submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
various | User Manual | Users Manual | 348.04 KiB |
EE3956BT Industrial Headphones Instruction manual Please read all of the instructions carefully and retain for future reference. Safety Instructions When using electrical products, basic safety precautions should always be followed. Children aged and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this product, only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Unless they are older than 8 and supervised, children should not perform cleaning or user maintenance. This product is not a toy. This product contains no user serviceable parts. Keep the product and USB cable out of the reach of children. Keep the product and USB cable away from heat or sharp edges that could cause damage. Keep the product away from heat sources, direct sunlight, humidity, water and any other liquid. Do not operate the product with wet hands. Do not operate the product if it has been exposed to water, moisture or any other liquid, to prevent against electric shock, explosion and/or injury to yourself and damage to the product. Do not leave any objects susceptible to magnetism (cash cards, floppy disks with magnetic coding, etc.) near the product. Do not leave the product unattended whilst connected to another device. Do not use the product for anything other than its intended use. Do not use any accessories other than those supplied. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and/or the equipment may occur. It is imperative to unplug the USB cable after the product has been used, before it is cleaned and whilst being repaired. This product is intended for domestic use only. It should not be used for commercial purposes. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods of time. Warning: Keep the product away from flammable materials. Battery Safety In the event of a battery and cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary cells and batteries need to be charged before use. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. Do not expose cells or batteries to heat or fire. Do not crush, puncture, dismantle or otherwise damage batteries. Do not store above 60 C. Avoid storage in direct sunlight. Do not dispose of exhausted batteries in household waste. Once the batteries have been exhausted, dispose of the product at a local recycling station. Contact the local government offices for further details. This product is fitted with a 3.7 V 250 mAh rechargeable battery (non-removable). UP Global Sourcing UK Ltd. hereby declares that this unit is in compliance with the essential requirements and other provisions of directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD. UK or www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Care and Maintenance Wipe the headphones with a soft, damp, lint-free cloth and allow to dry thoroughly. Do not:
Use any abrasive cleaning solvents to clean the headphones Expose the headphones to extremely high or low temperatures, Drop the headphones Attempt to disassemble the headphones Dispose of the headphones in a fire, as it will result in an explosion. Getting Started Remove the product from the box. Remove any packaging from the product. Place the packaging inside the box and either store or dispose of safely. In the Box Industrial Headphones USB Charging Cable Instruction Manual Description of Parts 1. Industrial Headphones 2. Play/Pause/Hands-free Button (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Skip/Volume + Button (+) 4. Skip/Volume Button () 5. LED Indicator Light 6. Micro USB Charging Port 7. Hands-free Microphone 8. Aux. Input Port 9. USB Charging Cable 10. Micro USB Connector 11. USB Connector Instructions for Use Charging the Battery The headphones are fitted with a 3.7 V 250 mAh battery (non-removable). It is recommended that the battery is fully charged before first use; this will take approx. 1.5 hours. Connect the micro USB end of the USB charging cable into the micro USB charging port on the headphones and the other end to a compatible USB port. Whilst charging, the LED indicator light will illuminate red. Once the battery has fully charged, the LED indicator light will turn off. Carefully disconnect both ends of the USB charging cable and store it safely for future use. Using the Industrial Headphones Basic Functionality Turn on the headphones by pressing and holding PLAY/PAUSE/HANDS-FREE for approx. 3 seconds. Pause a track by pressing PLAY/PAUSE/HANDS-FREE; push it once more to resume the track. Adjust the volume of the headphones using + and . Press and hold + to increase the volume;
decrease the volume by pressing and holding . To switch to the next track, press +; play the previous track by pressing . Press and hold PLAY/PAUSE/HANDS-FREE for approx. 3 seconds to turn off the headphones. Modes The headphones must be turned on before using any of the following modes. Bluetooth Mode STEP 1: Once the headphones are turned on, the LED indicator light will flash blue and red alternately to signal that the headphones are ready to be paired with a Bluetooth compatible device. STEP 2: Search for the headphones using a Bluetooth compatible device. Select EE3956BT to connect and pair. Once a connection has been made, the LED indicator light will remain solid blue to signal that the headphones are paired with the Bluetooth compatible device. STEP 3: To unpair or remove a Bluetooth compatible device from the headphones, turn off the Bluetooth function on the compatible device. The headphones can now be paired with a new compatible device.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Note: Once connected, sound can be controlled using either the headphones or the relevant controls on the Bluetooth compatible device.
* Effective range may be reduced due to the presence of obstacles between connected devices. Making Phone Calls via a Bluetooth Compatible Device Once the Bluetooth compatible device has been paired with headphones, phone calls can be made. STEP 1: Using the Bluetooth compatible device, dial the number to be called and select the Bluetooth/hands-free option. The headphones and their built-in microphone will now act as a hands-
free device. STEP 2: To connect or disconnect a call using the headphones, press PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. STEP 3: The volume of the phone call can be controlled using either the headphones or the Bluetooth compatible device. STEP 4: To reject an incoming call, press and hold PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. STEP 5: To redial the last number called, press PLAY/PAUSE/HANDS-FREE twice. Aux. Mode To use Aux. mode, connect one end of a line-in Aux. cable (not included) to the the Aux. input port on the headphones and the other end to an MP3 player or other compatible audio source. The headphones will automatically switch to Aux. mode once a line-in Aux. cable has been inserted. Specifications Product Code: EE3956BT Bluetooth Version: 5.0 Wireless Distance: Up to 25 m*
Driver Size: 40 mm Impedance: 32 5 dB Sensitivity: 92 dB 5 dB Frequency Response: 20 Hz20 kHz Charging Voltage: 5 V 0.5 A DC USB Battery: 250 mAh Bluetooth Frequency: 2.4 GHz
**FCC STATEMENT FAO TYPESETTER: ONLY REQUIRED IN ENGLISH**
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. FCC Statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EE3956BT Cascos industriales Manual de instrucciones Lea detenidamente las instrucciones y conserve esta informacin para posibles consultas futuras. Instrucciones de seguridad Las siguientes instrucciones bsicas de seguridad se deben tener en cuenta en todo momento a la hora de usar aparatos elctricos. Los nios menores de 8 aos y las personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin experiencia o conocimientos previos, pueden usar este producto siempre y cuando estn supervisados o hayan recibido las instrucciones pertinentes para utilizar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos que entraa. Los nios deben ser supervisados para asegurarse de que no usan el dispositivo como si de un juguete se tratara. Los nios menores de 8 aos o que no estn supervisados no deben llevar a cabo ningn tipo de tarea de limpieza o mantenimiento del dispositivo. Este producto no es un juguete. Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Mantenga el producto y el cable USB fuera del alcance de los nios. Mantenga el producto y el cable USB alejado de fuentes de calor o superficies u objetos con bordes afilados susceptibles de provocar daos. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, lugares expuestos a la luz directa del sol, humedad, agua y cualquier otro tipo de sustancias lquidas. No sumerja el producto en agua u otros lquidos. No manipule el producto con las manos hmedas. No manipule el producto si este ha sido expuesto a agua, humedad o cualquier otra sustancia lquida, a fin de evitar posibles descargas elctricas, explosiones y/o daos tanto a su persona como al producto. Mantenga cualquier objeto susceptible al magnetismo (como tarjetas bancarias, disquetes con codificacin magntica, etc.) alejado del producto. No deje el producto conectado a otro dispositivo sin supervisin. No utilice el producto con fines distintos al uso previsto. No utilice accesorios que no hayan sido suministrados con el producto. No reproduzca msica a un volumen excesivo, ya que podra causar problemas auditivos y/o daos en el dispositivo. Es necesario desenchufar el cable USB tras usar el producto, antes de limpiarlo y mientras se somete a cualquier tipo de reparacin. Este producto est diseado nicamente para uso domstico. No debera ser utilizado con fines comerciales. A fin de evitar posibles problemas auditivos, no se exponga a volmenes elevados durante largos periodos de tiempo. Advertencia: mantenga el producto alejado de materiales inflamables. Seguridad respecto a la batera En caso de derrame de las pilas y bateras, no deje que el lquido entre en contacto con la piel o los ojos. De producirse contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque asistencia mdica. Las bateras y pilas secundarias se deben cargar antes de usarlas. En caso de que el producto no se utilice durante largos periodos de tiempo, puede ser necesario cargar y descargar las pilas o bateras varias veces a fin de obtener un rendimiento ptimo. No exponga las pilas o bateras a fuentes de calor o llamas. No presione, perfore, desarme o dae en modo alguno las pilas o bateras. No las almacene a temperaturas superiores a 60 C. Evite guardarlas en lugares expuestos a la luz directa del sol. No deseche las pilas o bateras en contenedores de residuos domsticos. Cuando se agoten las pilas o bateras, deseche el producto en un punto de reciclaje destinado a tal efecto. Pngase en contacto con la administracin local para obtener ms informacin. Este producto est equipado con una batera (no extrable) recargable de 3,7 V y 250 mAh. UP Global Sourcing UK Ltd. declara que este dispositivo cumple los requisitos bsicos y otras disposiciones de la directiva 2014/53/UE. La declaracin de conformidad se puede consultar en la siguiente direccin: UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Mnchester OL9 0DD, Reino Unido, as como en www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Cuidado y mantenimiento Limpiar los cascos con un pao hmedo, suave y sin pelusas y dejar secar por completo. No:
Utilizar disolventes de limpieza abrasivos para limpiar los cascos, ya que podran daarlos. Exponer los cascos a temperaturas excesivamente altas o bajas, Dejar caer los cascos, Intentar desarmar los cascos, Desechar los cascos en el fuego, ya que provocara una explosin. Primeros pasos Extraiga el producto de la caja. Retire todo el embalaje del producto. Coloque el embalaje dentro de la caja y gurdelo o deschelo de manera segura. Contenido de la caja Cascos industriales Cable de carga USB Manual de instrucciones Descripcin de las partes y componentes 1. Cascos industriales 2. Botn de reproduccin/pausa/manos libres (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Botn para subir volumen/pasar a la pista siguiente (+) 4. Botn para bajar volumen/volver a la pista anterior (-) 5. Indicador de luz LED 6. Puerto de carga micro-USB 7. Micrfono manos libres 8. Puerto de entrada auxiliar 9. Cable de carga USB 10. Conector micro-USB 11. Conector USB Instrucciones de uso Carga de la batera Los cascos estn equipados con una batera (no extrable) de 3,7 V y 250 mAh. Se recomienda cargar la batera por completo antes de usarlos por primera vez; el tiempo de carga es de aproximadamente 1,5 horas. Enchufe el conector micro-USB del cable de carga USB al puerto micro-USB de los cascos y el extremo opuesto a un puerto USB compatible. Durante la carga, el indicador de luz LED mostrar una luz de color rojo. Una vez que la batera est completamente cargada, el indicador de luz LED se apagar. Desconecte con cuidado ambos extremos del cable de carga USB y gurdelo de forma segura para su uso futuro. Uso de los cascos industriales Funciones bsicas Para encender los cascos, presione el botn PLAY/PAUSE/HANDS-FREE y mantngalo pulsado durante aproximadamente 3 segundos. Para detener momentneamente la reproduccin, pulse el botn PLAY/PAUSE/HANDS-FREE;
para reanudar la reproduccin, plselo nuevamente. Para ajustar el volumen de los cascos, utilice los botones + y . Mantenga pulsado el botn +
para subir el volumen y el botn para bajarlo. Para pasar a la siguiente pista o cancin, pulse el botn +; para volver a reproducir la pista o cancin anterior, pulse el botn . Para apagar los cascos, presione el botn PLAY/PAUSE/HANDS-FREE y mantngalo pulsado durante aproximadamente 3 segundos. Modos Los cascos tienen que estar encendidos antes de utilizar cualquiera de los siguientes modos. Modo Bluetooth PASO 1: Cuando se hayan encendido los cascos, el indicador LED emitir una luz intermitente de color azul y rojo para avisar de que estn listos para vincularse con un dispositivo compatible con Bluetooth. PASO 2: Busque los cascos usando un dispositivo compatible con Bluetooth. Escoja la opcin EE3956BT para realizar la conexin y vincular ambos dispositivos. Una vez que se haya establecido la conexin, el indicador de luz LED emitir una luz fija de color azul para indicar que los cascos y el dispositivo con Bluetooth se han vinculado. PASO 3: Para desconectar o desenlazar el dispositivo compatible con Bluetooth de los cascos, desactivar la funcin Bluetooth de dicho dispositivo. Despus de hacerlo, podr enlazar los cascos con otro dispositivo compatible.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Nota: Cuando se hayan enlazado ambos dispositivos, el sonido podr controlarse tanto mediante los cascos como mediante los controles pertinentes del dispositivo compatible con Bluetooth.
* El rango de alcance efectivo podra verse reducido debido a la presencia de obstculos entre los dispositivos conectados. Realizacin de llamadas mediante un dispositivo compatible con Bluetooth Tras vincular los cascos con el dispositivo compatible con Bluetooth, se podrn realizar llamadas. PASO 1: Marque el nmero del destinatario a quien desea llamar en el dispositivo compatible con Bluetooth y seleccione la opcin Bluetooth/manos libres. Los cascos y su micrfono integrado funcionarn a modo de dispositivo manos libres. PASO 2: Para establecer o finalizar una llamada mediante los cascos, pulse PLAY/PAUSE/HANDS-
FREE. PASO 3: El volumen de la llamada puede ajustarse tanto desde los cascos como desde el dispositivo compatible con Bluetooth. PASO 4: Para rechazar una llamada entrante, mantener pulsado PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. PASO 5: Para volver a llamar al ltimo nmero marcado, pulse dos veces el botn PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. Modo auxiliar Para usar el modo auxiliar, enchufe uno de los extremos de un cable de entrada auxiliar (no incluido) al puerto de entrada auxiliar de los cascos y el otro extremo a un reproductor de MP3 o a otra fuente de audio compatible. Los cascos cambiarn automticamente al modo auxiliar cuando se conecte un cable de entrada auxiliar. Especificaciones:
Cdigo del producto: EE3956BT Versin de Bluetooth: 5.0 Rango de alcance inalmbrico: hasta 25 m*
Tamao del controlador: 40 mm Impedancia: 32 5 Sensibilidad: 92 5 dB Respuesta en frecuencia: 20 Hz20 kHz Voltaje de carga: USB 5 V 0,5 A CC Batera: 250 mAh Frecuencia Bluetooth: 2,4 GHz EE3956BT Auscultadores industriais Manual de instrues Ler as instrues com ateno e guardar para referncia futura. Instrues de segurana:
as instrues bsicas de segurana devem ser sempre cumpridas durante a utilizao de produtos eltricos. Este produto pode ser utilizado por crianas com idade a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experincia e conhecimento, desde que supervisionadas ou instrudas relativamente utilizao do produto, de uma forma segura, e compreendam os riscos envolvidos. As crianas devem ser supervisionadas para garantir que no brincam com o produto. Exceto se as crianas tiverem idade inferior a 8 anos e forem supervisionadas, no devem realizar a limpeza ou manuteno do produto. Este produto no um brinquedo. Este produto no contm peas reparveis pelo utilizador. Manter o produto e o cabo USB fora do alcance das crianas. Manter o produto e o cabo USB afastados de fontes de calor ou arestas afiadas, que possam provocar danos. Manter o produto afastado de fontes de calor, luz solar direta, humidade, gua e outros lquidos. No utilizar o produto com as mos molhadas. No utilizar o produto caso tenha entrado em contacto com gua, humidade ou outros lquidos para evitar choques eltricos, exploso e/ou leso fsica e danos no produto. Manter todo o tipo de objetos suscetveis a magnetismo (cartes de crdito ou dbito, disquetes com codificao magntica, etc.) afastado do produto. No deixar o produto ligado a outro dispositivo sem superviso. No utilizar o produto para fins diferentes da utilizao prevista. No utilizar acessrios que no tenham sido fornecidos com o produto. No reproduzir msica com volume excessivo para evitar leses auditivas e/ou danos no equipamento. obrigatrio desligar o cabo USB depois da utilizao do produto, antes da limpeza e durante a reparao. Este produto destina-se apenas a utilizao domstica. No deve ser utilizado para fins comerciais. Para evitar possveis leses auditivas, no ouvir msica com nveis de volume elevados durante longos perodos de tempo. Aviso: manter o produto afastado de materiais inflamveis. Segurana das pilhas Em caso de fuga de uma pilha e de uma pilha-boto, no permitir que o lquido entre em contacto com a pele ou olhos. Em caso de contacto, lavar abundantemente a rea afetada com gua e procurar aconselhamento mdico. As pilhas e as pilhas-boto secundrias devem ser carregadas antes da utilizao. Aps longos perodos de armazenamento, pode ser necessrio carregar e descarregar vrias vezes as pilhas ou pilhas-boto para obter um desempenho mximo. No expor as pilhas ou pilhas-boto a fontes de calor ou fogo. No comprimir, perfurar, desmontar ou danificar as pilhas. No armazenar a temperaturas superiores a 60 C. Evitar armazenar em local exposto a luz solar direta. No eliminar as pilhas gastas no lixo domstico. Quando as pilhas estiverem gastas, elimin-las num centro de reciclagem local. Contactar os servios governamentais locais para mais informao. Este produto tem uma bateria de 3,7 V 250 mAh recarregvel (no removvel) A UP Global Sourcing UK Ltd. declara pela presente que este produto est em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposies da diretiva 2014/53/UE. A declarao de conformidade pode ser consultada na UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD, Reino Unido ou online em www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Cuidados e manuteno Limpar os auscultadores com um pano macio, hmido e sem pelos e deixar secar bem. No:
Limpar os auscultadores com solventes de limpeza abrasivos Expor os auscultadores a temperaturas extremamente altas ou baixas, Deixar cair os auscultadores Tentar desmontar os auscultadores Eliminar os auscultadores no fogo, uma vez que isso causar uma exploso. Primeiros passos Retirar o produto da caixa. Retirar todos os materiais de embalagem do produto. Colocar a embalagem dentro da caixa e guardar ou eliminar a mesma em segurana. Na caixa Auscultadores industriais Cabo de carregamento USB Manual de instrues Descrio dos componentes 1. Auscultadores industriais 2. Boto Reproduo/Pausa/Mos-livres (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Boto de aumento de volume/passagem faixa seguinte (+) 4. Boto de diminuio de volume/ retrocesso faixa anterior () 5. Indicador luminoso LED 6. Porta de carregamento micro USB 7. Microfone mos-livres 8. Aux. Porta de entrada 9. Cabo de carregamento USB 10. Conector micro USB 11. Conector USB Instrues de utilizao Carregar a bateria Os auscultadores tm uma bateria de 3,7 V 250 mAh (no removvel). Recomenda-se o carregamento completo da bateria antes da primeira utilizao, que demorar cerca de 1,5 horas. Ligar a extremidade micro USB do cabo de carregamento USB na porta de carregamento USB dos auscultadores e a extremidade oposta numa porta USB compatvel. Durante o carregamento, o indicador luminoso LED acender uma luz vermelha. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador luminoso LED desligar. Desligar cuidadosamente as duas extremidades do cabo de carregamento USB e guard-lo em segurana para utilizao futura. Utilizar os auscultadores industriais Funcionalidade bsica Para ligar os auscultadores, premir e manter premido o boto "PLAY/PAUSE/HANDS-FREE" durante cerca de 3 segundos. Para parar momentaneamente uma faixa, premir o boto "PLAY/PAUSE/HANDS-FREE" e premir novamente para retomar a faixa. Para ajustar o volume dos auscultadores, premir "+" e "". Premir e manter premido "+" para aumentar o volume. Para diminuir o volume, premir e manter premido "". Premir "+" para avanar para a faixa seguinte. Premir "" para retroceder para a faixa anterior. Premir e manter premido o boto "PLAY/PAUSE/HANDS-FREE" durante cerca de 3 segundos para desligar os auscultadores. Modos Os auscultadores devem estar ligados para poder utilizar qualquer um dos modos seguintes. Modo Bluetooth PASSO 1: depois de ligar os auscultadores, o indicador luminoso LED piscar alternadamente uma luz azul e vermelha a indicar que os auscultadores podem ser emparelhados com um dispositivo compatvel com Bluetooth. PASSO 2: procurar os auscultadores no dispositivo compatvel com Bluetooth. Selecionar
"EE3956BT" para ligar e emparelhar os dois dispositivos. Uma vez estabelecida a ligao, o indicador luminoso LED continuar a apresentar uma luz azul fixa para indicar que os auscultadores foram emparelhados com o dispositivo compatvel com Bluetooth. PASSO 3: para desemparelhar ou retirar um dispositivo compatvel com Bluetooth dos auscultadores, desligar a funo Bluetooth no dispositivo compatvel. Os auscultadores podem agora ser emparelhados com um novo dispositivo compatvel.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Nota: uma vez estabelecida a ligao, o som pode ser controlado nos auscultadores ou nos controlos relevantes do dispositivo compatvel com Bluetooth.
