submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
June 14 2016 | June 14 2016 |
various | User Manual | Users Manual | 4.08 MiB | June 14 2016 |
16402 16402 1666644444400000022 P E R S O N A L R O B O P E R S O N A L R O B O T TM 2.0 10 +
1 Instructions Instr Noti Notice de montage Instr Instrucciones de construccin Bauanleitung Baua Bouwinstructie Bouw Istru Istruzioni Instrues Instr WARNING: Cords could be a strangulation hazard. Not for use by children under 3 years of age. ATTENTION ! Les cbles peuvent prsenter un risque de strangulation. Ne pas laisser la porte des enfants de moins de 3 ans.
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the toy and the radio or the TV. Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the users authority to operate the equipment. Dclaration FCC : Cet appareil est conforme larticle 15 de la rglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles, et (2) Cet appareil doit tolrer toutes les interfrences reues, y compris celles pouvant entraner un fonctionnement indsirable. Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de la classe B pour les quipements numriques en vertu de larticle 15 de la rglementation de la FCC. Ces limites ont t instaures pour assurer une protection raisonnable contre toute interfrence nuisible avec les communications radios. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio. Sil nest pas install et utilis selon le mode demploi, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon linstallation, des interfrences peuvent tre constates. Si ce jouet cause des interfrences la reception radio ou tlvise (ce qui est vrifiable en lteignant, puis en le rallumant tout en coutant sil y a des interfrences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la tlvision. Consulter le revendeur ou demander laide dun technicien radio/T.V. expriment. REMARQUE : tout changement, rglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de larticle 15 et/ou 95 de la rglementation de la FCC, et doit tre expressment approuv par Spin Master Ltd., sous peine dentraner lannulation du droit de lutilisateur dexploiter lquipement. Declaracin de la FCC: Este aparato cumple con el artculo 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que podran causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se someti a las pruebas debidas y se comprob que cumple con los requisitos especficos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artculo 15 de las normas de la FCC. Estos requisitos estn diseados para proporcionar proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Este juguete genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con la gua de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, en funcin de la instalacin, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete ocasiona interferencias perjudiciales en la recepcin radio o televisiva (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha la interferencia), seguir una o varias de las siguientes recomendaciones:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor. Consultar al distribuidor o a un tcnico especializado en radio y televisin. NOTA: Los cambios, ajustes o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no limitados al cambio de cualquier componente del transmisor (emisor de cristal, semiconductor, etc.) podran constituir una violacin del artculo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberan ser expresamente aprobados por Spin Master Ltd., de lo contrario quedara invlida la autoridad del usuario para usar el equipo. EN. Content: 497 Parts, 1 Meccabrain, 1 LED module, 3 hand tools, 4 servos, 2 rear wheel assembly, 2 motor gear box assembly, 1 USB cable FR. Contenu : 497 pices, 1 Meccabrain, 1 module LED, 3 outils, 4 servomoteurs, assemblage 2 roues arrire, assemblage 2 moteurs et engrenages, 1 cble USB ES. Contenido: 497 piezas, 1 Meccabrain, 1 mdulo LED, 3 herramientas, 4 servos, ensamblaje para 2 ruedas traseras, ensamblaje con 2 motores y caja de engranajes, 1 cable USB DE. Inhalt: 497 Teile, 1 Meccabrain, 1 LED-Modul, 3 Handwerkzeuge, 4 Servos, 2 Hinterrder zum Zusammenbauen, Box mit 2 Getrieben und Motoren, 1 USB-Kabel NL. Inhoud: 497 onderdelen, 1 Meccabrain, 1 LED-module, 3 stuks gereedschap, 4 servo's, 2 achterwielen, tandwielkast met 2 motoren, 1 USB-kabel IT. Contenuto: 497 pezzi, 1 Meccabrain, 1 modulo a LED, 3 attrezzi, 4 servomotori, kit con 2 ruote posteriori, kit con 2 motori e cambi di velocit, 1 cavo USB PT. Contedo: 497 partes, 1 Meccabrain, 1 mdulo de LED, 3 ferramentas manuais, 4 servomotores, 2 rodas traseiras, caixa com 2 engrenagens e motor, 1 cabo USB RU. : 497 , 1 Meccabrain, 1 , 3 , 4 , 2 , 2 , 1 USB-. EN. Building instructions for model#2 are available at www.meccano.com. FR. La notice de montage du modle 2 est disponible sur www.meccano.com ES. Hay instrucciones de construccin disponibles para el modelo 2 en www.meccano.com. DE. Die Bauanleitung fr Modell Nr. 2 ist auf www.meccano.com zu nden. NL. Bouwinstructies voor model#2 zijn verkrijgbaar op www.meccano.com. IT. Le istruzioni di montaggio del modello 2 sono disponibili alla pagina www.meccano.com. PT. As instrues de montagem para o modelo 2 esto disponveis em www.meccano.com. RU. 2 www.meccano.com. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
* This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Dclaration CANADIENNE classe B : Le prsent appareil est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Only one model can be built at a time./ Les pices fournies ne permettent de monter qu'un seul modle la fois./ Solo es posible construir un modelo a la vez./ Jeweils nur eins der Modelle baubar./ Er kan maar een model tegelijk worden gebouwd./ Permette di realizzare un solo modello per volta./ S possvel montar um modelo de cada vez./ . 2 F
F
C
!
C
"
#
$
$
%
$
&
#
&
'
(
'
)
&
The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 30 cm away from the product to avoid unexpected impact. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol:
CAUTION Cut Hazard: Product has functional sharp points. Contact may result in injury. Always keep points away from fingers and body. Handle with care. Use with adult supervision. All the wires should be well attached in the provided wire clip #M044 to avoid hazards caused by loose wire. Extra wire clips are provided in the package. Do not put the phone into the phone tray except in motion capture mode. Activate the product only when the area is appropriate for the intended use (free area, no obstacles). The product is intended to be played on floor. Le produit peut effectuer des mouvements brusques. L'utilisateur et toute autre personne doivent se tenir au moins 30cm du produit pour viter tout choc imprvu. Le jouet ne doit tre branch qu' des quipements de classeII portant le symbole suivant:
MISE EN GARDE contre les coupures : le produit prsente des extrmits coupantes fonctionnelles. viter tout contact pour ne pas se blesser. Les extrmits doivent toujours rester distance des doigts et du corps. Utiliser avec prcaution. Utiliser sous la surveillance d'un adulte. Faire passer tous les fils dans l'attache de scurit #M044 pour viter tout risque de trbuchement. Des attaches supplmentaires sont fournies avec le produit. Ne pas insrer de tlphone dans l'espace prvu si le mode de capture de mouvement n'est pas slectionn. Activer le produit uniquement si la zone est adapte l'utilisation prvue (zone bien dgage). Le produit est destin une utilisation au sol. El producto podra hacer movimientos inesperados. El usuario y cualquier cuerpo extrao deben mantenerse al menos a unos 30 cm del producto para evitar cualquier impacto no deseado. El juguete solo se debe conectar a dispositivos de Clase II que lleven el smbolo:
PRECAUCIN Riesgo de corte: el producto contiene partes afiladas. El contacto con ellas podra provocar lesiones. Mantn estas partes afiladas lejos de los dedos y del cuerpo. Manipula el juguete con cuidado. Utilzalo bajo la supervisin de un adulto. Todos los cables deben estar bien sujetos con el clip para cables que se proporciona #M044 para evitar riesgos provocados por algn cable suelto. En la caja se incluyen clips para cables adicionales. Coloca el telfono en la bandeja para telfono nicamente en el modo de captura de movimiento. Activa el producto solo en reas apropiadas para tal fin (zonas amplias, sin obstculos). El producto se ha diseado para usarlo en el suelo. Das Produkt kann unerwartete Bewegungen ausfhren. Benutzer und Umstehende sollten mindestens 30cm Abstand zum Produkt halten, um Zusammenste zu vermeiden. Das Spielzeug darf nur an Gerte der Schutzklasse II mit dem folgenden Symbol angeschlossen werden:
ACHTUNG Schnittgefahr: Das Produkt enthlt funktionale scharfe Kanten. Kontakt kann zu Verletzungen fhren. Scharfe Kanten von Fingern und anderen Krperteilen fernhalten. Mit Vorsicht handhaben. Unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Alle Kabel mssen mithilfe der mitgelieferten Kabelklemme #M044 gesichert werden, um Gefahr durch lose Kabel zu vermeiden. Zustzliche Kabelklemmen sind im Lieferumfang enthalten. Das Telefon nur im Bewegungserkennungsmodus in die Telefonablage legen. Das Produkt nur in Bereichen aktivieren, die fr die Nutzung des Produkts geeignet sind (offene Bereiche ohne Hindernisse). Das Produkt ist ausschlielich fr das Spielen auf dem Boden vorgesehen.
+ L Dit product kan onverwachte bewegingen maken. De gebruiker en derden moeten op een afstand van ten minste 30 cm van het product blijven om een onverwachte botsing te voorkomen. Het speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur van klasse II met het volgende symbool:
LET OP Snijgevaar: het product bevat scherpe punten. Contact daarmee kan resulteren in verwondingen. Houd de punten altijd uit de buurt van vingers en lichaam. Wees voorzichtig tijdens het gebruik van het speelgoed. Gebruik onder toezicht van een volwassene. Alle kabels dienen goed bevestigd te worden in de inbegrepen kabelklem #M044 om gevaar van losse kabels te voorkomen. Extra kabelklemmen zijn in de verpakking inbegrepen. Plaats de telefoon alleen in de telefoonhouder bij opnames van bewegingen. Activeer het product uitsluitend als het gebied geschikt is voor het beoogde gebruik (leeg gebied, geen obstakels). Dit product is bedoeld om op de vloer mee te spelen. IT PT PU Il prodotto potrebbe muoversi inaspettatamente. Si consiglia di rispettare una distanza di almeno 30 cm dal prodotto per evitare impatti improvvisi. Il giocattolo pu essere collegato solo ad apparecchiature di Classe II che recano il simbolo:
ATTENZIONE! Rischio di taglio: il prodotto presenta elementi appuntiti. Il contatto potrebbe causare infortuni. Tenere sempre gli elementi appuntiti lontano dalle dita e dal corpo. Maneggiare con cura. Utilizzare con la supervisi-
one di un adulto. Tutti i fili devono essere riuniti nel morsetto #M044 fornito in dotazione per evitare eventuali rischi causati da fili sciolti. Nella confezione sono inclusi morsetti aggiuntivi. Inserire il telefono nell'apposito supporto esclusivamente in modalit motion capture. Attivare il prodotto solamente nelle aree indicate per l'uso (spazio libero, senza ostacoli). Il prodotto va utilizzato posizionandolo a terra. O produto pode fazer movimentos inesperados. O usurio e qualquer outra pessoa devero ficar pelo menos a 30 cm de distncia do produto para evitar qualquer impacto inesperado. O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos de Classe II com o seguinte smbolo:
CUIDADO risco de corte: o produto contm pontas afiadas. O contato poder causar leses. Sempre mantenha as pontas longe dos dedos e do corpo. Manuseie com cuidado. Use sob a superviso de um adulto. Todos os fios devem estar bem presos no clipe de fios #M044 incluso para evitar leses causadas fios soltos. Clipes de fios extra inclusos no pacote. No coloque o telefone na base, exceto no modo de captura de movimento. Ative o produto somente em uma rea apropriada para o uso (rea ampla, sem obstculos). Este produto deve ser utilizado no cho. 30 . II, :
! : . . . . , #M044,
. . ( ). 3 E
+
,
-
E
. D E TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE NDICE INHALTSVERZEICHNIS INHOUD INDICE 1. ASSEMBLY ..................................................................................................................... 5-28 1.1PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE......................................................................7 1.2 BUILD YOUR ROBOT ................................................................................................... 8-28 2. CONNECT THE ELECTRONICS ...............................................................................................29 2.1 CONNECT THE ELECTRONICS......................................................................................29-30 3. PLAY .................................................................................................................................31 3.1 LETS PLAY ....................................................................................................................31 3.2 COMMAND CARD ..........................................................................................................32 3.3 VOICE COMMANDS ........................................................................................................33 3.4 DOWNLOAD FREE APP .................................................................................................. 34 CONSUMER INFORMATION ............................................................................................ 41-44 1. ASSEMBLAGE .....................................................................................................................5-28 1.1 MONTAGE DU ROBOT..........................................................................................................7 1.2 MONTAGE DU ROBOT ....................................................................................................8-28 2 RALISATION DES BRANCHEMENTS .........................................................................................35 2.1 RALISATION DES BRANCHEMENTS.............................................................................35-36 3. JEU.......................................................................................................................................37 3.1 JOUONS ! ........................................................................................................................37 3.2 LISTE DES COMMANDES ...................................................................................................38 3.3 COMMANDES VOCALES ...................................................................................................39 3.4 PROGRAMMATION VIA LAPPLICATION .............................................................................. 40 INFORMATIONS DESTINES AU CONSOMMATEUR ...............................................................41-44 1. MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM ............................................................................................................................................................................................. 5-28 1.1 CONCTALO Y DESCARGA TU IDIOMA ANSCHLIESSEN UND DEINE SPRACHE HERUNTERLADEN SLUIT AAN EN DOWNLOAD JE TAAL COLLEGA E SCARICA LA TUA LINGUA CONECTE E BAIXE SEU IDIOMA
............................................................................................................................................ ............................................................................................................7 1.2 MONTA TU ROBOT BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN BOUW JE EIGEN ROBOT COSTRUISCI IL TUO ROBOT MONTE SEU ROB ................................................................................ 8-28 2. ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................30 2.1 CONECTA LOS COMPONENTES ELECTRNICOS ELEKTRONISCHE TEILE VERBINDEN SLUIT DE ELEKTRONICA AAN COLLEGA I COMPONENTI ELETTRONICI CONECTE OS ELETRNICOS
....................................Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache ndest du unter www.meccano.com Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com Continue a ler as instrues em seu idioma acessando www.meccano.com www.meccano.com 3. CMO JUGAR SPIELEN SPELEN GIOCO COMO JOGAR ...................Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache ndest du unter www.meccano.com Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com Continue a ler as instrues em seu idioma acessando www.meccano.com www.meccano.com 3.1 VAMOS A JUGAR SO WIRD GESPIELT LATEN WE SPELEN COMINCIAMO VAMOS BRINCAR .................Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache ndest du unter www.meccano.com Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com Continue a ler as instrues em seu idioma acessando www.meccano.com www.meccano.com 3.2 TARJETA DE COMANDOS BEFEHLSKARTE COMMANDO-KAART SCHEDA DEI COMANDI CARTO DE COMANDO ........Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache ndest du unter www.meccano.com Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com Continue a ler as instrues em seu idioma acessando www.meccano.com www.meccano.com 3.3 COMANDOS DE VOZ SPRACHBEFEHLE SPRAAKOPDRACHTEN COMANDI VOCALI COMANDOS DE VOZ .........Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache ndest du unter www.meccano.com Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com Continue a ler as instrues em seu idioma acessando www.meccano.com www.meccano.com 3.4 PROGRAMAR CON APLICACIN BER DIE APP PROGRAMMIEREN PROGRAMMEERBAAR VIA APP PROGRAMMA CON LAPP PROGRAME COM O APLICATIVO
........................................................Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache ndest du unter www.meccano.com Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com Continue a ler as instrues em seu idioma acessando www.meccano.com www.meccano.com INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR VERBRAUCHERHINWEISE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI INFORMAES PARA O CONSUMIDOR ............................................................................. 41-44 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM M102 x1 M901 x4 M045R x1 M045L x1 M016 x4 M006 x4 M905 x1 M013 x1 M101 x4 M100 x4 M031 x2 M904 x1 M019 x1 M119 x1 M223 x2 M222 x2 M226 x4 M026 x2 M026 x4 M220 x2 M219 x1 D032 x2 M025 x7 M218 x8 M018 x1 M229 x3 M227 x4 M010 x4 M217 x4 M005 x2 M001 x12 M213 x2 M007 x2 M021 x2 M212 x2 M107 x2 M921 x1 M920 x1 B696 x8 C935 x2 A911(0111) x16 A247(0147D) x4 A411(0111A) x153 A511(0111C) x6 M255 x4 M029 x8 M020 x1 A137(0037A) x167 M254 x4 M737 x18 M044 x3 M040 x4 M201 x4 C994 x1 C993 x1 A136(0036C) x1 5 CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIN / TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM /
6 CONNECT AND PLUG IN BRANCHEMENTS ET CONNEXIONS CONCTALO VERBINDEN UND ANSCHLIESSEN AANSLUITEN COLLEGAMENTI CONECTE 1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE BRANCHEMENTS ET TLCHARGEMENT DE LA LANGUE For instructions in other languages, visit www.meccano.com Pour tlcharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache #ndest du auf www.meccano. com Voor instructies in andere talen, bezoek www.meccano.com Per le istruzioni in altre lingue, visitare il sito www.meccano.com Para instrues em outros idiomas, acesse www.meccano.com www.meccano.com ES Meccanoid must be updated before proceeding. To change my language, go to www.meccano.com and nd your language. Download the Robot Update software Locate the included USB cable Connect USB cable to computer Insert micro USB end into the port on the MeccaBrainTM
*U.K. English also available. Si quieres cambiar el idioma, ve a www.meccano.com y busca el tuyo. Descarga el software de actualizacin del robot Encuentra el cable USB (incluido) Conctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del MeccaBrainTM Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com FR DE Meccanoid doit dabord tre mis jour. Pour me faire parler une autre langue de ton choix, rends-toi sur www.meccano.com. Tlcharge le logiciel de mises jour du robot Munis-toi du cble USB inclus. Branche le cble USB sur ton ordinateur. Insre le connecteur mini USB du cble dans le port du MeccaBrain Pour la suite des instructions en franais, passe la page 36. Du ndest deine Sprache als Softwarepaket auf www.meccano.com. Software-Update fr den Roboter herunterladen. Das mitgelieferte USB-Kabel zur Hand nehmen. USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Den Micro-USB-Stecker in den Ladeanschluss von MeccaBrainTM stecken. Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache ndest du unter www.meccano.com. USBUSB www.meccano.com NL IT Om mijn taal te veranderen, ga je naar www.meccano.com en zoek je jouw taal. Download de updatesoftware van de robot Pak de meegeleverde USB-kabel Sluit de USB-kabel aan op de computer Steek het micro-USB-uiteinde in de poort van de MeccaBrainTM Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com PT RU Para mudar meu idioma, acesse www.meccano.com e encontre seu idioma. Faa download do software de atualizao do rob Localize o cabo USB includo Conecte o cabo USB ao computador Insira a extremidade micro do cabo USB na porta do MeccaBrainTM Continue a ler as instrues em seu idioma acessando www.meccano.com trova la tua lingua. Per modicare la lingua, visita www.meccano.com e Scarica il software di aggiornamento Robot Individua il cavo USB in dotazione Collega il cavo USB al computer Inserisci lestremit micro USB nella porta del MeccaBrainTM Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com
, www.meccano.com . USB- ( ) USB-
micro USB MeccaBrainTM www.meccano.com 7 E
+
1.2 BUILD YOUR ROBOT CONSTRUYE DU ROBOT MONTA TU ROBOT BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN BOUW JE EIGEN ROBOT COSTRUISCI IL TUO ROBOT MONTE SEU ROB 1 2 3 8 4 x2 6 4 5 7 3 2 1 9 8 x2 10 9 3 8 11 8 8 1
/
12 13 9 12 1 1 14 15 1 2 16 17 0
:
18 19 0
;
20 22 21 23 20 22 0
<
24 26 23 25 25 27 0
=
28 19 27 29 30 0
>
31 32 33 34 35 36 37 38 34 37 0
?
39 33 38 40 41 28 40 42 0
@
43 44 32 45 46 A B 47 48 49 45 48 50 44 49 51 A 0 52 43 51 53 54 55 4 8 8 8 8 A A
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC