Item Number EU389104 Product Name Mini car Wise Block CMYK Brand Color Material Remark Size 380190+190X125mm Designer Double Release Date 2021-10-29 Release Version R1 PKG Type IS momento dellacquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta lapparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255). Requiere 5 x AAA x 1.5 V . Las pilas o las bateras deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance final de su vida til, no lo deseche como residuo domstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores tcnicas de recuperacin y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizar el impacto que la contaminacin d el suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirn los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitar la saturacin de los vertederos. Colabore desechando este producto de forma adecuada! El smbolo del contenedor con ruedas significa que debera recogerse como residuo de aparatos elctricos y electrnicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener ms informacin, consulta con las autoridades locales. Vereist 5 (AAA) batterijen van 1,5 V. Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente. Requer 5 pilhas (AAA) de 1,5 V. As pilhas ou baterias devero ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcanar o m da sua vida til no dever ser eliminado junto dos resduos domsticos. Por lei, dever ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores tcnicas de recuperao e reciclagem disponveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e sade humana da contaminao do solo e gua por substncias perigosas, diminui-se os recursos necessrios para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espao em aterros sanitrios. olabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resduos urbanos! O smbolo de "caixote de lixo mvel" signi ca que o produto dever ser recolhido como "resduo de equipamento eltrico e eletrnico. Procure um estabelecimento que faa a coleta seletiva de material. Para outras opes, entre em contato com o conselho municipal. 5 (AAA) 1,5 .
, . FCC Statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) nonc de la FCC :
Ce matriel a t test et dclar conforme aux limites pour un appareil numrique de classe B, en vertu de la partie 15 des rgles FCC. Ces limites ont pour objet doffrir une protection raisonnable contre le brouillage prjudiciable dans une installation rsidentielle. Cet appareil produit, utilise et met de lnergie des frquences radio. Sil nest pas install et utilis conformment ces consignes, il peut occasionner des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il ny a aucune garantie quil ne se produira pas dinterfrences dans une installation en particulier. Si ce matriel provoque un brouillage prjudiciable la rception radio ou de tlvision, ce qui peut tre tabli en coupant et en rallumant lappareil, il est conseill dessayer de corriger ce brouillage par lune ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice.
- Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur.
- Brancher lappareil dans un circuit diffrent de celui du rcepteur.
- Obtenir laide du revendeur ou dun technicien de radio/TV comptent. Ce dispositif est conforme la partie 15 des rgles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne peut causer dinterfrences nuisibles, et 2. cet appareil doit accepter toute interfrence reue, notamment les interfrences susceptibles doccasionner un fonctionnement indsirable. Tout changement ou toute modification nayant pas t expressment approuv par la partie responsable de la conformit pourrait annuler le droit de lutilisateur utiliser ce dispositif. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1. Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Suppliers Declaration of Conformity 47 CFR 2.1077 Compliance Information Product name: Mini Sugar Model: 389104 Responsible Party U.S. Contact Information ALPHA GROUP US, LLC 13048 Valley Blvd, Fontana, CA92335, USA Tel : (844) 303-8936 8 321 321 PCS/pzs PCS/pzs PCS/pzs PCS/pzs INSTRUCTIONS NOTICE D'UTILISATION ANWEISUNG ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIE INSTRUO HCTP 389104 COMPATIBLES AVEC LES GRANDES MARQUES MINI VHICULE RADIOCOMMAND MINI VHICULE RADIOCOMMAND MINI SUGAR MINI SUGAR 3XAAA/LR03 1.5V 2XAAA/LR03 1.5V BATTERIES NOT INCLUDED PILES NON INCLUSES BATTERIEN NICHT ENTHALTEN PILE NON INCLUSE BATERAS NO INCLUIDAS EXCLUSIEF BATTERIJEN. BATERIAS NO INCLUDAS LET'S ROLL ET QUE A ROULE LOS GEHT'S ROTOLAMENTO EMPECEMOS AAN DE SLAG VAMOS GIRAR !
1. EN. Turn ON Vehicle and Remote Control. Wait 1-2 seconds for them to pair. Power indicator on Remote Control will stop blinking when paired. FR.Mettez le le vhicule et la tlcommande en marche. Attendez 1 2 secondes pour que la synchronisation s'effectue. Le voyant d'alimentation de la tlcommande arrtera de clignoter une fois la synchronisation russie. DE.Fahrzeug und den Controller einschalten. 1-2Sekunden warten bis die Gerte verbunden sind. Das Blinken der Betriebsanzeige des Controllers hrt auf, sobald die Verbindung hergestellt ist. IT.Accendi veicolo e il controller. Attendi 1-2 secondi affinch si colleghino tra loro. Quando sono collegati, l'indicatore luminoso sul controller smetter di lampeggiare. ES.Enciende el vehculo y el mando a distancia. Espera 1 o 2 segundos hasta que se emparejen. Una vez emparejados, el indicador de potencia del mando a distancia dejar de parpadear. NL.Schakel de voertuig en de afstandsbediening AAN. Wacht 1 2 seconden zodat ze koppelen. De aan-/uit-indicator op de afstandsbediening stopt met knipperen zodra ze zijn gekoppeld. PT.Ligue o veculo e o transmissor. Espere 1 a 2 segundos para que seja feito o emparelhamento. O indicador da energia pra de piscar quando estiverem emparelhados. RU. 12 , . ,
. 2.EN. vehicle's headlight will light up solid when paired. FR.Le phare avant du le vhicule s'allumera et restera fixe une fois la synchronisation effectue. DE.Der Scheinwerfer des Fahrzeug leuchtet dauerhaft auf, wenn der Controller verbunden ist. IT.Dopo il collegamento, il fanale di veicolo rimarr acceso. ES.El faro delantero del vehculo se encender permanentemente cuando estn emparejados. NL.De koplamp van de voertuig blijft aan zodra ze zijn gekoppeld. PT.O farol do veculo acende quando emparelhado. RU. ,
. 3.EN. NOTE: Continuously blinking lights indicate that the batteries are low and should be recharged. FR.REMARQUE : Des voyants clignotant en continu indiquent que le niveau de la batterie est faible et qu'elle doit tre recharge. DE.HINWEIS: Dauerhaftes Blinken zeigt an, dass die Batterien schwach sind und aufgeladen werden sollten. IT.NOTA: se il fanale continua a lampeggiare, la batteria quasi scarica e deve essere ricaricata. ES.NOTA: el parpadeo continuo de las luces significa que se estn acabando las bateras y hay que recargarlas. NL.OPMERKING: voortdurend knipperende lampjes geven aan dat de batterijen bijna leeg zijn en moeten worden opgeladen. PT.NOTA: Um piscar contnuo indica que as pilhas esto gastas e que tm de ser recarregadas. RU.. ,
. ALPHA GROUP CO., LTD. Alpha Animation Industrial Area, Jinhong Road East & Fengxiang Road North, Chenghai District, Shantou, Guangdong, P.R.China(515800) Tel: (86) 20-38983278 Website: www.alphatoys.com Fax:(86) 20-87358278 E-mail: auldeytoys@auldey.cn MADE IN CHINA FABRIQU EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA FABBRICATO IN CINA FABRICADO EN CHINA VERVAARDIGD IN CHINA FEITO NA CHINA 2021 ALPHA All rights reserved. Tous droits reserves. Alle Rechte vorbehalten. Tutti i diritti sono riservati. Todos los derechos reservados. Alle rechten voorbehouden. Todos os direitos reservados. . Keep these instructions for future reference as they contain important information. Conservez ces instructions pour rfrence ultrieure car elles contiennent des informations importantes. Bewahren Sie diese Anleitung zum spteren Nachschlagen, da sie wichtige Informationen enthalten. Conservare queste istruzioni come riferimento per il futuro poich contengono delle informazioni importanti. Mantenga estas instrucciones para futura referencia porque contiene informacin importante. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik, omdat ze belangrijke informatie bevatten. Mantenha estas instrues para futura referncia, j que contm informao importante. , .. . EN. WARNING. CHOKING HAZARD - Small parts. Not for children under 3 years. FR. ATTENTION ! DANGER D'ETOUFFEMENT - Contient de petites pices. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. DE. ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile. Nicht fr Kinder unter 3 Jahren geeignet. IT. AVVERTENZA: RISCHIODI SOFFOCAMENTO - Pezzi piccoli. Non adatto a bambini al di sotto dei 3 anni. ES. ADVERTENCIAS : PELIGRO DE ASFIXIA - Contiene piezas pequeas. No conveniente para nios menores de 3 aos. NL. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR -
Kleineonderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. PT. AVISOS: PERIGODEASFIXIA - Peaspequenas. No indicado para crianas menores de 3 anos. RU. ! - . 3 . CAUTION ATTENTION ACHTUNG! AVVERTENZA ADVERTENCIAS ATTENTIE AVISOS EN Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity( + / - ) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or different types of batteries ( i.e. alkaline / standard). DO NOT use rechargeable batteries. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Batteries are only to be charged by adults or by children at least 8 years old. FR Les piles sont des petits objets. Le remplacement des piles doit tre effectu par un adulte. Mettre en place les piles en respectant les polarits(+/-). Enlever rapidement les piles usages du jouet. liminer les piles usages de faon approprie. Retirer les piles en cas de non-utilisation prolonge. Seules des piles du type recommand ou leur quivalent doivent tre utilises. NE PAS brler des piles usages. NE PAS jeter les piles au feu parce que les piles peuvent exploser ou fuir. NE PAS mlanger des piles neuves avec des piles usages ou diffrents types de piles (ex : alkaline /standard). NE PAS utiliser de piles rechargeables. NE PAS tenter de recharger des piles non rechargeables. NE PAS courcircuiter les bornes d'alimentation d'une pile. Les piles rechargeables doivent tre retires du jouet avant d'tre charges. Les piles ne peuvent tre chargs que par un adulte ou un enfant de plus de 8 ans. DE Batterien sind Kleinteile. Batterien drfen nur von Erwachsenen eingelegt bzw. ausgetauscht werden. Die Batterie gem Abbildung in das Fach einlegen (beachten Sie die korrekte Polaritt). Verbrauchte Batterien mssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Bitte fhren Sie dieses Produkt und die Batterien einer entsprechenden Entsorgungsstelle zu. Entfernen Sie alle Batterien, wenn das Produkt fr lngere Zeit nicht benutzt wird. Bitte ausschlielich Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs wie empfohlen verwenden.Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT ins Feuer werfen, da diese explodieren oder auslaufen knnten. Unterschiedliche Batterietypen bzw. neue und gebrauchte Batterien drfen NICHT zusammen verwendet werden. Wiederaufladbare Batterien drfen NICHT verwendet werden. Nicht aufladbare Batterien drfen NICHT wieder aufgeladen werden. Die Anschlussklemmen drfen NICHT kurzgeschlossen werden. Wiederaufladbare Batterien mssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederau adbare Akkus sollten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen neu geladen werden. Akkus sollten nur von Erwachsenen oder Kindern aufgeladen werden, die mindestens 8 Jahre alt sind. IT Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili (se removibili) devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiate. Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarit. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non cercare di aprire le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere o perdere liquido. Le batterie devono essere sostituite da un adulto. Togliere le batterie dal giocattolo se si intende riporlo per un lungo periodo. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere caricate. Le batterie possono essere caricate solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni. ES Las bateras son objetos pequeos. El reemplazo de bateras debe ser realizado por adultos. Las bateras han de ser insertadas con la polaridad correcta (+/-) en el compartimiento de la batera. Los bordes de alimentacin no han de ser cortocicuitados. Las bateras agotadas han de ser retiradas del juguete. Deseche las bateras usadas correctamente. Retirar las bateras del juguete cuando ste no se utilice. Utilizar slo las bateras indicadas. No han de mezclarse diferentes tipos de bateras, o bateras nuevas y usadas. No arroje las bateras al fuego, ya que pueden explotar. No utilice bateras recargables. Las baterias recargables se deben de retirar del juguete antes de cargarse. Las bateras pueden ser cargadas solo por adultos o por nios mayores de 8 aos. NL Batterijen zijn kleine delen. Batterijen dienen door volwassenen worden geinstalleerd. Lege batterijen dienen uit het speelgoed te worden verwijderd. Verwijderde batterijen dienen op de juiste manier worden afgevoerd. Indien het speelgoed vor langere tijd niet gebruikt wordt, dienende batterijen te worden verwijderd. Alleen batterijen van de zelfde voltage en kwaliteit mogen gezamelijk worden gebruikt. Gebruik geen ouden en nieuwe batterijen of verschillende type batterijen door elkaar. Gooi batterijen niet in het vuur. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Probeer geen niet-oplaadbare batterijen opnieuw op te laden. Oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd uit het speelgoed voordat het opladen plaatsvindt. Batterijen mogen alleen door volwassenen of kinderen van minimaal 8 jaar worden opgeladen. PT As baterias so pequenos objetos. Substituio de baterias deve ser feito por adultos. Siga o esquema de polaridade (+ / -) no compartimento da bateria. Remover rapidamente as pilhas avariadas do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas e baterias usadas. Retire as pilhas para o armazenamento prolongado. Apenas as baterias do mesmo tipo ou equivalente s recomendadas devem ser utilizadas. No incinerar as pilhas usadas. No atirar as baterias ao fogo, pois podem explodir ou vazar. No combinar baterias velhas e novas ou diversos modelos de pilhas (ex.: alcalina / padro). No utilizar baterias recarregveis. Baterias recarregveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas. As baterias devem ser carregadas apenas por adultos ou crianas com pelo menos 8 anos de idade. RU . . . , . , . . . 8 . Requires 5 x AAA x 1.5 V batteries. Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up land ll space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The wheelie bin symbol means that it should be collected as waste electrical and electronic equipment. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. Fonctionne avec 5 piles AAA 1.5 V . Les piles ou les batteries doivent tre correctement recycles ou limines. Lorsque ce produit arrive enfin de vie, il ne doit pas tre jet avec le reste des dchets mnagers. Conformment la directive sur les Dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE), il doit tre collect sparment afin d'tre limin selon les meilleures techniques de rcupration et de recyclage disponibles. Cette dmarche rduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser limpact de toute substance nocive sur la sant et sur l'environnement. Cela diminue galement la quantit de ressources ncessaires la fabrication de nouveaux produits, et vite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les dchets de votre commune. Le symbole de la poubelle barre signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Vous pouvez galement retourner les produits en fin de vie votre dtaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus dinformations, contactez votre commune. Bentigt 5 x 1,5-V-Batterien (AAA) . Batterien oder Akkus mssen recycelt oder ordnungsgem entsorgt werden. Ist das Gert nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Die Elektroaltgerteverordnung sieht vor, dass das Gert separat entsorgt wird, damit es so weit wie mglich recycelt werden kann. Dadurch lsst sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschdlichen Substanzen, die ber den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen knnten, minimieren sowie die fr die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mlldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gert nicht ber den Hausmll entsorgen. Das Mlltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gert gem den Vorschriften fr Elektro- und Elektronikgerte entsorgt werden muss. Alte Gerte knnen oft beim Kauf eines neuen, hnlichen Gerts im Einzelhandel zurckgegeben werden. Weitere Entsorgungsmglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Richiede 5 pile (AAA) da 1,5 V . Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri uti. Lutente dovr, pertanto, conferire lapparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei ri uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al 01 REMOTE CONTROL FUNCTIONS FONCTIONS DE LA TLCOMMANDE FERNSTEUERUNGSFUNKTIONEN FUNZIONI DEL TELECOMANDO FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA FUNCTIES AFSTANDSBEDIENING FUNES DO CONTROLE REMOTO EN. GO FORWARD FR. AVANCER DE.VORWRTS IT. VAI IN AVANTI ES.AVANZAR NL.GA VOORUIT PT. PARA FRENTE RU. EN. GO BACKWARD FR. RECULER DE.RCKWRTS IT. VAI ALL'INDIETRO ES.RETROCEDER NL.GA TERUG PT. PARA TRS RU. EN. TURN LEFT FR. TOURNER GAUCHE DE. LINKS IT. GIRA A SINISTRA ES. GIRAR A LA IZQUIERDA NL. SLA LINKSAF PT. VIRAR ESQUERDA RU. EN. TURN RIGHT FR. TOURNER DROITE DE. RECHTS IT. GIRA A DESTRA ES. GIRAR A LA DERECHA NL. SLA RECHTSAF PT. VIRAR DIREITA RU. BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DES PILES EINLEGEN DER BATTERIEN INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE INSTALACIN DE LA PILA BATTERIJEN PLAATSEN INSTALAO DAS PILHAS 2 X AAA 1.5V 2.1 2.2 3 X AAA 1.5V 02 2.3 23 MINI VHICULE RADIOCOMMAND MINI SUGARMINI VHICULE RADIOCOMMAND MINI SUGAR STICKERS POSITION POSITION DES AUTOCOLLANTS POSITION DER AUFKLEBER POSIZIONE DEGLI ADESIVI POSICIN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS POSITIE VAN DE STICKERS POSIO DOS AUTOCOLANTES Please follow the number to stick Veuillez suivre le numro coller Folge den Zahlen beim Aufkleben Attenzione al numero dell'adesivo da attaccare Por favor, siga el orden de los nmeros para pegarlos Volg het nummer dat je wilt plakken Por favor seguir a numerao para colar 20 12 11 19 2 1 3 22 14 13 15 16 17 10 5 4 9 6 8 18 04 20 06 03 21 05 19 18 08 16 10 07 17 09 15 14 12 11 13 389104 21-12-03