*O alcance efetivo pode ser reduzido devido presena de obstculos entre os dispositivos ligados. Fazer chamadas telefnicas com um dispositivo compatvel com Bluetooth possvel fazer chamadas telefnicas depois de o dispositivo compatvel com Bluetooth tiver sido emparelhado com os auscultadores. PASSO 1: marcar o nmero do destinatrio da chamada no dispositivo compatvel com Bluetooth e selecionar a opo Bluetooth/Mos-livres. Os auscultadores e o microfone incorporado funcionaro agora como um dispositivo mos-livres. PASSO 2: para fazer ou desligar uma chamada com os auscultadores, premir
"PLAY/PAUSE/HANDS-FREE". PASSO 3: o volume de som da chamada pode ser controlado nos auscultadores ou no dispositivo compatvel com Bluetooth. PASSO 4: para rejeitar uma chamada de entrada, premir e manter premido o boto
"PLAY/PAUSE/HANDS-FREE". PASSO 5: para marcar novamente o ltimo nmero chamado, premir duas vezes o boto
"PLAY/PAUSE/HANDS-FREE". Aux. Modo Para utilizar o modo Aux., ligar uma extremidade de um cabo Aux. de linha de entrada (no includo) na porta de entrada Aux. dos auscultadores e a extremidade oposta num leitor MP3 ou noutra fonte de udio compatvel. Os auscultadores mudaro automaticamente para o modo Aux. quando for inserido um cabo Aux. de linha de entrada. Especificaes Cdigo do produto: EE3956BT Verso Bluetooth: 5,0 Alcance sem fios: at 25 m*
Tamanho do driver: 40 mm Impedncia: 32 5 Sensibilidade: 92 dB 5 dB Frequncia de resposta: 20 Hz20 kHz Tenso da carga: USB CC 5 V 0,5 A Bateria: 250 mAh Frequncia Bluetooth: 2,4 GHz EE3956BT Industrielle Kopfhrer Bedienungsanleitung Alle Anweisungen aufmerksam durchlesen und zum spteren Nachlesen aufbewahren. Sicherheitshinweise Beim Gebrauch elektrischer Produkte mssen stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, sofern diese angemessen beaufsichtigt werden oder entsprechende Anleitungen zur sicheren Nutzung des Gerts erhalten haben und sich der mglichen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen. Kinder ab 8 Jahren drfen das Produkt unter Aufsicht reinigen und warten. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Produkt enthlt keine Teile, die vom Nutzer gewartet werden mssen. Das Produkt und das USB-Kabel auer Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Produkt und das USB-Kabel von Hitze und scharfen Kanten fernhalten, die Schden verursachen knnten. Das Produkt von Wrmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flssigkeiten fernhalten. Das Produkt nicht mit nassen Hnden benutzen. Das Produkt nicht einschalten, wenn es Wasser, Feuchtigkeit oder anderen Flssigkeiten ausgesetzt wurde, um Stromschlag, Explosion und/oder Verletzungen sowie Beschdigungen am Produkt vorzubeugen. Keine magnetischen Gegenstnde (Geldkarten, Disketten mit magnetischer Codierung usw.) in der Nhe des Produkts lassen. Das Produkt nicht unbeaufsichtigt lassen, whrend es mit einem anderen Gert verbunden ist. Das Produkt nur fr den dafr vorgesehenen Zweck benutzen. Nur das Zubehr benutzen, das im Lieferumfang enthalten ist. Die Wiedergabe von Musik bei bermiger Lautstrke kann zu Hrschden und/oder Schden an der Ausrstung fhren. Das USB-Kabel muss nach Gebrauch des Gerts, vor dessen Reinigung und bei der Reparatur unbedingt herausgezogen werden. Dieses Produkt ist nur fr den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht fr kommerzielle Zwecke benutzt werden. Um mglichen Hrschden vorzubeugen, nicht ber lngere Zeit bei hoher Lautstrke hren. Achtung: Das Produkt von entflammbaren Materialien fernhalten. Akkusicherheit Sollte aus dem Akku oder der Zelle Flssigkeit austreten, diese nicht in Kontakt mit Haut oder Augen kommen lassen. Sollte Flssigkeit an Haut oder Augen geraten sein, den betroffenen Bereich mit viel Wasser waschen und rztlichen Rat einholen. Sekundrzellen oder -batterien mssen vor Gebrauch aufgeladen werden. Nach einer lngeren Lagerungsdauer kann ein mehrmaliges Auf- und Entladen der Zellen oder Batterien erforderlich sein, um eine maximale Leistung zu erreichen. Zellen und Akkus nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Akkus nicht zerkleinern, durchstechen, zerlegen oder anderweitig beschdigen. Nicht ber 60 C lagern. Nicht unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Verbrauchte Akkus nicht im Hausmll entsorgen. Verbrauchte Akkus bei der rtlichen Recycling-Station entsorgen. Die Regierungsbehrde vor Ort fr mehr Informationen kontaktieren. Dieses Produkt ist mit einem Akku mit 3,7 V/250 mAh ausgestattet (nicht herausnehmbar). UP Global Sourcing UK Ltd. erklrt hiermit, dass dieses Produkt mit den wesentlichen Anforderungen und anderen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU bereinstimmt. Sie knnen die Konformittserklrung bei UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD, UK oder www.intempo.co.uk einsehen.
[3 MM CAPS HEIGHT] Pflege und Wartung Kopfhrer mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch abwischen und grndlich trocknen lassen. UNTER KEINEN UMSTNDEN:
Scheuermittel zum Reinigen des Kopfhrers benutzen, Die Kopfhrer extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen, Die Kopfhrer fallen lassen, Die Kopfhrer zu zerlegen versuchen, Die Kopfhrer durch Verbrennen entsorgen, da dies zu einer Explosion fhrt. Erste Schritte Das Produkt aus seinem Karton nehmen. Die Verpackung entfernen. Die Verpackung in die Kiste legen und sicher lagern oder entsorgen. Im Karton Industrieller Kopfhrer USB-Ladekabel Bedienungsanleitung Beschreibung der Teile 1. Industrieller Kopfhrer 2. Wiedergabe-/Pause-/Freisprech-Knopf (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. berspringen/Lautstrke + Knopf (+) 4. berspringen/Lautstrke Knopf () 5. LED-Lichtanzeige 6. Micro-USB-Ladeanschluss 7. Freisprechmikrofon 8. Aux- Eingangsport 9. USB-Ladekabel 10. Micro-USB-Stecker 11. USB-Stecker Anwendungshinweise Akku aufladen Der Kopfhrer ist mit einem Akku mit 3,7 V/250 mAh ausgestattet (nicht herausnehmbar). Es wird empfohlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch vollstndig aufzuladen, was ca. 1,5 Stunden dauern wird. Das Micro-USB-Ende des USB-Ladekabels in den Micro-USB-Ladeanschluss am Kopfhrer und das andere Ende in einen kompatiblen USB-Anschluss stecken. Whrend des Ladevorgangs leuchtet die LED-Lichtanzeige rot auf. Sobald der Akku vollstndig geladen ist, schaltet sich die LED-Lichtanzeige aus. Beide Enden des UBS-Ladekabels vorsichtig trennen und fr knftigen Gebrauch sicher lagern. Verwendung des industriellen Kopfhrers Grundfunktionen Den Kopfhrer einschalten, indem Sie die PLAY/PAUSE/HANDS-FREE-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrckt halten. Durch Drcken der PLAY/PAUSE/HANDS-FREE-Taste wird der Titel angehalten; erneut drcken, um die Wiedergabe fortzusetzen. Die Lautstrke des Kopfhrers mit + und anpassen. + drcken und gedrckt halten, um Lautstrke zu erhhen, drcken und gedrckt halten, um Lautstrke zu mindern. Um zum nchsten Titel zu schalten, + drcken; um den vorherigen Titel wiederzugeben, drcken. Die PLAY/PAUSE/HANDS-FREE-Taste drcken und ca. 3 Sekunden lang gedrckt halten, um den Kopfhrer abzuschalten. Modi Vor Einstellen einer der folgenden Modi muss der Kopfhrer eingeschaltet werden. Bluetooth-Modus SCHRITT 1: Sobald der Kopfhrer eingeschaltet ist, blinkt die LED-Lichtanzeige abwechselnd blau und rot auf, um zu signalisieren, dass der Kopfhrer jetzt mit einem Bluetooth-kompatiblen Gert gekoppelt werden kann. SCHRITT 2: Kopfhrer mit einem Bluetooth-kompatiblen Gert suchen. EE3956BT fr die Verbindungsherstellung und Kopplung auswhlen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, bleibt die LED-Lichtanzeige blau, um zu signalisieren, dass der Kopfhrer mit dem Bluetooth-kompatiblem Gert gekoppelt ist. SCHRITT 3: Um ein Bluetooth-kompatibles Gert vom Kopfhrer zu trennen oder zu entfernen, die Bluetooth-Funktion am kompatiblen Gert abschalten. Der Kopfhrer kann jetzt mit einem neuen kompatiblen Gert gekoppelt werden.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Hinweis: Sobald die Verbindung hergestellt wurde, kann der Klang entweder mithilfe des Kopfhrers oder mit den entsprechenden Steuerungen am Bluetooth-kompatiblen Gert kontrolliert werden.
*Die effektive Reichweite kann sich aufgrund von Hindernissen, die sich zwischen den verbundenen Gerten befinden, verringern. Telefonanrufe ber ein Bluetooth-kompatibles Gert ttigen Sobald das Bluetooth-kompatible Gert mit dem Kopfhrer verbunden ist, knnen Telefonanrufe gettigt werden. SCHRITT 1: ber das Bluetooth-kompatible Gert kann die Anrufnummer gewhlt und die Bluetooth-
/Freisprechoption gewhlt werden. Der Kopfhrer und sein eingebautes Mikrofon dienen nun als Freisprechgert. SCHRITT 2: Um einen Telefonanruf ber den Kopfhrer zu ttigen oder zu beenden, drcken Sie die Taste PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. SCHRITT 3: Die Lautstrke kann entweder ber den Kopfhrer oder das Bluetooth-kompatible Gert eingestellt werden. SCHRITT 4: Um einen Anruf abzulehnen, drcken und halten Sie die Taste PLAY/PAUSE/HANDS-
FREE. SCHRITT 5 Um die zuletzt verwendete Nummer anzurufen, drcken Sie zwei Mal die Taste PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. Aux- Modus Um den Aux-Modus zu benutzen, schlieen Sie ein Ende des Line-in-Aux-Kabels am Aux-
Eingangsport des Kopfhrers und das andere Ende an einen MP3-Player oder eine andere kompatible Audio-Quelle an. Der Kopfhrer wechselt automatisch in den Aux-Modus, sobald ein Line-
in-Aux-Kabel angeschlossen wurde. Technische Angaben Produktcode: EE3956BT Bluetooth-Version: 5.0 Funkreichweite: Bis zu 25 m*
Treibergre: 40 mm Impedanz: 32 5 Empfindlichkeit: 92 dB 5 dB Frequenzbereich: 20 Hz20 kHz Ladespannung: 5 V/0,5 A Gleichstrom-USB Akku: 250 mAh Bluetooth-Frequenz: 2,4 GHz EE3956BT Casque industriel Mode d'emploi Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver titre d'information Consignes de scurit En cas d'utilisation de produits lectriques, il est indispensable de respecter les consignes de scurit de base. Ce produit peut tre utilis par des enfants gs de plus de 8 ans et des personnes dont les capacits physiques, mentales ou sensorielles sont rduites ou dont l'exprience ou les connaissances sont limites, exclusivement sous la surveillance d'une personne responsable de leur scurit ou si cette personne leur a communiqu toutes les instructions ncessaires pour l'utiliser et comprendre les dangers potentiels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit tre supervise par un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Les enfants gs de moins de 8 ans et qui ne sont pas superviss ne doivent pas nettoyer le produit ou procder des oprations d'entretien. Ce produit n'est pas un jouet. Ce produit ne contient aucun composant susceptible d'tre rpar par l'utilisateur Ne pas laisser le produit et le cble USB porte des enfants. Ne pas laisser le produit et le cble USB proximit d'une source de chaleur ou de bords tranchants pouvant les endommager. Ne pas exposer le produit la chaleur, aux rayons du soleil, l'humidit, l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser le produit avec les mains mouilles. Ne pas utiliser le produit s'il a t expos l'eau, l'humidit ou tout autre liquide, afin d'viter tout risque de dcharge lectrique, explosion et/ou dommages corporels ou matriels. Ne pas laisser d'objets sensibles aux champs magntiques (cartes bancaires, disquettes avec code magntique, etc.) proximit du produit. Ne pas laisser le produit sans surveillance quand il est connect un autre appareil. Ne pas utiliser le produit d'autres fins que celles pour lesquelles il est prvu. Ne pas utiliser d'autres accessoires que ceux qui sont fournis. Ne pas couter de musique un volume excessif sous peine de problmes d'audition et/ou de dommages matriels du produit. Il est impratif de dbrancher le cble USB une fois que l'appareil a t utilis, avant de le nettoyer et pendant des oprations de rparation. Ce produit est conu uniquement pour un usage domestique. Il ne doit pas tre utilis dans un cadre commercial. Afin d'viter tout problme d'audition, ne pas couter de la musique un volume excessif pendant de longues priodes. Avertissement : Ne pas exposer le produit des matires inflammables. Consignes de scurit des piles et batteries Si la batterie ou les piles fuient, viter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincer abondamment la zone concerne avec de l'eau et demander un avis mdical. Les piles et batteries de rechange doivent tre recharges avant toute utilisation. Aprs des priodes de stockage prolonges, il faudra ventuellement charger et dcharger les piles ou les batteries plusieurs fois pour assurer une efficacit optimale. Ne pas exposer les piles ou les batteries la chaleur ou au feu. Ne pas craser, percer, dmonter ou endommager les piles ou les batteries. Ne pas conserver une temprature suprieure 60 C. Stocker l'abri des rayons du soleil. Ne pas jeter les piles ou batteries usages dans les dchets mnagers. Une fois les piles ou les batteries puises, dposer le produit dans un point de recyclage local. Contacter la municipalit pour toute information complmentaire. Ce produit est dot d'une batterie rechargeable 3,7 V 250 mAh (non amovible). UP Global Sourcing UK Ltd. dclare par la prsente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions prvues par la Directive 2014/53/UE. Pour consulter la dclaration de conformit, s'adresser UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD, Royaume-Uni ou sur www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Entretien et nettoyage Essuyer les couteurs au moyen d'un chiffon doux, humide et non pelucheux et laisser scher entirement. Ne pas :
Utiliser des solvants abrasifs pour nettoyer le casque, Exposer le casque des tempratures excessivement leves ou basses. Faire tomber le casque Tenter de dmonter le casque, Jeter le casque au feu, car cela pourrait causer une explosion. Procdure de prise en main Sortir le produit de sa bote. Sortir le produit de son emballage. Placer l'emballage dans la bote et la conserver ou la jeter en respectant les consignes de scurit. Contenu Casque industriel Cble USB Mode d'emploi Description des pices 1. Casque industriel 2. Bouton Lecture/Pause/Mains Libres (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Bouton Suivant/Volume + (Skip/Volume +) 4. Bouton Prcdent/Volume - (Skip/Volume -) 5. Tmoin lumineux LED 6. Port de recharge micro USB 7. Microphone mains libres 8. Port entre auxiliaire 9. Cble USB 10. Connecteur micro USB 11. Connecteur USB Mode d'emploi Chargement de la batterie Ce casque est dot d'une batterie 3,7 V 250 mAh (non amovible). Il est recommand de charger compltement la batterie avant la premire utilisation (1 h 30 environ). Brancher l'extrmit micro USB du cble USB dans le port de chargement du casque et l'autre extrmit dans un port USB compatible. Pendant que la batterie charge, le tmoin lumineux LED est rouge. Une fois la batterie entirement charge, le tmoin lumineux LED s'teint. Dbrancher avec prcaution les deux extrmits du cble USB et le ranger soigneusement pour une utilisation ultrieure. Utilisation du casque industriel Fonctionnalits de base Mettre le casque en marche en appuyant pendant environ 3 secondes sur le bouton LECTURE/PAUSE/MAINS LIBRES (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE). Mettre la musique en pause en appuyant sur le bouton LECTURE/PAUSE/MAINS LIBRES
(PLAY/PAUSE/HANDS-FREE), puis appuyer nouveau pour relancer la musique. Rgler le volume des couteurs au moyen des boutons + et - . Appuyer sur le bouton + et le maintenir enfonc pour augmenter le volume ; appuyer sur le bouton - et le maintenir enfonc pour baisser le volume. Pour passer au morceau suivant, appuyer sur le bouton + ; pour couter le morceau prcdent, appuyer sur le bouton - . Appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE/MAINS LIBRES (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) pendant environ 3 secondes pour teindre le casque. Modes Le casque doit tre en marche avant de pouvoir utiliser les modes suivants. Mode Bluetooth TAPE 1 : Une fois que le casque est en marche, le tmoin lumineux LED clignote en bleu et rouge pour signaler qu'il est prt tre appair un appareil compatible Bluetooth. TAPE 2 : Rechercher les couteurs avec l'appareil compatible Bluetooth. Slectionner EE3956BT pour connecter et appairer les deux appareils. Une fois la connexion tablie, le tmoin lumineux LED reste allum constamment en bleu pour indiquer que le casque est appair l'appareil compatible Bluetooth. TAPE 3 : Pour mettre fin l'appairage ou dconnecter un appareil compatible Bluetooth des couteurs, dsactiver la fonction Bluetooth sur l'appareil compatible. Il est alors possible d'appairer les couteurs un autre appareil compatible.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Remarque : Une fois connects, le volume peut tre rgl depuis les couteurs ou au moyen des commandes de l'appareil compatible Bluetooth. La porte relle peut tre rduite en raison de la prsence d'obstacles entre les dispositifs connects. Passer un appel tlphonique avec un appareil compatible Bluetooth Une fois que l'appareil compatible Bluetooth est appair au casque, il est possible de passer des appels tlphoniques. TAPE 1 : Composer le numro sur l'appareil compatible Bluetooth et slectionner l'option Bluetooth/mains libres. Les couteurs dots d'un micro intgr peuvent alors tre utiliss comme kit mains libres. TAPE 2 : Pour accepter ou mettre fin un appel avec le casque, appuyer sur LECTURE/PAUSE/MAINS LIBRES (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE). TAPE 3 : Pour rgler le volume de l'appel, utiliser les couteurs ou l'appareil compatible Bluetooth. TAPE 4 : Pour rejeter un appel entrant, appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE/MAINS LIBRES et le maintenir enfonc. TAPE 5 : Pour composer le dernier numro appel, appuyer deux fois sur le bouton LECTURE/PAUSE/MAINS LIBRES . Port entre auxiliaire Pour utiliser le mode auxiliaire, brancher une extrmit du cble entre auxiliaire (non inclus) dans le port d'entre auxiliaire sur les couteurs et l'autre extrmit au MP3 ou une autre source audio compatible. Le casque passera directement en mode auxiliaire une fois que le cble entre auxiliaire est branch. Caractristiques techniques :
Code produit : EE3956BT Version Bluetooth : 5.0 Porte sans fil : Jusqu' 25 mtres*
Taille du pilote : 40 mm Impdance : 32 5 Sensibilit : 92 dB 5 dB Rponse en frquence : 20 Hz 20 kHz Tension de charge : USB DC 5 V/0,5 A Batterie : 250 mAh Frquence Bluetooth : 2,4 GHz EE3956BT koptelefoon industrieel Handleiding Lees alle instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Veiligheidsinstructies Volg altijd een aantal basisvoorzorgsmaatregelen bij het gebruik van elektrische apparaten. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis kunnen dit product alleen onder toezicht gebruiken, of als zij instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van dit product en eventuele gevaren. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen dit product niet reinigen of er onderhoud aan uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Dit product is geen speelgoed. Dit product heeft geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Houd het product en de USB-kabel buiten het bereik van kinderen. Houd het product en de USB-kabel uit de buurt van hittebronnen of scherpe randen die beschadiging kunnen veroorzaken. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht, vocht, water en andere vloeistoffen. Gebruik het product niet met natte handen. Gebruik het product niet nadat het is blootgesteld aan water, vocht of een andere vloeistof om een elektrische schok, ontploffing en/of letsel aan jezelf en schade aan het product te voorkomen. Laat geen voorwerpen die vatbaar zijn voor magnetisme (geldkaarten, floppydisks met magnetische codering, enz.) in de buurt van het product achter. Laat het product nooit zonder toezicht achter terwijl het aangesloten is op een ander apparaat. Gebruik het product niet voor iets anders dan het beoogd gebruik. Gebruik geen andere accessoires dan de meegeleverde accessoires. Speel muziek niet op een te hoog volume omdat dit schade aan het gehoor en/of de apparatuur kan veroorzaken. Koppel de USB-kabel altijd los nadat het product is gebruikt, voordat het wordt gereinigd en terwijl het wordt gerepareerd. Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet voor commercile doeleinden worden gebruikt. Luister om gehoorbeschadiging te voorkomen niet gedurende lange tijd op een hoog volumeniveau. Waarschuwing: Houd het product uit de buurt van ontvlambare materialen. Veiligheid batterij Mocht een batterij of cel lekken, zorg dan dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of ogen. Als er contact is geweest, spoel het betreffende gebied dan af met veel water en zoek medische hulp. Oplaadbare cellen en batterijen moeten voor gebruik worden opgeladen. Na langdurige opslag moeten de cellen of batterijen voor een optimale werking mogelijk meerdere malen worden geladen en ontladen. Stel cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Plet, doorboor, demonteer of beschadig batterijen niet. Niet bewaren boven 60 C. Niet bewaren in direct zonlicht. Gooi lege batterijen niet weg met het huisvuil. Breng lege batterijen naar een plaats waar ze gerecycled worden. Neem contact op met de plaatselijke overheid voor meer informatie. Dit product is uitgerust met een 3,7 V 250 mAh oplaadbare batterij (niet uitneembaar). UP Global Sourcing UK Ltd. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentile vereisten en andere bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd bij UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD Verenigd Koninkrijk of online op www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS] Verzorging en onderhoud Veeg de koptelefoon schoon met een zachte, vochtige, pluisvrije doek en laat hem grondig drogen. Waarschuwingen:
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om de koptelefoon te reinigen, Stel de koptelefoon niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen, Laat de koptelefoon niet vallen Probeer de koptelefoon niet te demonteren, Gooi de koptelefoon niet in een open vuur. Dit veroorzaakt een explosie. Aan de slag Verwijder het product uit de doos. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Plaats het verpakkingsmateriaal in de doos en bewaar het of gooi het veilig weg. In de verpakking Koptelefoon industrieel USB-oplaadkabel Handleiding Beschrijving onderdelen 1. Koptelefoon industrieel 2. Afspelen/Pauze/Handsfree-knop (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Overslaan/Volume + knop (+) 4. Overslaan/Volume knop () 5. Led-indicatielampje 6. Micro-USB-oplaadpoort 7. Handsfree microfoon 8. Aux. Invoerpoort 9. USB-oplaadkabel 10. Micro-USB-aansluiting 11. USB-aansluiting Gebruiksaanwijzing Het opladen van de batterij De koptelefoon is uitgerust met een 3,7 V 250 mAh batterij (niet uitneembaar) We raden aan om de batterij voor het eerste gebruik volledig op te laden; dit duurt ongeveer 1,5 uur. Sluit het micro-USB-uiteinde van de USB-oplaadkabel aan op de micro-USB-oplaadpoort van de koptelefoon en het andere uiteinde op een geschikte USB-poort. Tijdens het opladen wordt het led-indicatielampje rood. Zodra de batterij volledig is opgeladen, schakelt het led-indicatielampje uit. Koppel beide uiteinden van de USB-oplaadkabel voorzichtig los en berg deze veilig op voor toekomstig gebruik. De industrile koptelefoon gebruiken Basisfuncties Schakel de koptelefoon in door de knop PLAY/PAUSE/HANDS-FREE ongeveer 3 seconden ingedrukt te houden. Pauzeer een nummer door op 'PLAY/PAUSE/HANDS-FREE' te drukken; druk nogmaals op de knop om het nummer te hervatten. Pas het volume van de koptelefoon aan met '+' en ''. Houd de knop '+' ingedrukt om het volume te verhogen; verlaag het volume door '' ingedrukt te houden. Druk op '+' om naar het volgende nummer te gaan; speel het vorige nummer door '' in te drukken. Houd PLAY/PAUSE/HANDS-FREE gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de koptelefoon uit te schakelen. Instellingen De koptelefoon moet zijn ingeschakeld voordat een van de volgende instellingen kan worden gebruikt. Bluetooth-instellingen STAP 1: Zodra de koptelefoon is ingeschakeld, knippert het led-indicatielampje afwisselend blauw en rood om aan te geven dat de koptelefoon klaar is om te worden gekoppeld met een apparaat dat Bluetooth ondersteunt. STAP 2: Zoek naar de koptelefoon met behulp van een apparaat dat bluetooth ondersteunt. Selecteer
'EE3956BT' om verbinding te maken en te koppelen. Zodra een verbinding tot stand is gebracht, blijft het led-indicatielampje onafgebroken blauw branden om aan te geven dat de koptelefoon is gekoppeld aan het apparaat dat Bluetooth ondersteunt. STAP 3: Om een apparaat dat bluetooth ondersteunt te ontkoppelen of te verwijderen van de koptelefoon, schakelt u de bluetoothfunctie op het ondersteunende apparaat uit. De koptelefoon kan nu worden gekoppeld met een nieuw apparaat dat bluetooth ondersteunt.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Let op: Eenmaal verbonden kan het geluid worden geregeld via de koptelefoon of de juiste bedieningselementen op het apparaat dat Bluetooth ondersteunt.
* Het effectieve bereik kan worden verminderd door de aanwezigheid van obstakels tussen aangesloten apparaten. Telefoongesprekken voeren via een apparaat dat Bluetooth ondersteunt Nadat het apparaat dat Bluetooth ondersteunt met de koptelefoon is gekoppeld, kunnen telefoongesprekken worden gevoerd. STAP 1: Toets het nummer in dat moet worden gebeld met het apparaat dat bluetooth ondersteunt, en selecteer de functie Bluetooth/handsfree. De koptelefoon en de ingebouwde microfoon functioneren nu als een handsfree-apparaat. STAP 2: Druk om een telefoongesprek aan te nemen of te verbreken met behulp van de koptelefoon op PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. STAP 3: Het volume van het telefoongesprek kan worden geregeld via de koptelefoon of het apparaat dat Bluetooth ondersteunt. STAP 4: Druk om een inkomend gesprek te weigeren op PLAY/PAUSE/HANDS-FREE en houd de knop vast. STAP 5: Druk om het laatstgekozen nummer nogmaals te bellen twee keer op PLAY/PAUSE/HANDS-FREE Aux. -modus Steek het ene uiteinde van een line-in Aux.-kabel (niet meegeleverd) in de Aux.-invoerpoort op de koptelefoon om de Aux.-modus te gebruiken en steek het andere uiteinde in een MP3-speler of een andere geschikte audiobron. De koptelefoon schakelt automatisch over naar Aux.-modus zodra een line-in Aux.-kabel ingeplugd is. Specificaties Productcode: EE3956BT Bluetooth-versie: 5.0 Draadloos bereik: Tot 25 m*
Afmetingen driver: 40 mm Impedantie: 32 5 dB Gevoeligheid: 92 dB 5 dB Frequentierespons: 20 Hz20 kHz Laadspanning: 5 V 0,5 A DC USB Batterij: 250 mAh Bluetoothfrequentie: 2,4 GHz EE3956BT Cuffie industriali Manuale di istruzioni Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Istruzioni di sicurezza L'utilizzo di prodotti elettrici richiede sempre l'osservanza di precauzioni di base per la sicurezza. Questo prodotto pu essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive dell'esperienza e della conoscenza necessarie, solo se tali soggetti hanno ricevuto assistenza o informazioni sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e ne hanno compreso i rischi annessi. Si consiglia di sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni e sorvegliati. Questo prodotto non un giocattolo. Questo prodotto non contiene parti sostituibili o riparabili dall'utente. Tenere il prodotto e il cavo USB fuori dalla portata dei bambini. Tenere il prodotto e il cavo USB lontano dal calore o da bordi taglienti che potrebbero causare danni. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, luce solare diretta, umidit, acqua e altri liquidi. Non adoperare il prodotto con le mani bagnate. Non utilizzare il prodotto se stato esposto ad acqua, umidit o altri liquidi, per impedire eventuali scosse elettriche, esplosioni e/o altre lesioni alla persona nonch danni al prodotto. Non lasciare oggetti sensibili al magnetismo (carte bancomat, dischetti con codifica magnetica, ecc.) in prossimit del prodotto. Non lasciare il prodotto incustodito quando collegato a un altro dispositivo. Non utilizzare il prodotto per un uso diverso da quello a cui destinato. Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti. Non riprodurre musica a livelli di volume eccessivi, poich potrebbero verificarsi danni all'udito o all'apparecchiatura. necessario scollegare il cavo USB dall'unit dopo l'uso, prima della pulizia e durante eventuali riparazioni. Il prodotto concepito solo per uso domestico. Non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Per evitare possibili danni all'udito, l'ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per lunghi periodi di tempo. Attenzione: Tenere il prodotto lontano da materiali infiammabili. Sicurezza della batteria In caso di perdita dalla batteria o da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. Le celle e le batterie secondarie devono essere caricate prima dell'uso. Dopo un periodo prolungato di mancato utilizzo, potrebbe essere necessario caricare e scaricare pi volte le celle o le batterie per ottenere prestazioni ottimali. Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Non rompere, forare, smontare o danneggiare in alcun modo le batterie. Non conservare a temperature oltre 60 C. Non riporre alla luce solare diretta. Non smaltire le batterie esauste insieme ai rifiuti domestici. Una volta che le batterie sono esaurite, smaltire il prodotto presso il punto locale di smaltimento. Per maggiori informazioni si prega di contattare lautorit locale competente. Questo prodotto dotato di una batteria ricaricabile da 3,7 V 250 mAh (non rimovibile). UP Global Sourcing UK Ltd. dichiara che la presente unit conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformit pu essere consultata presso UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD. Regno Unito o all'indirizzo www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Cura e manutenzione Pulire le cuffie con un panno morbido, umido e privo di pelucchi e lasciare asciugare completamente. Non:
- utilizzare solventi detergenti abrasivi per la pulizia delle cuffie, poich ci potrebbe danneggiarle.
- esporre le cuffie a temperature estremamente alte o basse,
- far cadere le cuffie,
- tentare di smontare le cuffie,
- gettare le cuffie nel fuoco, poich ci provocherebbe un'esplosione. Operazioni preliminari Estrarre il prodotto dalla scatola. Rimuovere tutti gli imballaggi dal prodotto. Rimettere gli imballaggi dentro la scatola e riporre o smaltire il tutto in sicurezza. Contenuto della scatola Cuffie industriali Cavo di ricarica USB Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti 1. Cuffie industriali 2. Tasto Riproduzione/Pausa/Vivavoce (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Tasto Salta traccia/Aumenta volume (+) 4. Tasto Salta traccia/Diminuisci volume (+) 5. Spia luminosa LED 6. Porta di ricarica Micro USB 7. Microfono vivavoce 8. Porta di ingresso Aux. 9. Cavo di ricarica USB 10. Connettore Micro USB 11. Connettore USB Istruzioni per l'uso Caricare la batteria Le cuffie sono dotate di una batteria da 3,7 V 250 mAh (non rimovibile). Si raccomanda di caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo; l'operazione richieder circa 1 ora e mezza. Collegare l'estremit micro USB del cavo di ricarica USB alla porta di ricarica USB presente sulle cuffie e l'altra estremit a una porta USB compatibile. Durante la carica, la spia LED si illuminer di rosso. Quando la batteria sar completamente carica, la spia LED si spegner. Scollegare con attenzione entrambe le estremit del cavo USB e riporlo in un luogo sicuro per l'utilizzo futuro. Utilizzo delle cuffie industriali Funzionalit di base Accendere le cuffie tenendo premuto il tasto "PLAY/PAUSE/HANDS-FREE" per circa 3 secondi. Per mettere in pausa una traccia, premere "PLAY/PAUSE/HANDS-FREE"; premerlo nuovamente per riprendere l'ascolto. Regolare il volume delle cuffie utilizzando i tasti "+" e "". Tenere premuto "+" per aumentare il volume; tenere premuto "" per diminuirlo. Per passare alla traccia successiva, premere "+"; per riprodurre la traccia precedente premere "". Per spegnere le cuffie, tenere premuto il tasto "PLAY/PAUSE/HANDS-FREE" per circa 3 secondi. Modalit Prima di utilizzare le seguenti modalit, necessario accendere le cuffie. Modalit Bluetooth PASSAGGIO 1: Dopo aver acceso le cuffie, la spia LED emetter una luce lampeggiante alternativamente blu e rossa per segnalare che sono pronte per essere associate a un dispositivo Bluetooth compatibile. PASSAGGIO 2: Dal dispositivo Bluetooth compatibile, lanciare la ricerca delle cuffie. Selezionare
"EE3956BT" per stabilire la connessione e associare i dispositivi. Stabilita la connessione, la spia LED emetter una luce blu fissa per segnalare l'avvenuta associazione con il dispositivo Bluetooth compatibile. PASSAGGIO 3: Per interrompere l'associazione o rimuovere un dispositivo Bluetooth compatibile dalle cuffie, spegnere la funzione Bluetooth sul dispositivo compatibile. Sar ora possibile associare le cuffie con un nuovo dispositivo compatibile.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Nota: Quando i dispositivi sono connessi, possibile regolare l'audio sia dalle cuffie che utilizzando gli appositi comandi sul dispositivo Bluetooth compatibile.
* L'effettiva distanza pu essere ridotta a causa della presenza di ostacoli tra i dispositivi collegati Effettuare chiamate tramite un dispositivo Bluetooth compatibile Dopo aver associato il dispositivo Bluetooth compatibile alle cuffie, sar possibile effettuare chiamate. PASSAGGIO 1: Utilizzando il dispositivo Bluetooth compatibile, comporre il numero telefonico da chiamare e selezionare l'opzione Bluetooth/Vivavoce. Le cuffie e il relativo microfono integrato fungeranno ora da dispositivo vivavoce. PASSAGGIO 2: Per effettuare o interrompere una chiamata utilizzando le cuffie, premere il tasto
"PLAY/PAUSE/HANDS-FREE". PASSAGGIO 3: Il volume della chiamata pu essere regolato utilizzando sia le cuffie che il dispositivo Bluetooth compatibile. PASSAGGIO 4: Per rifiutare una chiamata in ingresso, tenere premuto "PLAY/PAUSE/HANDS-
FREE". PASSAGGIO 5: Per ricomporre l'ultimo numero chiamato, premere due volte il tasto
"PLAY/PAUSE/HANDS-FREE". Porta di ingresso Modalit Per la modalit Aux., collegare un'estremit del cavo di ingresso Aux. (non incluso) alla porta di ingresso Aux. sulle cuffie e l'altra estremit a un lettore MP3 o a un'altra sorgente audio compatibile. Una volta inserito il cavo di ingresso Aux., le cuffie passeranno automaticamente alla modalit Aux. Caratteristiche tecniche Codice prodotto: EE3956BT Versione Bluetooth: 5.0 Distanza Wireless: Fino a 25 m*
Dimensioni driver: 40 mm Impedenza: 32 5 Sensibilit: 92 dB 5 dB Risposta in frequenza: 20 Hz20 kHz Voltaggio di ricarica: 5 V 0.5 A DC USB Batteria: 250 mAh Frequenza Bluetooth: 2,4 GHz EE3956BT Suchawki przemysowe Instrukcja obsugi Prosimy uwanie przeczyta instrukcj i zachowa j jako rdo informacji na przyszo. Instrukcje dotyczce bezpieczestwa Uywajc produktw elektrycznych, naley zawsze stosowa podstawowe rodki ostronoci. Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowych bd nieposiadajce dowiadczenia i wiedzy mog uywa tego urzdzenia tylko pod nadzorem lub po poinstruowaniu w zakresie uytkowania urzdzenia w bezpieczny sposb oraz pod warunkiem, e rozumiej wystpujce zagroenia. Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem w celu zapewnienia, e nie bd bawi si produktem. Dzieci nie powinny czyci ani konserwowa urzdzenia, chyba e maj powyej 8 lat i znajduj si pod nadzorem. Produkt nie jest zabawk. Ten produkt nie zawiera czci, Produkt i przewd USB naley trzyma poza zasigiem dzieci. Produkt i przewd USB naley trzyma z dala od rde ciepa i ostrych krawdzi, ktre mog spowodowa uszkodzenie. Produkt naley trzyma z dala od rde ciepa, bezporedniego wiata sonecznego, wilgoci, wody i wszelkich innych cieczy. Nie obsugiwa produktu mokrymi rkami. Nie wcza produktu, jeli by naraony na dziaanie wody, wilgoci lub innej cieczy, aby zapobiec poraeniu prdem, wybuchowi i/lub obraeniom ciaa i uszkodzeniom produktu. Nie pozostawia w pobliu produktu adnych przedmiotw podatnych na pole magnetyczne (kart patniczych, dyskietek z kodowaniem magnetycznym itp.). Nie zostawia produktu bez nadzoru, gdy jest on podczony do innego urzdzenia. Nie uywa produktu do adnego innego celu ni zgodny z przeznaczeniem. Nie uywa innych akcesoriw poza doczonymi do zestawu. Nie odtwarza muzyki ze zbyt du gonoci, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie suchu i/lub uszkodzenie urzdzenia. Naley bezwzgldnie odczy przewd USB po uyciu produktu, przed jego czyszczeniem i napraw. Ten produkt jest przeznaczony wycznie do uytku domowego. Nie wolno go uywa do celw komercyjnych. Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu suchu, nie naley sucha gonej muzyki przez dugi czas. Ostrzeenie: Trzyma produkt z dala od materiaw atwopalnych. Bezpieczestwo baterii Jeeli dojdzie do wycieku z baterii lub ogniwa, nie wolno dopuci do kontaktu cieczy ze skr lub oczami. Jeli doszo do kontaktu, przemy dane miejsce du iloci wody i zasign porady lekarza. Baterie i ogniwa dodatkowe wymagaj naadowania przed uyciem. Po dugim czasie przechowywania moe by konieczne kilkakrotne naadowanie i rozadowanie ogniw lub baterii w celu osignicia ich maksymalnej wydajnoci. Nie wystawia ogniw ani baterii na dziaanie wysokiej temperatury lub ognia. Nie zgniata, nie przebija, nie rozmontowywa ani w inny sposb nie uszkadza baterii. Nie przechowywa w temperaturze powyej 60C. Unika przechowywania w miejscu bezporednio naraonym na dziaanie soca. Nie wyrzuca wyczerpanych baterii wraz z odpadami domowymi. Po zuyciu baterii produkt naley zutylizowa w lokalnym punkcie recyklingu. Prosimy skontaktowa si z lokalnymi wadzami, aby uzyska szczegowe informacje. Produkt wyposaono w bateri wielokrotnego adowania 3,7 V 250 mAh (niewyjmowan). UP Global Sourcing UK Ltd. niniejszym owiadcza, e to urzdzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi przepisami dyrektywy 2014/53/UE. Z deklaracj zgodnoci mona si zapozna w UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD, Wielka Brytania lub na stronie internetowej www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Pielgnacja i konserwacja Wytrzyj suchawki mikk, wilgotn szmatk niepozostawiajc kaczkw i poczekaj, a cakowicie wyschn. Nie wolno:
Uywa do czyszczenia suchawek rozpuszczalnikw do czyszczenia o dziaaniu cierajcym, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie. Naraa suchawek na dziaanie ostrych przedmiotw, Upuszcza suchawek, Prbowa rozmontowywa suchawek, Wrzuca suchawek do ognia, poniewa spowoduje to wybuch. Uruchamianie Wyjmij produkt z pudeka. Zdejmij z produktu cae opakowanie. W opakowanie do pudeka i schowaj lub zutylizuj w bezpieczny sposb. Zawarto opakowania Suchawki przemysowe Przewd USB do adowania Instrukcja obsugi Opis elementw 1. Suchawki przemysowe 2. Odtwarzaj/Pauza/Przycisk obsugi telefonu (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Przycisk Pomi/Gono + (+) 4. Przycisk Pomi/Gono () 5. Wskanik diodowy LED 6. Port micro USB do adowania 7. Mikrofon funkcji gonomwicej 8. Wejcie Aux Wejcie In 9. Przewd USB do adowania 10. Wtyczka micro USB 11. Wtyczka USB Instrukcja uycia adowanie baterii Suchawki wyposaono w bateri 3,7 V 250 mAh (niewyjmowan). Zaleca si pene naadowanie baterii przed pierwszym uyciem. Zajmie to ok. 1,5 godziny. Podcz kocwk micro USB przewodu USB do adowania do gniazda USB do adowania w suchawkach, a drugi koniec do kompatybilnego gniazda USB. Podczas adowania wskanik LED bdzie wieci si na czerwono. Gdy bateria bdzie w peni naadowana, wskanik LED zganie. Ostronie odcz obydwa koce przewodu USB do adowania i schowaj w bezpiecznym miejscu do przyszego uycia. Korzystanie ze suchawek przemysowych Podstawowe funkcje Wcz suchawki, naciskajc i przytrzymujc przycisk PLAY/PAUSE/HANDS-FREE przez ok. 3 sekundy. Utwr mona zatrzyma, naciskajc PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. Ponowne nacinicie wznowi utwr. Gono suchawek mona regulowa przyciskami + i . By zwikszy gono, nacinij i przytrzymaj +. Aby j zmniejszy, nacinij i przytrzymaj . Aby przeczy na nastpny utwr, nacinij +. Aby odtworzy poprzedni utwr, nacinij . Nacinij i przytrzymaj PLAY/PAUSE/HANDS-FREE przez ok. 3 sekundy, aby wyczy suchawki. Tryby dziaania Przed uyciem ktregokolwiek z poniszych trybw naley wczy suchawki. Tryb Bluetooth KROK 1: Po wczeniu suchawek wskanik diodowy LED miga na przemian na niebiesko i czerwono, aby zasygnalizowa, e suchawki s gotowe do sparowania z urzdzeniem kompatybilnym z Bluetooth. KROK 2: Wyszuka suchawki w urzdzeniu kompatybilnym z Bluetooth. Wybierz EE3956BT, aby poczy i sparowa urzdzenia. Po nawizaniu poczenia wskanik diodowy LED bdzie wieci cigym niebieskim wiatem, co oznacza, e suchawki s sparowane z urzdzeniem kompatybilnym z Bluetooth. KROK 3: Aby anulowa sparowanie lub usun urzdzenie kompatybilne z Bluetooth, wycz funkcj Bluetooth w kompatybilnym urzdzeniu. Teraz suchawki mona sparowa z nowym kompatybilnym urzdzeniem.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Uwaga: Po podczeniu mona sterowa dwikiem na suchawkach lub przy uyciu elementw obsugowych urzdzenia kompatybilnego z Bluetooth.
* Efektywny zasig moe zosta ograniczony ze wzgldu na przeszkody midzy podczonymi urzdzeniami. Rozmowy telefoniczne przez urzdzenie kompatybilne z Bluetooth Po sparowaniu urzdzenia kompatybilnego z Bluetooth ze suchawkami mona wykonywa poczenia telefoniczne. KROK 1: Wybierz numer telefonu na kompatybilnym urzdzeniu Bluetooth i wybierz opcj zestawu gonomwicego/Bluetooth. Suchawki wraz z wbudowanym mikrofonem bd teraz peniy funkcj urzdzenia gonomwicego. KROK 2: Aby nawiza lub przerwa poczenie przy uyciu suchawek, nacinij PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. KROK 3: Gono poczenia mona regulowa w suchawkach lub w urzdzeniu kompatybilnym z Bluetooth. KROK 4: Aby odrzuci poczenie przychodzce, nacinij i przytrzymaj PLAY/PAUSE/HANDS-
FREE. KROK 5: Aby ponownie wybra ostatni wybrany numer, nacinij dwa razy PLAY/PAUSE/HANDS-
FREE. Wejcie Aux Aux Aby skorzysta z trybu Aux, podcz jeden koniec przewodu Line-in Aux (nie wchodzi w zakres zestawu) do gniazda Aux-in suchawek, a drugi koniec do odtwarzacza MP3 lub innego kompatybilnego rda audio. Suchawki przecz si automatycznie na tryb Aux po podczeniu przewodu Line-in Aux. Specyfikacja Kod produktu: EE3956BT Wersja Bluetooth: 5.0 Zasig poczenia bezprzewodowego: Do 25 m*
Rozmiar sterownika: 40 mm Impedancja: 32 5 Czuo: 92 dB 5 dB Zakres czstotliwoci: 20 Hz20 kHz Napicie adowania: 5 V 0,5 A DC USB Bateria: 250 mAh Czstotliwo Bluetooth: 2,4 GHz EE3956BT Industrijske naglavne slualke Prironik z navodili Skrbno preberite celotna navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Varnostna navodila Pri uporabi elektrinih izdelkov je treba vedno upotevati osnovne varnostne ukrepe. Otroci, stareji od 8 let, in osebe z zmanjanimi telesnimi, senzorinimi ali duevnimi zmonostmi ali s pomanjkanjem izkuenj in znanja lahko ta izdelek uporabljajo samo, e so pri uporabi pod nadzorom ali so pouene o napravi in razumejo potencialna tveganja, ki jih uporaba te naprave prinaa. Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti, da se z izdelkom ne igrajo. Otroci ne smejo opravljati ienja ali vzdrevanja izdelka, razen e so stareji od 8 let in se jih pri tem nadzoruje. Ta izdelek ni igraa. Izdelek nima delov, ki bi jih uporabnik lahko popravil ali zamenjal. Izdelek in kabel USB hranite zunaj dosega otrok. Izdelek in kabel USB hranite loeno od vroine ali ostrih robov, ki bi lahko povzroili kodo. Izdelek hranite loeno od virov toplote, neposredne sonne svetlobe, vlage, vode in drugih tekoin. Izdelka ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo koliino. Izdelka ne uporabljajte z mokrimi dlanmi. Izdelka ne uporabljajte, e je bil izpostavljen vodi, vlagi ali kateri koli drugi tekoini, in tako prepreite elektrini udar, eksplozijo in/ali pokodbo sebe in kodo izdelka. Predmetov, ki so obutljivi na magnetizem (kreditne kartice, diskete z magnetnim kodiranjem itd.), ne puajte v bliini izdelka. Ko je izdelek povezan z drugo napravo, ga ne puajte brez nadzora. Izdelek uporabljajte izkljuno namensko. Uporabljajte samo priloene dodatke. Glasbe ne predvajajte na previsoki glasnosti, saj lahko to povzroi okvaro sluha in/ali pokoduje opremo. Zelo pomembno je, da po uporabi, pred ienjem in med popravilom izdelka iztaknete kabel USB. Ta izdelek je namenjen samo za domao uporabo. Izdelka se ne sme uporabljati v komercialne namene. Da bi prepreili morebitno okvaro sluha, ne posluajte zvokov pri visoki glasnosti dalj asa. Opozorilo: Izdelek hranite loeno od vnetljivih materialov. Varna uporaba baterij V primeru izlitja baterij ne dovolite, da bi tekoina prila v stik s koo ali z omi. V primeru stika prizadeto mesto sperite z veliko koliino vode in se posvetujte z zdravnikom. Sekundarne celice je treba pred uporabo napolniti. Po daljih obdobjih neuporabe je celice morda treba vekrat napolniti in izprazniti, da se dosee njihov maksimalni uinek. Baterij ne izpostavljajte toploti ali ognju. Baterij ne uniujte, luknjajte, razstavljajte ali jih na kakren koli drugaen nain pokodujte. Ne hranite na temperaturi, viji od 60 C. Ne shranjujte na neposredni sonni svetlobi. Baterij ne izpostavljajte toploti ali ognju, saj lahko eksplodirajo. Baterij ne izpostavljajte mehanskim udarcem. Izrabljenih baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Ko se baterije izpraznijo, izdelek odnesite na lokalno mesto za reciklao. Za podrobneje informacije stopite v stik z lokalnimi vladnimi uradi. Ta izdelek je opremljen s polnilno baterijo 3,7 V 250 mAh (ni je mogoe odstraniti). Podjetje UP Global Sourcing UK Ltd. izjavlja, da je ta enota v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi dolobami direktive 2014/53/EU. Izjavo o skladnosti si lahko ogledate pri podjetju UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD, Zdrueno kraljestvo ali na spletni strani www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Nega in vzdrevanje Slualke obriite z mehko, vlano krpo, ki ne pua vlaken, in pustite, da se temeljito posuijo. Ne:
uporabljajte abrazivnih istilnih topil za ienje slualk, izpostavljajte slualk ekstremno visokim ali nizkim temperaturam, spustite slualk na tla, poskuajte razstavljati slualk, zavrzite slualk v ogenj, saj lahko to povzroi eksplozijo. Prvi koraki Izdelek vzemite iz embalae. Z izdelka odstranite vso ovojnino. Ovojnino poloite v embalao in jo spravite ali varno zavrzite. V embalai Industrijske naglavne slualke Polnilni kabel USB Prironik z navodili Opis delov 1. Industrijske naglavne slualke 2. Gumb za predvajanje/premor/prostorono delovanje (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Gumb za preskok/glasnost + (+) 4. Gumb za preskok/glasnost () 5. Indikatorska luka LED 6. Polnilni izhod mikro USB 7. Prostoroni mikrofon 8. Nain Vhodni prikljuek 9. Polnilni kabel USB 10. Prikljuek mikro USB 11. Prikljuek USB Navodila za uporabo Polnjenje baterij Slualke so opremljene z baterijo 3,7 V 250 mAh (ni je mogoe odstraniti). Priporoljivo je, da pred prvo uporabo baterijo napolnite do konca, kar traja pribl. 1,5 h. Poveite mikro USB na polnilnem kablu USB s polnilnim prikljukom mikro USB na slualkah in drugi konec kabla z zdruljivim prikljukom USB. Med polnjenjem indikatorska luka LED sveti rdee. Ko je baterija popolnoma napolnjena, indikatorska luka LED ugasne. Pazljivo iztaknite oba konca polnilnega kabla USB in ga varno shranite za nadaljnjo uporabo. Uporaba industrijskih naglavnih slualk Osnovne funkcije Slualke vklopite tako, da pritisnete in pribl. 3 sekunde drite gumb PREDVAJAJ/PREMOR/PROSTORONO DELOVANJE. Skladbo zaasno ustavite s pritiskom na gumb PREDVAJAJ/PREMOR/PROSTORONO DELOVANJE; za ponovno predvajanje gumb znova pritisnite. Nastavite glasnost slualk s pomojo gumbov + in . Pritisnite in drite + za poveanje glasnosti;
e elite zmanjati glasnost, pritisnite in drite . e elite preklopiti na naslednjo skladbo, pritisnite in drite gumb +; predhodno skladbo pa predvajate tako, da pritisnete . e elite slualke izklopiti, pritisnite in pribl. 3 sekunde drite gumb PREDVAJAJ/PREMOR/PROSTORONO DELOVANJE. Naini Pred uporabo katerega koli od naslednjih nainov morajo biti slualke vklopljene. Nain Bluetooth 1. KORAK: Ko so slualke vklopljene, bo indikatorska luka LED utripala izmenino modro in zeleno, kar nakazuje, da so slualke pripravljene za povezavo napravo, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth. 2. KORAK: Na napravi, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth, poiite slualke. Izberite EE3956BT in poveite. Ko je povezava vzpostavljena, bo indikatorska luka LED svetila modro, kar nakazuje, da so slualke povezane z napravo, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth. 3. KORAK: e elite prekiniti povezavo med napravama ali loiti napravo, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth, od slualk, na zdruljivi napravi izklopite funkcijo Bluetooth. Slualke lahko zdaj poveete z novo zdruljivo napravo.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Opomba: Ko sta napravi povezani, lahko glasnost nadzorujete na slualkah ali preko ustreznih nadzornih tipk na napravi, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth.
