all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 2.96 MiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release | ||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 2.03 MiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release | ||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 414.07 KiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release | ||
1 2 |
|
ID Label and Label Location | ID Label/Location Info | 195.94 KiB | October 26 2021 | |||
1 2 |
|
FCC Long and Short term Confidentiality | Cover Letter(s) | 42.28 KiB | October 26 2021 | |||
1 2 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 152.64 KiB | October 26 2021 | |||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 4.58 MiB | October 26 2021 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 179.02 KiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release | ||
1 2 | Block diagram | Block Diagram | October 26 2021 | confidential | ||||
1 2 | Operation Description | Operational Description | October 26 2021 | confidential | ||||
1 2 | Schematics | Schematics | October 26 2021 | confidential |
1 2 | User Manual | Users Manual | 2.96 MiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release |
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. 51005003004 V01 QUICK START GUIDE eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) KURZANLEITUNG GUA DE INICIO RPIDO GUIDE DE DMARRAGE RAPIDE GUIDA RAPIDA SNELSTARTGIDS GUIA DE INCIO RPIDO
English Deutsch Espaol Franais Italiano Nederlands Portuguese 01 20 35 50 65 80 95
110 1 WHATS INCLUDED For Video Doorbell Installation eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Model: T8213 Mounting Bracket 15 Mounting Wedge (Optional) Screw Hole Positioning Card Screw Pack Extension Wires and Wire Nuts
(Optional) micro-USB charging cable Detaching Pin Quick Start Guide QSG EN 1 For HomeBase 2 Installation HomeBase 2 Model: T8010X Power Adapter for HomeBase 2 Ethernet Cable for HomeBase 2 Note: Power plug may vary in different regions. 2 EN 2 PRODUCT OVERVIEW Video Doorbell Front View:
7 Rear View:
1 2 3 4 5 6 2 1 3 4 1. Motion Sensor 2. Microphone 3. Primary Camera Lens 4. Ambient Light Sensor 5. LED Ring / Doorbell Button 6. Secondary Camera Lens 7. Speaker 1. Detaching Mechanism 2. Micro USB Charging Port 3. SYNC/RESET Button 4. Power Terminals for Existing Doorbell Wires (Optional) EN 3 Operation How-to Power on the doorbell Press the SYNC button. Add doorbell to HomeBase Press and hold the SYNC button until you hear a beep. Power off the doorbell Quick-press the SYNC button 5 times in 3 seconds. Reset the doorbell Press and hold the SYNC button for 10 seconds. HomeBase 2 1 2 3 7 4 5 6 1. Status LED 5. Ethernet Port 2. Speaker 6. SYNC/ALARM OFF Button 3. Power Port 7. Reset Button 4. USB Port 4 EN 3 HOW THE SYSTEM WORKS How the System Works The video doorbell system includes 2 parts. One is the video doorbell at your door. The other is the HomeBase in your house. The video doorbell detects motion at your porch and allows you to answer the door anytime and anywhere. The HomeBase stores video clips on its built-in
Doorbell Chime Video Doorbell Dual
(Battery) EN 5 4 STEP 1 CONNECTING THE HOMEBASE Connect HomeBase 2 to the Internet 1. Power on the HomeBase 2, then use the ethernet cable provided to connect the HomeBase 2 to your home router. 2. The LED indicator turns blue (this may take up to 1min) when HomeBase 2 is ready for setup. 6 EN 5 STEP 2 SETTING UP THE SYSTEM Download the App and Set up the System Download the eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). Sign up for a eufy Security account, then follow the onscreen instructions to complete the setup. EN 7 6 STEP 3 DETERMINING THE POWER OPTION Option 1 - Battery Powered 1. If you dont have existing doorbell wiring at the front door, use the built-in battery. You are free to determine the doorbell position and the mounting is easy and quick. 2. When the doorbell battery level is low, you need to detach and charge it. 3. If you choose this option, please jump to STEP 4 FINDING A MOUNTING SPOT. 6 months Note: The battery life varies depending on usage. In most common cases, a doorbell may have up to 10 events per day and each recording lasts 20 seconds on average. Under this scenario, the doorbell battery life can last up to 6 months. 8 EN Option 2 - Doorbell Wire Powered 1. If you have existing and working doorbell wiring at the front door, the doorbell will be powered by the wires constantly. So you dont need to detach and charge it after installation. 2. Since the doorbell is connected to the wires, the mounting position is 3. limited. If you choose this option, please jump to APPENDIX 3 POWERING THE DOORBELL WITH EXISTING DOORBELL WIRES. 8 - 24V AC Doorbell Wiring EN 9 7 STEP 4 FINDING A MOUNTING SPOT Find a Mounting Spot Take the video doorbell to your front door and check the live view on the app
Consider the following factors:
frame. 1. Check if you can reuse the existing holes and anchors on the wall or door 2. If you want to place the doorbell close to a side wall, make sure the wall
night vision will become blurry. 3.
mounting height is 48" / 1.2 m from the ground. 4. To adjust the angel, use the 15 mounting wedge as a supplementary mounting bracket. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Door Video Doorbell Door Video Doorbell 15 Without 15 Mounting wedge With 15 Mounting wedge 10 EN Place the screw hole positioning card against the wall to mark the position. EN 11 8 STEP 5 MOUNTING THE BRACKET Mount the Doorbell on a Wooden Surface If youre mounting the doorbell on a wooden surface, you dont need to pre-
drill pilot holes. Use the provided screws to secure the mounting bracket on the wall, the screw hole positioning card indicates the position of the screw holes. What you need: Screwdriver, Mounting Bracket, 15 Mounting Wedge
(Optional), Screw Packs Phillips-Head Screwdriver
(not provided) Mounting Bracket
(Attached to 15 Mounting Wedge) 15 Mounting Wedge (Optional) Screw Packs (Spare screws and anchors are included.) Wall 12 EN Mounting Bracket Wall Mounting Wedge Mounting Bracket Without 15 Mounting Wedge With 15 Mounting Wedge Mount the Doorbell on Surfaces Made Out of Hard Materials 1. 2. If youre mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco, drill 2 holes through the screw hold positioning card with a 15/64(6mm) drill bit. Insert the provided anchors, and then use the provided long screws to secure the mounting bracket on the wall. What you need: Power Drill, 15/64(6 mm) Drill Bit, Mounting Bracket, 15 Mounting Wedge (Optional), Screw Packs Power Drill
(not provided) 15/64(6 mm) Drill Bit Mounting Bracket
(Attached to 15 Mounting Wedge) 15 Mounting Wedge (Optional) Screw Packs (Spare screws and anchors are included.) 1 EN 13 Wall Wall Without 15 Mounting Wedge Mounting Bracket 2 Mounting Wedge Mounting Bracket With 15 Mounting Wedge 2 14 EN 9 STEP 6 MOUNTING THE DOORBELL Mount the Doorbell Align the doorbell on the bottom, and then move it into place on top. Press the doorbell down until it clicks. Youre all set!
If you want to detach the doorbell or recharge it, please refer to the following sections. EN 15 10 APPENDIX 1 DETACHING THE DOORBELL Detach the Doorbell 1. Use the doorbell detaching pin provided if you wish to detach the doorbell from the mounting bracket. 2. Press into the pinhole on top of the doorbell, and then lift the top for removal. What you need: Doorbell Detaching Pin Doorbell Detaching Pin 16 EN 11 APPENDIX 2 RECHARGING THE DOORBELL Recharge the Doorbell LED indicator Charging: Flashing Green Fully charged: Green Charging time 6 hours from 0% to 100%
EN 17 12 APPENDIX 3 POWERING THE DOORBELLWITH EXISTING DOORBELL WIRES 3.1 Verify whether the doorbell wires are working 1. Ring the existing doorbell to check if it is working. If the doorbell doesnt ring, your doorbell wires may be defective. Power the doorbell on its own
2. Shut off power at the breaker. Turn the lights on / off in your home to make sure the electricity in your house is properly shut off. OFF OFF Always be careful when handling wires. If youre not comfortable
18 EN 3.2 Detach the Existing Doorbell Button If you already have existing doorbell wiring:
1. Remove the existing doorbell button with a Phillips-head screwdriver (not provided). 2. Pull the two wires out carefully when removing the existing doorbell. Straighten the wire ends if necessary. What you need: Philips-Head Screwdriver Phillips-Head Screwdriver
(Not provided) EN 19 3.3 Find a Mounting Spot 1. When determining the mounting position of the doorbell, consider these factors:
door frame. Check if you can reuse the existing holes and anchors on the wall or
mounting height is 48" / 1.2 m from the ground. To adjust the angel, use the 15 mounting wedge as a supplementary mounting bracket. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Door Video Doorbell Door Video Doorbell 15 Without 15 Mounting wedge With 15 Mounting wedge 2. Place the screw hole positioning card against the wall to mark the position. 20 EN 3.4 Mount the Bracket If youre mounting the doorbell on a wooden surface, you dont need to pre-
drill pilot holes. Use the provided screws to secure the mounting bracket on the wall. The screw hole positioning card indicates the position of the screw holes. What you need: Power Drill, Mounting Bracket, 15 Mounting Wedge
(Optional), Screw Packs Phillips-Head Screwdriver
(Not provided) Mounting Bracket
(Attached to 15 Mounting Wedge) 15 Mounting Wedge (Optional) Screw Packs (Spare screws and anchors are included.) Wall Wall Mounting Bracket Mounting Wedge Mounting Bracket Without 15 Mounting Wedge With 15 Mounting Wedge EN 21 If youre mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco:
Drill 2 holes through the screw hole positioning card with 15/64(6mm) drill bit. Insert the provided anchors, and then use the provided long screws to secure the mounting bracket on the wall. What you need: Power Drill, 15/64(6mm) Drill Bit, Mounting Bracket, 15 Mounting Wedge (Optional), Screw Packs Power Drill
(not provided) 15/64(6 mm) Drill Bit Mounting Bracket
(Attached to 15 Mounting Wedge) 15 Mounting Wedge (Optional) Screw Packs (Spare screws and anchors are included.) 1 22 EN Wall Wall Mounting Bracket 2 Mounting Wedge Mounting Bracket 2 Without 15 Mounting Wedge With 15 Mounting Wedge EN 23 3.5 Connect the Doorbell Wires to the Doorbell Connect the wires to the terminals at the back of the doorbell, then tighten the terminal screws. Wire can connect to any terminal. What you need: Wires and Wire Nuts (Optional), Video Doorbell, Philips-
head Screwdriver Extension Wires and Wire Nuts (Optional) eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Model: T8213 Phillips-Head Screwdriver
(Not provided) Note:
To prevent short-circuiting, make sure the wires are not touching each other after connecting them to the terminals. If the wires are too short, use the extension wires and wire nuts provided to make them longer. Use electrical wiring tape instead if there is no more space on the wall for wire nuts. 24 EN 3.6 Mount the Doorbell on the Bracket Align the doorbell on the bottom, and then move it into place on top. Press the doorbell down until it clicks. 3.7 Restore Power Switch the master circuit breaker back to ON. ON ON Youre all set!
If you want to detach the doorbell or recharge it, please refer to the corresponding sections. EN 25 NOTICE 13 This product complies with the radio interference requirements of the European Community Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.For the declaration of conformity, visit the Web site: https://
uk.eufylife.com/ . The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Do not use the Device in the environment at too high or too low temperature, never expose the Device under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the product and accessories is -20C to 45C. When charging, please place the device in an environment that has a normal room temperature and good ventilation. It is recommended to charge the device in an environment with a temperature that ranges from 5C~25C. Please ensure to use only the adapter offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the guarantee article. This adapter is for indoor use only. The adapter type is KA2401A-1202000DE/, output voltage/current is 12Vdc/2A. The plug considered as disconnect device of adapter. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use 26 EN product that maintain a 20cm distance between the device and human body. The Device T8213 Wifi Operating Frequency Range:2412~2472 MHz(2.4G);
Range:23-24 GHz(24GHz);
for 24Ghz) The Device T8010X Wifi Operating Frequency Range:2412~2472 MHz(2.4G);
Range:866-866.8 MHz(Sub-1G);
Power:5.492dbm(EIRP for Sub-1G) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany This product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://uk.eufylife.com EN 27 1 LIEFERUMFANG ENTHALTEN Fr die Installation der Video-Trklingel eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modell: T8213 Montagehalterung 15-Montagewinkel
(optional) Schraubenloch Bohrschablone Schraubenpaket Verlngerungskabel und Kabelverbinder
(optional) Micro-USB-
Ladekabel Lsestift Kurz-
anleitung QSG DE 29 Fr die HomeBase 2-Installation HomeBase 2 Modell: T8010X Netzteil fr HomeBase 2 Ethernetkabel fr HomeBase 2 Hinweis: Die Ausfhrung des Netzsteckers hngt von der jeweiligen Region ab. 30 DE 2 PRODUKT-
BERSICHT Video-Trklingel Frontansicht:
1 2 3 4 5 6 2 1 3 4 7 Rckseite:
1.Bewegungssensor 2.Mikrofon 3.Primres Kameraobjektiv 4.Umgebungslichtsensor 5.LED-Klingel/Klingeltaste 6.Sekundres Kameraobjektiv 7.Lautsprecher 1.Lsemechanismus 2.Mikro-USB-Ladeanschluss 3.SYNC/RESET-Taste 4.Stromklemmen fr vorhandene Trklingelkabel (optional) DE 31 Betrieb Anleitung Trklingel einschalten SYNC-Taste drcken. Trklingel zur HomeBase hinzufgen Halten Sie die SYNC-Taste gedrckt, bis Sie ein Biep-
Gerusch hren. Abschalten der Trklingel Drcken Sie die SYNC-Taste innerhalb von 3 Sekunden 5 Mal hintereinander Die SYNC-Taste 10 Sekunden lang gedrckt halten Zurcksetzen der Trklingel HomeBase 2 1 2 3 7 4 5 6 1.Status-LED 5.Ethernet-Anschluss 2.Lautsprecher 6.SYNC/ALARM OFF-Taste 3.Stromanschluss 7.Reset-Taste 4.USB-Anschluss 32 DE 3 FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Funktionsweise des Systems Das Video-Trklingelsystem besteht aus 2 Teilen.Eines davon ist die Video-
Trklingel an Ihrer Tr.Das andere ist die HomeBase in Ihrer Wohnung. Die Video-Trklingel erkennt Bewegungen vor Ihrer Haustr und ermglicht es Ihnen, Gste an der Tr jederzeit und berall zu empfangen.Die HomeBase speichert Videoaufnahmen in ihrem integrierten Speicher.Sobald jemand an der Tr klingelt, werden die im Haus anwesenden Personen benachrichtigt. Trgong Video-Trklingel mit zwei Kameras DE 33 4 SCHRITT 1 ANSCHLIESSEN DER HOMEBASE HomeBase 2 mit dem Internet verbinden 1. Schalten Sie die HomeBase 2 ein und schlieen Sie sie ber das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Kabel an Ihren Heimrouter an. 2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit fr die Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern). 34 DE 5 SCHRITT 2 Einrichten des Systems App herunterladen und System einrichten Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Gerte) oder von Google Play (Android-Gerte) herunter. Registrieren Sie sich fr ein eufy Security-Konto, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschlieen. DE 35 6 SCHRITT 3 FESTLEGEN DER STROMVERSORGUNG Option 1 Batteriebetrieb 1. Wenn an Ihrer Haustr keine Leitungen fr die Trklingel vorhanden sind, verwenden Sie die integrierte Batterie.Sie knnen die Position der Trklingel frei auswhlen, und die Montage ist schnell und einfach. 2. Wenn der Batteriestand der Trklingel niedrig ist, mssen Sie sie abnehmen und laden. 3. Wenn Sie nach dieser Mglichkeit vorgehen, gehen Sie bitte zu SCHRITT 4 EINEN BEFESTIGUNGSORT FINDEN. 6 Monate Hinweis: Die Verwendungszeit des Akkus hngt von der Verwendung ab.In den meisten Fllen kann eine Trklingel bis zu 10 Ereignisse pro Tag speichern, wenn jede Aufnahme im Durschnitt 20 Sekunden umfasst.Unter diesen Umstnden kann die Batterie bis zu 6 Monate halten. 36 DE Option 2 Kabelbetriebene Trklingel 1. Wenn Sie an Ihrer Haustr ber eine funktionstchtige Trklingelverkabelung verfgen, wird die Trklingel ber diese Kabel kontinuierlich mit Strom versorgt.Sie mssen sie nach der Installation daher nicht mehr abnehmen
2. Da die Trklingel mit den Kabeln verbunden ist, kann der Befestigungspunkt nicht beliebig gewhlt werden. 3. Wenn Sie sich fr diese Option entscheiden, gehen Sie bitte zu ANHANG 3 STROMVERSORGUNG DER TRKLINGEL BER VORHANDENE TRKLINGELKABEL. 8 24 V AC Trklingelverkabelung DE 37 7 SCHRITT 4 BESTIMMEN EINER MONTAGEPOSITION Montagepunkt bestimmen Bringen Sie die Video-Trklingel zu Ihrer Haustr, und berprfen Sie dabei die Live-Ansicht in der App.Finden Sie eine Position, in der Sie das gewnschte Sichtfeld berblicken knnen. Bercksichtigen Sie dabei folgende Faktoren:
1. berprfen Sie, ob Sie die bestehenden Lcher und Dbel an der Haustrwand erneut verwenden knnen. 2. Wenn Sie die Trklingel nahe einer Seitenwand anbringen mchten, achten Sie bitte darauf, dass die Wand nicht im Blickfeld der Kamera
verschwommen. 3. Wenn Sie die Befestigungslcher das erste Mal in die Wand bohren, wird eine Hhe von 1,2 m (48 Zoll) ber den Boden empfohlen. 4. Zum Einstellen des Winkels verwenden Sie den 15-Montagekeil als zustzliche Montagehalterung. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Tr Video-Trklingel Tr Video-Trklingel 15 Ohne 15-Montagewinkel Mit 15-Montagewinkel 38 DE Legen Sie die Bohrschablone mit den Lchern fr die Schrauben gegen die Wand, und markieren Sie die Position. DE 39 8 SCHRITT 5 MONTAGE DER HALTERUNG
vorgebohrt werden.Befestigen Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Die Bohrschablone zeigt die Position der Lcher fr die Schrauben. Werkzeug und Bauteile: Schraubendreher, Montagehalterung, 15-Montagekeil (optional), Schraubenpakete Kreuzschlitzschraubendreher
(nicht im Lieferumfang enthalten) Montagehalterung
(am 15-Montagewinkel befestigt) 15-Montage-
winkel (optional) Schrauben (Ersatzschrauben) und Dbel sind im Lieferumfang enthalten.) Mauer 40 DE MONTAGE halterung Mauer MONTAGE Winkel MONTAGE halterung Ohne 15-Montagekeil Mit 15-Montagekeil
1. Ziegelsteine, Beton, oder Stuck montieren, bohren Sie mit einem 6-mm-
Bohrer 2 Lcher durch die Bohrschablone. 2. Setzen Sie die mitgelieferten Dbel ein, und verwenden Sie dann die mitgelieferten langen Schrauben, um die Montagehalterung an der Wand zu befestigen. Werkzeug und Bauteile: Bohrmaschine, 6-mm-Bohrer, Montagehalterung, 15-Montagekeil (optional), Schraubenpakete Bohrmaschine_(nicht im Lieferumfang enthalten) 15/64-Zoll-
Bohreinsatz (6 mm) Montagehalterung
(am 15-Montagewinkel befestigt) 15-Montage-
winkel (optional) Schrauben (Ersatzschrauben) und Dbel sind im Lieferumfang enthalten.) 1 DE 41 Mauer Mauer MONTAGE halterung Ohne 15-Montagekeil MONTAGE Winkel MONTAGE halterung Mit 15-Montagekeil 2 2 42 DE 9 SCHRITT 6 MONTAGE DER TRKLINGEL Trklingel montieren Richten Sie die Trklingel zunchst unten aus, und klappen Sie sie nach oben. Drcken Sie die Trklingel nach unten, bis sie ein Klicken wahrnehmen. Das war's!
Wenn Sie die Trklingel abnehmen oder aufladen mchten, finden Sie in den folgenden Abschnitten nhere Angaben. DE 43 10 ANHANG 1 ABNEHMEN DER TRKLINGEL Trklingel abnehmen 1. Verwenden Sie zum Abnehmen der Trklingel von der Montagehalterung den mitgelieferten Lsestift. 2. Drcken Sie in mit dem Stiftwerkzeug in das dafr vorgesehene Loch oben auf der Trklingel, und heben Sie dann das Oberteil an, um es abzunehmen. Werkzeug und Bauteile: Stift-Werkzeug zum Abnehmen der Trklingel Trklingel-
Lsestift 44 DE 11 ANHANG 2 AUFLADEN DER TRKLINGEL
LED-Anzeige Wird aufgeladen: Blinkt grn Vollstndig aufgeladen: Grn Ladedauer In 6 Stunden von 0 % auf 100 %
DE 45 12 ANHANG 3 STROMVERSORGUNG DER TRKLINGEL BER VORHANDENE TRKLINGELKABEL. 3.1 Funktion der Trklingelkabel berprfen 1. Bettigen Sie die vorhandene Trklingel, um zu berprfen, ob sie funktioniert.Wenn die Trklingel keinen Ton erzeugt, sind mglicherweise die Kabel defekt.Betreiben Sie die Trklingel mit dem Strom der integrierten Batterie, oder lassen Sie die Kabel von einem Elektriker reparieren. 2. Schalten Sie die Sicherung aus.Schalten Sie das Licht in Ihrer Wohnung ein und aus, um sicherzustellen, dass der Strom im Haus ordnungsgem abgeschaltet ist. OFF OFF Seien Sie bei der Handhabung von Kabeln immer vorsichtig.Wenn Sie sich bei der Installation nicht sicher fhlen, lassen Sie sie von
46 DE 3.2 Abnehmen der bestehenden Trklingel Wenn Sie bereits ber eine Trklingelverkabelung verfgen:
1. Bauen Sie die vorhandene Klingeltaste mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
(nicht im Lieferumfang enthalten) aus. 2. Ziehen Sie die beiden Drhte vorsichtig heraus, wenn Sie die bestehende Trklingel entfernen.Richten Sie die Drahtenden ggf. gerade aus. Werkzeug und Bauteile: Kreuzschlitzschraubendreher Kreuzschlitzschraubendreher
(Nicht im Lieferumfang enthalten) DE 47 3.3 Einen Befestigungsort suchen 1. Bercksichtigen Sie beim Bestimmen der Montageposition fr die Trklingel folgende Faktoren:
berprfen Sie, ob Sie die bestehenden Lcher und Dbel an der Haustrwand erneut verwenden knnen. Wenn Sie die Befestigungslcher das erste Mal in die Wand bohren, wird eine Hhe von 1,2 m (48 Zoll) ber den Boden empfohlen. Zum Einstellen des Winkels verwenden Sie den 15-Montagekeil als zustzliche Montagehalterung. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Tr Video-Trklingel Tr Video-Trklingel 15 Ohne 15-Montagewinkel Mit 15-Montagewinkel 2. Legen Sie die Bohrschablone mit den Lchern fr die Schrauben gegen die Wand, und markieren Sie die Position. 48 DE 3.4 Anbringen der Halterung Wenn Sie die Trklingel an einer Oberflche aus Holz anbringen, muss nicht vorgebohrt werden.Befestigen Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.Die Bohrschablone zeigt die Position der Schraubenlcher an. Werkzeug und Bauteile: Bohrmaschine, Schraubendreher, Montagehalterung, 15-Montagekeil (optional), Schraubenpakete Kreuzschlitzschraubendreher
(Nicht im Lieferumfang enthalten) Montagehalterung
(am 15-Montagewinkel befestigt) 15-Montage-
winkel (optional) Schrauben (Ersatzschrauben) und Dbel sind im Lieferumfang enthalten.) Mauer Mauer MONTAGE halterung MONTAGE Winkel MONTAGE halterung Ohne 15-Montagekeil Mit 15-Montagekeil DE 49
Stuck) anbringen:
Bohren Sie mit einem 6-mm-Bohrer 2 Lcher durch die Bohrschablone. Setzen Sie die mitgelieferten Dbel ein, und verwenden Sie dann die mitgelieferten langen Schrauben, um die Montagehalterung an der Wand zu befestigen. Werkzeug und Bauteile: Bohrmaschine, 6-mm-Bohrer, Montagehalterung, 15-Montagekeil (optional), Schraubenpakete Bohrmaschine
(nicht im Lieferumfang enthalten) 15/64-Zoll-
Bohreinsatz (6 mm) Montagehalterung
(am 15-Montagewinkel befestigt) 15-Montage-
winkel (optional) Schrauben (Ersatzschrauben) und Dbel sind im Lieferumfang enthalten.) 1 50 DE Mauer Mauer MONTAGE halterung 2 MONTAGE Winkel MONTAGE halterung 2 Ohne 15-Montagekeil Mit 15-Montagekeil DE 51 3.5 Anschlieen der Trklingelverkabelung an die Trklingel Verbinden Sie die Leiter mit den Anschlssen an der Rckseite der Trklingel und ziehen Sie dann die Anschlussschrauben fest.Es spielt hierbei keine Rolle, welchen Leiter Sie an welchem Anschluss anbinden. Werkzeug und Bauteile: Kabel und Kabelmuttern (optional), Video-Trklingel, Kreuzschlitzschraubendreher Verlngerungskabel und Kabelverbinder (optional) eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modell: T8213 Kreuzschlitzschraubendreher
(Nicht im Lieferumfang enthalten) Hinweis:
Um Kurzschlsse zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass sich die Drhte nach dem Anschlieen an die Klemmen nicht berhren. Sollten die Drhte zu kurz sein, verwenden Sie die gelieferten Verlngerungskabel und Kabelverbinder, um sie zu verlngern.Sollte auf der Wand kein Platz fr Kabelverbinder sein, verwenden Sie stattdessen Isolierband. 52 DE 3.6 Trklingel an der Halterung montieren Richten Sie die Trklingel zunchst unten aus, und klappen Sie sie nach oben. Drcken Sie die Trklingel nach unten, bis sie ein Klicken wahrnehmen. 3.7 Wiederherstellen der Stromzufuhr Schalten Sie die Hauptsicherung wieder auf EIN. ON ON Das war's!
Wenn Sie die Trklingel abnehmen oder aufladen mchten, finden Sie in den entsprechenden Abschnitten nhere Angaben. DE 53 HINWEIS 13 Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der Europischen Gemeinschaft an Funkstrungen.
Anker Innovations Limited erklrt hiermit, dass dieses Gert die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/
EG erfllt.Die Konformittserklrung finden Sie auf der Website: https://
uk.eufylife.com/. Das Netzteil muss in der Nhe des Gerts installiert werden und leicht zugnglich sein.Verwenden Sie das Gert nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger Temperatur; setzen Sie das Gert niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten Umgebung aus.Die geeignete Temperatur fr das Produkt und das Zubehr ist -20 C bis 45 C. Stellen Sie das Gert whrend des Ladevorgangs in einer Umgebung mit normaler Raumtemperatur und angemessener Belftung auf. Es wird empfohlen, das Gert in einer Umgebung mit einer Temperatur im Bereich von 5 C~25 C zu laden. Verwenden Sie ausschlielich den vom Hersteller angebotenen Adapter.Die Verwendung nicht zugelassener Ladegerte birgt Risiken und verletzt die Garantiebestimmungen. Der Adapter darf ausschlielich in Innenbereichen verwendet werden.Der Adaptertyp ist KA2401A-1202000DE/, Ausgangsspannung/Strom ist 12 VDC/2 A. Der Stecker ist die Trennvorrichtung des Adapters. VORSICHT! BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN. Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulssige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gert und 54 DE dem menschlichen Krper berechnet.Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfllen, muss zwischen dem Gert und dem menschlichen Krper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen. WLAN-Betriebsfrequenzbereich fr Gert T8213:2412 ~ 2472 MHz (2,4 G);
Bereich: 2324 GHz (24 GHz);
Max. WLAN-Ausgangsleistung: 19 dBm (ERIP fr 2,4 G); Maximale Ausgangsleistung: 15 dBm (EIRP fr 24 GHz) WLAN-Betriebsfrequenzbereich fr Gert T8010X:2412 ~ 2472 MHz (2,4 G);
Bereich: 866866,8 MHz (Sub-1 G);
Max. WLAN-Ausgangsleistung: 19 dBm (ERIP fr 2,4 G); Maximale Ausgangsleistung: 5,492 dBm (EIRP fr Sub-1 G) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strae 3, 80807 Mnchen, Deutschland Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten fr Recycling und Wiederverwertung konzipiert. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle fr das Recycling zugefhrt werden muss.Durch das ordnungsgeme Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum Schutz natrlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschden bei. Weitere Informationen zum Entsorgen und Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem zustndigen Entsorgungsdienst oder dem Geschft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. DE 55 1 QU CONTENIDO Para la instalacin del timbre con vdeo eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modelo: T8213 Soporte de montaje Cua de montaje de 15 (opcional)
Tarjeta de posicionamiento Paquete de tornillos Cables de extensin y tuercas para cables
(opcional) Cable de carga micro-USB extraccin del timbre QSG Gua de inicio rpido ES 57 Para la instalacin de HomeBase 2 HomeBase 2 Modelo: T8010X Adaptador de alimentacin para HomeBase 2 Cable Ethernet para HomeBase 2 Nota: El enchufe de alimentacin puede variar en funcin de la regin. 58 ES 2 PRODUCTO DESCRIPCIN GENERAL Timbre con vdeo Vista frontal:
1 2 3 4 5 6 1 3 4 Vista posterior:
2 1.Sensor de movimiento 2.Micrfono 3.Lente de la cmara principal 4.Sensor de luz ambiental 5.Timbre/anillo LED 6.Lente de la cmara secundaria 7.Altavoz 7 1.Mecanismo de desmontaje 2.Puerto de carga micro-USB 3.Botn SYNC/RESTABLECER 4.Terminales de alimentacin para c a b l e s d e t i m b re e x i s t e n t e s
(opcional) ES 59 Funcionamiento Accionar el timbre Instrucciones Presione el botn SYNC. Adicin del timbre a HomeBase Mantenga pulsado el botn Sincronizar hasta que escuche un pitido. Pulse rpidamente el botn Sincronizar 5 veces en un espacio de 3 segundos. Mantenga pulsado el botn Sincronizar durante 10 segundos Apagado del timbre Restablecimiento del timbre HomeBase 2 1 2 3 7 4 5 6 1.LED de estado 5.Puerto Ethernet 2.Altavoz 3.Puerto de alimentacin 4.Puerto USB 6.Botn SYNC/ALARMA DESACTIVADA 7.Botn Restablecer 60 ES 3 CMO FUNCIONA EL SISTEMA Cmo funciona el sistema El sistema de timbre con vdeo consta de 2 partes.Una es el timbre con vdeo en su puerta.La otra es el HomeBase de su casa. El timbre con vdeo detecta cualquier movimiento en la entrada de su hogar y le permite abrir la puerta en cualquier momento y desde cualquier lugar. HomeBase almacena clips de vdeo en su almacenamiento integrado.Cuando
casa. Dispositivo sonoro del timbre Timbre con sistema de vdeo dual ES 61 4 PASO 1 CONEXIN DE HOMEBASE Conectar HomeBase 2 a Internet 1. Encienda el dispositivo HomeBase 2 y utilice el cable Ethernet suministrado para conectarlo al router. 2. indicador LED se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto). 62 ES 5 PASO 2
Descargue la aplicacin eufy Security de la App Store (dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android). Regstrese para conseguir una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones
ES 63 6 PASO 3 DETERMINAR LA OPCIN DE ENERGA Opcin 1 - Alimentacin con batera 1. Si no hay cableado tendido para el timbre actual en la puerta de entrada, utilice la batera integrada.Puede determinar la posicin del timbre y el montaje es fcil y rpido. 2. Cuando el nivel de batera del timbre sea bajo, deber extraerlo del montaje y cargarlo. 3. Si decide utilizar esta opcin, vaya a la seccin PASO 4: IDENTIFICACIN DE LA UBICACIN DE INSTALACIN. 6 meses Nota: La duracin de la batera vara en funcin del uso.En los casos ms comunes, un timbre puede tener hasta 10 eventos por da y cada grabacin dura 20 segundos de media.En esta situacin, la duracin de la batera del timbre puede llegar a los 6 meses. 64 ES Optacin del timbre con vdeo por cable 1. Si hay cableado tendido y en buen estado de funcionamiento para el timbre actual en la puerta de entrada, el timbre podr recibir alimentacin continua
2. Puesto que el timbre estar conectado a los cables, la posicin de instalacin ser limitada. 3. Si elige esta opcin, vaya al APNDICE 3 ALIMENTACIN DEL TIMBRE CON CABLES DEL TIMBRE EXISTENTES. Cableado del timbre de 8-24 V CC ES 65 7 PASO 4 IDENTIFICACIN DE LA UBICACIN DE INSTALACIN
Lleve el timbre con vdeo a la puerta de su casa y compruebe la vista en vivo en la aplicacin al mismo tiempo.Busque una ubicacin donde pueda ver el campo de visin deseado. Tenga en cuenta los siguientes factores:
1. en la pared o el marco de la puerta. 2. Si desea instalar el timbre cerca de una pared lateral, asegrese de que la pared no sea visible en el campo de visin.De lo contrario, la luz IR se
3. instalacin recomendada es a 1,2 metros del suelo. 4. Para ajustar el ngel, use la cua de montaje de 15 como soporte de montaje suplementario. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Puerta Timbre con vdeo Puerta Timbre con vdeo 15 Sin cua de montaje de 15 Con cua de montaje de 15 66 ES
para marcar la posicin. ES 67 8 PASO 5 MONTAJE DEL SOPORTE
Necesita: Destornillador, soporte de montaje, cua de montaje de 15
(opcional), paquetes de tornillos Destornillador Philips
(no incluido) Soporte de montaje
(conectado a la cua de montaje de 15) Cua de montaje de 15 (opcional) Paquetes de tornillos (con tornillos y tacos de repuesto incluidos) Pared Pared Instalacin de montaje Instalacin Cua Instalacin de montaje Sin cua de montaje de 15 Con cua de montaje de 15 68 ES
duros 1.
posicionamiento de sujecin de tornillos con una broca de 15/64" (6 mm). Inserte los tacos suministrados y luego use los tornillos largos para asegurar el soporte de montaje en la pared. 2. Necesita: Taladro elctrico, broca de 15/64" (6 mm), soporte de montaje, cua de montaje de 15 (opcional), paquetes de tornillos
(no incluido) Broca de 6 mm
(15/64) Soporte de montaje
(conectado a la cua de montaje de 15) Cua de montaje de 15 (opcional) Paquetes de tornillos (con tornillos y tacos de repuesto incluidos)) 1 ES 69 Pared Pared Sin cua de montaje de 15 Instalacin de montaje 2 Instalacin Cua Instalacin de montaje Con cua de montaje de 15 2 70 ES 9 PASO 6 INSTALACIN DEL TIMBRE Instalacin del timbre
superior.Presione el timbre hacia abajo hasta que haga clic. Ya est!
Si desea desmontar el timbre para cargar la batera, consulte las secciones siguientes. ES 71 10 APNDICE 1 DESMONTAJE DEL TIMBRE Desmontar el timbre 1. Si desea desmontar el timbre del soporte de montaje, utilice la clavija de extraccin del timbre suministrada. 2. parte superior para quitarlo. Necesita: Clavija de extraccin del timbre Clavija de extraccin del timbre 72 ES 11 APNDICE 2 RECARGA DEL TIMBRE Recarga del timbre Indicador LED Cargando: Verde intermitente Carga completa: Verde Tiempo de carga 6 horas de 0 % a 100 %
ES 73 12 APNDICE 3 ENCENDIDO DEL TIMBRE CON LOS CABLES DEL TIMBRE EXISTENTES 3.1 Comprobacin del funcionamiento de los cables del timbre 1. Llame al timbre existente para comprobar si funciona.Si el timbre no suena,
con su propia batera o consulte a un electricista para arreglar los cables. 2. Desconecte la alimentacin del disyuntor.Pruebe a encender y apagar las
desconectada correctamente. OFF OFF Extreme la precaucin siempre que manipule los cables.Si no se siente cmodo al realizar la instalacin usted mismo, solicite a un
74 ES 3.2 Desmontaje del timbre existente Si hay cableado de timbre existente:
1. Retire el botn del timbre existente con un destornillador Phillips (no incluido). 2. Al extraer el timbre existente, tire de los dos cables con cuidado.Enderece los extremos del cable si es necesario. Necesita: Destornillador Philips Destornillador Philips
(No incluido) ES 75
adecuada 1. Al determinar la posicin de montaje del timbre, tenga en cuenta estos factores:
Compruebe si es posible reutilizar los orificios y tacos existentes instalados en la pared o el marco de la puerta. Si va a taladrar los orificios de montaje por primera vez, la altura de instalacin recomendada es a 1,2 metros del suelo. Para ajustar el ngel, use la cua de montaje de 15 como soporte de montaje suplementario. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Puerta Timbre con vdeo Puerta Timbre con vdeo 15 Sin cua de montaje de 15 Con cua de montaje de 15 2. para marcar la posicin. 76 ES 3.4 Instalacin del soporte
Necesita: Taladro elctrico, soporte de montaje, cua de montaje de 15
(opcional), paquetes de tornillos Destornillador Philips
(No incluido) Soporte de montaje
(conectado a la cua de montaje de 15) Cua de montaje de 15 (opcional) Paquetes de tornillos (con tornillos y tacos de repuesto incluidos)) Pared Pared Instalacin de montaje Instalacin Cua Instalacin de montaje Sin cua de montaje de 15 Con cua de montaje de 15 ES 77
ladrillo, hormign o estuco:
de los tornillos con una broca de 15/64" (6 mm). Inserte los tacos suministrados y luego use los tornillos largos para asegurar el soporte de montaje en la pared. Necesita: Taladro elctrico, broca de 15/64" (6 mm), soporte de montaje, cua de montaje de 15 (opcional), paquetes de tornillos
(no incluido) Broca de 6 mm
(15/64) Soporte de montaje
(conectado a la cua de montaje de 15) Cua de montaje de 15 (opcional) Paquetes de tornillos (con tornillos y tacos de repuesto incluidos)) 1 78 ES Pared Pared Instalacin de montaje 2 Instalacin Cua Instalacin de montaje 2 Sin cua de montaje de 15 Con cua de montaje de 15 ES 79 3.5 Conexin del cableado de timbre existente al timbre Conecte los cables a los terminales de la parte posterior del timbre y, a continuacin, apriete los tornillos de los terminales.El cable se puede conectar a cualquier terminal. Necesita: Cables y tuercas para cables (opcional), timbre con vdeo, destornillador Philips Cables de extensin y tuercas para cables
(opcional) eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modelo: T8213 Destornillador Philips
(No incluido) Nota:
Para evitar cortocircuitos, asegrese de que los cables no se toquen entre
las tuercas para cables suministrados para alargarlos.Si no hay espacio en la
80 ES 3.6 Instalacin del timbre en el soporte
superior.Presione el timbre hacia abajo hasta que haga clic. 3.7 Restablecimiento de la alimentacin Restablezca la alimentacin del disyuntor. ON ON Ya est!
Si desea desmontar el timbre para cargar la batera, consulte las secciones correspondientes. ES 81 AVISO 13 Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea Declaracin de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.Para consultar la declaracin de conformidad, visite el sitio web:
https://uk.eufylife.com/. El adaptador se debe instalar cerca del equipo y debe ser fcilmente accesible. No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado altas o bajas. Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos demasiado hmedos.El rango de temperaturas adecuado para el producto y los accesorios es de -20 C a 45 C. Cuando cargue el dispositivo, colquelo en un entorno con una temperatura ambiente normal y una ventilacin adecuada. Se recomienda cargar el dispositivo en un entorno con un rango de temperaturas de entre 5 C y 25 C. Asegrese de utilizar nicamente el adaptador suministrado por el fabricante.El uso de un cargador no autorizado puede ser peligroso e invalidar el artculo de garanta. Este adaptador es solo para uso en interiores.El tipo de adaptador es KA2401A-
1202000DE y la tensin/corriente de salida es de 12Vdc/2A.El enchufe se considera un dispositivo de desconexin del adaptador. PRECAUCIN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIN SI LA BATERA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO.DESECHE LAS BATERAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. Informacin de exposicin a RF: El nivel mximo de exposicin permisible (MEP) se ha calculado en funcin de una distancia de d = 20 cm entre el dispositivo y 82 ES el cuerpo humano.Para garantizar que se cumple con el requisito de exposicin a RF, mantenga una distancia de 20 cm entre el dispositivo y una persona cuando lo utilice. Rango de frecuencia de funcionamiento Wi-Fi del dispositivo T8213: 2412~2472 MHz (2,4G); Rango: 23-24 GHz (24 GHz);
Potencia de salida mxima de Wi-Fi: 19 dBm (ERIP para 2,4G); Potencia de salida mxima: 15dbm (EIRP para 24Ghz) Rango de frecuencia de funcionamiento Wi-Fi del dispositivo T8010X: 2412~2472 MHz (2.4G); Rango: 866-866,8 MHz(Sub-1G);
Potencia de salida mxima de Wi-Fi: 19 dBm (ERIP para 2,4G); Potencia de salida mxima: 5,492dbm (EIRP para Sub-1G) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Mnich, Alemania Este producto se ha diseado y fabricado con materiales y componentes de primera calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este smbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo
adecuadas para su reciclaje.La eliminacin y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente.Para obtener ms informacin acerca de la eliminacin y el reciclaje de este producto, pngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la tienda donde compr el producto. ES 83 1 COMPOSANTS INCLUS INCLUS Pour installation de la sonnette vido eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modle : T8213 Support de montage Cale de montage 15 (facultatif) Trou de vis Carte de positionnement Jeu de vis Fils d'extension
(facultatif) Cble de charge micro-USB pingle de
GUIDE DE DMARRAGE RAPIDE QSG FR 85 Pour l'installation du HomeBase 2 HomeBase 2 Modle : T8010X Adaptateur d'alimentation pour HomeBase 2 Cble Ethernet pour HomeBase 2
86 FR 2 PRODUIT APERU Sonnette vido Vue de face :
7 Vue arrire :
1 2 3 4 5 6 2 1 3 4
2.Microphone
5.Anneau LED / Bouton de sonnette
7.Haut-parleur
2.Port de charge micro-USB 3.Bouton SYNC/RESET 4.Bornes dalimentation pour fils de sonnette existants (en option) FR 87 Fonctionnement Instructions Mise en marche de la sonnette Appuyez sur le bouton SYNC. Ajouter la sonnette la station HomeBase
jusqu' ce que vous entendiez un bip. Mettre la sonnette hors tension Appuyez rapidement sur le bouton SYNC 5 fois en 3 secondes.
Appuyez sur le bouton SYNC pendant 10 secondes HomeBase 2 1 2 3 7 4 5 6
5.Port Ethernet 2.Haut-parleur 6.Bouton SYNC/ALARM OFF 3.Port dalimentation
4.Port USB 88 FR 3 DU SYSTME FONCTIONNEMENT Fonctionnement du systme
averties. Carillon de sonnette Double sonnette
FR 89 4 TAPE 1 CONNEXION DU MODULE HOMEBASE Connexion du module HomeBase 2 Internet 1. Mettez le HomeBase 2 sous tension, puis utilisez le cble Ethernet fourni pour brancher le HomeBase 2 au routeur de votre domicile. 2. L'indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute) lorsque
90 FR 5 TAPE 2
du systme
Google Play (appareils Android).
FR 91 6 TAPE 3 DTERMINATION DE LOPTION DALIMENTATION Option 1 - Alimentation par batterie 1.
le montage est simple et rapide. 2. Lorsque le niveau de la batterie de la sonnette est faible, vous devez la
3. Si vous choisissez cette option, passez l'TAPE 4 RECHERCHE D'UN EMPLACEMENT DE MONTAGE. 6 mois
jour et chaque enregistrement dure en moyenne 20 secondes.Dans ce cas de
92 FR Option 2 - Alimentation par cblage de sonnette 1.
2.
3. Si vous choisissez cette option, passez lANNEXE 3 ALIMENTATION DE LA SONNERIE AVEC LES FILS DE SONNERIE EXISTANTS. Cblage de sonnette 8 24 V C.A. FR 93 7 TAPE 4 RECHERCHE DUN POINT DE MONTAGE Recherche dun point de montage
sur lapplication.Recherchez un emplacement qui vous offre le champ de vision
Tenez compte des facteurs suivants :
1. mur ou le cadre de la porte. 2. vous que le mur n'apparat pas dans le champ de vision.Sinon, la lumire
3. Si vous percez les trous de montage pour la premire fois, la hauteur de
4. