Owners Manual | Bedienungsanleitung | | Guide dUtilisation | Guida dUtilizzo |
Manual de Instrucciones | | |
SoundBuds Lite Safety Instructions | Sicherheitshinweise | | Consignes de scurit | Istruzioni di sicurezza | Instrucciones de seguridad | |
|
Avoid dropping. DE: Lassen Sie das Gert nicht fallen. JP:
FR: Ne pas faire tomber. IT: Non far cadere. ES: Evitar cadas. CN:
RU: . Do not disassemble. DE: Nehmen Sie das Gert nicht auseinander. JP:
FR: Ne pas dsassembler. IT: Non smontare. ES: No desarmar. CN:
RU: . Do not submerge in water. DE: Nicht in Wasser eintauchen. JP:
FR: Ne pas immerger dans leau. IT: Non immergere in acqua. ES: No sumergir en agua. CN:
RU: . Avoid extreme temperatures. DE: Vermeiden Sie extreme Temperaturen. :AR
:AR
. :AR JP:
FR: Eviter les tempratures extrmes. IT: Tenere lontano da temperature estreme. ES: Mantener alejado de temperaturas extremas. CN:
RU: .
:AR Do not use the device outdoors during a thunderstorm. DE: Das Gert darf nicht im Freien whrend eines Gewitters genutzt werden. JP:
FR: Ne pas utiliser cet appareil en extrieur lors dorages. IT: Non utilizzare il dispositivo in ambienti esterni durante temporali. ES: No usar el dispositivo a la intemperie durante tormentas elctricas. CN:
RU: . :AR Use original or certified cables. DE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel. JP:
FR: Nutiliser que des cbles originaux ou certifis. IT: Utilizzare cavi originali e/o certificati. ES: Usar cables originales y/o certificados. CN:
RU: .
:AR Do not use any corrosive cleaner/oil to clean. DE: Verwenden Sie keine tzenden Reinigungsmittel oder l zum Reinigen. JP:
FR: Ne pas utiliser dhuile ou de produit de nettoyage corrosif. IT: Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulizia. ES: No limpiar con sustancias/aceites corrosivos. CN:
RU: / , . / :AR Keep out of reach of children. It contains small parts which may be a choking hazard. DE: Auerhalb der Reichweite von Kindern halten. Enthlt Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr sein knnen. JP:
FR:Tenir hors de porte des enfants. Contient des petites pices qui peuvent prsenter un risque de suffocation. IT: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene componenti minuscoli che se ingeriti potrebbero causare gravi pericoli di asfissia. ES: Mantener fuera del alcance de nios. Contiene partes pequeas que podran causar peligro de asfixia. CN:
RU: . ,
. . :AR Hearing Safety | Gehrschutz | | Scurit auditive | Sicurezza per l'udito | Seguridad auditiva | | |
To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. DE: Um Gehrschden zu vermeiden, hren Sie nicht fr lngere Zeit bei hoher Lautstrke. JP:
FR: Ecouter de la musique un niveau de volume important sur une longue dure peut provoquer une perte de l'audition. IT: Per evitare danni alludito, evitare lascolto prolungato ad alto volume. ES: Para evitar daos auditivos, no escuchar a alto volumen por intervalos largos. CN:
RU:
. :AR Do not turn the volume so high that youre unable to hear your surroundings. DE: Stellen Sie die Lautstrke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgerusche noch wahrnehmen knnen. JP:
FR: Veillez ce que le volume soit rgl un niveau raisonnable vous permettant de savoir ce quil se passe autour de vous. IT: Non alzare il volume a un livello tale da non poter sentire i suoni circostanti. ES: No subir el volumen hasta tapar los sonidos provenientes del exterior. CN:
RU: , . :AR Do not use earphones while driving. DE: Kopfhrer nicht whrend der Fahrt nutzen. JP:
FR: Ne pas utiliser dcouteurs durant la conduite. IT: Non utilizzare il dispositivo durante la guida. ES: No usar auriculares mientras se maneja. CN:
RU: , . :AR You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. DE: In potenziell gefhrlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. JP:
FR: Faites preuve de prudence dans l'utilisation des couteurs ou stoppez leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. IT: In presenza di situazioni potenzialmente pericolose, prestare attenzione oppure interrompere temporaneamente l'ascolto. ES: En situaciones posiblemente peligrosas, tener precaucin o interrumpir temporalmente el uso. CN:
RU:
. :AR Whats Included | Packungsinhalt | | Contenu du pack | Contenuto della confezione | Contenido | | |
/ Ear tips S,M,L / Ear Wings S, M, L / Pouch / USB cable At a Glance | Auf einen Blick | | Aperu | Sintesi | Sntesis | | |
Neckband DE:
JP:
FR:
IT:
ES:
RU:
CN:
AR:
Volume up button DE: Lautstrke nach oben JP:
FR: Bouton Volume +
IT: Pulsante Volume +
ES: Botn para subir volumen RU:
CN:
Micro USB charging port DE: Micro-USB-Ladeport JP: Micro USB FR: Port de charge Micro USB IT: Porta di ricarica micro USB ES: Puerto de carga micro USB RU: micro-USB CN: Micro USB Multi-function button DE: Multifunktions-Knopf JP:
FR: Bouton Multi-fonction IT: Pulsante multi-funzione ES: Botn multifuncin RU:
CN:
Microphone DE: Mikrofon JP:
FR: Microphone
:AR USB :AR
:AR IT: Microfono ES: Micrfono RU:
CN:
LED indicator DE: LED-Indikator JP:LED FR: Indicateur LED IT: Indicatore LED ES: Indicador LED RU:
CN: LED Volume down button DE: Lautstrke nach unten JP:
FR: Bouton Volume -
IT: Pulsante Volume -
ES: Botn para bajar volumen RU:
CN:
:AR LED :AR
:AR Using Your SoundBuds | Verwenden Sie Ihre SoundBuds | SoundBuds | Utilisation de vos SoundBuds | Utilizzare le tue SoundBuds | Usar Tus SoundBuds |
SoundBuds | SoundBuds | SoundBuds 1 Turn on / off | Ein-/Ausschalten | / | Allumer/Eteindre | Accendere / Spegnere |
Encender/apagar | / | / | /
ON | An | |
Allumer | Accendere |
Encender | | . |
>1s Flashing blue once DE: Einmal blau blinkend JP:
FR: Voyant bleu clignotant une fois OFF | Aus | |
Eteindre | Spegnere |
Apagar | | . |
>2s IT: Blu lampeggiante una volta ES: Luz azul que relampaguea una vez CN: LED RU:
:AR Flashing red once DE: Einmal rot blinkend JP:
FR: Voyant rouge clignotant une fois IT: Rosso lampeggiante una volta ES: Luz roja que relampaguea una vez CN: LED RU:
:AR SoundBuds will automatically turn off after 2 minutes if no device is connected. DE: Wenn kein Gert verbunden ist werden sich die SoundBuds nach 2 Minuten automatisch abschalten. JP: SoundBuds2 FR: Les couteurs SoundBuds steindront automatiquement aprs 2 minutes si aucun appareil nest connect. IT: Le SoundBuds si spegneranno automaticamente se nessun dispositivo verr collegato per 2 minuti. ES: SoundBuds se apaga automticamente luego de 2 minutos sin establecer una conexin. CN: 2SoundBuds RU: SoundBuds 2 ,
. SoundBuds :AR 2 Charge your SoundBuds | Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds | Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds | Carga tu SoundBuds | SoundBuds |
SoundBuds | SoundBuds Use the included USB cable to charge your SoundBuds. Make sure they are fully charged before first use. DE: Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihre SoundBuds zu laden. Stellen Sie sicher, dass sie voll geladen sind, bevor Sie die SoundBuds das erste Mal verwenden. JP: SoundBudsUSB FR: Utilisez le cble USB inclus pour charger vos SoundBuds. Assurez-vous quils sont compltement chargs avant la premire utilisation. IT: Utilizzare il cavo USB incluso nella confezione per ricaricare le SoundBuds. Assicurarsi che siano completamente cariche prima di utilizzarle per la prima volta. ES: Usar el cable incluido para cargar los SoundBuds. Cargar totalmente antes de volver a usar. CN: USB RU: SoundBuds USB-, .
, . .SoundBuds USB :AR To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. DE: Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden. JP: 45 FR: Pour prserver la dure de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours. IT: Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni. ES: Para prolongar la vida til de la batera, recargar completamente al menos una vez cada 45 das. CN: 45 RU: , 45 . 45 :AR Flashing red DE: Rot blinkend JP:
FR: Voyant rouge clignotant IT: Rosso lampeggiante ES: Rojo intermitente CN: LED RU:
Low battery DE: Niedriger Energiestand JP:
FR: Batterie faible IT: Batteria quasi scarica ES: Batera baja CN:
RU:
:AR Steady red Charging DE: Ldt
:AR DE: Durchgehend rot JP:
FR: Voyant rouge fixe IT: Rosso fisso ES: Rojo fijo CN: LED RU:
:AR JP:
FR: En charge IT: In carica ES: Cargando CN:
RU:
:AR Steady blue DE: Durchgehend blau JP:
FR: Voyant bleu fixe IT: Blu fisso ES: Azul fijo CN: LED RU:
Fully charged DE: Voll geladen JP:
FR: Charge complte IT: Ricarica completa ES: Carga completa CN:
RU:
:AR
:AR 3 Pair with your device | Mit Ihrem Gert pairen | | Connexion votre appareil |
Collegamento al tuo dispositivo | Emparejar a tu dispositivo | |
|
Enter pairing mode | Verbinden starten | |
Entrer en mode jumelage | Entrare in modalit accoppiamento | Entrar a modo emparejamiento | |
|
>4s Un-pair connected device and re-enter pairing mode DE: Verbindung zu verbundenem Gert trennen und wieder in den Pairing-Modus treten JP:
FR:Dconnecter lappareil associ et entrer nouveau en mode jumelage IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalit accoppiamento ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento
>3s CN:
RU:
:AR Rapidly flashing blue DE: Schnell blau blinkend JP:
FR:Voyant bleu clignotant rapidement IT: Blu lampeggiante (rapido) ES: Azul intermitente rpido RU:
CN: LED
:AR Steady blue DE: Durchgehend blau JP:
FR: Voyant bleu fixe IT: Blu fisso ES: Azul fijo RU:
CN: LED
:AR Pairing mode DE: Pairing-Modus JP:
FR: Mode jumelage IT: Modalit accoppiamento ES: Modo emparejamiento RU:
CN:
:AR Connected to a device DE: Mit Gert verbunden JP:
FR: Connecte un appareil IT: Collegato ad un dispositivo ES: Conectado a un dispositivo RU:
CN:
:AR When turned on, SoundBuds will automatically connect to the last connected device if available. If not, SoundBuds will enter pairing mode. DE: Sobald die SoundBuds eingeschaltet werden verbinden sie sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gert. Ist das zuletzt verbundene Gert nicht verfgbar, schalten sie sich in den Pairing-Modus. JP: SoundBuds SoundBuds FR: Une fois allums, les SoundBuds se connecteront automatiquement au dernier appareil associ si celui-ci est disponible. Si non, ils entreront en mode jumelage. IT: Al momento dellaccensione, le SoundBuds si connetteranno automaticamente allultimo dispositivo collegato, se disponibile. In caso contrario, entreranno in modalit accoppiamento. ES: Al encenderse, los SoundBuds se conectan automticamente al ltimo dispositivo conectado en caso de estar disponible. Si no, entran en modo emparejamiento. RU: SoundBuds
, . SoundBuds
. CN: SoundBuds
. SoundBuds :AR
. SoundBuds 4 Controls | Steuerung | | Contrles | Comandi | Controles | |
|
Play / pause DE: Play / Pause JP: /
FR: Lecture / Pause IT: Play / Pausa ES: Reproducir / pausa CN: /
RU: /
Skip forward DE: Nchster Titel JP:
FR: Saut Avant IT: Traccia successiva ES: Prxima pista CN:
RU:
Skip backward DE: Vorheriger Titel JP:
FR: Saut Arrire IT: Traccia precedente
/
:AR x 1
>1s
:AR
>1s ES: Pista anterior CN:
RU:
:AR Volume up / down DE: Lautstrke hoch / runter JP: /
FR: Augmenter / Baisser le volume IT: Alzare / abbassare il volume ES: Subir / bajar volumen CN: /
RU: /
/ :AR Answer / End call DE: Anruf annehmen / beenden JP: /
FR: Dcrocher / Raccrocher IT: Rispondere / terminarei la chiamata ES: Responder / terminar llamada CN: /
RU: /
x 1
>1s Reject call DE: Anruf ablehnen JP:
FR: Rejeter un appel IT: Rifiutare la chiamata ES: Rechazar llamada CN:
RU:
/ :AR
:AR Put current call on hold and answer incoming call DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen JP:
>1s FR: Mettre lappel en cours en attente et rpondre lautre appel entrant IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada CN:
RU:
:AR Switch between held call and active call DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln JP:
FR: Permuter entre lappel en attente et lappel actif IT: Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva ES: Cambiar entre llamada en espera y llamada activa CN:
RU:
:AR Transfer a call between headphones and mobile phone DE: bertragen eines Anrufs zwischen Kopfhrer und Handy JP:
FR: Transfrer un appel entre les couteurs et le tlphone portable IT: Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono ES: Transferir llamada entre auriculares y mvil CN:
RU:
:AR
>1s
>1s Steady blue DE: Durchgehend blau JP:
FR: Voyant bleu fixe IT: Blu fisso ES: Azul fijo CN: LED RU:
On a call DE: aktiver Anruf JP:
FR: Appel en cours IT: In chiamata ES: En llamada CN:
RU:
:AR
:AR Flashing blue DE: Blau blinkend JP:
FR: Voyant bleu clignotant IT: Blu lampeggiante ES: Azul intermitente CN: LED RU:
:AR Incoming call DE: Eingehender Anruf JP:
FR: Appel entrant IT: Chiamata in arrivo ES: Llamada entrante CN:
RU:
Activate Siri / other voice control software DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren JP: Siri FR: Activer Siri / autres commandes vocales IT: Attivare Siri / altri controlli vocali ES: Activar Siri / otros mandos de voz CN: Siri RU: Siri /
/ Siri :AR
:AR
>1s 5 Wear your SoundBuds | Ihre SoundBuds tragen | SoundBuds | Mettez vos SoundBuds | Indossa le tue SoundBuds | Ponte tus SoundBuds | SoundBuds |
| SoundBuds Specifications | Spezifikationen | | Spcifications | Specifiche | Especificaciones |
| |
Note: Specifications are subject to change without notice. DE: Technische Daten knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. JP:
FR: Les caractristiques mentionnes dans le prsent manuel sont susceptibles d'tre modifies sans notification pralable. IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ES: Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso. CN:
RU: . : :AR Input | Input | | Entre | Entrata | Entrada | |
|
Charging time | Ladezeit | | Temps de charge | Tempo di ricarica |
Tiempo de carga | | |
Play time (varies by volume level and content) DE: Spielzeit (abhngig von Lautstrke und Inhalt der Wiedergabe) JP: () FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu) IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della riproduzione) ES:Tiempo de reproduccin (variable segn volumen y contenido) RU: (
) CN:
( ) :AR Battery capacity | Akkukapazitt | | Capacit de la batterie |
Capacit della batteria | Capacidad de batera | |
|
Waterproof rating | Zertifizierung Wasserdichte | | Niveau d'impermabilit | Tasso di protezione | Nivel de impermeabilidad |
| |
Weight | Gewicht | | Poids | Peso | Peso | | |
Impedance | Impedanz | | Impdance | Impedenza | Impedancia |
| |
5 V 500 mA 2 hours 10 hours 155 mAh IPX5 16 g / 0.56 oz 16 ohm Driver (full range) | Treiber (Full-Range) | () | Baffle
(gamme tendue) | Driver (full range) | Conos (rango completo) |
() | () | ) ) Frequency response | Frequenzgang | | Rponse en frquence | Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | |
|
8 mm x 2 20 Hz - 20 KHz Bluetooth version | Bluetooth-Version | Bluetooth | Version Bluetooth |
Versione Bluetooth | Versin de Bluetooth | | Bluetooth |
Bluetooth Range | Reichweite | | Porte | Raggio | Rango | |
|
V4.1 10 m / 33 ft Notice | Hinweis | | Avertissement | Avviso | Aviso | | |
This product complies with the radio interference requirements of the European Community. DE: Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europischen Union zu Funkstrungen. FR: Ce produit est conforme aux spcifications dinterfrence radio de la Communaut Europenne. IT: Questo prodotto conforme alle normative comunitarie in materia di interferenze radio. ES: Este producto cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. This product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. DE: Ihr Gert wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden knnen. JP:
FR: Votre produit a t conu et fabriqu avec des matriaux et des composants de haute qualit pouvant tre recycls et rutiliss. IT: Questo prodotto stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati. ES: El producto ha sido diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. RU: ,
. CN:
. :AR This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. DE: Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle fr das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgeme Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natrlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schtzen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zustndigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. FR: Ce symbole signifie que le produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers, mais doit tre dpos dans un centre de collecte appropri pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adquats permettent de protger les ressources naturelles, la sant humaine et lenvironnement. Pour plus dinformations sur llimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin o vous avez achet ce produit. IT: Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e lambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorit locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale stato acquistato. ES: Este smbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo domstico y debe entregarse a un centro de recoleccin apropiado para reciclado. La eliminacin y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener ms informacin sobre la eliminacin y el reciclado de este producto, pngase en contacto con su municipio, el servicio de gestin de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID:2AB7K-A3271 Product Number A3271 Bluetooth Headphone / SoundBuds Lite