*Obseg uinkovanja se lahko zmanja zaradi prisotnosti ovir med prikljuenima napravama. Klici preko naprave, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth Ko je povezava med slualkami in napravo, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth, vzpostavljena, lahko preko nje opravljate telefonske klice. 1. KORAK: Na napravi, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth, vtipkajte tevilko, ki jo elite poklicati, in izberite monost Bluetooth/prostorono telefoniranje. Slualke in njihov vgrajeni mikrofon zdaj delujejo kot naprava za prostorono telefoniranje. 2. KORAK: e elite povezati klic s pomojo slualk, pritisnite gumb PREDVAJAJ/PREMOR/PROSTORONO DELOVANJE. 3. KORAK: Glasnost telefonskega klica lahko nadzorujete na slualkah ali napravi, ki je zdruljiva s tehnologijo Bluetooth. 4. KORAK: e elite zavrniti dohodni klic, pritisnite in drite gumb PREDVAJAJ/PREMOR/PROSTORONO DELOVANJE. 5. KORAK: Za ponoven izbor nazadnje klicane tevilke dvakrat pritisnite gumb PREDVAJAJ/PREMOR/PROSTORONO DELOVANJE. Nain AUX Za uporabo naina AUX, poveite en konec kabla AUX (ni priloen) z vhodnim prikljukom AUX na slualkah in drugi konec s predvajalnikom MP3 ali drugo zdruljivo avdionapravo. Ko je kabel AUX prikljuen, bodo slualke samodejno preklopile na nain AUX. Tehnini podatki Koda izdelka: EE3956BT Razliica Bluetooth: 5.0 Domet brezinega signala: Do 25 m*
Velikost gonilnika: 40 mm Elektrina upornost: 32 5 Obutljivost: 92 dB 5 dB Frekvenni odziv: 20 Hz20 kHz Polnilna napetost: 5 V 0,5 A DC USB Baterija: 250 mAh Frekvenca Bluetooth: 2,4 GHz EE3956BT prmyslov sluchtka Nvod k pouit Obsah nvodu si peliv prostudujte a uschovejte pro pozdj pouit. Bezpenostn pokyny Pi pouvn elektrickch zazen vdy dodrujte zkladn bezpenostn opaten. Dti star 8 let, osoby se snenmi fyzickmi, smyslovmi i mentlnmi schopnostmi nebo bez odpovdajcch zkuenost a znalost mohou tento vrobek pouvat pouze pod dohledem nebo pokud byly poueny o bezpenm pouvn vrobku a berou na vdom s tm spojen rizika. Dt mus bt pod dohledem, aby bylo zajitno, e vrobek nebude slouit jako hraka. Dti nesm provdt itn ani drbu, vyjma dt starch 8 let nebo pod dohledem. Tento vrobek nen hraka. Vrobek neobsahuje dly, kter mohou bt opraveny uivatelem Vrobek a kabel USB uchovvejte mimo dosah dt. Vrobek a kabel USB chrate ped teplem a ostrmi hranami, kter by je mohly pokodit. Chrate vrobek ped zdroji tepla, pmm slunenm zenm, vlhkem, vodou a vekermi tekutinami. Nemanipulujte vrobkem s mokrma rukama. Pokud byl vrobek vystaven kontaktu s vodou, vlhkem i jinou tekutinou, nepouvejte jej, abyste pedeli razu elektrickm proudem, vbuchu, zrann i pokozen vrobku. Nenechvejte v okol vrobku dn pedmty citliv na psoben magnetickho pole (platebn karty, diskety s magnetickm zznamem apod.). Vrobek pipojen k jinmu zazen neponechvejte bez dohledu. Nepouvejte vrobek k jinm elm ne jeho zamlen pouit. Nepouvejte jin psluenstv ne dodan s vrobkem. Nepehrvejte hudbu s nadmrnou hlasitost, mohli byste si tak pivodit pokozen sluchu nebo zpsobit kodu na zazen. Vdy je nutn odpojit USB kabel po pouit produktu, ped jeho itnm a pi oprav. Vrobek je uren pouze pro domc pouit a nesm bt pouvn ke komernm elm. Abyste pedeli monmu pokozen sluchu, vyhnte se delmu poslechu pi vysok hlasitosti. Pozor: Uchovvejte vrobek oddlen od holavch materil. Bezpen zachzen s bateriemi:
V ppad niku elektrolytu z bateri zamezte kontaktu s oima nebo k. Pokud k nmu dojde, omyjte nebo vyplchnte doten msto velkm mnostvm vody a vyhledejte lkaskou pomoc. Sekundrn lnky a baterie je teba ped pouitm nabt. Pokud bylo zazen del dobu skladovno, me bt nutn opakovan nabit a vybit lnk nebo bateri, aby zazen doshlo maximln vkonnosti. Nevystavujte baterie horku i ohni. Baterie nenite rozdrcenm, nepropichujte je, nerozebrejte ani jinak nepokozujte. Nenechvejte v mstech s teplotou nad 60 C. Nenechvejte na pmm slunci. Vybit baterie nelikvidujte s domovnm odpadem. Po vyerpn bateri likvidujte vrobek v mstnm zazen na recyklaci. Pro podrobn informace se obrate na pslun orgny mstn samosprvy. Soust tohoto vrobku je dobjec baterie 3,7 V 250 mAh (nevyjmateln). UP Global Sourcing UK Ltd. tmto prohlauje, e tento vrobek spluje zkladn poadavky a ostatn ustanoven smrnice 2014/53/EU. Prohlen o shod je k nhledu na adrese UP Global Sourcing UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD, Spojen krlovstv nebo na webovch strnkch www.intempo.co.uk.
[3 MM CAPS HEIGHT] Pe a drba Pro itn sluchtek pouijte mkk, vlhk hadk bez molk a nechte dkladn uschnout. Je zakzno:
pouvat k itn sluchtek jakkoli abrazivn istic prostedky vystavovat sluchtka extrmn vysokm nebo nzkm teplotm, upoutt sluchtka na zem rozebrat sluchtka vhazovat sluchtka do ohn zpsob vbuch. Zanme Vyjmte vrobek z krabice. Odstrate z vrobku vechny obaly. Vlote obaly do krabice a uskladnte nebo bezpen odstrate. Obsah krabice Prmyslov sluchtka Nabjec kabel USB Nvod k pouit Popis st 1. Prmyslov sluchtka 2. Tlatko pehrvat / pozastavit / reim nhlavn soupravy (PLAY/PAUSE/HANDS-FREE) 3. Tlatko peskoit / zvit hlasitost (+) 4. Tlatko peskoit / snit hlasitost (-) 5. Kontrolka LED 6. Nabjec port micro USB 7. Nhlavn mikrofon 8. Pomocn vstupn port 9. Nabjec kabel USB 10. Konektor micro USB 11. Konektor USB Zpsob pouit Nabjen akumultorov baterie Soust sluchtek je dobjec baterie 3,7 V 250 mAh (nevyjmateln). Ped prvnm pouitm se doporuuje baterii nabt do pln kapacity. Zabere to asi 1,5 hodiny. Zapojte koncovku micro USB nabjecho kabelu USB do nabjecho portu USB na sluchtkch a opanou koncovku do kompatibilnho portu USB. Kontrolka LED bude bhem nabjen svtit erven. A bude baterie pln nabit, kontrolka LED zhasne. Opatrn odpojte ob koncovky nabjecho kabelu USB a ulote jej na bezpenm mst pro pozdj pouit. Pouvn prmyslovch sluchtek Zkladn funkce Pro zapnut sluchtek stisknte tlatko PLAY/PAUSE/HANDS-FREE a podrte ho pibl. 3 sekundy. Pehrvn perute stiskem tlatka PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. Po optovnm zmknut bude pehrvn pokraovat. Hlasitost zvuku upravte tlatky + a -. Zmknutm a podrenm + hlasitost zvte, zmknutm a podrenm - snte. Pro pehrvn dal skladby stisknte a podrte tlatko +, pro pehrvn pedchoz skladby stisknte -. Pro vypnut sluchtek zmknte tlatko PLAY/PAUSE/HANDS-FREE a podrte 3 vteiny. Reimy Pro pepnut do kterhokoli z ne uvedench reim mus bt sluchtka zapnut. Reim Bluetooth 1. KROK: Po zapnut sluchtek zane kontrolka LED stdav blikat modrm a ervenm svtlem na znamen, e sluchtka jsou pipravena ke sprovn se zazenm podporujcm funkci Bluetooth. 2. KROK: Pomoc zazen s funkc Bluetooth najdte sluchtka. Zvolte EE3956BT, navate spojen a sprujte. Po navzn spojen zstane kontrolka LED svtit neperuovan mode na znamen, e jsou sluchtka sprovna se zazenm Bluetooth. 3. KROK: Pro zruen sprovn nebo odstrann zazen s funkc Bluetooth ze sluchtek vypnte v zazen funkci Bluetooth. Nyn mete sluchtka sprovat s dalm kompatibilnm zazenm.
[3 MM CAPS HEIGHT, KEY LINE BOX]
Poznmka: Po navzn spojen je ovldn hlasitosti mon jak prostednictvm sluchtek, tak pomoc pslunch ovldacch prvk na zazen s funkc Bluetooth. inn rozsah me bt snen kvli pekkm mezi pipojenmi zazenmi Voln ze zazen s funkc Bluetooth Po sprovn zazen s funkc Bluetooth se sluchtky je mono telefonovat. 1. KROK: Zadejte na zazen s funkc Bluetooth telefonn slo, na kter chcete volat, a zvolte monost Bluetooth/reim nhlavn soupravy. Sluchtka vetn zabudovanho mikrofonu tak budou plnit funkci nhlavn soupravy. 2. KROK: Pro navzn nebo ukonen hovoru prostednictvm sluchtek zmknte tlatko PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. 3. KROK: Hlasitost telefonnch hovor mete ovldat jak prostednictvm sluchtek, tak ze zazen s funkc Bluetooth. 4. KROK: Pro odmtnut pchozho hovoru zmknte a podrte tlatko PLAY/PAUSE/HANDS-
FREE. KROK 5: Pro optovn zadn poslednho volanho sla zmknte dvakrt tlatko PLAY/PAUSE/HANDS-FREE. Pomocn reim Chcete-li pout reim Aux, pipojte jeden konec kabelu Aux (nen soust balen) ke vstupnmu portu Aux. na sluchtkch a druh konec k pehrvai MP3 nebo jinmu kompatibilnmu zdroji zvuku. Po zapojen kabelu linkovho kabelu Aux se sluchtka automaticky pepnout do reimu Aux. Specifikace:
Kd vrobku: EE3956BT Verze Bluetooth: 5.0 Dosah bezdrtovho spojen: A 25 m Rozmry mni: 40 mm Impedance: 32 5 Citlivost: 92 dB 5 dB Frekvenn odezva: 20 Hz20 kHz Napt pro nabjen: 5 V 0.5 A DC USB Dobjec baterie: 250 mAh Frekvence Bluetooth: 2,4 GHz
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC