all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 |
|
Users Manual | Users Manual | 5.49 MiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 793.31 KiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 |
|
External Photos | External Photos | 1.10 MiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 |
|
Label and Label Location | ID Label/Location Info | 172.76 KiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 | Block Diagram | Block Diagram | June 04 2020 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Cover Letters | Cover Letter(s) | 412.34 KiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 | Operational Description | Operational Description | June 04 2020 | confidential | ||||
1 2 3 | Parts List | Parts List/Tune Up Info | June 04 2020 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
RF Exposure info | RF Exposure Info | 179.76 KiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 | Schematics | Schematics | June 04 2020 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Teest Report | Test Report | 3.11 MiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 811.07 KiB | June 04 2020 | |||
1 2 3 |
|
Test Report | Test Report | 310.21 KiB | June 04 2020 |
1 2 3 | Users Manual | Users Manual | 5.49 MiB | June 04 2020 |
ES 6.5.2. APAGADO DE RCU-300 1. Mantener presionados simultneamente los botones
+ y - durante 2 segundos.
~ 10 sec OFF
~ 2 sec
~ 0.5 sec 2 pitidos cortos indican que el protector auditivo est conectado a la SCU-300. 3 pitidos largos indican que se ha perdido la conexin de NFMI. Mantener presionado el botn On/Off/Menu durante por lo menos 10 segundos para reconectar el protector auditivo. Beep Beep Beeeep Beeeep Beeeep 6.4. ENCENDIDO DE LA RCU-300 1. Presionar brevemente el botn + para activar la RCU. ON Nota: RCU-300 se pone en modo de espera 120 minutos despus de perder la conexin con la SCU-300. No es necesario apagar manualmente la RCU-300. 6.6. EMPAREJAMIENTO DE LA RCU-300 CON LA SCU-300 La RCU-300 usa comunicacin Bluetooth de baja energa
(BLE). BLE es un protocolo de comunicacin inalmbrica de corto alcance. Est diseado para larga duracin de las bateras. El alcance es de 50 cm/20 in. Para emparejar la RCU-300 con la SCU-300 es necesario usar El TEP-300 o los audfonos ComTac VII. Para informacin de empleo, ver los manuales de instrucciones de esos productos. 1. Encendido de la SCU-300. Ver 6.2. Encendido de la SCU-300. RCU-300. 2. Encendido de la RCU-300. Ver 6.4. Encendido de la 3. Presionar brevemente el botn de encendido de la SCU-300 para acceder al men. 2. Presionar cualquier botn para despertar la RCU si est en modo de espera. 6.5. APAGADO DEL PRODUCTO 6.5.1. APAGADO DE LA SCU-300 1. Mantener presionado el botn On/Off/Menu de SCU-300 durante ~2 segundos. ON ~ 3 sec
~ 2 sec OFF NOTA: Si se pierde la conexin entre la SCU-300 y el TEP-300 o ComTac VII, suenan tres pitidos largos en los audfonos. 4. Presionar brevemente el botn - para avanzar en el sistema de mens hasta que un mensaje de voz indique el submen Advanced Settings (configuracin avanzada). 16 ES 5. Seleccionar Advanced Settings, presionando brevemente el botn +. Radio Volume 6.7. PARA MONTAR SCU-300 1. Colocar la presilla metlica en las guas en el dorso de la SCU-300. Advanced Settings Ambient Listening 6. Presionar brevemente el botn - para avanzar en el sistema de submens hasta que un mensaje de voz indique el submen Primary RCU pairing
(emparejamiento de la RCU primaria). 7. Seleccionar Primary RCU pairing, con el botn +. en la figura. 8. Mantener presionado el botn de PTT II y los botones
+ y - simultneamente en la RCU-300. 2. Fijar la SCU-300 en el chaleco protector como se muestra 9. Mientras se presionan los botones en la RCU-300, mantener la RCU-300 contra la SCU-300 para emparejar. IMPORTANTE! Procurar que la SCU-300 est en posicin vertical y lo ms alta posible en la zona del chaleco. 10. Un mensaje de voz indicar Primary/Secondary RCU connected (RCU primaria/secundaria conectada) Nota: Seleccionar Secondary remote pairing
(emparejamiento remoto secundario) y repetir los pasos para emparejar otra RCU-300. Nota: Para reiniciar la RCU-300, mantener presionados los botones + y - en RCU-300 durante 10 segundos. 17 ES 3. Plegar la pieza de retencin de la RCU-300. 4. Mover la RCU-300 hacia el can para fijarla. 6.8. PARA COLOCAR LA RCU-300 1. Jalar la pieza de retencin de la RCU-300 hacia fuera y arriba. IMPORTANTE! Procurar que la RCU-300 est a una distancia de un brazo de la SCU-300. 6.9. CONEXIN DE UNA RADIO EXTERNA 1. Encender la radio. 2. Ajustar el volumen de la radio a un nivel agradable. 3. Conectar el cable a la radio. Para instrucciones de conexin de la radio, ver el manual de instrucciones de la misma. 4. Alinear las marcas en el cable con las marcas en la SCU-300. IMPORTANTE! Seleccionar el conector correcto para la radio en la SCU-300. 2. Colocar la RCU-300 en la gua. IMPORTANTE! La pieza de retencin debe estar orientada hacia el can. 5. Conectar el cable en la SCU-300 y girarlo hacia la derecha para fijarlo. 6.10. CONEXIN DE UN INTERCOMUNICADOR EXTERNO 1. Conectar el cable al intercomunicador. Para instrucciones de conexin del intercomunicador, ver el manual de instrucciones del mismo. 2. Alinear las marcas en el cable con las marcas en la SCU. IMPORTANTE! Seleccionar el conector correcto para el intercomunicador en la SCU-300. 18 ES 3. Conectar el cable en la SCU-300 y girarlo hacia la derecha para fijarlo. 6.11. CONEXIN DE COMTAC VII CON CABLE La SCU-300 est diseada para conectar por cable a los audfonos ComTac VII cuando no se desea una conexin inalmbrica. 1. Alinear la marca en el cable con la marca en el conector de la SCU-300. IMPORTANTE! Conectar ComTac VII en el conector con la marca de audfonos en la SCU-300. 2. Conectar el cable en la SCU-300 y girarlo hacia la derecha para fijarlo. 3. Alinear la marca en el cable con la marca en el conector del ComTac VII. derecha para fijarlo. 4. Conectar el cable al ComTac VII y girarlo hacia la 7. INSTRUCCIONES DE EMPLEO 7.1. TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO:
Entre -20 C/-4 F y 55 C /131 F. En condiciones de fro extremo, calentar el dispositivo antes de usarlo. 7.2. AJUSTE DEL VOLUMEN AMBIENTAL Los micrfonos ambientales permiten al usuario mantener la conciencia auditiva situacional y comunicarse con naturalidad en ambientes con ruido bajo. Para ajustar el volumen ambiental en el TEP-300 o ComTacTM VII, se usan los botones + y - en la SCU-300 y la RCU-300. Pulsar el botn + para aumentar el volumen ambiental. Pulsar el botn - para reducir el volumen ambiental. Para silenciar el aparato, mantener presionado el botn - en la SCU-300 o RCU-300 hasta que un mensaje de voz indique que el aparato est en modo silencioso: Ambient listening off (escucha ambiental desactivada). Nota: El control de volumen pone los audfonos por defecto en volumen ambiental. Para cambiar el nivel de volumen en dispositivos conectados, ver la seccin 7.3. Regulacin del volumen de radio/intercomunicador usando SCU-300 o RCU-300. Nota: Este mtodo para cambiar el volumen ambiental de los audfonos no est disponible cuando estn conectados a un intercomunicador. En tal caso es necesario entrar en el men y seleccionar Ambient Listening Volume (volumen de escucha ambiental) para cambiar el volumen de esos dispositivos. 7.3. REGULACIN DEL VOLUMEN DE RADIO/
INTERCOMUNICADOR USANDO SCU-300 O RCU-300 1. Presionar brevemente los botones + y - simultneamente. 19
~ 0.5 sec ES Hacer llamadas usando la funcin guiada por voz 1. Para activar la funcin guiada por voz, mantener presionado durante 3 segundos el botn de funcin en la SCU-300 o el botn PTT en la RCU-300. Sonarn 2 pitidos rpidos para indicar que la funcin guiada por voz est activada y en espera de las instrucciones del usuario. 2. Pronunciar la palabra call (llamar) seguida de un nombre de la lista de contactos, o dial (marcar) seguida de un nmero. 7.5.2. TRANSFERENCIA DEL BOTN DE FUNCIN A RCU-300 Para aadir la capacidad de botn de funcin a la RCU-300, es necesario cambiar la configuracin en la SCU-300. 1. Pulsar brevemente el botn de encendido de la SCU-300 para acceder al men.
~ 0.5 sec Radio Volume 2. Presionar el botn - para avanzar en el sistema de mens hasta que un mensaje de voz indique el submen Advanced Settings (configuracin avanzada). Advanced Settings Ambient Listening 3. Presionar el botn + para confirmar y acceder al modo de configuracin avanzada. 4. Presionar el botn - para avanzar en el sistema de mens hasta que un mensaje de voz indique el submen Bluetooth Function button to RCU (Bluetooth botn de funcin a RCU). 5. Presionar el botn + para confirmar. Nota: Ahora, el botn PTT II en la RCU-300 tiene la misma funcin que el botn de funcin en la SCU-300. 2. Presionar el botn + o - dentro de 2 segundos para cambiar el nivel de volumen en los dispositivos conectados. Despus de 2 segundos, el control de volumen restablecer la escucha ambiental. NOTA: Este mtodo para cambiar el volumen ambiental de radios o intercomunicadores no est disponible cuando estn conectados a un intercomunicador. En tal caso, es necesario entrar al men y seleccionar Radio Volume (volumen de radio) para cambiar el volumen de esos dispositivos. 7.4. REGULACIN DEL VOLUMEN DE RADIO EN LA RADIO Ver la documentacin tcnica de la radio. 7.5. USO DE LA FUNCIN DE BLUETOOTH**
7.5.1. HACER O CONTESTAR LLAMADAS CON BLUETOOTH**
Cuando la SCU-300 est conectada con Bluetooth a un dispositivo mvil, se puede usar el botn de funcin en la SCU-300 para contestar, finalizar o rechazar una llamada del dispositivo mvil propio. Tambin se puede usar el botn PTT II en la RCU-300. Para que pueda usarse el botn de funcin en la RCU-300, es necesario cambiar la configuracin en la SCU-300. Ver 7.5.2. Transferencia del botn de funcin a RCU-300. Nota: Antes de hacer o contestar una llamada, comprobar que la SCU-300 est conectada a un dispositivo mvil. Contestar una llamada Para contestar una llamada del dispositivo mvil propio, pulsar el botn de funcin en la SCU-300 o el botn PTT II en la RCU-300. Sonar un pitido corto en el protector auditivo antes de orse la llamada entrante. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada del dispositivo mvil propio, pulsar el botn de funcin en la SCU-300 o el botn PTT II en la RCU-300. Sonar un pitido corto en el protector auditivo para indicar que la llamada finaliz. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada, mantener pulsado unos instantes el botn de funcin en la SCU-300 o el botn PTT en la RCU-300. Sonar un pitido corto en el protector auditivo para indicar que se rechaz la llamada. Hacer una llamada Marcar el nmero de telfono desde el dispositivo mvil conectado. La llamada se transferir automticamente a los audfonos.
**Estas caractersticas son especficas de la SCU-300NA WS GE. 20 ES 7.6. NAVEGACIN EN EL SISTEMA DE MENS
- SCU-300 1. Para entrar en el sistema de mens, presionar brevemente el botn On/Off/Menu.
~ 0.5 sec 2. Para avanzar en el sistema de mens, presionar brevemente el botn -. 3. Para cambiar la configuracin de men actual, presionar brevemente el botn +.
~ 0.5 sec Un mensaje de voz en los audfonos indicar el nombre del men. 7.6.1. MEN DE SCU-300 Para ms informacin sobre el men, ver 8. Funciones de men scu-300. Radio volume (Volumen de radio) Ambient (Environmental) listening volume (Volumen de escucha ambiental) Primary Microphone (Micrfono primario)*
Advanced Settings (Configuracin avanzada) Battery Status (Estado de las bateras) Radio Silence (Silenciar la radio) Voice Guide Volume (Volumen de gua por voz) NFMI pairing (Emparejamiento de NFMI) Training Mode (Modo de entrenamiento) SCU placement (Ubicacin de SCU) Auto Power Off (Apagado automtico) Warning signals (Seales de advertencia) RCU Primary pairing (Emparejamiento primario de RCU Primary pairing (Emparejamiento secundario RCU) de RCU) Bluetooth pairing (Emparejamiento de Bluetooth)**
Bluetooth Function Button (Botn de funcin de Bluetooth)**
Primary microphon (Micrfono primario) Battery Type (Tipo de bateras) Radio audio (Audio de radio) System power OFF (Apagado del sistema) Factory reset (Restablecimiento de ajustes de fbrica) 8. FUNCIONES DE MEN SCU-300 VOLUMEN DE RADIO 8.1. Ajustar el volumen de dispositivos de comunicacin e intercomunicadores externos conectados. Seleccionar uno de 5 niveles de volumen predeterminados. 8.2. VOLUMEN DE ESCUCHA AMBIENTAL Ajustar el volumen ambiental en los audfonos conectados. Seleccionar uno de los niveles de volumen predeterminados. 8.3. MICRFONO PRIMARIO Seleccionar el micrfono primario para comunicacin oral. Nota: Este nivel de volumen slo est disponible cuando tanto el TEP-300 como el ComTac VII estn conectados a la SCU-300. 8.4. CONFIGURACIN AVANZADA 8.4.1. ESTADO DE LAS BATERAS Llevar a cabo un control de estado de las bateras en SCU-300, RCU, TEP-300 y/o ComTac VII. 8.4.2. SILENCIAR RADIO Silenciar las seales de NIB, NFMI y Bluetooth emitidas desde TMAS. NOTA: Dependiendo del dispositivo de comunicacin externa conectado, PODRA ocurrir que este ajuste NO silenciara seales detectables emitidas desde esos dispositivos. Ver los manuales de instrucciones de radio en cuanto a silenciamiento de radio. 8.4.3. VOLUMEN DE GUA POR VOZ Ajustar el volumen de los mensajes de voz automticos. Seleccionar entre alto o bajo, segn el ruido ambiental. 8.4.4. EMPAREJAMIENTO DE NFMI Emparejar productos con la SCU-300. 8.4.5. MODO DE ENTRENAMIENTO Esta opcin es un modo de prueba. El modo de entrenamiento permite al usuario buscar y probar la ubicacin ptima de la SCU-300 para la situacin actual. 8.4.6. UBICACIN DE SCU Determinar la ubicacin deseada de la SCU-300. Seleccionar entre posicin de pecho (recomendada) o posicin de cintura. 21
*Solo est disponible cuando tanto el TEP-300 como el ComTac VII estn conectados con Sla CU-300.
**Estas caractersticas son especficas de la SCU-300NA WS GE. ES 8.4.16. APAGADO DEL SISTEMA Apagar todos los productos conectados con Tactical Modular Audio System. 8.4.17. RESTABLECIMIENTO DE AJUSTES DE FBRICA Restablecer los ajustes originales de la SCU-300. 8.4.7. APAGADO AUTOMTICO La SCU-300 se apagar automticamente despus de 2 horas sin pulsar botones de la misma. Nota: El apagado automtico no se producir si el TEP-300 o el ComTac VII estn conectados y activos. Nota: Pulsar cualquier botn para postergar el apagado automtico. 8.4.8. SEALES DE ADVERTENCIA Habilitar o deshabilitar las diferentes seales de mensajes/
advertencia por voz que se oyen en los audfonos. ON (ACTIVADA) - Habilita todas las seales de advertencia. advertencia. OFF (DESACTIVADA) - Deshabilita todas las seales de 8.4.9. EMPAREJAMIENTO PRIMARIO DE RCU Empareja la RCU primaria con la SCU-300. 8.4.10. EMPAREJAMIENTO SECUNDARIO DE RCU Empareja la RCU secundaria con la SCU-300. Nota: Este nivel de men slo est disponible cuando ya hay una RCU-300 primaria conectada a la SCU-300. 8.4.11. EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH**
Emparejar la unidad de Bluetooth seleccionada con la SCU-300. 8.4.12. BOTN DE FUNCIN DE BLUETOOTH**
Transferir las funciones del botn de funcin en la SCU-300 al botn PTT II en la RCU-300. Ver el apartado 7.5 Uso de la funcin de Bluetooth. 8.4.13. MICRFONO PRIMARIO Seleccionar el micrfono primario de comunicaciones habladas para TEP-300 o ComTac VII si no est emparejado. 8.4.14. TIPO DE BATERAS Determinar el tipo de bateras usadas en la SCU-300. El tipo de bateras se usa para estimar la durabilidad de las bateras. Alkaline (Alcalinas) - Pone el modo de bateras en alcalinas. en recargables. Rechargeable (Recargables) - Pone el modo de bateras 8.4.15. AUDIO DE RADIO Seleccionar 1 de los 3 perfiles sonoros predeterminados cuando se usan 2 radios o 2 canales. Los perfiles sonoros determinan cmo se oir el sonido de la radio o los canales 1 y 2. Nota: Todos los dems canales se oirn en ambos odos. Mix (Mixto) - El sonido se oir por igual en ambos odos. Surround (Envolvente) - El sonido se percibir como procedente de distintas direcciones. Por ejemplo: de las 10 h. y de las 14 h. Single (nico) - El sonido slo se oir en un odo.
**Estas caractersticas son especficas de la SCU-300NA WS GE. 22 ES 9. SOLUCIONAR PROBLEMAS Problema Solucin La SCU-300 no enciende. Comprobar que las bateras estn correctamente colocadas. La SCU-300 no enva o no recibe comunicaciones de radio. Comprobar que las bateras de la SCU-300 estn totalmente cargadas. Revisar la conexin de cables de la radio y de la SCU. Un mensaje de voz indica: Radio connected (radio conectada). Comprobar que la SCU-300 est encendida. Controlar el volumen de radio. Comprobar que la radio est encendida. Comprobar que se est transmitando en la frecuencia correcta. Comprobar que las bateras de la SCU-300 estn totalmente cargadas. La SCU-300 no enva o no recibe comunicaciones de intercomunicador. Controlar el volumen. La SCU-300 no conecta ni opera con ComTac VII o TEP-300. Comprobar que el intercomunicador est encendido. Comprobar que el intercomunicador est conectado. Un mensaje de voz indica: Intercom connected (intercomunicador conectado). Asegurar que la SCU-300 est en modo HOT MIC o que se est pulsando el botn PTT de la SCU especificado y el botn de PTT del intercomunicador si es necesario. Comprobar que las bateras de la SCU-300 estn completamente cargadas. Reactivar ComTac VII o TEP-300. Para ms informacin, ver los manuales de instrucciones de ComTac VII o TEP-300. Reactivar la SCU-300. Comprobar que la SCU-300 est correctamente colocada y alineada con el ComTac VII. Ver el manual de instrucciones de 3M PELTOR Tactical Modular Audio System. Comprobar que los productos de 3M PELTOR Tactical Modular Audio System se hayan activado en el orden correcto. Ver el manual de instrucciones de 3M PELTOR Tactical Modular Audio System. Mantener presionado el botn de men de la SCU-300 durante por lo menos 10 segundos o hasta que 2 pitidos cortos indiquen el emparejamiento exitoso. Un mensaje de voz en los audfonos indicar NFMI pairing on (emparejamiento de NFMI activado). Restablecer los parmetros predeterminados de fbrica en la SCU-300. Ver 8.4.19. Restablecimiento de ajustes de fbrica. La conexin de NFMI es inestable. Si hay varios usuarios en ubicaciones cercanas entre s, conectar los audfonos a la SCU-300 con el cable de los audfonos. Ver 6.9. Conexin de una radio externa. Salida automtica del men. El usuario sale automticamente del men si no se pulsa ningn botn dentro de 10 segundos. No es posible controlar el sistema con la RCU-300. Comprobar que las bateras de la SCU-300 estn totalmente cargadas. Controlar el nivel de carga de las bateras de la RCU-300. Ver 8.4.1. Estado de las bateras. Emparejar la SCU-300 con la RCU-300. Ver 6.6. Emparejamiento de la RCU-300 con la SCU-300. Comprobar que se est usando la RCU-300 correcta. Procurar que la RCU-300 no est demasiado apartada de la SCU-300. Restablecer los parmetros predeterminados de fbrica en la RCU-300. Ver 6.4. Encendido de la RCU-300. 23 10. ALMACENAJE Y ELIMINACIN 10.1. ALMACENAJE Limpiar el producto antes de almacenarlo. Examinar el producto para buscar desgaste o daos. Conservar el producto en una zona limpia y seca, con un rango de temperaturas: entre -20 C/-4 F y 50 C/122 F. El producto no debe estar expuesto a la luz solar directa durante el almacenaje. Para el almacenaje prolongado, retirar las bateras de su compartimento. 10.2. ELIMINACIN Cumplir con la normativa nacional. Para la eliminacin correcta de las bateras, seguir la normativa local en materia de eliminacin de residuos slidos. Usar un sistema de reciclaje local para equipos electrnicos. Este producto tiene componentes elctricos y electrnicos y no se debe desechar en el sistema normal de recoleccin de basuras. Consultar la normativa local en materia de eliminacin de equipos elctricos y electrnicos. 10.2.1. ELIMINACIN DE BATERAS Segn normativas locales, estatales, provinciales y nacionales, muchas bateras recargables tienen que reciclarse. Para el reciclaje o eliminacin adecuados de bateras, seguir siempre la normativa local en materia de eliminacin de residuos slidos. 11. MANTENIMIENTO 11.1. LIMPIEZA DEL PRODUCTO Limpiar el producto con un pao ligeramente hmedo. Mantener la tapa de bateras y los conectores limpios de suciedad y residuos. Mantener la tapa de las bateras y los conectores limpios de suciedad y otros materiales. 12. ACCESORIOS Nombre Tipo ES 13. GARANTA Y LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD NOTA: Las afirmaciones siguientes no son aplicables para Australia y Nueva Zelanda. Los consumidores deben depender de la regulacin legal pertinente. 13.1. GARANTA En caso de que cualquier producto de 3M Personal Safety Division tuviera defectos de material o fabricacin o no fuera de conformidad con cualquier garanta expresa para una finalidad especfica, la nica obligacin de 3M y su remedio exclusivo ser, por decisin de 3M, reparar, sustituir o reembolsar el precio de compra de tales piezas o productos con la previa notificacin oportuna por su parte del problema y justificacin de que el producto se ha almacenado, mantenido y usado segn las instrucciones escritas de 3M. EXCEPTO CUANDO AS LO PROHBA LA LEY, ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUTIVA DE CUALQUIER GARANTA EXPRESA O IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPSITO DETERMINADO, U OTRA GARANTA DE CALIDAD, O AQUELLAS QUE PUDIERAN SURGIR DE UN ACUERDO, COSTUMBRE O USO COMERCIAL, EXCEPTO DE TTULO Y CONTRA VIOLACIN DE PATENTE. 3M, de conformidad con esta garanta, no tiene ninguna obligacin con respecto a ningn producto que haya fallado debido a almacenaje, manipulacin o mantenimiento inadecuados o impropios; incumplimiento de las instrucciones del producto; o alteracin o dao del producto a causa de accidente, negligencia o uso incorrecto. 13.2. LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD EXCEPTO CUANDO AS LO PROHBA LA LEY, 3M NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO POR NINGUNA PRDIDA O DAOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
(INCLUYENDO PRDIDA DE BENEFICIOS) SURGIDOS DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA DOCTRINA LEGAL AFIRMADA. LOS REMEDIOS EXPUESTOS AQU SON EXCLUSIVOS. 13.3. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS No se deben efectuar modificaciones en este dispositivo sin la autorizacin por escrito de 3M. Las modificaciones no autorizadas pueden anular la garanta y la autoridad del usuario para manejar el dispositivo. RCU-300NA/1 FE0344/1 DE0408/1 TKD8003/1 3M PELTOR Remote Control Unit, RCU-300NA 3M PELTOR RCU-300 Pieza de retencin de acero flexible 3M PELTOR Kit tapa de bateras 3M PELTOR SCU Broche de fijacin NOTA:
No mezclar bateras viejas con nuevas. No mezclar bateras alcalinas con unidades normales o recargables. Para la eliminacin correcta de las bateras, seguir la normativa local en materia de eliminacin de residuos slidos. Usar solo bateras no recargables AA o bateras recargables Ni-MH (segn corresponda). Para ms informacin sobre repuestos y accesorios, contactar con el servicio tcnico de 3M. Ver los datos de contacto en la ltima pgina de este manual. 24 FR 3M PELTOR SCU-300 et RCU-300 SCU-300NA (toutes les variantes de produits) 1. INTRODUCTION Flicitations et merci davoir choisi les solutions de communication 3M PELTOR. Dcouvrez les protections auditives communicantes de nouvelle gnration. 1.1. USAGE PRVU Cette unit System Control Unit 3M PELTOR (SCU-300) connecte et contrle les composants individuels du 3M PELTOR Tactical Modular Audio System. Le SCU-300 prend galement en charge plusieurs connexions de priphriques de communication externes et sert dunit de commande des communications source unique. Le SCU-300 peut tre utilis avec la commande Remote Control Unit incluse (RCU-300). Il incombe chaque utilisateur de lire et de comprendre les instructions dutilisation fournies afin de se familiariser avec lutilisation et le fonctionnement de ce produit. 2. SCURIT 2.1. IMPORTANT Veuillez lire, comprendre et observer toutes les informations relative la scurit figurant dans ces instructions avant toute utilisation. Prire de conserver ces instructions en vue dune utilisation future. Pour plus dinformations ou pour toute question, merci de contacter le Centre dassistance 3M. Voir les coordonnes figurant la dernire page de la prsente notice.
! AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraner des blessures graves voire la mort :
Afin de rduire les risques associs au dclenchement dune explosion, ne pas utiliser ce produit dans une atmosphre potentiellement explosive. 2.2. ATTENTION !
Utilisez toujours des pices de rechange 3M spcifiques au produit. Lutilisation de pices de rechange non autorises peut rduire la protection assure par ce produit. Risque dexplosion si la pile est remplace par une pile autre que celle prescrite. Les batteries au lithium-ion reprsentent un risque potentiel dincendie et de brlures. Ne pas ouvrir, craser, chauffer plus de 131 F (55 C) ou incinrer. 3. INFORMATIONS FCC ET IC Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage ; (2) lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Remarque : Les changements ou modifications non expressment approuvs par le fabricant peuvent annuler les droits dutilisation de lappareil. 25 4. VUE DENSEMBLE A G B L FR I J H K E F C D SCU-300 A Prise Intercom B Prise casque C Prise Radio 1 D Prise Radio 2 E Bouton PTT I F Bouton PTT II G Bouton +
H Bouton -
I Bouton On/Off/Menu (M/A/Menu) J Bouton de fonction K Bouchon du compartiment piles L Pince mtallique N O M P RCU-300 M Bride de verrouillage N Bouton PTT I Q O Bouton +
P Bouton PTT II Q Bouton -
26 FR 5. EXPLICATION DES SYMBOLES 2. Appuyez sur le bouton On/Off/Menu du SCU-300 et le maintenir enfonc pendant environ 3 secondes. Symbole de recyclage. Recyclez ce produit dans une station de recyclage pour quipements lectriques et lectroniques. ON ~ 3 sec
~ 2 sec OFF REMARQUE : Dautres symboles/autocollants peuvent apparatre sur le produit en raison des exigences de certification pour certaines zones commerciales. 6. PRPARATION 6.1. POUR INSRER LES PILES DANS LE SCU-300 Le SCU-300 exige 2 piles AAA pour fonctionner. Remarque : Le produit nest pas fourni avec des piles. Le TEP-300 et/ou ComTac VII indique un niveau de pile faible avec un message audio SCU Battery low
(pile SCU faible). 1. Tournez le bouchon du compartiment piles dans le sens antihoraire pour retirer les piles et accder ce dernier. 2. Insrez 2 piles AAA dans le compartiment piles conformment lillustration. 3. Remontez le bouchon du compartiment piles et tournez-le dans le sens horaire pour le serrer. 6.2. POUR METTRE LE SCU-300 SOUS TENSION Si le SCU-300 tait prcdemment connect au TEP-300 ou au ComTac VII, les appareils se connecteront automatiquement lorsquils se trouvent porte du SCU-300 et que les appareils sont sous tension. 1. Mettez le TEP-300 et/ou le ComTac VII sous tension. Reportez-vous aux instructions dutilisation de chaque appareil. REMARQUE : Le SCU doit tre correctement positionn au dmarrage pour tre correctement appair avec chaque appareil. Vous reporter 6.7. Fixation du SCU-300. 27 3. Le TEP-300 et/ou le ComTac VII indique lappairage. 2 bips courts, indique un appairage russi avec le SCU-300. 3 bips longs, indique que la liaison NFMI est perdue. Beep Beep Beeeep Beeeep Beeeep Remarque : Les bips sonores ne se produisent que si le casque a dj t coupl avec le SCU. 4. Si lappairage choue, vrifiez le positionnement correct du SCU. Si le problme persiste, appuyez sur le bouton On/Off/Menu du SCU-300 pendant environ 10 secondes ou jusqu ce que 2 bips courts soient mis dans le TEP-300 et/ou le ComTac VII. 6.3. MISE SOUS TENSION DU SCU ET CONNEXION DU TEP-300 ET/OU DU COMTAC VII LA PREMIRE FOIS Ce produit utilise lInduction magntique en champ proche
( Near Field Magnetic Induction : NFMI ) pour se connecter sans fil au TEP-300 et/ou au ComTac VII. NFMI est une couche physique sans fil courte porte qui communique en couplant un champ magntique troit, de faible puissance et non propag entre les appareils. La porte est de 50 cm/20 pouces. Les systmes NFMI sont conus pour contenir lnergie de transmission dans le champ magntique localis et lnergie ne rayonne pas dans lespace libre. Sils ntaient pas prcdemment connects au SCU-300, le TEP-300 et/ou le ComTac VII doivent tre appairs manuellement. 1. Mettez le TEP-300 et/ou le ComTac VII sous tension. 2. Appuyez et maintenez enfonc le bouton On/Off/Menu du SCU-300 pendant au moins 10 secondes.
~ 10 sec 2 bips courts indiquent que la protection auditive est connecte au SCU-300. 3 bips longs indiquent que la liaison NFMI est perdue. Appuyez sur le bouton On/Off/Menu et maintenez-le enfonc pendant au moins 10 secondes pour reconnecter la protection auditive. Beep Beep Beeeep Beeeep Beeeep 6.4. POUR METTRE LE RCU-300 SOUS TENSION 1. Appuyez brivement sur le bouton + pour dmarrer le RCU. ON 2. Appuyez sur nimporte quel bouton pour activer le RCU sil est pass en mode veille. 6.5. POUR METTRE LE PRODUIT HORS TENSION 6.5.1. POUR METTRE LE SCU-300 HORS TENSION 1. Appuyez sur le bouton On/Off/Menu du SCU-300 et le maintenir enfonc pendant environ 2 secondes. ON ~ 3 sec
~ 2 sec OFF REMARQUE : Si la connexion entre le SCU-300 et le TEP-
300 et/ou le ComTac VII est perdue, lutilisateur entendra trois bips longs dans le casque. FR 6.5.2. POUR METTRE LE RCU-300 HORS TENSION 1. Appuyez et maintenez les boutons + et - en mme temps pendant 2 secondes. OFF
~ 2 sec Remarque : Le RCU-300 passe en mode veille au bout de 120 minutes aprs une perte de connexion avec le SCU-300. Il nest pas ncessaire dteindre manuellement le RCU-300. 6.6. POUR COUPLER LE RCU-300 AU SCU-300 Le RCU-300 utilise la communication Bluetooth Low Energy
(BLE). BLE est un protocole de communication sans fil courte porte. Il est conu pour une longue dure de vie des piles. La porte est 50 cm/20 po. Lappairage du RCU-300 avec le SCU-300 ncessite lutilisation du casque TEP-300 ou ComTac VII. Reportez-vous aux instructions dutilisation du produit pour obtenir des informations sur lutilisation. 1. Mettez le SCU-300 sous tension. Vous rfrer 6.2. Pour mettre le SCU-300 sous tension. 2. Mettez le RCU-300 sous tension. Vous rfrer 6.4. Pour mettre le RCU-300 sous tension. 3. Appuyez brivement sur le bouton marche du SCU-300 pour accder au menu.
~ 0.5 sec 4. Appuyez brivement sur le bouton - pour avancer dans le systme de menus jusqu ce que le message audio indique le sous-menu Advanced Settings (paramtres avancs). 5. Appuyez brivement sur le bouton + pour slectionner Advanced Settings . 28 FR Radio Volume 6.7. FIXATION DU SCU-300 1. Faites glisser le clip mtallique sur les rails larrire du SCU-300. Advanced Settings Ambient Listening 6. Appuyez brivement sur le bouton - pour avancer dans le systme de sous-menus jusqu ce que le message audio indique le sous-menu Primary RCU pairing (appairage RCU principal). 7. Slectionnez Primary RCU pairing avec le bouton +. 8. Appuyez simultanment sur les boutons PTT II + et - du RCU-300 et maintenez-les enfoncs. 2. Fixez le SCU-300 votre gilet de protection conformment lillustration. 9. Tout en appuyant sur les boutons du RCU-300, maintenez le RCU-300 contre le SCU-300 pour lappairer. IMPORTANT ! Assurez-vous que le SCU-300 est plac en position verticale et aussi haut que possible sur la poitrine. 10. Un message audio indiquera que le RCU primaire /
secondaire est connect. Remarque : Slectionnez Secondary remote pairing
(appairage distance secondaire) et rptez les tapes pour coupler un deuxime RCU-300. Remarque : Pour rinitialiser le RCU-300, maintenez enfoncs les boutons + et - du RCU-300 pendant 10 secondes. 29 FR 3. Rabattez la bride de verrouillage du RCU-300. 4. Tirez le RCU-300 vers le canon pour le verrouiller en place. 6.8. FIXATION DU RCU-300 6.9. POUR SE CONNECTER UNE RADIO EXTERNE 1. Tirez et soulevez la bride de verrouillage du RCU-300 vers 1. Allumez la radio. lextrieur et vers le haut. 2. Assurez-vous que le volume de la radio est rgl un niveau confortable. IMPORTANT ! Assurez-vous que le RCU-300 est plac une longueur de bras du SCU-300. 3. Connectez le cble la radio. Pour savoir comment connecter la radio, reportez-vous au manuel de la radio. 4. Alignez les repres du cble sur les repres du SCU-300. IMPORTANT ! Assurez-vous de slectionner la bonne prise sur le SCU-300 pour la radio. 2. Faites glisser le RCU-300 sur le rail. IMPORTANT ! Assurez-vous que la bride de verrouillage fait face au canon. 5. Connectez le cble au SCU-300 et tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre pour le verrouiller en place. 6.10. POUR CONNECTER UN INTERCOM EXTERNE 1. Connectez le cble au systme Intercom. Pour savoir comment connecter le systme Intercom, reportez-vous au manuel de lIntercom. 2. Alignez les repres du cble sur les repres du SCU. IMPORTANT ! Assurez-vous de slectionner la bonne prise sur le SCU-300 pour le systme Intercom. 30 7. INSTRUCTIONS DUTILISATION 7.1. TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT :
20 C/4 F +55 C/131 F. Dans des conditions de froid extrme, rchauffez lappareil avant de lutiliser. 7.2. POUR RGLER LE VOLUME DES SONS AMBIANTS Les microphones pour sons ambiants permettent aux utilisateurs de garder pleine conscience de leur environnement et de communiquer naturellement dans des environnements faible bruit. Les boutons + et - du SCU-300 et du RCU-300 rglent le volume des sons ambiants du TEP-300 et/ou du ComTacTM VII. Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume des sons ambiants. Appuyez sur le bouton - pour diminuer le volume des sons ambiants. Pour mettre le produit en sourdine, appuyez sur le bouton - du SCU-300/RCU-300 jusqu ce quun message audio indique que le produit est en mode silencieux Ambient listening off (coute ambiante dsactive). Remarque : Le contrle du volume par dfaut est le volume des sons ambiants du casque. Pour modifier le niveau de volume sur les appareils connects, reportez-vous la section 7.3. Pour rgler le volume de la radio/Intercom laide du SCU-300 ou du RCU-300. Remarque : Lorsquon est connect un systme Intercom, cette mthode de modification du volume des sons ambiants du casque ne sera pas disponible. Dans ce cas, il est ncessaire daccder au menu et de slectionner Ambient Listening Volume (Volume dcoute ambiante) pour modifier le volume de ces appareils. FR 3. Connectez le cble au SCU-300 et tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre pour le verrouiller en place. 6.11. POUR CONNECTER COMTAC VII AVEC UN CBLE Le SCU-300 est conu pour se connecter via un cble au casque ComTac VII lorsque la connectivit sans fil nest pas souhaite. 1. Alignez le marquage sur le cble avec le marquage sur la prise du SCU-300. IMPORTANT ! Assurez-vous de connecter le ComTac VII la prise avec le marquage du casque sur le SCU-300. 2. Connectez le cble au SCU-300 et tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre pour le verrouiller en place. 3. Alignez le marquage sur le cble avec le marquage sur le ComTac VII. 4. Connectez le cble au ComTac VII et tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre pour le verrouiller en place. 31 7.3. POUR RGLER LE VOLUME DE LA RADIO/
INTERCOM LAIDE DU SCU-300 OU DU RCU-300 1. Appuyez brivement sur les boutons + et - simultanment.
~ 0.5 sec 2. Appuyez sur le bouton + ou - dans les 2 secondes pour modifier le niveau de volume sur les appareils connects. Aprs 2 secondes, le contrle du volume reviendra pour rgler lcoute des sons environnants. REMARQUE : Lorsquon est connect un systme Intercom, cette mthode de modification du volume des radios/systmes dIntercom connects ne sera pas disponible. Dans ce cas, il est ncessaire daccder au menu et de slectionner Radio Volume (Volume radio) pour modifier le volume de ces appareils. 7.4. POUR RGLER LE VOLUME DE LA RADIO Reportez-vous la documentation technique de la radio. 7.5. POUR UTILISER LA FONCTION BLUETOOTH**
7.5.1. PASSER OU RPONDRE DES APPELS TLPHONIQUES AVEC BLUETOOTH**
Lorsque le SCU-300 est connect avec Bluetooth un appareil mobile, vous pouvez utiliser le bouton de fonction du SCU-300 pour rpondre, raccrocher ou rejeter un appel depuis votre appareil mobile. Vous pouvez galement utiliser le bouton PTT II sur le RCU-300. Pour pouvoir utiliser le bouton de fonction du RCU-300, modifiez les paramtres du SCU-300. Vous reporter 7.5.2. Pour transfrer le bouton de fonction sur le RCU-300.. Remarque : Avant de passer ou de prendre un appel, assurez-vous que le SCU-300 est connect un appareil mobile. Pour rpondre un appel Appuyez sur le bouton de fonction du SCU-300 ou sur le bouton PTT II du RCU-300 pour rpondre un appel depuis votre appareil mobile. Un bip court retentit dans la protection auditive avant dentendre lappel entrant. FR Pour raccrocher Appuyez sur le bouton de fonction du SCU-300 ou sur le bouton PTT II du RCU-300 pour raccrocher depuis votre appareil mobile. Un bip court retentit dans la protection auditive pour indiquer que lappel est termin. Pour rejeter un appel Appuyez et maintenez enfonc le bouton de fonction du SCU-300 ou PTT II du RCU-300 pour rejeter lappel. Un bip court retentit dans la protection auditive pour indiquer que lappel a t rejet. Pour effectuer un appel tlphonique Composez le numro de tlphone depuis votre appareil mobile connect. Lappel sera automatiquement transfr vers le casque. Pour effectuer un appel laide de la fonction de guidage vocal 1. Appuyez et maintenez enfonc le bouton de fonction sur le SCU-300 ou le bouton PTT II sur le RCU-300 pendant 3 secondes pour activer la fonction de guidage vocal. 2 bips rapides indiquent que la fonction de guidage vocal est active et attend vos instructions. 2. Dites call (appeler) suivi dun nom de votre liste de contacts ou dial (composer) suivi dun numro. 7.5.2. POUR TRANSFRER LE BOUTON DE FONCTION SUR LE RCU-300. Pour ajouter la capacit du bouton de fonction au RCU-300, modifiez les paramtres du SCU-300. 1. Appuyez brivement sur le bouton marche du SCU-300 pour accder au menu.
~ 0.5 sec Radio Volume 2. Appuyez sur le bouton - pour avancer dans le systme de menus jusqu ce que le message audio indique le sous-menu Advanced Settings (paramtres avancs). Advanced Settings Ambient Listening
** Ces fonctionnalits ne sont disponibles que sur le SCU-300NA WS GE. 32 3. Appuyez sur le bouton + pour confirmer et accder aux NFMI pairing (Appairage NFMI) FR Advanced Settings . 4. Appuyez sur le bouton - pour avancer dans le systme de menus jusqu ce que le message audio indique le bouton de fonction Bluetooth du sous-menu RCU. 5. Appuyez sur le bouton + pour confirmer. Remarque : Le bouton PTT II du RCU-300 a dsormais la mme fonction que le bouton de fonction du SCU-300. 7.6. POUR NAVIGUER DANS LE SYSTME DE MENUS - SCU-300 1. Appuyez brivement sur le bouton On/Off/Menu pour accder au systme de menus.
~ 0.5 sec 2. Appuyez brivement sur le bouton - pour avancer dans le systme de menus. 3. Appuyez brivement sur le bouton + pour modifier le rglage actuel du menu.
~ 0.5 sec Le menu sera entendu comme un message audio dans le casque. 7.6.1. MENU SCU-300 Pour plus dinformations sur le menu, reportez-vous 8. Fonctions du menu SCU-300 Radio volume (Volume de la radio) Ambient (Environmental) listening volume (Volume dcoute des sons ambiants) Primary Microphone* (Microphone principal) Advanced settings (Paramtres avancs) Battery status (tat des piles) Radio Silence (Silence radio) Voice Guide Volume (Volume du guidage local) Training Mode (Mode test) SCU placement (Positionnement du SCU) Auto Power Off (Arrt automatique) Signaux davertissement RCU Primary pairing (Appairage primaire RCU) RCU Secondarypairing (Appairage secondaire RCU) Bluetooth pairing** (Appairage Bluetooth) Bluetooth Function Button** (Bouton de fonction Bluetooth) Primary microphone (Microphone Principal) Battery Type (Type de pile) Radio audio (Audio radio) System power OFF (Mise hors tension du systme) Factory reset (RAZ usine) 8. FONCTIONS DU MENU SCU-300 8.1. VOLUME DE LA RADIO Rgle le volume des appareils de communication externes et des systmes Intercom connects. Slectionnez lun des 5 niveaux de volume prdfinis. 8.2. VOLUME DCOUTE DES SONS AMBIANTS Rgle le volume des sons ambiants sur les casques connects. Slectionnez lun des niveaux de volume prdfinis. 8.3. MICROPHONE PRINCIPAL Slectionnez le microphone de communication vocale principal. Remarque : Ce niveau de menu nest disponible que lorsque TEP-300 et ComTac VII sont connects au SCU-300. 8.4. PARAMTRES AVANCS 8.4.1. TAT DE LA PILE/BATTERIE Effectue une vrification de ltat des piles/batteries du SCU-300, des RCU, du TEP-300 et/ou du ComTac VII. 8.4.2. SILENCE RADIO Coupe les signaux NIB, NFMI et Bluetooth mis par le TMAS. REMARQUE : En fonction de lappareil de communication externe connect, ce paramtre NE PEUT PAS couper les signaux dtectables mis par ces appareils. Veuillez vous reporter aux manuels dutilisation de la radio concernant le silence radio. 8.4.3. VOLUME DU GUIDAGE LOCAL Rglez le volume des messages audio automatiques. Choisissez entre haut ou bas en fonction du bruit 33
* Uniquement disponible lorsque TEP-300 et ComTac VII sont connects au SCU-300.
** Ces fonctionnalits ne sont disponibles que sur le SCU-300NA WS GE. environnant. 8.4.4. APPAIRAGE NFMI Associe les produits au SCU-300. 8.4.5. MODE TEST Le mode test est un mode de vrification. Le mode test permet lutilisateur de vrifier le positionnement du SCU-300 le mieux adapt la situation actuelle. 8.4.6. POSITIONNEMENT DU SCU Dcidez o vous souhaitez placer le SCU-300. Choisissez entre la position sur la poitrine (recommande) ou la taille. 8.4.7. ARRT AUTOMATIQUE Le SCU-300 steint automatiquement aprs 2 heures si aucun bouton nest enfonc sur ce dernier pendant cette priode. Remarque : Le produit ne steindra pas automatiquement si TEP-300 ou ComTac VII sont connects et activs. Remarque : Appuyez sur un bouton au choix pour retarder la mise hors tension automatique. 8.4.8. SIGNAUX DAVERTISSEMENT Active ou dsactive les diffrents messages audio/signaux davertissement entendus dans le casque. ON - Active tous les signaux davertissement. OFF - Dsactive tous les signaux davertissement. 8.4.9. APPAIRAGE PRIMAIRE RCU Couplez le RCU principal au SCU-300. 8.4.10. APPAIRAGE SECONDAIRE RCU Couplez le RCU secondaire au SCU-300. Remarque : Ce niveau de menu nest disponible que lorsquun RCU-300 principal est dj connect au SCU-300. 8.4.11. APPAIRAGE BLUETOOTH**
Couplez lunit Bluetooth slectionne avec le SCU-300. 8.4.12. BOUTON DE FONCTION BLUETOOTH**
Transfrez les fonctions du bouton de fonction du SCU-300 vers le bouton PTT II du RCU-300. Vous reporter 7.5 Pour utiliser la fonction Bluetooth . 8.4.13. MICROPHONE PRINCIPAL Slectionnez le microphone de communication vocale principal pour TEP-300 ou ComTac VII sil nest pas appair. 8.4.14. TYPE DE PILE/BATTERIE Dfinissez le type de pile/batterie utilis sur le SCU-300. Le type de pile/batterie est utilis pour les estimations de la dure de vie de ces derniers. Alcaline - Rgle le mode de pile/batterie sur pile alcaline. Rechargeable - Rgle le mode de pile/batterie sur pile rechargeable. 8.4.15. AUDIO RADIO Slectionnez 1 des 3 profils audio prdfinis lorsque vous utilisez 2 radios et/ou 2 canaux. Les profils audio dfinissent FR comment le son de la radio et/ou des canaux 1 et 2 sera entendu. Remarque : Tous les autres canaux seront entendus dans les deux oreilles. Mix - Le son sera entendu galement dans loreille gauche et loreille droite. Surround - Le son sera peru comme provenant de diffrentes directions. Par exemple, 10 heures et 14 heures. Single - Le son ne sera entendu que dans lune des oreilles. 8.4.16. MISE HORS TENSION DU SYSTME Met hors tension tous les produits connects au Tactical Modular Audio System. 8.4.17. RINITIALISATION AUX RGLAGES DUSINE Rinitialisez le SCU-300 aux paramtres dorigine. 34 FR 9. DPANNAGE Problme Solution Le SCU-300 ne sallume pas. Le SCU-300 ne transmet ni ne reoit de communica-
tions radio. Assurez-vous que les piles sont insres correctement. Assurez-vous que le SCU-300 contient des piles compltement charges. Vrifiez la connexion du cble la radio et au SCU. Un message vocal indique Radio connected (radio connecte). Assurez-vous que le SCU-300 est sous tension. Vrifiez le volume de la radio. Assurez-vous que la radio est allume. Assurez-vous que vous transmettez sur la bonne frquence. Assurez-vous que le SCU-300 contient des piles compltement charges. Le SCU-300 ne transmet ni ne reoit de communica-
tions Intercom. Vrifiez le volume. Assurez-vous que lintercom est allume. Assurez-vous que lintercom est connecte. Un message vocal indique Intercom connected
(intercom connecte). Assurez-vous que le SCU-300 est en mode HOT MIC ou que vous appuyez sur le bouton PTU SCU spcifi et sur le bouton PTT intercom si ncessaire. Le SCU-300 ne se connecte ni ne fait fonction-
ner le ComTac VII et/ou le TEP-300. Assurez-vous que le SCU-300 contient des piles compltement charges. Redmarrez le ComTac VII et/ou le TEP-300. Pour plus dinformations, consultez les manuels des produits pour ComTac VII et/ou TEP-300. Redmarrez le SCU-300. Assurez-vous que le SCU-300 est correctement mont et align avec le ComTac VII. Reportez-vous au manuel du 3M PELTOR Tactical Modular Audio System . Assurez-vous que les produits du 3M PELTOR Tactical Modular Audio System ont t dmarrs dans le bon ordre. Reportez-vous au manuel du 3M PELTOR Tactical Modular Audio System . Appuyez sur le bouton de menu du SCU-300 et maintenez-le enfonc pendant au moins 10 secondes ou jusqu ce que 2 bips courts indiquent que lappairage a russi. Le casque indique alors NFMI pairing on (appairage NFMI activ). Effectuez une rinitialisation dusine du SCU-300. Vous reporter 8.4.19. Rinitialisation aux rglages dusine. La connexion NFMI est instable. Si plusieurs utilisateurs sont proximit les uns des autres, connectez votre casque au SCU-
300 avec le cble du casque Vous reporter 6.9. Pour se connecter une radio externe. Je suis rejet du menu. Lutilisateur quitte automatiquement le menu si aucun bouton nest actionn pendant 10 secondes. Je ne peux pas commander le systme avec le RCU-300. Assurez-vous que le SCU-300 contient des piles compltement charges. Vrifiez le niveau de la pile du RCU-300. Vous reporter 8.4.1. tat de la pile/batterie. Appairez le RCU-300 au SCU-300. Vous reporter 6.6. Pour coupler le RCU-300 au SCU-
300. Assurez-vous que vous utilisez le bon RCU-300. Assurez-vous que le RCU-300 nest pas trop loign du SCU-300. Effectuez une rinitialisation dusine du RCU-300. Vous reporter 6.4. Pour mettre le RCU-300 sous tension. 35 10. STOCKAGE ET MISE AU REBUT 10.1. STOCKAGE Nettoyez le produit avant de le ranger. Examinez ltat du produit (usure ou dommages). Conservez le produit dans un endroit propre et sec dans une plage de tempratures allant de :
-20C/-4F/ 50C/122F. Ne pas exposer le produit la lumire directe du soleil En cas de stockage de longue dure, retirez les piles de pendant le stockage. leur logement. 10.2. MISE AU REBUT Respectez les rglementations nationales. Pour llimination correcte des piles, veuillez observer les rglements locaux concernant llimination des dchets solides. Utilisez un centre de recyclage local pour produits lectroniques. Ce produit contient des composants lectriques et lectroniques et ne doit pas tre limin en ayant recours au systme de collecte habituel pour les ordures mnagres. Veuillez consulter la rglementation locale pour la mise au rebut des quipements lectroniques et lectroniques. 10.2.1. MISE AU REBUT DES PILES/BATTERIES De nombreux modles de piles/batteries rechargeables doivent tre recycls, selon les lgislations locales, dtat/de province, et nationales. Afin de disposer/recycler correctement les piles, respectez toujours les rglementations locales dlimination des dchets solides. 11. ENTRETIEN 11.1. NETTOYAGE DU PRODUIT Essuyez le produit avec un chiffon lgrement humide. Conservez le bouchon et les prises des piles labri de la salet et dautres dbris. Conservez le bouchon et les prises des piles labri de la salet et dautres matriaux. 12. ACCESSOIRES Nom Type RCU-300NA/1 FE0344/1 DE0408/1 TKD8003/1 3M PELTOR Remote Control Unit, RCU-300NA 3M PELTOR Bride de verrouillage en acier RCU-300 3M PELTOR Kit bouchon pour piles 3M PELTOR SCU Pince de fixation Pour plus dinformations sur les pices de rechange et les accessoires, veuillez contacter le Centre dassistance 3M. Voir les coordonnes figurant la dernire page de la prsente notice. FR 13. GARANTIE ET LIMITATION DE RESPONSABILIT REMARQUE : Les noncs suivants ne sappliquent pas en Australie et en Nouvelle-Zlande. Les consommateurs doivent tre conscients de leurs droits. 13.1. GARANTIE Dans le cas o tout produit de 3M Personal Safety Division est jug dfectueux en raison dun vice de matire ou de fabrication, ou non conforme toute garantie expresse concernant une utilisation spcifique, la seule obligation de 3M et votre seul recours exclusif est, la discrtion de 3M, la rparation, le remplacement ou le remboursement du prix dachat des pices ou des produits concerns, selon la notification effectue par vous en temps opportun et la justification que le produit a t stock, entretenu et utilis conformment aux instructions crites de 3M. SAUF SI LA LOI LINTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE, DADQUATION UN USAGE PARTICULIER OU DCOULANT DUNE TRANSACTION, DUNE UTILISATION OU DUNE PRATIQUE COMMERCIALE, LEXCEPTION DES DROITS DE PROPRIT ET CONTRE LA VIOLATION DU BREVET. Dans le cadre de cette garantie, 3M na aucune obligation en cas de produits dfectueux par suite dun stockage, dune manipulation ou dune maintenance inadquate ou inadapte
; en cas de non-application des instructions relatives aux produits ; de modification ou de dommage caus au produit par accident, ngligence ou mauvaise utilisation. 13.2. LIMITATION DE RESPONSABILIT SAUF SI LA LOI LINTERDIT, 3M NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES OU DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPCIAUX OU CONSCUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS) DU FAIT DU PRODUIT, QUEL QUE SOIT LARGUMENT JURIDIQUE AVANC. LES RECOURS LGAUX DFINIS PAR LE PRSENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS. 13.3. AUCUNE MODIFICATION AUTORISE Les modifications apportes cet appareil sont interdites sans le consentement crit de 3M Company. Les modifications non autorises peuvent annuler lautorisation accorde en vertu des rglements sur la communication permettant le fonctionnement de ce dispositif. REMARQUE :
Ne pas mlanger des piles/batteries anciennes avec des neuves. Ne pas mlanger des piles alcalines, standard ou rechargeables. Pour llimination correcte des piles, veuillez observer les rglements locaux concernant llimination des dchets solides. Utiliser uniquement des piles AA non-rechargeables ou des piles Ni-MH rechargeables (dans la mesure du possible). 36 3M Personal Safety Division 3M Center St. Paul, MN 55144-1000 FOR MORE INFORMATION In United States, contact:
Website: www.3M.com/PELTOR Technical Assistance: 1-800-665-2942 Website: PELTOR.comms@mmm.com In Canada, contact: 1-855-484-3093 Website: PELTOR.comms.canada@mmm.com For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501 TM FP3871REVB 3M 2020. All rights reserved. Please recycle. 3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. PELTOR is a trademark of of 3M Company, used under license in Canada. Patent: www.3M.com/patent 3M Personal Safety Division products are for occupational use only.
1 2 3 | Label and Label Location | ID Label/Location Info | 172.76 KiB | June 04 2020 |
M A D E I N S W E D E N N o
2 8 1 9 1 0 9 5 2 3 S C U
3 0 0 N A
I P 6 8 I C
4 4 0 6 A
S C U 3 0 0 F C C I D
Y 9 Z S C U 3 0 0 Front view Datamatrix Symbol made during injection molding Scale 1:1 Material
. Doc Type, Doc Description Work instruction SCU-300NA **
MARKING LAYOUT TM Doc name P190378 This document is our property and copyright subsists thereon. Without our written permission, it may not be copied, disclosed or otherwise divulged or made available to third parties, or be used as a basis for production or manufacture for others than us. Offenders will be prosecuted. 3M Svenska AB Vrnamo, Sweden First revision engineered THPU First revision checked 1 2019-09-12 First revision checked 2 First revision checked 3 First revision approved Revision a.04 Page 1
(1)
1 2 3 | Cover Letters | Cover Letter(s) | 412.34 KiB | June 04 2020 |
24 Mars 2020 Equipment Autorisation Division Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 FCC ID: ___ Y9ZSCU300___ Product Name: ___ SYSTEM CONTROL UNIT, SCU-300___ Request for Confidentiality Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the commissions rules, we hereby request that the following documents be held confidential:
Theory of Operation Component List (Bill of Materials) Block Diagram Schematics These materials contain trade secrets and proprietary information and are not customarily released to the public. The public disclosure of this information might be harmful to the company and provide unjustified benefits to our competitors. Dated this By:
Day of Mars Yuriy Litvinov 20 20 24th Title:
On behalf of:
Telephone:
Signature Lead EMC engineer 3M Company
+46 370 694200 Printed
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-06-04 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 9.983 ~ 11.771 | DXT - Part 15 Low Power Transceiver, Rx Verified | ||
3 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 | Effective |
2020-06-04
|
||||
1 2 3 | Applicant's complete, legal business name |
3M Company
|
||||
1 2 3 | FCC Registration Number (FRN) |
0005881040
|
||||
1 2 3 | Physical Address |
Personal Safety Division 3M Center
|
||||
1 2 3 |
Personal Safety Division
|
|||||
1 2 3 |
St. Paul, MN
|
|||||
1 2 3 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 | TCB Application Email Address |
S******@nemko.com
|
||||
1 2 3 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 3 |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 | Grantee Code |
Y9Z
|
||||
1 2 3 | Equipment Product Code |
SCU300
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 | Name |
Y****** L******
|
||||
1 2 3 | Title |
Lead EMC Engineer
|
||||
1 2 3 | Telephone Number |
651-7********
|
||||
1 2 3 | Fax Number |
651-7********
|
||||
1 2 3 |
y******@mmm.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 3 | DXT - Part 15 Low Power Transceiver, Rx Verified | |||||
1 2 3 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 3 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 3M Peltor SCU-300 Headset adapter | ||||
1 2 3 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 3 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 | Grant Comments | Output power is conducted. End-users and installers must be provided with antenna installation and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 3 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 | Firm Name |
Nemko AS
|
||||
1 2 3 | Name |
H**** V********
|
||||
1 2 3 | Telephone Number |
+4722********
|
||||
1 2 3 |
H******@nemko.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0015400 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 9.98300000 | 11.77100000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0005500 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC