all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
user manual | Users Manual | 5.17 MiB | October 19 2018 | |||
1 | External Photos | October 19 2018 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | October 19 2018 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | October 19 2018 | ||||||
1 | Parts List | Parts List/Tune Up Info | October 19 2018 | confidential | ||||
1 | Parts list BT Module | Parts List/Tune Up Info | October 19 2018 | confidential | ||||
1 | Test Setup Photos | October 19 2018 | ||||||
1 | block diagram | Block Diagram | October 19 2018 | confidential | ||||
1 | Internal Photos | October 19 2018 | ||||||
1 | operational description | Operational Description | October 19 2018 | confidential | ||||
1 | schematics | Schematics | October 19 2018 | confidential | ||||
1 | schematics BT Module | Schematics | October 19 2018 | confidential | ||||
1 | Test Report | October 19 2018 |
1 | user manual | Users Manual | 5.17 MiB | October 19 2018 |
Soundsync A3352 User Manual Model No.: A3352 51005001232 V01 Brugervejledning | Manual del usuario | Manuel de lutilisateur | Manuale utente Manual do Usurio | | |
| | | 01 13 25 37 49 61 73 English Deutsch 85 97 Espaol 109 121 133 145 Franais Italiano Portuguese P
EN Safety Instructions At a Glance electronic circuits. If the device gets wet, dry it immediately.
Do not drop, knock, or shake the device.
Do not disassemble. Do not attempt to open the device.
Keep the device dry and away from all types of liquids or moisture that will corrode the EN
Avoid extreme temperatures.
Do not use the device outdoors during thunderstorms.
Use original or certified cables.
Do not use any corrosive cleaner / oil to clean. The device should be charged at least once a month to prevent battery from experiencing excessive self-discharge phenomenon. 01 1 Power switch / Multi-function button 5 Microphone 2 Battery indicator / Status indicator 6 Volume down control 3 3.5mm AUX input 4 Micro USB charging port 7 Volume up control EN 02 EN Charge the Bluetooth Receiver before first use. If Soundsync freezes, press and hold the multi-function button, insert the Micro USB cable to start charging, then restart Soundsync. Using Your Soundsync 1. Turn on / o 03 ON OFF Press and hold for more than 2 seconds Press and hold for more than 2 seconds Note: Soundsync switches on automatically during charging 2. Button controls Bluetooth receiver mode Steady blue (for 1 second) LED O Power on Power o Flashing blue (Once a second) Bluetooth pairing mode Steady blue Connected to a device / Connected to two devices simultaneously Flashing blue (twice a second) Incoming call Steady blue On call EN 04 EN Play / Pause Answer incoming call / End call Reject call Switch audio source between Soundsync and phone Press to decrease the volume Previous track 05 Microphone mute Press to increase the volume Next track Activate Bluetooth Pairing Mode EN 06 EN 3. Music Bluetooth Pairing:
How to connect your Soundsync to two devices at the same time:
EN 07 08 1. Press the multi-function button on Soundsync twice to enter Bluetooth pairing mode, then connect the first device to your Soundsync. Make sure the connection is successful before continuing. 2. Press the multi-function button on Soundsync twice to re-enter Bluetooth pairing mode. 3. Connect the second device to your Soundsync. 4. Once the second device is connected to Soundsync, open the Bluetooth pairing list on the first device, look for Soundsync A3352 then select it to connect. 5. Restart Soundsync. Soundsync will automatically connect to the second device, but you must repeat step 4 to manually complete the connection with the first device. EN Soundsync can only play music on one device at a time. Pause the music on the device that is currently playing before you play music on the other device. Charge your Soundsync EN Soundsync switches on automatically during charging. 09 10 Steady red Steady red Low battery Charging (When Soundsync is o) Steady blue (with red flash once every minute) Charging (When Soundsync is connected to a device) Flashing blue Charging (Bluetooth pairing mode) O Fully charged EN
- Use the included micro USB cable to charge your Soundsync and make sure it is fully charged before first use.
- When not in use, store your Soundsync in a cool place. Specifications Specifications are subject to change without notice. Support format: HFP A2DP AVRCP Size : 50 29 10mm / 1.9 1.1 0.4 in Weight (without packaging): 12.2 g / 0.4 oz Operating temperature range: 14F to 131F / -10C to 55C Range : 10 m / 33 DC input: 5V, 1.5A Battery capacity: 180mAh AUX playtime: 12 hours Charging time: 2 hours Bluetooth version: V5.0 11 EN 12 DE Sicherheitsinformationen Auf einen Blick Schaltkreise. Falls das Gert nass wird, sofort trocknen.
Das Gert nicht fallenlassen, Sten aussetzen oder schtteln.
Nicht zerlegen. Nicht versuchen, das Gert zu nen.
Das Gert trocken halten. Flssigkeiten oder Feuchtigkeit verursachen Korrosion der DE
Extreme Temperaturen meiden.
Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
Nur Original- oder zertifizierte Kabel verwenden.
Weder scharfe Reinigungsmittel noch l verwenden. Das Gert muss mindestens einmal pro Monat aufgeladen werden, um Schden durch bermige Selbstentladung des Akkus zu verhindern. 13 1 Netzschalter / Multifunktionstaste 5 Mikrofon 2 Akku-Anzeige / Status-Anzeige 6 Lautstrkeregler (Leiser) 3 3,5-mm-AUX-Eingang 4 Mikro-USB-Ladeanschluss 7 Lautstrkeregler (Lauter) DE 14 DE 15 Laden Sie den Bluetooth-Empfnger vor dem ersten Gebrauch auf. Wenn die Wiedergabe des Soundsync einfriert, die Multifunktionstaste gedrckt halten, den Ladevorgang durch das Anschlieen des Micro-USB-Kabels starten und dann das Gert Soundsync neu starten. Ein Aus Mindestens 2 Sekunden lang gedrckt halten DE Mindestens 2 Sekunden lang gedrckt halten Hinweis: Das Soundsync schaltet sich whrend des Ladevorgangs automatisch ein Verwendung des Soundsync 1. Ein- / Ausschalten 2. Bedienelement Bluetooth-Empfngermodus Leuchtet blau (1 Sekunde lang) LED aus Eingeschaltet Ausgeschaltet Blinkt blau (einmal pro Sekunde) Bluetooth-Kopplungsmodus Leuchtet blau Verbunden mit einem Gert / Verbunden mit zwei Gerten gleichzeitig Blinkt blau (zweimal pro Sekunde) Eingehender Anruf Leuchtet blau Anruf lu 16 DE Wiedergabe / Pause Anruf annehmen / beenden Anruf ablehnen Audio-Quelle zwischen Soundsync und Telefon umschalten Drcken, um die Lautstrke zu verringern. Vorheriger Titel 17 Mikrofon-Stummschaltung Drcken, um die Lautstrke zu erhhen. Nchster Titel Bluetooth-Kopplungsmodus aktivieren DE 18 DE 3. Musik Bluetooth-Kopplung:
Verbinden des Soundsync mit zwei Gerten gleichzeitig:
DE 19 1. Die Multifunktionstaste am Soundsync zweimal drcken, um den Bluetooth-Kopplungsmodus aufzurufen, und dann das erste Gert mit dem Soundsync verbinden. Vor dem Fortfahren sicherstellen, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt worden ist. 2. Bluetooth-Kopplungsmodus durch zweimaliges Drcken der Multifunktionstaste am Soundsync starten. 3. Das zweite Gert mit dem Soundsync verbinden. 4. Wenn die Verbindung zwischen dem zweiten Gert und dem Soundsync hergestellt ist, die Bluetooth-Kopplungsliste auf dem ersten Gert nen, Soundsync A3352 suchen und auswhlen, um die Verbindung herzustellen. 5. Soundsync neu starten Das Soundsync wird automatisch mit dem zweiten Gert verbunden, doch zum manuellen Abschluss der Verbindungsherstellung mit dem ersten Gert muss Schritt 4 wiederholt werden. 20 DE Soundsync kann Musik nur von jeweils einem Gert auf einmal wiedergeben. Vor dem Wiedergeben von Musik auf dem zweiten Gert die laufende Musikwiedergabe auf dem ersten Gert stoppen. Laden des Soundsync DE Das Gert Soundsync schaltet sich whrend des Ladevorgangs automatisch ein. 21 22 Leuchtet rot Leuchtet rot Leuchtet blau (mit rotem Blinken einmal pro Minute) Niedriger Akkustand Ladevorgang (wenn das Soundsync ausgeschaltet ist) Ladevorgang (wenn das Gert Soundsync mit einem Gert verbunden ist) Blinkt blau Ladevorgang (Bluetooth-Kopplungsmodus) Aus Vollstndig aufgeladen DE
- Zum Aufladen des Soundsync das Mikro-USB-Kabel aus dem Lieferumfang verwenden. Das Gert muss vor dem ersten Gebrauch vollstndig geladen werden.
- Das Soundsync an einem khlen Ort aufbewahren, wenn es nicht verwendet wird. Technische Daten nderungen der technischen Daten ohne Vorankndigung vorbehalten. Formatuntersttzung: HFP A2DP AVRCP Mae : 50 29 10mm Gewicht (ohne Verpackung): 12,2 g Betriebstemperaturbereich: -10C bis 55C Reichweite : 10 m GS-Eingang: 5V, 1,5A Akkukapazitt: 180mAh AUX-Wiedergabedauer: 12 Stunden Ladedauer: 2 Stunden Bluetooth-Version: V5.0 23 DE 24 ES Instrucciones de seguridad Vista general oxidar los circuitos electrnicos. Si el dispositivo se moja, squelo de inmediato.
No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo.
No desmonte el producto. No intente abrir el dispositivo.
Mantenga el dispositivo seco y alejado de todo tipo de lquidos, ya que la humedad que puede ES
Evite temperaturas extremas.
No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
Utilice cables originales o certificados.
No utilice ningn aceite o limpiador corrosivo para limpiarlo. El dispositivo debe cargarse al menos una vez al mes para evitar que la batera realice demasiadas descargas automticas. 25 1 Interruptor de encendido / Botn multifuncin 5 Micrfono 2 Indicador de batera / Indicador de estado 6 Control para bajar el volumen 3 Entrada AUX de 3,5mm 4 Puerto de carga micro USB 7 Control para subir el volumen ES 26 ES Cargue el receptor Bluetooth antes de utilizarlo por primera vez. Si Soundsync se bloquea, mantenga pulsado el botn multifuncin, inserte el cable micro USB para iniciar la carga y reinicie Soundsync. Encendido Mantener pulsado durante ms de 2 segundos ES Apagado Mantener pulsado durante ms de 2 segundos Nota: Soundsync se enciende automticamente durante la carga Uso del Soundsync 1. Encender / apagar 2. Controles del botn Modo de receptor Bluetooth Azul fijo (durante 1 segundo) LED apagado Encendido Apagado Parpadeo azul (uno por segundo) Modo de emparejamiento Bluetooth Azul fijo Conectado a un dispositivo/a dos dispositivos a la vez Parpadeo azul (dos por segundo) Llamada entrante Azul fijo Llamada en curso 27 28 ES Reproducir/pausar Responder llamada entrante/finalizar llamada Rechazar llamada Cambiar la fuente de audio entre el Soundsync y el telfono Pulsar para bajar el volumen Pista anterior 29 Silenciar el micrfono Pulsar para subir el volumen Siguiente pista Activar modo de emparejamiento Bluetooth ES 30 ES 3. Msica Emparejamiento por Bluetooth:
Cmo conectar el Soundsync a dos dispositivos a la vez:
ES 31 1. Pulse el botn multifuncin del Soundsync dos veces para acceder al modo de emparejamiento Bluetooth; a continuacin, conecte el primer dispositivo a su Soundsync. Asegrese de que la conexin se ha realizado correctamente antes de continuar. 2. Pulse el botn multifuncin dos veces en el Soundsync para volver a acceder al modo de emparejamiento Bluetooth. 3. Conecte el segundo dispositivo al Soundsync. 4. Cuando el segundo dispositivo est conectado al Soundsync, abra la lista de emparejamiento por Bluetooth en el primer dispositivo, busque "Soundsync A3352" y seleccinelo para conectarlo. 5. Reinicie el Soundsync El Soundsync se conectar automticamente al segundo dispositivo, aunque deber repetir el paso 4 para completar la conexin con el primer dispositivo de forma manual. 32 ES Soundsync solo puede reproducir msica en un dispositivo cada vez. Pause la msica en el dispositivo que est reproduciendo antes de reproducir msica en el otro. Cargar el Soundsync Soundsync se enciende automticamente durante la carga. 33 Rojo fijo Rojo fijo Azul fijo (con un parpadeo rojo cada minuto) Batera baja Cargando (cuando el Soundsync est apagado) Cargando (cuando el Soundsync est conectado a un dispositivo) Parpadeo azul Cargando (en el modo de emparejamiento Bluetooth) Apagado Carga completa ES 34 ES
- Utilice el cable micro USB incluido para cargar el Soundsync y asegrese de que est totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez.
- Cuando no est en uso, almacene el Soundsync en un lugar fresco. Formato admitido: HFP, A2DP, AVRCP Tamao: 50 29 10mm Peso (sin embalaje): 12,2g Intervalo de temperatura de funcionamiento: De -10C a 55C / de 14F a 131F Alcance: 10m Especificaciones Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada DC: 5V, 1,5A Capacidad de la batera: 180mAh Tiempo de reproduccin en modo AUX: 12 horas Tiempo de carga: 2 horas Versin de Bluetooth: V5.0 35 ES 36 FR Consignes de scurit Rcapitulatif ce qui causerait une corrosion des circuits lectroniques. Si l'appareil est mouill, schez-le immdiatement.
Ne pas laisser tomber, cogner ou secouer l'appareil.
Ne pas dmonter. Ne pas essayer d'ouvrir l'appareil.
Conserver l'appareil au sec, sans contact avec des liquides de tout type ou de l'humidit, FR
viter les tempratures extrmes.
En cas dorage, ne pas utiliser le produit l'extrieur.
Utiliser des cbles d'origine ou certifis.
Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ni d'huile. L'appareil doit tre charg au moins une fois par mois pour viter un phnomne d'auto-
dchargement excessif de la batterie. 37 1 Interrupteur / Bouton multi-fonction 5 Microphone 2 Voyant de batterie/Indicateur d'tat 6 Baisser le volume 3 Entre auxiliaire 3,5mm 4 Port de charge micro USB 7 Augmenter le volume FR 38 FR Chargez le rcepteur Bluetooth avant la premire utilisation. Si Soundsync gle, appuyez et maintenez enfonc le bouton multifonction, insrez le cble Micro USB pour dmarrer la charge, puis redmarrez Soundsync. Allum Maintenir appuy pendant plus de 2secondes FR teint Maintenir appuy pendant plus de 2secondes Remarque: Soundsync s'allume automatiquement pendant la charge Utilisation de votre Soundsync 1. Allumer / teindre 2. Contrles Mode de rcepteur Bluetooth Bleu fixe (pendant 1seconde) Voyant LED dsactiv Allum Mise hors tension Bleu clignotant (une fois par seconde) Mode de couplage Bluetooth Bleu fixe Connect un appareil / connect deux appareils simultanment Bleu clignotant (deux fois par seconde) Bleu fixe Appel entrant Appel en cours 39 40 FR Lecture / pause Rpondre l'appel entrant / Mettre fin l'appel Rejeter un appel Basculer la source audio entre Soundsync et Tlphone Appuyez pour baisser le volume Piste prcdente 41 Microphone coup Appuyez pour augmenter le volume Piste suivante Activez le mode de couplage Bluetooth FR 42 FR 3. Musique Couplage Bluetooth :
Comment connecter votre Soundsync deux appareils la fois:
FR 43 1. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction de Soundsync pour entrer en mode de couplage Bluetooth, puis connectez le premier appareil votre Soundsync. Assurez-vous que la connexion est russie avant de continuer. 2. Appuyez sur le bouton multifonction deux fois pour entrer nouveau en mode de couplage Bluetooth. 3. Connectez le second appareil votre Soundsync. 4. Une fois le deuxime appareil connect Soundsync, ouvrez la liste de couplage Bluetooth sur le premier appareil, recherchez Soundsync A3352; puis slectionnez-le pour vous connecter. 5. Redmarrez Soundsync Soundsync se connectera automatiquement au deuxime appareil, mais vous devez rpter l'tape4 pour achever manuellement la connexion au premier appareil. 44 FR Soundsync ne peut diuser de la musique que sur un appareil la fois. Interrompez la musique en cours de lecture sur le premier appareil avant de diuser de la musique sur l'autre appareil. Chargez votre Soundsync FR Soundsync s'allume automatiquement pendant la charge. 45 46 Rouge fixe Rouge fixe Bleu fixe (avec rouge clignotant une fois par minute) Batterie faible Charge en cours (lorsque Soundsync est dsactiv) Charge (lorsque Soundsync est connect un appareil) Bleu clignotant Charge en cours (mode de couplage Bluetooth) teint Chargement termin FR
- Utilisez le cble Micro USB fourni pour charger votre Soundsync et assurez-vous qu'il est compltement charg avant la premire utilisation.
- Lorsqu'il n'est pas utilis, rangez votre Soundsync dans un endroit frais. Spcifications techniques Les spcifications sont susceptibles d'tre modifies sans pravis. Format de prise en charge : HFP A2DP AVRCP Dimensions : 50 x 29 x 10mm / 1,9 x 1,1 x 0,4pouces Poids (sans emballage) : 12,2 g / 0,4 oz Plage de temprature de fonctionnement : -10C 55C Porte : 10 m Entre DC : 5V, 1,5A Capacit de la batterie : 180mAh Dure de lecture AUX : 12 heures Temps de charge : 2 heures Version Bluetooth : V5.0 47 FR 48 IT Informazioni sulla sicurezza In sintesi possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, asciugarlo immediatamente.
Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo.
Non smontare. Non tentare di aprire il dispositivo.
Mantenere asciutto il dispositivo tenendolo lontano da tutti i tipi di liquidi o umidit che IT
Evitare le temperature elevate.
Non usare il dispositivo all'aperto durante un temporale.
Utilizzare cavi originali o certificati.
Non utilizzare detergenti o oli corrosivi per la pulizia. Il dispositivo dovrebbe essere ricaricato almeno una volta al mese per prevenire il fenomeno di auto-scarica eccessiva della batteria. 49 1 Interruttore di alimentazione/Pulsante multifunzione 5 Microfono 2 Indicatore della batteria/Indicatore di stato 6 Pulsante di riduzione del volume 3 Ingresso AUX da 3,5 mm 4 Porta di ricarica Micro USB 7 Pulsante di aumento del volume IT 50 IT 51 Caricare il ricevitore Bluetooth al primo utilizzo. se Soundsync si blocca, tenere premuto il pulsante multifunzione, inserire il cavo Micro USB per avviare la ricarica, quindi riavviare Soundsync. Accensione Premere e tenere premuto per pi di 2 secondi IT Spegnimento Premere e tenere premuto per pi di 2 secondi Nota: Soundsync si accende automaticamente durante le operazioni di ricarica Utilizzo di Soundsync 1. Accensione/spegnimento 2. Controlli pulsante Modalit ricevitore Bluetooth Blu fisso (per 1 secondo) LED spento Accensione Spegnimento Blu lampeggiante (una volta al secondo) Modalit di associazione Bluetooth Blu fisso Connesso a un dispositivo/connesso a due dispositivi simultaneamente Blu lampeggiante (due volte al secondo) Blu fisso Chiamata in arrivo Chiamata in corso 52 IT Riproduzione/Pausa Risposta chiamata in arrivo/Fine chiamata Rifiuto chiamata Passaggio dell'audio da Soundsync al telefono Premere per diminuire il volume Brano precedente 53 Audio del microfono disattivato Premere per aumentare il volume Brano successivo Attivazione della modalit di associazione Bluetooth IT 54 IT 3. Musica Associazione Bluetooth:
Come connettere contemporaneamente Soundsync a due dispositivi:
IT 55 1. Premere il pulsante multifunzione su Soundsync due volte per accedere alla modalit di associazione Bluetooth, quindi collegare il primo dispositivo a Soundsync. Assicurarsi che la connessione sia stata stabilita prima di continuare. 2. Premere il pulsante multifunzione due volte su Soundsync per passare nuovamente alla modalit di associazione Bluetooth. 3. Connettere il secondo dispositivo a Soundsync. 4. Quando il secondo dispositivo collegato a Soundsync, aprire l'elenco di associazione Bluetooth sul primo dispositivo, cercare "Soundsync A3352", quindi selezionarlo per connettersi. 5. Riavviare Soundsync Soundsync si collegher automaticamente al secondo dispositivo, ma necessario ripetere il passaggio 4 per completare manualmente la connessione al primo dispositivo. 56 IT Soundsync pu riprodurre musica solo su un dispositivo alla volta. Mettere in pausa la musica sul dispositivo in riproduzione prima di riprodurre la musica sull'altro dispositivo. Caricamento di Soundsync IT Soundsync si accende automaticamente durante le operazioni di ricarica. 57 58 Rosso fisso Rosso fisso Batteria scarica In carica (quando Soundsync spento) Blu fisso (lampeggia in rosso una volta ogni minuto) In carica (quando Soundsync collegato a un dispositivo) Blu lampeggiante In carica (modalit di associazione Bluetooth) Spegnimento Ricarica completata Formati supportatati: HFP A2DP AVRCP Dimensioni : 50 29 10 mm Peso (senza imballaggio): 12,2g Intervallo temperatura di esercizio: Da -10 C a 55 C Portata : 10 m
- Utilizzare il cavo USB incluso per caricare Soundsync e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo.
- Quando non in uso, conservare Soundsync in un luogo fresco. Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Ingresso DC: 5V, 1,5 A Capacit della batteria: 180mAh Riproduzione AUX: 12 ore Tempo di ricarica: 2 ore Versione Bluetooth: V5.0 IT 59 IT 60 PT Instrues de Segurana Viso Rpida circuitos eltricos. Se o dispositivo for molhado, seque-o imediatamente.
No derrube, bata ou sacuda o dispositivo.
No desmonte. No tente abrir o dispositivo.
Mantenha o dispositivo seco e longe de todos os tipos de lquidos ou umidade que corroam os PT
Evite temperaturas extremas.
No use o dispositivo em reas externas durante tempestades.
Use cabos originais ou certificados.
No limpe com limpadores/leos corrosivos. O dispositivo deve ser carregado pelo menos uma vez por ms para impedir o acontecimento do fenmeno de autodescarregamento excessivo da bateria. 61 1 Boto Liga / Multifuno 5 Microfone 2 Indicador de bateria / status 6 Controle de volume para baixo 3 Entrada AUX de 3,5 mm 7 Controle de volume para cima 4 Porta de carregamento micro USB PT 62 PT Carregue o receptor Bluetooth antes do primeiro uso. Se o Soundsync travar, pressione e segure o boto multifuno, encaixe o cabo micro USB para comear o carregamento e reinicie o Soundsync. Ligar Pressione e segure por mais de 2 segundos PT Desligar Pressione e segure por mais de 2 segundos Observao: O Soundsync liga automaticamente durante o carregamento Usando seus Soundsync 1. Ligar / desligar 2. Botes de controle Modo de recepo Bluetooth Luz azul constante (por 1 segundo) LED desligado Ligado Desligado Luz azul piscando (uma vez por segundo) Luz azul constante Modo de emparelhamento Bluetooth Conectado a um dispositivo / Conectado a dois dispositivos simultaneamente Luz azul piscando (duas vezes por segundo) Luz azul constante Chamada recebida Em chamada 63 64 PT Reproduzir/Pausar Atender/Encerrar chamada recebida Rejeitar chamada Alternar fonte de udio entre Soundsync e telefone Pressione para diminuir o volume Faixa anterior 65 Silenciar o microfone Pressione para aumentar o volume Prxima faixa Ativar o modo de emparelhamento Bluetooth PT 66 PT 3. Msica Emparelhamento Bluetooth:
Como conectar o Soundsync a dois dispositivos ao mesmo tempo:
PT 67 68 1. Pressione o boto multifuno do Soundsync duas vezes para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth e conecte o primeiro dispositivo ao Soundsync. Antes de continuar, certifique-se de que a conexo foi bem sucedida. 2. Pressione duas vezes o boto multifuno do Soundsync para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth novamente. 3. Conecte o segundo dispositivo ao Soundsync. 4. Quando o segundo dispositivo for conectado ao Soundsync, abra a lista de emparelhamento Bluetooth do primeiro dispositivo, procure pelo nome Soundsync A3352 e selecione-o para conectar. 5. Reinicie o Soundsync O Soundsync se conectar ao segundo dispositivo automaticamente, mas voc dever repetir a etapa 4 manualmente para concluir a conexo com o primeiro dispositivo. PT O Soundsync pode reproduzir msica em somente um dispositivo por vez. Pause a msica no dispositivo que a est executando antes de reproduzi-la no outro dispositivo. Carregar o Soundsync PT O Soundsync liga automaticamente durante o carregamento. 69 Luz vermelha constante Luz vermelha constante Luz azul constante (com uma luz vermelha piscando a cada minuto) Bateria fraca Carregando (quando o Soundsync estiver desligado) Carregando (quando o Soundsync estiver conectado a um dispositivo) Luz azul piscando Carregando (modo de emparelhamento Bluetooth) Desligar Totalmente carregado 70 PT
- Use o cabo micro USB incluso para carregar o Soundsync e certifique-se de carreg-
lo totalmente antes de us-lo pela primeira vez.
- Quando no estiver em uso, guarde o Soundsync em um local fresco. Especificaes As especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio. Formato de suporte: HFP A2DP AVRCP Tamanho: 50 29 10 mm / 1,9 1,1 0,4 pol Peso (sem embalagem): 12,2 g / 0,4 oz Temperatura operacional: 14 F a 131 F / -10 C a 55 C Intervalo: 10 m / 33 ps Entrada DC: 5 V, 1,5 A Capacidade da bateria: 180mAh Autonomia AUX: 12 horas Tempo de carregamento: 2 horas Verso do Bluetooth: V5.0 71 PT 72
. , .
, .
. .
, RU
.
.
.
/ , . RU 73 1
/
5 2 /
6 3 AUX 3,5 7 4 Micro-USB RU 74 RU Bluetooth. Soundsync , , Micro-USB , Soundsync. 2 RU
. 2
. Soundsync Soundsync 1. /
2. Bluetooth
( 1 )
(
) Bluetooth
/
(
) 75 76 RU
/
/
Soundsync
, . 77
, Bluetooth RU 78 RU 3. Bluetooth:
Soundsync :
RU 79 80 1. Soundsync Bluetooth, Soundsync.
, . 2. Soundsync , Bluetooth. 3. Soundsync. 4. Soundsync, Bluetooth , Soundsync A3352, . 5. Soundsync Soundsync , 4, . RU Soundsync .
,
, . Soundsync RU Soundsync . 81 82
( Soundsync)
( )
( Soundsync )
( Bluetooth)
. RU
-
Micro-USB Soundsync , .
- Soundsync, .
: HFP A2DP AVRCP
: 50 29 10 / 1,9 1,1 0,4"
( ): 12,2 / 0,4
: -10C 55C / 14F 131F
: 10 / 33
.
: 5 , 1,5
: 180 AUX: 12
: 2 Bluetooth: V5.0 83 RU 84
JP
JP 85 1 /
2 /
3 3.5 mm AUX 4 Micro USB 5 6 7 JP 86 JP Bluetooth Soundsync Micro USB Soundsync 2 2 Soundsync JP Soundsync 1. /
2. Bluetooth
(1 ) LED
(1 1 )
(1 2 ) Bluetooth
/ 2 87 88 JP 89
/
/
Soundsync Bluetooth JP 90 JP 3. Bluetooth Soundsync 2 JP 91 92 1. Soundsync 2 Bluetooth 1 Soundsync 2. Soundsync 2 Bluetooth 3. 2 Soundsync 4. 2 Soundsync 1 Bluetooth Soundsync A3352 5. Soundsync Soundsync 2 4 1 JP Soundsync 1 Soundsync Soundsync 93
(1
)
(Soundsync )
(Soundsync )
(Bluetooth ) JP 94 JP
- micro USB Soundsync
- Soundsync DC 5V1.5A 180mAh AUX 12 2 Bluetooth V5.0 95 HFP A2DP AVRCP 50 29 10 mm
( ) 12.2 g
-10 55 Bluetooth 10 m JP 96
KO
KO 97
1 2 3 4 5 6 7 KO 98 KO
99
KO 100 KO 101
KO 102 KO
103
KO 104 KO
105
KO 106
F ~ F
KO
107 KO 108 CN
CN
109
1 2 3 4 5 6 7 CN 110 CN
111
CN 112 CN 113
CN 114 CN
115
CN 116 CN
117
CN 118
FF
CN
119 CN 120 TW
TW
121
1 2 3 4 5 6 7 TW 122 TW
123
TW 124 TW 125
TW 126 TW
127
TW 128 TW
129
TW 130 TW
131
FF
TW 132
AR
AR 133
AR
5
1
6
7
2
3,5Aux 3
4 134 AR
. Soundsync
1
AR
2
.
LED
135 136 AR 137
AR 138 AR 139
3
AR
1
2
. 3
4
4 5
140 AR
Soundsync AR
141
(
142 AR
0,41,11,9102950
0,412,2
5513114
3310 AR
1,55
180
143 144
HE
HE 145
HE
5
1
6
7
2
3.5Aux 3
4 146 HE
.
2
2
HE
Soundsync
1
2
.
LED
147 148 HE 149
HE
150 HE 151
3
HE
1
2
. 3
4
5
4 152 HE
Soundsync HE
153
(
154 HE
0.419
12.2
14F
10 HE
155 156 Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A3352 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: anker.com/support. Maximum output power: 4dBm Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz) Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Customer Service Kundenservice | Atencin al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | Servio de Apoio ao Cliente
| |
| 18-month limited warranty 18 Monate eingeschrnkte Garantie | Garanta limitada de 18 meses | Garantie limite de 18 mois Garanzia limitata 18 mesi | 18 meses de garantia limitada |
18
1818 Lifetime technical support Technischer Support fr die Produktlebensdauer | Asistencia tcnica de por vida | Assistance technique vie Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita | Suporte tcnico ao longo da vida til do produto |
|
support@anker.com
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( ) 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 ( ) 9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 ( ) 9:00-17:30 Anker Innovations Limited. All rights reserved. Anker and the Anker logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. Model: A3352 5100500XXXX V01 Important Safety Information Avoid dropping. Do not disassemble. Do not submerge in water. This product is exclusively for indoor use only. The product should not be exposed to dripping or splashing water. Do not install near any heat sources. Do not place any sources of danger on this device (e.g. liquid filled objects, lit candles). Use original power adaptor only. Clean with a dry, soft lint-free cloth. Do not use any corrosive cleaner or oil. To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Notice EN 01 This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health. IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Cet appareil numrique de la Classe B conforme la norme NMB-003 du Canada). Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 02 EN FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Warning Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in portable exposure conditions without restriction. Trademark The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
* Additional Legal Rights for Consumers For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in their country of purchase or, if different, their country of residence, the benefits conferred by Anker's Limited Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations, including but not limited to these additional rights. For FAQs and more information, please visit anker.com/support. EN 03 04 EN Wichtige Sicherheitsinformationen Hinweis Nicht fallenlassen. Nicht zerlegen. Nicht in Wasser tauchen. Dieses Produkt darf ausschlielich in Innenbereichen verwendet werden. Das Produkt keinen Flssigkeitstropfen oder -spritzern aussetzen. Nicht in der Nhe von Wrmequellen installieren. Keine Gefahrenquellen auf dieses Gert stellen (z.B. mit einer Flssigkeit gefllte Gegenstnde, brennende Kerzen, usw.). Nur den Original-Netzadapter verwenden. Mit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Weder scharfe Reinigungsmittel, noch l verwenden. Um Hrschden zu vermeiden, nicht ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke verwenden. Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Strfestigkeit. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle fr das Recycling zugefhrt werden muss. Beachten Sie die rtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht im normalen Hausmll. Durch die ordnungsgeme Entsorgung von Altprodukten und Akkus tragen Sie zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschden bei.
* Weitere Verbraucherrechte Fr Kunden, die durch Verbraucherschutzgesetze oder -bestimmungen im Land des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschtzt sind, verstehen sich die durch die eingeschrnkte Garantie von Anker gewhrten Vorteile zustzlich zu allen Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlgigen Verbraucherschutzgesetze und -bestimmungen, einschlielich, jedoch nicht beschrnkt auf, diese zustzlichen Rechte. Antworten auf hufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie unter anker.com/support. DE 05 06 DE Informazioni importanti sulla sicurezza Attenzione Non fare cadere il prodotto. Non smontare il prodotto. Non immergere il prodotto in acqua. Questo prodotto destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Non esporre il prodotto a schizzi o gocciolamenti. Non posizionare vicino a fonti di calore. Non posizionare eventuali fonti di pericolo sopra questo dispositivo (ad esempio, oggetti contenenti liquido, candele accese). Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione originale. Pulire con un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti corrosivi o olio. Per evitare danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo prolungati. ES 07 Il prodotto rispetta i requisiti relativi alle perturbazioni radioelettriche della Comunit Europea. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo. Seguire le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usurati e delle batterie ricaricabili scariche aiuter a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.
* Diritti aggiuntivi del consumatore Per i consumatori che beneficiano delle norme o dei regolamenti a tutela del consumatore nella nazione di acquisto, ovvero, se differente, nel Paese di residenza, i benefici conferiti dalle garanzie limitate di Anker si considerano integrativi dei diritti e dei rimedi previsti da tali leggi e regolamenti a tutela dei consumatori, inclusi senza alcuna limitazione. Per consultare le domande frequenti e ottenere ulteriori informazioni, visitare il sito Web anker.com/
support. 08 ES Consignes importantes de scurit Avis Ne pas faire tomber. Ne pas dmonter. Ne pas immerger dans l'eau. Ce produit est destin exclusivement une utilisation en intrieur. Le produit ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ou des claboussures. Ne pas installer prs d'une source de chaleur. Ne pas placer d'lments dangereux sur cet appareil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumes). Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation d'origine. Nettoyer sec avec un chiffon doux non pelucheux. Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ni d'huile. Pour viter tout dommage de l'audition, ne pas couter un volume lev pendant une priode prolonge. FR 09 Ce produit est conforme aux exigences en matire d'interfrences radio de la Communaut europenne. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers, mais doit tre transmis un tablissement de collecte adapt pour permettre son recyclage. Respecter les rgles de votre collectivit et ne jamais jeter le produit et les batteries rechargeables avec les dchets mnagers. La mise au rebut approprie des produits et des batteries rechargeables usags contribue rduire les consquences ngatives pour l'environnement et la sant humaine.
* Droits supplmentaires du consommateur Pour les consommateurs qui sont couverts par des lois ou rglements de protection des consommateurs dans leur pays d'achat ou, s'il s'agit d'un autre pays, dans leur pays de rsidence, les avantages confrs par la garantie limite de Anker s'ajoutent tous les droits et recours prvus par lesdits lois et rglements de protection des consommateurs, y compris mais sans pour autant s'y limiter, les prsents droits supplmentaires. Pour plus d'informations et afin de consulter la FAQ, veuillez vous rendre l'adresse: anker.com/
support. 10 FR Instrucciones de seguridad importantes Aviso Evite las cadas. No desmonte el producto. No sumerja el producto en agua. Este producto est destinado exclusivamente al uso en interiores. No exponga el producto a salpicaduras de agua. No instale la unidad cerca de fuentes de calor. No coloque ninguna fuente de peligro cerca del dispositivo (lquidos, velas encendidas, etc.). Utilice solamente el adaptador de alimentacin original. Lmpielo con un trapo limpio, suave y sin pelusas. No utilice ningn aceite o limpiador corrosivo. Para evitar daos auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante largos perodos de tiempo. IT 11 Este producto cumple los requisitos de interferencias radioelctricas de la Comunidad Europea. Este smbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo domstico, sino que debe depositarse en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje. Siga las normativas locales y no deseche nunca ni el producto ni las pilas recargables con residuos domsticos normales. La correcta eliminacin de los productos y pilas recargables ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
* Derechos legales adicionales para consumidores Los consumidores estn protegidos por las leyes o normativas de proteccin del consumidor vigentes en el pas de compra del producto o, si es diferente, en su pas de residencia. A las ventajas proporcionadas por la garanta limitada de Anker se suman los derechos y recursos que otorgan dichas leyes y normativas de proteccin del consumidor, entre los que se incluyen, sin limitacin, estos derechos adicionales. Para consultar las preguntas frecuentes u obtener ms informacin, visite anker.com/support. 12 IT Instrues importantes de segurana Aviso Evite deixar cair. No desmonte. No mergulhe na gua. Este produto exclusivamente para uso interno. O produto no deve ser exposto a gotejamento ou respingos de gua. No instale prximo a fontes de calor. No coloque fontes de perigo neste dispositivo (por exemplo, objetos com lquidos e velas acesas). Use somente o adaptador de alimentao original. Limpe com um pano seco, macio e sem fiapos. No limpe com limpadores ou leos corrosivos. Para evitar danos auditivos, no oua em alto volume durante longos perodos de tempo. PT 13 Este produto cumpre os requisitos da Unio Europeia relativos s interferncias radioeltricas. Este smbolo indica que o produto no pode ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, devendo ser depositado num centro de recolha adequado para reciclagem. Respeite as regras locais e nunca elimine o produto e as pilhas recarregveis juntamente com os seus resduos domsticos. A correta eliminao de produtos antigos e pilhas recarregveis ajuda a evitar consequncias negativas para o ambiente e para a sade pblica.
* Direitos adicionais dos consumidores Para os consumidores que esto cobertos pela legislao de defesa do consumidor aplicvel no respetivo pas de compra, ou pas de residncia, os benefcios da garantia limitada da Anker so complementares aos direitos e vias de recurso previstos pela respetiva legislao e regulamentos de defesa do consumidor aplicveis, incluindo, mas no se limitando aos presentes direitos adicionais. Consulte as perguntas frequentes (FAQ) e obtenha mais informaes em anker.com/support. 14 PT
*
Ankers Limited Warranty anker.com/support JP 15 16 JP
.
(: , ). .
*
Anker
, . FAQ visit anker.com/support . KO 17 18 KO CN 19
*
/ /
Anker anker.com/support 20 CN
( ) TW 21
*
( ) Anker
(
) FAQ anker.com/support. 22 TW
.
( ,
).
, . RU 23
.
, .
*
,
( ), , Anker,
,
, , , .
- anker.com/support. 24 RU
. ) (
. .
*
. Anker
.anker.com/support AR 25
. )' , (
. ,
. .
*
, - , -
, Anker
. anker.com/support , 26 HE
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-10-19 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2018-10-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Anker Innovations Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0027073105
|
||||
1 | Physical Address |
Room 1318-19, Hollywood Plaza 610 Nathan Road, Mongkok
|
||||
1 |
Room 1318-19, Hollywood Plaza
|
|||||
1 |
Kowloon, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
B******@phoenix-testlab.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AOKB
|
||||
1 | Equipment Product Code |
A3352
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
l**** Q********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 |
l******@oceanwing.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Anker Soundsync A3352 Bluetooth Receiver | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is max peak conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen HUAK Testing Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
J**** Z********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 |
j******@cer-mark.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0017000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC