge the headphones and make sure they have enough battery power. If they are fully charged and still nothing happens or if you are not able to charge the unit, please contact our customer support for further information. Specifications Attention Bluetooth Standard: V5.0 Wireless Profile: A2DP, HFP, HSP, AVRCP Operating Range: 33 feet/10 meters (No obstacles between) Charging Time: 5-6 hours Talk/Play Time: About 45 hours (Varies according to volume level and audio content) Charging Voltage: DC 5V Charging Current: 5V 500mA Battery Capacity: 750mAh/3.7V Working Temperature: -10 to 40 Use original or certified cables. Dont expose to liquids. Dont disassemble. Avoid dropping. Avoid extreme temperatures. SAFETY AND WARRANTY Important Safety Instructions Use of headphones will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using your headphones when you are engaging in any activity that requires your full attention. If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should consult your physician before using this product. This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children. This product is not a toy never allow children to play with this product. Always store the product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested. Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the products, as this may cause short circuits which could result in a fire or electric shock. None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized dealers or service centers may open the product. If any parts of your product require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, please contact us. Avoid exposing your product to heat and humidity to protect against damage to the product or injury to you. Keep all products, cords, and cables away from operating machinery. If the product overheats, if the product has been dropped or damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the product has been dropped in a liquid, discontinue use and contact us. Do NOT use in areas where there are explosive hazards. Do NOT submerge the headphones in water. Do NOT expose the headphones to moving water (e.g., from a faucet, etc.). Do NOT wear the headphones while showering or bathing, or when participating in water sports, e.g., swimming, waterskiing, surfing, etc. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the summer and winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the headphones. Dispose of the product according to local standards and regulations. Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Using the headphones while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of the headphones with both ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws. Use caution while using your headphones when you are engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removing the headphones from your ear or turning off your headphones will keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury. Do not take notes or read documents while driving. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Packungsinhalt Im berblick Bluetooth Kopfhrer 1 USB-C Ladekabel 1 Aufbewahrungkoffer 1 Bedienungsanleitung 1 An-/Aus-Schalter Lautstrke + / Nchste LED-Anzeige Wiedergabe/Pause Lautstrke
/ Vorherige WARRANTY We strive to build our products with the highest attention to detail and craftsmanship. However, sometimes there are occurrences of defect. We are happy to offer a 1-year hassle-free warranty to all our products as we continue to make amazing wireless products. Please contact us if you have any questions about our devices. Bluetooth Kopfhrer H080 Bedienungsanleitung Vielen Dank fr den Kauf unserer Produkte. Dieses Handbuch richtet sich an die Sicherheitsrichtlinien, Garantie und Bedienungsanleitung. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfltig durch, bevor Sie Ihr Gert in Betrieb nehmen. Bluetooth Headphones H080 User Manual Thank you for purchasing our products. This manual addresses the safety guidelines, warranty and operating instructions. Please review this manual thoroughly before operating your device. 17 18 19 Zurcksetzen der Kopfhrer/Lschen aller Kopplungsinformationen auf den Kopfhrern 1) Schalten Sie die Kopfhrer ein. 2) Drcken Sie die Ein-/Aus-Taste und die EQ-Taste gleichzeitig 5 Sekunden lang. Die LED-Anzeige bleibt 2 Sekunden lang rot und blau. 3) Die Kopfhrer gehen in den Kopplungsmodus ber (die LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und blau). Pflege und Wartung Aufbewahren Sie Ihre Kopfhrer Die Hrmuscheln lassen sich zur einfachen und bequemen Aufbewahrung zusammenklappen. Setzen Sie die Kopfhrer in der Box ein. Klappen Sie beide Hrmuscheln zum Stirnband hoch. Hinweis:
Achten Sie darauf, die Kopfhrer auszuschalten, wenn Sie sie nicht benutzen. Bevor Sie die Kopfhrer lnger als ein paar Monate lagern, vergewissern Sie sich, dass der Akku vollstndig geladen ist. Reinigen Sie die Kopfhrer Ihre Kopfhrer mssen regelmig gereinigt werden Wischen Sie die Auenflchen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Lassen Sie keine Feuchtigkeit in die Hrmuscheln oder den Ladeanschluss. FAQ Q: Ich habe die Kopfhrer vorher mit meinem Handy gekoppelt, aber ich kann jetzt sie wieder mit meinem Handy nicht verbinden. A:1) Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons ein und whlen Sie unter "MEINE GERTE" "H080" und tippen Sie auf " "
"Dieses Gert vergessen". 2) Schalten Sie die Kopfhrer aus. 3) Setzen Sie die Kopfhrer zurck. 4) Koppeln Sie die Kopfhrer wieder mit Ihrem Handy, indem Sie den Anweisungen im vorherigen Teil "Koppeln" folgen. 27 28 29 Mikrofon EQ-Indikator USB-C Ladeanschluss EQ-Taste 20 Q: Ich habe die Kopfhrer mit meinem Telefon gekoppelt, aber es gibt kein Ton. A: Schalten Sie die Kopfhrer ein und laden Sie den Akku auf. Bitte stellen Sie sicher, dass die Kopfhrer/Telefone nicht stumm sind. Einige Telefone verlangen, dass die drahtlosen Kopfhrer als Audioausgabegert eingerichtet werden, bevor der Ton bertragen wird. Bitte beachten Sie die Anweisungen Ihres Telefons fr weitere Informationen. Legen Sie Ihr Telefon nher an die Kopfhrer und weg von Strungen oder Hindernissen. Verwenden Sie eine verschiedene Musikquelle. Wenn Sie einen Musik-Player oder andere Gerte verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass er das A2DP Stereo-Musikprofil untersttzt. Q: Der Ton ist nicht stabil und konsistent. A: Stellen Sie sicher, dass Ihre Kopfhrer in der Nhe Ihres Telefons bleiben (nicht mehr als 10 Meter von Ihrem Telefon entfernt, keine Hindernisse dazwischen und kein Radio oder Wi-Fi-Interferenz in der Nhe). Q: Meine Kopfhrer werden nicht eingeschaltet. A: Bitte laden Sie die Kopfhrer auf und stellen Sie sicher, dass sie ber gengenden Batteriestrom verfgen. Wenn sie voll aufgeladen sind und trotzdem nichts passiert oder wenn Sie das Gert nicht aufladen knnen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst fr weitere Informationen. 30 LED-Anzeiger Anleitung Ein- und Ausschalten: Die LED-Anzeige bleibt 2 Sekunden lang rot. Kopplungsmodus: Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und blau. Gepaart: Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden blau. Schwache Batterie: Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden zweimal rot mit einer Sprach-Erinnerung. Aufladen: Die Ladeanzeige bleibt whrend des Ladevorgangs rot und es wird blau, wenn die Kopfhrer vollstndig aufgeladen sind. Wie benutzen die Kopfhrer Laden Sie die Kopfhrer auf 1) Stecken Sie das kleine Ende des USB-Kabels in den USB-C-Ladeanschluss an der linken Hrmuschel. 2) Schlieen Sie das andere Ende an ein USB-Ladegert oder einen Computer (DC 5V) an, der eingeschaltet ist. or Hinweise:
Laden Sie die Kopfhrer vor der ersten Verwendung vollstndig auf. Die LED-Anzeige bleibt whrend des Ladevorgangs rot und wird blau, wenn die Kopfhrer vollstndig aufgeladen sind. Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden 2 mal rot und erinnert durch eine Sprachausgabe daran, wenn die Batterie der Kopfhrer schwach sind. Ein- und Ausschalten Ein- und Ausschalten: Halten Sie den An-/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrckt. koppeln 1) Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons oder anderer Bluetooth-Gerte ein. 2) Schalten Sie die Kopfhrer ein, und die Kopfhrer gehen in den Kopplungsmodus ber (die Anzeige blinkt abwechselnd rot und blau). 3) Whlen Sie in der Liste der gefundenen Bluetooth-Gerte in Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Gerten "H080", um eine Verbindung herzustellen. 9:41 AM 100%
H080 H080 4) Geben Sie "0000" oder "1234" ein, wenn Sie von Ihrem Telefon oder Bluetooth-Gert aufgefordert werden, einen Code zum Koppeln einzugeben. Hinweise:
Wenn die Kopfhrer eingeschaltet sind, aber nicht mit Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Gerten gekoppelt sind, werden sie nach etwa 5 Minuten automatisch ausgeschaltet (um sie wieder in den Kopplungsmodus zu gehen, schalten Sie bitte die Kopfhrer ein). Die Kopfhrer gehen beim ersten Einschalten direkt in den Kopplungsmodus ber. Sie verbinden sich beim Einschalten automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gert. Wenn die Kopfhrer mit einem Bluetooth-Gert verbunden sind, schalten Sie das Bluetooth des Bluetooth-Gerts aus und die Kopfhrer gehen automatisch in den Kopplungsmodus ber (die LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und blau). Die Funktionen der Kopfhrer Funktionen des Anrufens Funktionen Was Sie tun sollten Funktione Was Sie tun sollten Abspielen/Pausieren Drcken Sie die Taste Play/Pause. Nchstes Lied Vorheriges Lied Drcken Sie die Taste
"+" 2 Sekunden lang. Drcken Sie die Taste ""
2 Sekunden lang. Lautstrke erhhen Drcken Sie die "+" Taste Lautstrke verringern Drcken Sie die "" Taste Anruf annehmen / beenden Drcken Sie die Taste Play/Pause. Einen eingehenden Anruf ablehnen Wahlwiederholung der letzten Nummer Drcken Sie die Play/Pause Taste fr 2 Sekunden Drcken Sie die Play/Pause Taste fr 2 Sekunden Equalizer Drcken Sie die EQ-Taste, um den Equalizer auf Classic, Dance, Pop einzustellen oder schalten Sie den Equalizer aus, und Sie hren die Tne "Du", "Dudu", "Dududu", "Dududu" und
"Dingdong". Wenn der Equalizer ausgeschaltet ist, erlischt die EQ-Anzeige. 21 22 23 24 25 26 Technische Daten Bluetooth Standard: V5.0 Drahtloses Profil: A2DP, HFP, HSP, HSP, AVRCP Betriebsbereich: 33 Fu/10 Meter (Keine Hindernisse dazwischen) Ladezeit: 5-6 Stunden Sprech-/Spielzeit: ca. 45 Stunden (variiert je nach Lautstrke und Audioinhalt) Ladespannung: DC 5V Ladestrom: 5V 500mA Batteriekapazitt: 750mAh/3.7V Betriebstemperatur: -10~40 Achtungen Verwenden Sie Original- oder zertifizierte Kabel. Setzen Sie sich keiner Flssigkeit aus. Zerlegen Sie nicht. Vermeiden Sie das Fallenlassen. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. SICHERHEIT UND GARANTIE Wichtige Sicherheitsanweisungen Die Verwendung von Kopfhrer beeintrchtigt die Fhigkeit, andere Gerusche zu hren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Kopfhrer verwenden, wenn Sie an Aktivitten teilnehmen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere elektrische medizinische Gerte besitzen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Dieses Paket enthlt Kleinteile, die fr Kinder gefhrlich sein knnen und von Kindern unzugnglich aufbewahren. Dieses Produkt ist kein Spielzeug - Lassen Sie niemals Kinder mit diesem Produkt spielen. Bewahren Sie das Produkt immer auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Taschen selbst oder die vielen kleinen Teile, Sie enthalten Wrgen, wenn sie verschluckt werden. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu zerlegen oder Gegenstnde jeglicher Art in das Produkt zu stecken, da dies zu Kurzschlssen fhren kann, die einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen knnen. Keine der Komponenten kann von Benutzern ausgetauscht oder repariert werden. Nur autorisierte Hndler oder Servicecenter drfen das Produkt ffnen. Wenn Teile Ihres Produkts aus irgendeinem Grund ersetzt werden mssen, einschlielich normaler Abnutzung oder Bruch kontaktieren Sie uns bitte. Setzen Sie Ihr Produkt keiner Hitze und Feuchtigkeit aus, zum Schutz vor Produktschden oder Verletzungen an Ihnen. Halten Sie alle Produkte, Kabel und Kabel von den bedienenden Maschinen fern. Wenn das Produkt berhitzt, wenn das Produkt heruntergefallen oder beschdigt wurde, wenn das Produkt ein beschdigtes Kabel oder einen beschdigten Stecker aufweist oder wenn das Produkt in eine Flssigkeit gefallen ist, stellen Sie den Gebrauch ein und kontaktieren Sie uns . NICHT in explosionsgefhrdeten Bereichen verwenden. Tauchen Sie den Kopfhrer NICHT in Wasser. Und setzen Sie den Kopfhrer NICHT flieendes Wasser aus (z. B. von einem Wasserhahn usw.). Tragen Sie den Kopfhrer NICHT beim Duschen oder Baden oder beim Wassersport, z. B. beim Schwimmen, Wasserski fahren, Surfen usw. Dieses Produkt enthlt magnetisches Material. Fragen Sie Ihren Arzt, ob dies Auswirkungen auf Ihr implantierbares medizinisches Gert haben knnte. Wenn Sie das Produkt an heien oder kalten Orten aufbewahren, verringert dies die Kapazitt und Lebensdauer des Kopfhrers, z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug unter Sommer- und Winterbedingun-
gen. Entsorgen Sie das Produkt gem den rtlichen Normen und Vorschriften. Merken: Fahren Sie immer sicher, vermeiden Sie Ablenkungen und befolgen Sie die rtlichen Gesetze!
Die Verwendung der Kopfhrer beim Bedienen eines Kraftfahrzeugs, Motorrads, Wasserfahrzeugs oder Fahrrads kann gefhrlich sein. und ist in einigen Lndern unzulssig, ebenso wie die Verwendung der Kopfhrer mit beiden Ohren whrend des Fahrens in bestimmten Lndern nicht zulssig ist. berprfen Sie Ihre rtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Ohrstpsel verwenden, wenn Sie an Aktivitten teilnehmen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Wenn Sie sich an einer solchen Aktivitt beteiligen, werden Sie durch das Entfernen der Kopfhrer vom Ohr oder das Ausschalten der Kopfhrer davon abgehalten, abgelenkt zu werden, um Unflle oder Verletzungen zu vermeiden. Machen Sie whrend des Fahrens keine Notizen oder lesen Sie keine Dokumente. GARANTIE Wir bemhen uns, unsere Produkte mit hchster Liebe zum Detail und handwerklichem Knnen zu bauen. Manchmal treten jedoch Defekte auf. Wir freuen uns, Ihnen auf alle unsere Produkte eine 1-Jahr-Garantie gewhren zu knnen.Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen zu unseren Gerten haben. FCC ID2AR5E-H080 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, in accordance with section 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 31 32 33 34 35
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC