EU declaration of conformity Hereby, ABB Genway, declares that this Round pushbutton module 51382RP is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RE Directive 2014/53/EU. The complete of the EU declaration of conformity is available by scanning the QR code. Manufacturer ABB Genway Xiamen Electrical Equipment CO., LTD. Address: No.7 Fangshan South Road, Xiang An, Xiamen, Fujian, China Post Code: 361000 h c s t u e D h s i l g n E Rundtaster-Modul GEFAHR Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungs-
fhrenden Teilen kommt es zu einer gefhrlichen Krperdurchstrmung. Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod knnen die Folge sein. Bei unsachgem ausgefhrten Arbeiten an spannungsfhrenden Teilen besteht Brandgefahr. Vor Montage und Demontage Netzspannung Arbeiten am 110 240 V-Netz nur von Fachpersonal freischalten!
ausfhren lassen. Montageanleitung sorgfltig lesen und aufbewahren. Weitere Benutzerinformationen und Informationen zur Planung unter http://new.abb.com/low-voltage/products/building-
automation/product-range/abb-welcome oder durch Scannen des QR-Codes. Round pushbutton module DANGER Dangerous currents flow through the body when coming into direct or indirect contact with live components. This can result in electric shock, burns or even death. Work improperly carried out on current-carrying parts can cause fires. Disconnect the mains voltage prior to mounting and dismantling!
Permit work on the 110 240 V mains network to be carried out only by specialist staff. Please read the mounting instructions carefully and keep them for future use. Additional user information and information about planning is available at http://new.abb.com/low-voltage/products/building-
automation/product-range/abb-welcome or by scanning the QR code. Mdulo de pulsador redondo l n a p s E PELIGRO En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes por los que circule una corriente elctrica, se puede sufrir una descarga elctrica peligrosa. El resultado puede ser descarga elctrica, quemaduras o, incluso, la muerte. Si se trabaja inadecuadamente sobre componentes por los que circula una corriente elctrica, existe riesgo de incendio. Desconecte la tensin de red antes de proceder al montaje o desmontaje!
Los trabajos en la red elctrica de 110 - 240 V solo deben realizarse por parte de personal tcnico competente. Lea detenidamente y guarde en lugar seguro el manual de montaje. Para ms informacin de usuarios y sobre la planificacin, consulte http://new.abb.com/low-voltage/products/building-
automation/product-range/abb-welcome o escanee el cdigo QR. Modulo pulsante rotondo o n a i l a t I PERICOLO Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da corrente elettrica provoca pericolosi flussi di corrente attraverso il corpo. Le conseguenze possono essere folgorazione, ustioni o morte. I lavori effettuati in modo inappropriato su parti sotto tensione possono comportare pericolo di incendio. Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione di rete!
Gli interventi su reti da 110 ... 240 V devono essere eseguiti solo da personale specializzato. Leggere e conservare con cura le istruzioni per il montaggio. Maggiori informazioni per l'utente e informazioni sulla progettazione sono disponibili sul sito http://new.abb.com/low-
voltage/products/building-automation/product-range/abb-welcome o tramite la scansione del codice QR. Bestimmungsgemer Gebrauch Dieses Gert ist Teil des ABB-Welcome IP-Systems und darf nur mit dem Zubehr des Systems verwendet werden. Hersteller ABB Genway Xiamen Elektrische Ausrstung CO., LTD. Adresse: No.7 Fangshan South Road, Xiang An, Xiamen, Fujian, China Postleitzahl: 361000 Intended use As a part of the ABB-Welcome IP system, this device can only be used with accessories from the system. FCC ID: 2AEBL-51382RP This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Additional FCC information is available at product manual by scanning the QR code. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Uso conforme al fin previsto Este dispositivo es parte del sistema ABB-Welcome IP y solo puede usarse con los accesorios del sistema. Fabricante ABB Genway Xiamen Equipo Elctrico CO., LTD. Direccin: No.7 Fangshan camino del sur, Xiang An, Xiamen, Fujian, China Cdigo postal: 361000 Uso conforme alle prescrizioni Questo apparecchio fa parte del sistema ABB-Welcome IP e deve essere utilizzato solo con gli accessori del sistema. Fabbricante ABB Genway Xiamen apparecchiature elettriche CO., LTD. Indirizzo: No.7 Fangshan strada del sud, Xiang An, Xiamen, Fujian, Cina CAP: 361000 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Anbindung Anschluss fr vorheriges Modul Anschluss fr nchstes Modul Programmiertaste Anschluss fr Update der Gertesoftware (kann nur im Werk erfolgen) Anschluss fr Wiegand-Ausgang (nur fr IC) Untersttzt 26 Bit (Standard) und 34 Bit Technische Daten Nennspannung Betriebsspannungs-
bereich 1 Nennstrom 2 Nennstrom Produktabmessungen Umgebungstem-
peratur 24 V DC 20-27 V DC 27 V DC, 10 mA 24 V DC, 10 mA 27 V DC, 35 mA 24 V DC, 40 mA 97 mm 72 mm 23 mm
-40 C+55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP. Connection Connector for previous module Connector for next module Program button Connector for device software update Connector for Wiegand output (for IC only) It supports 26 bits (default) and 34 bits Conexin Conexin para el mdulo anterior Conexin para el siguiente mdulo Tecla de programacin Conexin para actualizar el software del dispositivo Conexin para salida Wiegand (solo para IC) Soporta 26 bits (estndar) y 34 bits Technical data Rating voltage Operating voltage range 1 Rating current 24 V DC 20-27 V DC 27 V DC, 10 mA 24 V DC, 10 mA 27 V DC, 35 mA 24 V DC, 40 mA 97 mm 72 mm 23 mm 2 Rating current Product dimensions Operating temperature -40 C+55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP. Datos tcnicos Tensin Rango de tensin de funcionamiento 1 Corriente nominal 2 Corriente nominal Medidas del producto Temperatura ambiente 24 V CC 20-27 V CC 27 V CC, 10 mA 24 V CC, 10 mA 27 V CC, 35 mA 24 V CC, 40 mA 97 mm 72 mm 23 mm
-40 C+55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP. Collegamento Collegamento per il modulo precedente Collegamento per il modulo successivo Tasto per la programmazione Collegamento per l'aggiornamento del software Collegamento per l'uscita Wiegand (Uniquement pour CI) Supporta 26 bit (standard) e 34 bit Dati tecnici Valore di tensione Range di tensione di esercizio 1 Corrente nominale 2 Corrente nominale Dimensioni del prodotto Temperatura ambiente 24 V DC 20-27 V DC 27 V DC, 10 mA 24 V DC, 10 mA 27 V DC, 35 mA 24 V DC, 40 mA 97 mm 72 mm 23 mm
-40 C +55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP. s i a n a r F s d n a l r e d e N i l k s o P Module bouton-poussoir rond DANGER Un contact direct ou indirect avec des pices sous tension entrane un passage de courant dangereux dans le corps. Celui-ci risque dentraner un choc lectrique, des brlures ou la mort. Risque d'incendie en cas de travaux effectus de manire incorrecte sur les pices sous tension. Dbrancher la tension secteur avant tout montage et dmontage !
Faire raliser les travaux sur le rseau 110 240 V uniquement par du personnel spcialiste. Les instructions de montage sont lire attentivement et conserver. Des informations utilisateur supplmentaires et des informations de planification sont disponibles sur le site http://new.abb.com/low-voltage/products/building-
automation/product-range/abb-welcome ou en scannant le code QR. 110 240 V http://new.abb.com/low-
voltage/products/building-automation/product-range/abb-welcome Module met ronde impulsdrukker GEVAAR Bij direct of indirect contact met spanningvoerende delen ontstaat een gevaarlijke doorstroming van het lichaam. Elektrische schok, brandwonden of de dood kunnen het gevolg zijn. Bij niet correct uitgevoerde werkzaamheden aan spanningvoerende delen bestaat brandgevaar. Voor montage en demontage eerst de netspanning vrijschakelen!
Werkzaamheden aan het 110 240V-elektriciteitsnet uitsluitend laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch installatiebedrijf. Montagehandleiding zorgvuldig lezen en bewaren. Meer informatie voor de gebruiker en informatie over de planning op http://new.abb.com/low-voltage/products/building-
automation/product-range/abb-welcome of door scannen van de QR-code. Modul przyciskw okrgych NIEBEZPIECZESTWO Bezporedni lub poredni kontakt z czciami pod napiciem prowadzi do niebezpiecznego przepywu prdu elektrycznego przez ciao. Moe to spowodowa poraenie prdem, poparzenia lub mier. W przypadku niewaciwie prowadzonych prac przy elementach pod napiciem istnieje niebezpieczestwo poaru. Przed montaem i demontaem naley odczy napicie sieciowe!
Prace przy sieci 110 240 V zleca tylko wykwalifikowanemu personelowi. Prosz dokadnie przeczyta i zachowa instrukcj montau. Dalsze informacje dla uytkownika i informacje na temat planowania s dostpne na stronie http://new.abb.com/low-
voltage/products/building-automation/product-range/abb-welcome lub po zeskanowaniu kodu QR. Utilisation conforme Cet appareil fait partie du systme ABB-Welcome IP et ne doit tre utilis que conjointement aux accessoires de ce systme. Fabricant ABB Genway Xiamen Equipement lectrique CO., LTD. Adresse: No.7 Fangshan route du Sud, Xiang An, Xiamen, Fujian, Chine Code postal: 361000 ABB-Welcome IP ABB 7 361000
+86 592-5758713 / 5758913 +86 592-5625072 800-820-9696 / 400-820-9696 Beoogd gebruik Dit apparaat maakt deel uit van het ABB-Welcome IP-systeem en mag uitsluitend met toebehoren van het systeem worden gebruikt. Fabrikant ABB Genway Xiamen Electrotechniek CO., LTD. Adres: No.7 Fangshan South Road, Xiang An, Xiamen, Fujian, China Postcode: 361000 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urzdzenie jest elementem systemu ABB-Welcome IP i wolno je uywa wycznie z akcesoriami tego systemu. Producent ABB Genway Xiamen Sprzt elektryczny CO., LTD. Adres: No.7 Fangshan South Road, Xiang An, Xiamen, Fujian, Chiny Kod pocztowy: 361000 Connexion Raccordement du module prcdent Raccordement du module suivant Touche de programmation Port de mise jour du logiciel de l'appareil Raccordement de sortie Wiegand (Solo per: IC) Gre 26 bits (standard) et 34 bits
( IC ) 26 34 Verbinding Aansluiting voor vorige module Aansluiting voor volgende module Programmeertoets Aansluiting voor de update van apparaatsoftware Aansluiting voor Wiegand-uitgang (Alleen voor IC) Ondersteunt 26 bit (standaard) en 34 bit Podczenie Przycze poprzedniego moduu Przycze nastpnego moduu Przycisk programowania Przycze do aktualizacji oprogramowania urzdzenia Przycze wyjcia Wiegand (tylko dla IC) Obsuguje 26 bitw (standard) i 34 bity 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Caractristiques techniques 24 V DC Valeur de tension Plage de tension de 20-27 V DC fonctionnement 27 V DC, 10 mA 1 Intensit nominale 24 V DC, 10 mA 27 V DC, 35 mA 24 V DC, 40 mA 2 Intensit nominale Dimensions du produit 97 mm 72 mm 23 mm Temprature ambiante
-40 C+55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP. 1 2 24 V DC 20-27 V DC 27 V DC, 10 mA 24 V DC, 10 mA 27 V DC, 35 mA 24 V DC, 40 mA 97 mm 72 mm 23 mm
-40 C +55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP. Technische gegevens Spanningswaarde Bedrijfsspanningsbere ik 1 Nominale stroom 2 Nominale stroom Productafmetingen Omgevingstemperatu ur 24 V DC 20-27 V DC 27 V DC, 10 mA 24 V DC, 10 mA 27 V DC, 35 mA 24 V DC, 40 mA 97 mm 72 mm 23 mm
-40 C+55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP. Parametry techniczne Warto napicia Zakres napi roboczych 1 Prd znamionowy 2 Prd znamionowy Wymiary produktu Temperatura otoczenia 24 V DC 20-27 V DC 27 V DC, 10 mA 24 V DC, 10 mA 27 V DC, 35 mA 24 V DC, 40 mA 97 mm 72 mm 23 mm
-40 C+55 C 1 for 51381RP. 2 for 51382RP.