all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 |
|
User Manual | Users Manual | 797.39 KiB | ||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 3 4 | External Photos | |||||||
1 2 3 4 | Internal Photos | |||||||
1 2 3 4 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 3 4 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 3 4 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 3 4 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 3 4 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 3 4 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Report | |||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos |
1 2 3 4 | User Manual | Users Manual | 797.39 KiB |
Inari 8 Quick Start Guide Inari features, buttons & interfaces Front 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 Ambient Light Sensor Recognizes the ambient light and adjusts the display brightness if enabled in the operating system Front microphone outlet Front camera 2MP camera for video conferencing Camera Indicator LED Lights up if camera is activated and during device boot and shutdown Charging indicator LED OFF not connected to charger ORANGE charging GREEN connected and fully charged RED charge fault Second microphone outlet Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR Top side 7 8 On / Off Button Push it once to start the tablet; push it again to enable the sleep mode. Push and hold it to shut down the device. Volume key Push the left side to reduce the volume, use the right side to increase the volume 7 8 Right and Bottom side 11 9 10 9 10 11 Docking connector USB-C for charging, data, audio and video Stereo speakers Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 1 Rear view 13 14 12 15 12 13 14 15 NFC antenna position Can be used to read NFC & RFID tags Camera flash LED Rear camera 8MP camera for high resolution images & video Battery lid (with custom logo sticker) Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 2 Replacing Battery / Adding SIM & memory card To replace the battery, take of the battery lid by pulling on the lid carefully. Pull on the battery holder hook (1) to the bottom of the device. Pull the battery up (2), and pull on the second battery holder hook (3). For WWAN models only: Enter the SIM card (if you have a device with modem) into the slot in the bottom right corner. Please make sure you have the SIM card in the correct direction (chip facing down). The memory card can be inserted on the left, please ensure you insert it in the right direction as shown on the picture. USD When putting the battery back in place, please make sure both hooks have clicked and are safely secured. Ensure to put the battery lid in place securely. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 3 Using the Tablet for the first time 1. Connect power supply for the first time and make sure battery is fully charged before disconnecting. We recommend a charging dock or docking station to charge the tablet. If you use a USB-C wall charger, please ensure it has at least 18W and follows USB-C standard. 2. To turn the tablet on, press the power button once 3. Follow the instructions in the operating system to complete the setup Troubleshooting In case devices freezes and you need to do a hard reset, press and hold the power button for approx. 14 seconds. Device will be turned off now. Connecting USB3.0 devices while being connected to a WLAN network requires it to be a 5GHz connection to maintain it. 2.4GHz networks will be disconnected on the Inari side while USB3.0 devices are in use. Important Product and Safety information Do not drop, bend or twist your tablet. This can break tablet display glass, internal circuit boards or mechanics. If the glass breaks, do not touch the glass parts of the device or attempt to remove the broken glass from the device. Stop using the device until the glass is replaced by qualified service personnel. Do not try to disassembly your tablet. This may damage the device. Operate your device in a place where temperature is between -20C and +50C. Operation between -20C to -10C will result in limited performance. Charge your device with the recommended charger in a place where temperature is between 0C and +60C. Please note that charging speed is reduced at higher temperatures. Store your device in a place where temperature is between -20C and +60C. Please note that battery storage requires special handling, so please check the comments about battery safety. This product is equipped with USB-C connector, intended to be supplied by certified power supply capable of providing 5V-12V according to USB specification For charging the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Protect your device from water and moisture intake. Keep connector doors closed when not in use to prevent water and moisture intake. Listen to a headset at a moderate level, and do not place the device loudspeaker outlets near your ear when the loudspeakers are in use. Use only soft, clean and dry lint-free cloth to clean your device. Keep the unit and accessories away from small children. Switch off your device before boarding to an aircraft. Switch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Your device meets guidelines for exposure to radio waves (SAR, Specific Absorption Rate) when kept in a close distance to your body. Power rating for the device: 7.6V 3.0A Use only charger delivered with your tablet. Do not disconnect charger by pulling the cord. Do not use damaged power cords or plugs. Save energy. You can save energy by doing following. o o o o o Close unused applications and data connections. Decrease screen brightness and sound volume. Deactivate unnecessary sounds like touch panel sound. Disconnect your charger from mains outlet when charger is not needed. Do no keep unnecessary accessories connected in your device. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 4 Recycle. Return your used electronic units to dedicated collection points. Please note that your tablet has a battery, so it is not allowed to be disposed to normal household waste and battery requires separate recycling. Replaceable battery safety o Batteries have life cycles. If the time that the battery powers equipment becomes much shorter than usual, the battery life might be at the end. Replace the battery when a significant loss of run time is detected. o When batteries are stored over six (6) months, some irreversible deterioration in overall battery quality may occur. Store batteries at half of full charge in a dry, cool place, removed from the equipment to prevent loss of capacity, rusting of metallic parts and electrolyte leakage. Do NOT store it at full charge, especially not in high temperature environments. Do not store the battery for more than 1 month in environments with temperatures between 35C to 60C (90%RH). Keep the device away from heat (battery temperature not to exceed 60C). Stop using the tablet if abnormal heat, order, discoloration, deformation, or abnormal condition is detected during use, charge, or storage. Do not throw battery into fire, it may be exploded. Do not soak the battery with liquid like water, tea, coffee etc. Do not hit, bend, deform or drop the battery. Do not pierce battery with a sharp object such as a needle, etc. The battery should not have liquid from electrolyte flowing, but in case the electrolyte come into contact with eyes, dont rub your eyes. Wash your eyes well with clean water and go to see a doctor immediately. In case the electrolyte come into contact with your skin, wash it well with clean water. Do not externally short-circuit the battery. If externally short-circuited, the battery may be heated, ignited or broken. There is a risk of explosion if you replace the battery with an incorrect type. Only use the correct battery type for this device. Dispose of battery needs to be done according to instructions above. o o o o o o o o o o o o Warning Statements To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Antenna positions Your device meets guidelines for exposure to radio waves (SAR, Specific Absorption Rate) when kept in a close distance to your body. It is recommended to learn the antenna positions (for WWAN devices only) as mentioned below and not to touch or bring your body close to these antenna areas. Antenna areas are highlighted in below pictures. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 5 Conformity Declarations Depending on the actual model, following conformity / compliance statements are valid. Please check the type label of your device for further information. EU Declaration of Conformity Hereby, Aava Mobile declares that the radio equipment Inari 8 is in compliance with Directive 2011/65/EU and 1999/5/EC or 2014/53/EU (2014/53/EU supersedes 1999/5/EC from 13th June 2017). The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: http://www.aavamobile.com/doc Marking and European Economic Area (EEA) The use of RLAN's, for use throughout the EEA, have the following restrictions:
Maximum radiated transmit power of 100 mW EIRP in the frequency range 2.400 - 2.4835 GHz 5.13 - 5.35 GHz is restricted to indoor use only Bluetooth Wireless Technology for use through the EEA has the following restrictions:
Maximum radiated transmit power of 100mW EIRP in the frequency range 2.400 -2.4835 GHz Wireless Devices Country Approvals Regulatory markings, subject to certification, are applied to the device signifying the radio(s) are approved for use in the following countries: United States, Canada, and Europe1. Please refer to the Aava Mobile Declaration of Conformity (DoC) for details of other country markings. This is available at http://www.aavamobile.com/doc. 1 Europe includes: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. The device supports WLAN 5150-5350 MHz with indoor usage restrictions. FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Radio Transmitters (Part 15) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. FCC type approval ID: 2ABVH-INARI8B1 RF Exposure Information (SAR) This model device meets the governments requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U. S. Government. The exposure standard for wireless devices employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.19 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the device transmitting at its highest certified level, the actual SAR level of the device while operating can be well below the maximum value. This is because the device Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 6 is designed to operate at multiple power levels so as to use only the poser required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output. While there may be differences between the SAR levels of various devices and at various positions, the all meet the government requirement. The FCC has granted an Equipment Authorization for this model device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this model device is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on the below:
FCC ID: 2ABVH-INARI8B1 This device is compliant with SAR for general population / uncontrolled exposure limits in SNAI / IEEE C95.1-1999 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in the Office of Engineering and Technology (OET) Laboratory Division Knowledge Database (KDB), 447498 D03. Specific Absorption Rate (SAR): 1.19 W/kg This product has been tested and found to comply with the following standards:
For the worst case positions, the INARI8 is in compliance with the IC RSS 102 Issue 5 (RSS 102) and Federal Communications Commission (FCC) Guidelines (KDB) 447498 D03 for uncontrolled exposure. SAR assessment in body worn was conducted with a distance of 0 mm between the housing of the handheld and the flat phantom. EM 62311:2008: Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electromagnetic fields (0 Hz 300 GHz). Radio Frequency Interference Requirements - Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Radio Transmitters This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For RLAN Devices:
The use of 5 GHz RLAN's, for use in Canada, have the following restrictions:
Restricted Band 5.60 - 5.65 GHz Pour les quipements RLAN:
L'utilisation de la bande RLAN 5 GHz au Canada prsente les limitations suivantes :
Bande restreinte 5.60 - 5.65 GHz Label Marking: The Term 'IC:' before the radio certification only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Etiquette de marquage: Le terme "IC" avant la certification radio signifie que le produit est compatible avec le spcification Industrie Canada. IC type approval ID: 11875A-INARI8B1 Radiation Exposure Statement (SAR) Warning: This equipment complies with SAR for general population / uncontrolled exposure limits in SNAI / IEEE C.951, Federal Communication Commission Office of Engineering and Technology (KDB) 447498 D03, Canada RSS-102, and CENELEC limits for exposure to radio frequency (RF) radiation. Specific Absorption Rate (SAR) 1.19 W/kg nonc sur lexposition aux radiations (SAR) Avertissement : Cet quipement est conforme aux limites dexposition au rayonnement frquence radiolectrique (RF) tablies par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), le Federal Communications Commission Office of Engineering and Technology (KDB), 447498 D03, la norme CNR-102 dIndustrie Canada et le rglement CENELEC. Dbit dabsorption spcifique (DAS) : 1.19 W/kg Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 7 802.11a Radio Precaution Statement
- The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems;
- Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
- Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont rservs uniquement pour une utilisation lintrieur afin de rduire les risques de brouillage prjudiciable aux systmes de satellites mobiles utilisant les mmes canaux;
- De plus, les utilisateurs devraient aussi tre aviss que les utilisateurs de radars de haute puissance sont dsigns utilisateurs principaux (c.--d., quils ont la priorit) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. 802.11 Radio Precaution statement Users are responsible for configuring the channels of operation that comply with their country regulatory standards. A Wireless Network Administrator should review the operating restrictions detailed within the Access Point installation manual. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Aava Mobile for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.aavamobile.com/weee. Franais: Clients de l'Union Europenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent tre retourns Aava Mobile pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.aavamobile.com/weee. Espaol: Para clientes en la Unin Europea: todos los productos debern entregarse a Aava Mobile al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea ms informacin sobre cmo devolver un producto, visite:
http://www.aavamobile.com/weee.
: : Aava Mobile
. , :
http://www.aavamobile.com/weee. Deutsch: Fr Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte mssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Aava Mobile zurckgesandt werden. Informationen zur Rcksendung von Produkten finden Sie unter http://www.aavamobile.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Aava Mobile al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalit di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.aavamobile.com/weee. Portugus: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos Aava Mobile para reciclagem. Para obter informaes sobre como devolver o produto, visite: http://www.aavamobile.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Aava Mobile te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.aavamobile.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naley zwrci do firmy Aava Mobile w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktw znajduj si na stronie internetowej http://www.aavamobile.com/weee. etina: Pro zkaznky z EU: Vechny produkty je nutn po skonen jejich ivotnosti vrtit spolenosti Aava Mobile k recyklaci. Informace o zpsobu vrcen produktu najdete na webov strnce: http://www.aavamobile.com/weee. Eesti: EL klientidele: kik tooted tuleb nende eluea lppedes tagastada taaskasutamise eesmrgil Aava Mobile'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta klastage palun aadressi: http://www.aavamobile.com/weee. Magyar: Az EU-ban vsrlknak: Minden tnkrement termket a Aava Mobile vllalathoz kell eljuttatni jrahasznosts cljbl. A termk visszajuttatsnak mdjval kapcsolatos tudnivalkrt ltogasson el a http://www.aavamobile.com/weee weboldalra. Svenska: Fr kunder inom EU: Alla produkter som uppntt sin livslngd mste returneras till Aava Mobile fr tervinning. Information om hur du returnerar produkten finns p http://www.aavamobile.com/weee. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 8 Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrtettvksi Aava Mobile-yhtin, kun tuotetta ei en kytet. Listietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.aavamobile.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Aava Mobile til recirkulering, nr de er udtjent. Ls oplysningerne om returnering af produkter p: http://www.aavamobile.com/weee.
: ..: , , Aava Mobile . , http://www.aavamobile.com/weee . Malti: Gal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aar tal-ajja ta' l-uu taghom, iridu jiu rritornati gand Aava Mobile gar-riikla. Gal aktar tagrif dwar kif gandek tirritorna l-prodott, jekk jogbok ur:
http://www.aavamobile.com/weee. Romnesc: Pentru clienii din UE: Toate produsele, la sfritul duratei lor de funcionare, trebuie returnate la Aava Mobile pentru reciclare. Pentru informaii despre returnarea produsului, accesai: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku ivljenjske dobe vrniti podjetju Aava Mobile za reciklao. Za informacije o vrailu izdelka obiite: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenina: Pre zkaznkov z krajn EU: Vetky vrobky musia by po uplynut doby ich ivotnosti vrten spolonosti Aava Mobile na recyklciu. Bliie informcie o vrten vrobkov njdete na: http://www.aavamobile.com/weee. Lietuvi: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus j eksploatacijos laikui, turi bti grinti utilizuoti kompanij Aava Mobile. Daugiau informacijos, kaip grinti gamin, rasite: http://www.aavamobile.com/weee. Latvieu: ES klientiem: visi produkti pc to kalpoanas ma beigm ir jnogd atpaka Aava Mobile otrreizjai prstrdei. Lai iegtu informciju par produktu nogdanu Aava Mobile, ldzu, skatiet:
http://www.aavamobile.com/weee. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 9 Aava Mobile Oy Nahkatehtaankatu 2 FI-90130 Oulu, Finland Tel.: +358 8 373 800 Aava Mobile US, LLC 84 Peachtree St., NW Atlanta, GA 30303, USA Tel.: +1 800 656 3470 Aava Mobile GmbH Harksheider Str. 3 22399 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 6979 5939 Aava Mobile SAS 390, avenue du Mistral ZI Athelia IV 13600 La Ciotat, France Tel.: +33 6 77 46 31 61 www.aavamobile.com 2018 Aava Mobile Oy, All rights resevered Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 10 Kurzanleitung Inari 8 Funktionen, Tasten und Schnittstellen Vorderseite 2 1 3 4 5 6 Umgebungslichtsensor erkennt das Umgebungslicht und passt die Helligkeit des Displays an, sobald diese Funktion im Betriebssystem aktiviert ist Ausgang Frontmikrofon Frontkamera 2MP Kamera fr Videokonferenzen LED fr Kameraanzeige Leuchtet auf, wenn die Kamera aktiviert ist und whrend des Startens/Herunterfahrens des Gerts LED fr Ladeanzeige AUS nicht am Ladegert angeschlossen ORANGE wird geladen GRN angeschlossen und vollstndig geladen ROT Fehler beim Laden Zweiter Mikrofonausgang Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 11 1 2 3 4 5 6 Oberseite 7 8 Ein-/Aus-Taste Drcken Sie die Taste einmal, um das Tablet einzuschalten; drcken Sie die Taste ein weiteres Mal, um in den Standby-Modus zu schalten. Drcken Sie die Taste und halten Sie sie gedrckt, um das Gert auszuschalten. Lautstrkeregler Drcken Sie die linke Seite zum Reduzieren der Lautstrke und die rechte Seite zum Erhhen der Lautstrke 7 8 Rechte und untere Seite 11 9 10 9 10 11 Docking-Anschluss USB-C zum Laden, Daten, Audio und Video Stereo-Lautsprecher Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 12 Rckansicht 13 14 12 15 12 13 14 15 NFC-Antennenposition Kann zum Lesen von NFC- und RFID-Tags verwendet werden LED fr Kamerablitz Rckseitenkamera 8MP Kamera fr hochauflsende Bilder und Videos Batteriedeckel (mit individuellem Logoaufkleber) Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 13 Batterie austauchen / SIM und Speicherkarte hinzufgen Um die Batterie auszutauschen, nehmen Sie den Batteriedeckel ab, indem Sie vorsichtig am Deckel ziehen. Ziehen Sie den Haken des Batteriehalters (1) zur Unterseite des Gertes. Nehmen Sie die Batterie nach oben heraus (2), und lsen Sie den zweiten Haken des Batteriehalters (3). Nur fr WWAN-Modelle: Legen Sie die SIM-Karte (falls Sie ein Gert mit Modem haben) in den Steckplatz in der unteren rechten Ecke ein. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die SIM-Karte richtig herum eingelegt haben (Chip nach unten). Die Speicherkarte kann auf der linken Seite eingesetzt werden, bitte Stellen Sie sicher, dass Sie sie richtig herum einsetzen, wie auf dem Bild dargestellt. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 14 USD Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Batterie darauf, dass beide Haken einrasten und sicher befestigt sind. Stellen Sie sicher, dass der Batteriedeckel fest sitzt. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 15 Erstinbetriebnahme des Gerts 4. Schlieen Sie zunchst das Netzteil an und vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollstndig geladen ist, bevor Sie das Gert wieder vom Netzteil nehmen. Wir empfehlen eine Ladestation oder Dockingstation zum Aufladen des Tablets. Wenn Sie ein USB-C-Ladegert verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass es mindestens 18 W hat und dem USB-C-Standard entspricht. 5. Um das Tablet einzuschalten, drcken Sie die Ein/Aus-Taste einmal 6. Befolgen Sie die Anweisungen im Betriebssystem, um die Einstellungen vorzunehmen. Fehlerbehebung Wenn das Gert nicht mehr reagiert und Sie einen harten Reset durchfhren mssen, drcken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie diese fr ca. 14 Sekunden gedrckt. Das Gert schaltet sich nun ab. Zum Anschluss von USB3.0-Gerten whrend des Anschlusses an ein WLAN-Netzwerk bentigt man einen 5-GHz-
Anschluss. 2,4GHz-Netzwerke werden whrend der Verwendung von USB3.0-Gerten seitens des Inari 8 getrennt. GPS Empfang ist eingeschrnkt whrend der Verwendung eines USB3.0 Gertes. Wichtige Produkt- und Sicherheitsinformationen Vermeiden Sie es, Ihr Tablet fallenzulassen, zu verbiegen oder zu verdrehen. Dadurch knnen das Glas des Displays, Platinen oder die Mechanik zerbrechen. Bei einem Glasbruch drfen Sie die Glasteile des Gerts keinesfalls berhren oder versuchen, die zerbrochenen Glasteile vom Gert zu entfernen. Das Gert darf erst dann wiederverwendet werden, wenn es durch qualifiziertes Wartungspersonal ausgetauscht wurde. Versuchen Sie nicht, Ihr Tablet auseinanderzubauen. Hier kann es zu Beschdigungen des Gerts kommen. Betreiben Sie Ihr Gert an einem Ort, wo die Temperatur zwischen -20C und +50C liegt. Der Betrieb zwischen -
20C und -10C fhrt zu einer eingeschrnkten Leistung. Laden Sie Ihr Gert mit dem empfohlenen Ladegert, im Temperaturbereich zwischen 0C und +60C. Bitte beachten Sie, dass die Ladegeschwindigkeit bei hheren Temperaturen reduziert wird. Bewahren Sie Ihr Gert an einem Ort auf, wo die Temperatur zwischen -20C und +60C liegt. Bitte beachten Sie, dass die Lagerung der Batterien eine spezielle Handhabung erfordert. Bitte lesen Sie dazu die Anmerkungen zur Batteriesicherheit. Dieses Produkt ist mit einem USB-C Anschluss ausgestattet und fr die Versorgung mit einem zertifizierten Netzteil gedacht, das gem USB-Spezifikation 5V-12V Versorgungsspannung hat. Zum Laden muss sich die Steckdose in der Nhe des Gerts befinden und leicht zugnglich sein. Schtzen Sie Ihr Gert vor dem Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit. Bei Nichtverwendung des Gerts mssen die Anschlussabdeckungen geschlossen sein, um das Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit zu vermeiden. Verwenden Sie ein Headset mit moderater Lautstrke und bringen Sie die Lautsprecherausgnge des Gerts nicht in die Nhe Ihres Ohres, wenn die Lautsprecher an sind. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerts ein weiches, sauberes und trockenes fusselfreies Tuch. Bewahren Sie das Gert auerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Schalten Sie Ihr Gert aus, bevor Sie in ein Flugzeug steigen. Schalten Sie das Gert in explosionsgefhrdeten Bereichen aus. In geringem Abstand zum Krper erfllt Ihr Gert die Richtlinien fr die Belastung mit Funkwellen (spezifische Absorptionsrate SAR). Leistung des Gerts: 7.6V Verwenden Sie nur das zusammen mit Ihrem Tablet gelieferte Ladegert. 3.0A Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 16 Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegert zu trennen. Verwenden Sie keine beschdigten Netzkabel oder Stecker. Sparen Sie Energie. Sie knnen Energie sparen, wenn Sie folgende Punkte befolgen. o o o o Schlieen Sie alle Anwendungen und Datenverbindungen, die Sie nicht bentigen. Reduzieren Sie die Helligkeit des Displays und die Lautstrke. Deaktivieren Sie unntige Tne, wie beispielsweise den Ton des Touchpanels. Trennen Sie Ihr Ladegert vom Netz, wenn Sie das Ladegert nicht bentigen. Trennen Sie alle nicht bentigten Zusatzgerte von Ihrem Gert. Recycling. Bringen Sie aufgebrauchte elektronische Gerte zu entsprechenden Sammelstellen. Bitte beachten Sie, dass Ihr Tablet mit einer Batterie ausgestattet ist. Sie drfen es daher nicht im normalen Haushaltsmll entsorgen, da die Batterie als Sondermll entsorgt werden muss. Sicherheit der austauschbaren Batterien o Batterien haben eine gewisse Lebensdauer. Wenn die Batterie das Gert nur sehr viel krzer mit Strom versorgt als blich, ist die Lebensdauer der Batterie mglicherweise zu Ende. o Wenn Batterien ber sechs (6) Monate gelagert werden, kann es zu irreversiblen Verschlechterungen o o o o der Gesamtbatteriequalitt kommen. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gert und lagern Sie die Batterien halb aufgeladen an einem trockenen, khlen Ort, um Kapazittsverlust, Rostbildung an Metallteilen und Elektrolytleckagen zu vermeiden. Lagern Sie das Gert NICHT voll aufgeladen, insbesondere nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen. Lagern Sie die Batterie nicht lnger als 1 Monat in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 35C und 60C (90% RH). Halten Sie das Gert von Wrmequellen fern (die Batterietemperatur darf 60C nicht berschreiten). Falls Sie whrend der Verwendung, Aufladung oder Aufbewahrung ungewhnliche Wrmeentwicklung, Anordnung, Verfrbungen, Deformierungen oder anormale Bedingungen bemerken, drfen Sie Ihr Tablet nicht mehr verwenden. o Werfen Sie die Batterie nicht in offenes Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
o o o o Tauchen Sie die Batterie nicht in Flssigkeiten, wie beispielsweise Wasser, Tee, Kaffee usw. Die Batterie darf weder gestoen, verbogen, deformiert noch fallengelassen werden. Stechen Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand, wie beispielsweise einer Nadel usw., in die Batterie. Achten Sie darauf, dass kein Elektrolyt aus der Batterie entweicht. Sollte dies doch der Fall sein und Elektrolyt mit den Augen in Kontakt kommen, reiben Sie keinesfalls Ihre Augen. Splen Sie Ihre Augen sorgfltig mit klarem Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Sollte Elektrolyt mit Ihrer Haut in Kontakt kommen, mssen Sie Ihre Haut grndlich mit klarem Wasser waschen. Erzeugen Sie extern keinen Kurzschluss an der Batterie. Im Falle eines externen Kurzschlusses kann die Batterie berhitzen, sich entznden oder kaputt gehen. Es besteht Explosionsgefahr, wenn Sie die Batterie durch eine nicht zulssige Batterie ersetzen. Verwenden Sie ausschlielich die fr dieses Gert zulssige Batterie. Batterien mssen gem den vorstehenden Anweisungen entsorgt werden. o o o Warnhinweis Um mglichen Hrschden vorzubeugen, vermeiden Sie es, das Gert ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke zu betreiben. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 17 Antennenpositionen In geringem Abstand zum Krper erfllt Ihr Gert die Richtlinien fr die Belastung mit Funkwellen (spezifische Absorptionsrate SAR). Es ist empfehlenswert, die nachfolgenden Antennenpositionen zu beachten (nur fr WWAN-
Modelle) und Ihren Krper nicht mit diesen Antennenbereichen zu berhren oder in deren Nhe zu bringen. Die Antennenbereiche sind in der nachfolgenden Abbildung hervorgehoben. Konformittserklrungen Je nach Modell gelten folgende Konformitts-/Einhaltungserklrungen. Nhere Informationen finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gerts. EU-Konformittserklrung Aava Mobile erklrt hiermit, dass das Funkgert Inari 8 der Richtlinie 2011/65/EU sowie 1999/5/EG oder 2014/53/EU
(2014/53/EU ersetzt 1999/5/EG vom 13. Juni 2017) entspricht. Den vollstndigen Text der EU-Konformittserklrung finden Sie unter: http://www.aavamobile.com/doc.
-Kennzeichnung und Europischer Wirtschaftsraum Die Verwendung von RLANs fr die Verwendung im gesamten Europischen Wirtschaftsraum unterliegt den folgenden Einschrnkungen:
Maximale ausgestrahlte bertragungsleistung von 100 mW EIRP im Frequenzbereich 2,400 2,4835 GHz Einschrnkung von 5,13 5,35 GHz nur fr die Verwendung im Innenbereich Die Verwendung von Bluetooth-Drahtlostechnologie fr die Verwendung im gesamten Europischen Wirtschaftsraum unterliegt den folgenden Einschrnkungen:
Maximale ausgestrahlte bertragungsleistung von 100mW EIRP im Frequenzbereich 2,400 2,4835 GHz Lnderzulassungen fr Mobilgerte Am Gert sind behrdliche Kennzeichnungen, die der Zertifizierung unterliegen, angebracht. Sie zeigen an, dass das/die Funkgert/e fr die Verwendung in den folgenden Lndern zugelassen ist/sind: Vereinigte Staaten, Kanada und Europa1. Nhere Informationen ber die Kennzeichnung fr andere Lnder finden Sie in der Konformittserklrung von Aava Mobile. Diese finden Sie unter http://www.aavamobile.com/doc. 1 Europa umfasst: sterreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Tschechien, Zypern, Dnemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumnien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, die Schweiz und das Vereinigte Knigreich. Das Gert untersttzt WLAN 5150-5350 MHz mit Einschrnkungen fr die Verwendung im Innenbereich.. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 18 Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Aava Mobile for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.aavamobile.com/weee. Franais: Clients de l'Union Europenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent tre retourns Aava Mobile pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.aavamobile.com/weee. Espaol: Para clientes en la Unin Europea: todos los productos debern entregarse a Aava Mobile al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea ms informacin sobre cmo devolver un producto, visite:
http://www.aavamobile.com/weee.
: : Aava Mobile
. , : http://www.aavamobile.com/weee. Deutsch: Fr Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte mssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Aava Mobile zurckgesandt werden. Informationen zur Rcksendung von Produkten finden Sie unter http://www.aavamobile.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Aava Mobile al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalit di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.aavamobile.com/weee. Portugus: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos Aava Mobile para reciclagem. Para obter informaes sobre como devolver o produto, visite: http://www.aavamobile.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Aava Mobile te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.aavamobile.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naley zwrci do firmy Aava Mobile w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktw znajduj si na stronie internetowej http://www.aavamobile.com/weee. etina: Pro zkaznky z EU: Vechny produkty je nutn po skonen jejich ivotnosti vrtit spolenosti Aava Mobile k recyklaci. Informace o zpsobu vrcen produktu najdete na webov strnce: http://www.aavamobile.com/weee. Eesti: EL klientidele: kik tooted tuleb nende eluea lppedes tagastada taaskasutamise eesmrgil Aava Mobile'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta klastage palun aadressi: http://www.aavamobile.com/weee. Magyar: Az EU-ban vsrlknak: Minden tnkrement termket a Aava Mobile vllalathoz kell eljuttatni jrahasznosts cljbl. A termk visszajuttatsnak mdjval kapcsolatos tudnivalkrt ltogasson el a http://www.aavamobile.com/weee weboldalra. Svenska: Fr kunder inom EU: Alla produkter som uppntt sin livslngd mste returneras till Aava Mobile fr tervinning. Information om hur du returnerar produkten finns p http://www.aavamobile.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrtettvksi Aava Mobile-yhtin, kun tuotetta ei en kytet. Listietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.aavamobile.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Aava Mobile til recirkulering, nr de er udtjent. Ls oplysningerne om returnering af produkter p: http://www.aavamobile.com/weee.
: ..: , , Aava Mobile . , http://www.aavamobile.com/weee . Malti: Gal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aar tal-ajja ta' l-uu taghom, iridu jiu rritornati gand Aava Mobile gar-riikla. Gal aktar tagrif dwar kif gandek tirritorna l-prodott, jekk jogbok ur:
http://www.aavamobile.com/weee. Romnesc: Pentru clienii din UE: Toate produsele, la sfritul duratei lor de funcionare, trebuie returnate la Aava Mobile pentru reciclare. Pentru informaii despre returnarea produsului, accesai: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku ivljenjske dobe vrniti podjetju Aava Mobile za reciklao. Za informacije o vrailu izdelka obiite: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenina: Pre zkaznkov z krajn EU: Vetky vrobky musia by po uplynut doby ich ivotnosti vrten spolonosti Aava Mobile na recyklciu. Bliie informcie o vrten vrobkov njdete na: http://www.aavamobile.com/weee. Lietuvi: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus j eksploatacijos laikui, turi bti grinti utilizuoti kompanij Aava Mobile. Daugiau informacijos, kaip grinti gamin, rasite: http://www.aavamobile.com/weee. Latvieu: ES klientiem: visi produkti pc to kalpoanas ma beigm ir jnogd atpaka Aava Mobile otrreizjai prstrdei. Lai iegtu informciju par produktu nogdanu Aava Mobile, ldzu, skatiet: http://www.aavamobile.com/weee. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 19 Aava Mobile Oy Nahkatehtaankatu 2 FI-90130 Oulu, Finland Tel.: +358 8 373 800 Aava Mobile US, LLC 84 Peachtree St., NW Atlanta, GA 30303, USA Tel.: +1 800 656 3470 Aava Mobile GmbH Harksheider Str. 3 22399 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 6979 5939 Aava Mobile SAS 390, avenue du Mistral ZI Athelia IV 13600 La Ciotat, France Tel.: +33 6 77 46 31 61 www.aavamobile.com 2018 Aava Mobile Oy, Alle Rechte vorbehalten Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 20 Inari 8 Guide de prise en main rapide Caractristiques d'Inari, touches et interfaces Face 1 2 3 4 5 6 2 1 3 4 5 6 Capteur de luminosit ambiante Reconnat la luminosit ambiante et adapte la luminosit de l'cran si cette fonction est active dans le systme Sortie microphone avant Camra avant Camra 2 MP pour visioconfrence Tmoin LED de la camra S'allume si la camra est active et pendant le dmarrage et la fermeture de l'appareil. Tmoin LED de charge OFF (arrt) non connect au chargeur ORANGE en charge VERT connect et entirement charg ROUGE dfaut de charge Sortie deuxime microphone Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 21 Partie suprieure 7 8 Bouton On / Off (Marche / Arrt) Appuyer une fois pour dmarrer la tablette ; appuyer une seconde fois pour mettre en veille. Appuyer et maintenir enfonc pour teindre l'appareil. Rglage du volume Pousser ct gauche pour rduire le volume, ct droit pour l'augmenter. 7 8 Ct infrieur droit 11 9 10 9 10 11 Connecteur dock USB-C pour chargement, donnes, audio et vido Haut-parleurs stro Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 22 Vue arrire 13 14 12 15 12 13 14 15 Position de l'antenne NFC Peut tre utilise pour lire des tiquettes NFC et RFID Flash LED de la camra Camra arrire Camra 8MP pour images et vido haute rsolution Couvercle de la batterie (avec autocollant personnalis avec le logo) Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 23 Remplacer la batterie / Ajouter une carte SIM et une carte mmoire Pour remplacer la batterie, ter le couvercle en tirant dessus avec prcaution. Tirer le crochet de fixation de la batterie (1) vers le bas de l'appareil. Tirer la batterie vers le haut (2) et tirer sur le second crochet de fixation de la batterie (3). Pour les modles WWAN uniquement: Insrer la carte SIM (si vous avez un appareil quip d'un modem) dans la fente situe dans le coin infrieur droit. S'assurer que la carte SIM est insre dans le bon sens (puce vers le bas). La carte mmoire peut tre insre du ct gauche, s'assurer qu'elle a t insre dans le bon sens comme indiqu sur l'illustration. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 24 USD Lorsque l'on remet la batterie en place, s'assurer que les deux crochets sont bien encliquets et fixs. Remettre le couvercle de la batterie correctement en place. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 25 Utiliser la tablette pour la premire fois 7. Connecter l'appareil l'alimentation lectrique pour la premire fois et s'assurer que la batterie est entirement charge avant de dbrancher. Il est recommand de recharger la batterie l'aide d'une station de recharge ou d'une station d'accueil. Si l'on utilise un chargeur USB-C mural, s'assurer qu'il a au moins 18 W et correspond au standard USB-C. 8. Pour allumer la tablette, appuyer une fois sur le bouton Marche 9. Suivre les instructions du systme d'exploitation pour terminer la configuration Rsolution des problmes Si l'appareil se bloque et u a besoin d'tre rinitialis, appuyer sur le bouton de marche et le maintenir enfonc pendant env. 14 secondes. L'appareil s'teindra. Pour connecter des priphriques USB3.0 tout en tant connect un rseau Wifi, il faut, pour qu'elle se maintienne, qu'il s'agisse d'une connexion 5GHz. Les rseaux 2.4GHz seront dconnects ct Inari pendant l'utilisation des priphriques USB3.0. Informations importantes sur le produit et la scurit Ne pas laisser tomber, ni plier ni tordre votre tablette. Cela pourrait casser le verre de l'cran, les circuits imprims internes ou des pices mcaniques. Si le verre se casse, ne pas toucher les parties en verre de l'appareil et ne pas essayer de retirer le verre bris de l'appareil. Cesser d'utiliser l'appareil jusqu' ce que le verre ait t remplac par un membre qualifi du service aprs-vente. Ne pas essayer pas de dmonter la tablette. Cela pourrait l'endommager. Utiliser l'appareil dans un lieu o la temprature est comprise entre -20C et +50C. Entre -20C et -10C ses performances seront limites. Recharger l'appareil l'aide du chargeur recommand dans un lieu o la temprature est comprise entre 0C et
+60C. Veuillez noter que la vitesse de chargement est rduite temprature leve. Conserver l'appareil dans un lieu o la temprature est comprise entre -20C et +60C. Le stockage de la batterie exige une manipulation spciale, c'est pourquoi il convient de tenir compte des remarques concernant la scurit de la batterie. Ce produit est quip d'un connecteur USB-C destin tre aliment par une source d'nergie certifie capable de fournir entre 5V et 12V selon la spcification USB. Pour charger la batterie, la prise de courant doit se trouver prs de l'appareil et tre facilement accessible. Protger l'appareil de l'eau et de l'humidit. Garder les portes des connecteurs fermes lorsqu'elles ne sont pas utilises pour empcher la pntration d'eau et d'humidit. Utiliser des couteurs un niveau de volume modr et ne pas placer les sorties du haut-parleur de l'appareil prs de votre oreille lorsque les haut-parleurs sont en service. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon doux, propre et sec qui ne s'effiloche pas. Ne pas laisser l'appareil et ses accessoires la porte des jeunes enfants. teindre l'appareil avant de monter bord d'un avion. teindre l'appareil en tout lieu o existe potentiellement une atmosphre explosive. L'appareil est conforme aux directives relatives l'exposition aux ondes radio (DAS, Dbit d'Absoption Spcifique) pour une utilisation faible distance du corps. Puissance nominale de l'appareil : 7,6V Utiliser uniquement le chargeur fourni avec la tablette. Ne pas dbrancher le chargeur en tirant sur le cordon. Ne pas utiliser de cordons d'alimentation ni de prises dfectueux. 3,0A Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 26 conomisez de l'nergie. Vous pouvez conomiser de l'nergie comme suit. o o o o o Fermez les applications et les connexions de donnes non utilises. Rduisez la luminosit de l'cran et le volume sonore. Dsactivez les sons inutiles comme ceux de l'cran tactile. Dbranchez votre chargeur des prises secteur lorsque vous n'en avez pas besoin. Ne laissez pas des accessoires superflus connects votre appareil. Recyclez. Dposez vos units lectroniques usages dans les points de collecte ddis. Veuillez noter que votre tablette possde une batterie, en consquence elle ne doit pas tre jete avec les dchets mnagers et la batterie doit tre recycle sparment. Scurit de la batterie remplaable o o o o o Les batteries ont un cycle de vie. Si le temps pendant lequel la batterie alimente l'quipement se rduit par rapport au temps habituel, la vie de la batterie touche peut-tre sa fin. Remplacer la batterie lorsque l'on constate une diminution significative de la dure de fonctionnement. Lorsque les batteries sont stockes pendant plus de six (6) mois, une dtrioration gnrale irrversible de la qualit de la batterie peut se produire. Conserver les batteries moiti charges dans un endroit sec et frais, hors de l'quipement afin d'viter une perte de capacit, la corrosion des pices mtalliques ou une fuite d'lectrolyte. Ne PAS conserver la batterie pleine charge, en particulier dans les endroits o la temprature est leve. Ne pas conserver la batterie pendant plus d'1 mois dans des endroits o la temprature est comprise entre 35C et 60C (90%HR). Cesser d'utiliser la tablette en cas de dtection de chaleur anormale, de commande anormale, de dcoloration, de dformation ou de conditions anormales pendant l'utilisation, le chargement ou le stockage. o Maintenir l'appareil l'abri de la chaleur (la temprature de la batterie ne doit pas excder 60C). o o o o o Ne pas jeter la batterie au feu, elle risquerait d'exploser. Ne pas tremper la batterie dans du liquide comme de l'eau, du th, du caf etc. Ne pas heurter, plier, dformer ou faire tomber la batterie. Ne pas percer la batterie avec un objet pointu comme une aiguille etc. En principe, la batterie ne doit pas avoir de fuite d'lectrolyte, mais en cas de contact d'lectrolyte avec les yeux, ne pas se frotter les yeux. Rincer les yeux l'eau claire et consulter immdiatement un mdecin. En cas de contact de l'lectrolyte avec la peau, bien rincer l'eau claire. Ne pas court-circuiter la batterie extrieurement. Si la batterie est court-circuite extrieurement, elle peut chauffer, s'enflammer ou se casser. Il existe un risque d'explosion si la batterie est remplace par un modle incorrect. Utiliser exclusivement le type de batterie prvu pour cet appareil. Le mise au rebut de la batterie doit tre conforme aux instructions susmentionnes. o o o Avertissements Afin d'viter les dommages auditifs, ne pas couter un niveau de volume lev pendant une longue dure. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 27 Positions de l'antenne L'appareil est conforme aux directives relatives l'exposition aux ondes radio (DAS, Dbit d'Absoption Spcifique) pour une utilisation faible distance du corps. Il est recommand de respecter les positions de l'antenne telles que mentionnes ci-aprs et de ne pas toucher l'antenne ni se tenir physiquement dans les zones situes proximit (pour les priphriques WWAN uniquement). Les zones proches de l'antenne sont marques sur les images ci-aprs. Dclarations de conformit Selon le modle concern, les dclarations de conformit / compatibilit sont valides. Veuillez vrifier la plaque signaltique de votre appareil pour plus d'informations. Dclaration de conformit CE Par les prsentes, Aava Mobile dclare que l'quipement radio Inari 8 est conforme la Directive 2011/65/CE et 1999/5/CE ou 2014/53/CE (2014/53/CE remplace 1999/5/CE compter du 13 juin 2017). Le texte complet de la Dclaration de Conformit CE est disponible sur http://www.aavamobile.com/doc Marquage et Espace conomique europen (EEE) L'usage de RLAN au sein de tout l'EEE est soumis aux restrictions suivantes :
puissance effective rayonne (EIRP) maximale de 100mW dans la gamme de frquence 2 400 - 2 4835 GHz 5.13 - 5.35 GHz est limite l'usage intrieur L'utilisation de Bluetooth Wireless Technology dans l'EEE est soumise aux restrictions suivantes :
puissance effective rayonne (EIRP) maximale de 100mW dans la gamme de frquence 2 400 - 2 4835 GHz Homologations nationales pour les appareils sans fil Des marquages rglementaires, soumis certification, sont appliqus sur l'appareil, ce qui signifie que la/les radio(s) est
(sont) homologue(s) pour une utilisation dans les pays suivants : tats-Unis, Canada et Europe1. Veuillez vous rfrer la Dclaration de Conformit Aava Mobile pour plus de dtails sur les marquages des autres pays. Ces informations sont disponibles sur http://www.aavamobile.com/doc. 1 L'Europe comprend : L'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, la Croatie, la Rpublique tchque, Chypre, le Danemark, l'Estonie, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grce, la Hongrie, l'Islande, l'Irlande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Norvge, la Pologne, le Portugal, la Roumanie, la Rpublique slovaque, la Slovnie, l'Espagne, la Sude, la Suisse et le Royaume Uni. Cet appareil est compatible avec WLAN 5150-5350 MHz avec des restrictions d'utilisation l'intrieur. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 28 Dchets d'quipements lectriques et lectroniques (DEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Aava Mobile for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.aavamobile.com/weee. Franais: Clients de l'Union Europenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent tre retourns Aava Mobile pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.aavamo bile.com/weee. Espaol: Para clientes en la Unin Europea: todos los productos debern entregarse a Aava Mobile al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea ms informacin sobre cmo devolver un producto, visite:
http://www.aavamobile.com/weee.
: : Aava Mobile
. , : http://www.aavamobile.com/weee. Deutsch: Fr Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte mssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Aava Mobile zurckgesandt werden. Informationen zur Rcksendung von Produkten finden Sie unter http://www.aavamobile.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Aava Mobile al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalit di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.aavamobile.com/weee. Portugus: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos Aava Mobile para reciclagem. Para obter informaes sobre como devolver o produto, visite: http://www.aavamobile.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Aava Mobile te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.aavamobile.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naley zwrci do firmy Aava Mobile w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktw znajduj si na stronie internetowej http://www.aavamobile.com/weee. etina: Pro zkaznky z EU: Vechny produkty je nutn po skonen jejich ivotnosti vrtit spolenosti Aava Mobile k recyklaci. Informace o zpsobu vrcen produktu najdete na webov strnce: http://www.aavamobile.com/weee. Eesti: EL klientidele: kik tooted tuleb nende eluea lppedes tagastada taaskasutamise eesmrgil Aava Mobil e'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta klastage palun aadressi: http://www.aavamobile.com/weee. Magyar: Az EU-ban vsrlknak: Minden tnkrement termket a Aava Mobile vllalathoz kell eljuttatni jrahasznosts cljbl. A termk visszajuttatsnak mdjval kapcsolatos tudnivalkrt ltogasson el a http://www.aavamobile.com/weee weboldalra. Svenska: Fr kunder inom EU: Alla produkter som uppntt sin livslngd mste returneras till Aava Mobile fr tervinning. Information om hur du returnerar produkten finns p http://www.aavamobile.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrtettvksi Aava Mobile-yhtin, kun tuotetta ei en kytet. Listietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.aavamobile.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Aava Mobile til recirkulering, nr de er udtjent. Ls oplysningerne om returnering af produkter p: http://www.aavamobile.com/weee.
: ..: , , Aava Mobile . , http://www.aavamobile.com/weee . Malti: Gal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aar tal-ajja ta' l-uu taghom, iridu jiu rritornati gand Aava Mobile gar-riikla. Gal aktar tagrif dwar kif gandek tirritorna l-prodott, jekk jogbok ur:
http://www.aavamobile.com/weee. Romnesc: Pentru clienii din UE: Toate produsele, la sfritul duratei lor de funcionare, trebuie returnate la Aava Mobile pentru reciclare. Pentru informaii despre returnarea produsului, accesai: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku ivljenjske dobe vrniti podjetju Aava Mobile za reciklao. Za informacije o vrailu izdelka obiite: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenina: Pre zkaznkov z krajn EU: Vetky vrobky musia by po uplynut doby ich ivotnosti vrten spolonosti Aava Mobile na recyklciu. Bliie informcie o vrten vrobkov njdete na: http://www.aavamobile.com/weee. Lietuvi: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus j eksploatacijos laikui, turi bti grinti utilizuoti kompanij Aava Mobile. Daugiau informacijos, kaip grinti gamin, rasite: http://www.aavamobile.com/weee. Latvieu: ES klientiem: visi produkti pc to kalpoanas ma beigm ir jnogd atpaka Aava Mobile otrreizjai prstrdei. Lai iegtu informciju par produktu nogdanu Aava Mobile, ldzu, skatiet: http://www.aavamobile.com/weee. Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 29 Aava Mobile Oy Nahkatehtaankatu 2 FI-90130 Oulu, Finland Tel.: +358 8 373 800 Aava Mobile US, LLC 84 Peachtree St., NW Atlanta, GA 30303, USA Tel.: +1 800 656 3470 Aava Mobile GmbH Harksheider Str. 3 22399 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 6979 5939 Aava Mobile SAS 390, avenue du Mistral ZI Athelia IV 13600 La Ciotat, France Tel.: +33 6 77 46 31 61 www.aavamobile.com 2018 Aava Mobile Oy, Tous droits rservs Inari 8 (INARI8B) Quick-Start-Guide EN-DE-FR 30
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-09-20 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 5745 ~ 5825 | NII - Unlicensed National Information Infrastructure TX | ||
3 | 13.56 ~ 13.56 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||
4 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 | Effective |
2018-09-20
|
||||
1 2 3 4 | Applicant's complete, legal business name |
Aava Mobile Oy
|
||||
1 2 3 4 | FCC Registration Number (FRN) |
0023366370
|
||||
1 2 3 4 | Physical Address |
Nahkatehtaankatu 2
|
||||
1 2 3 4 |
Oulu, N/A 90130
|
|||||
1 2 3 4 |
Finland
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 2 3 4 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 3 4 |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 | Grantee Code |
2ABVH
|
||||
1 2 3 4 | Equipment Product Code |
INARI8B1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 | Name |
A******** A********
|
||||
1 2 3 4 | Title |
Manager, Validation & Certification
|
||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
83738******** Extension:
|
||||
1 2 3 4 | Fax Number |
+3588********
|
||||
1 2 3 4 |
a******@aavamobile.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/19/2019 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 3 4 | NII - Unlicensed National Information Infrastructure TX | |||||
1 2 3 4 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | |||||
1 2 3 4 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 3 4 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Tablet | ||||
1 2 3 4 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 3 4 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 4 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Grant Comments | Output Power listed is the maximum conducted output power. The highest reported SAR for stand-alone and simultaneous transmission exposure conditions are 0.49 W/kg and 1.40 W/kg, respectively. | ||||
1 2 3 4 | Output Power listed is the maximum combined conducted output power. The highest reported SAR for stand-alone and simultaneous transmission exposure conditions are 1.19 W/kg and 1.31 W/kg, respectively. This device supports 20, 40, and 80 MHz bandwidth modes. | |||||
1 2 3 4 | Output Power listed is the maximum combined conducted output power. The highest reported SAR for stand-alone and simultaneous transmission exposure conditions are 1.15 W/kg and 1.40 W/kg, respectively. This device supports 20 and 40 MHz bandwidth modes. | |||||
1 2 3 4 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 | Firm Name |
SPORTON International Inc.
|
||||
1 2 3 4 | Name |
A******** C******
|
||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
886-3******** Extension:
|
||||
1 2 3 4 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 2 3 4 |
a******@sporton.com.tw
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0096000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15E | CC MO | 5180 | 5240 | 0.02301 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 15E | CC MO | 5260 | 5320 | 0.0236 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 3 | 15E | CC MO | 5500 | 5720 | 0.02432 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 4 | 15E | CC MO | 5745 | 5825 | 0.02312 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15C | CC | 13.56000000 | 13.56000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 15C | CC | 2402 | 2480 | 0.0033 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 2 | 15C | CC MO | 2412 | 2462 | 0.1172 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC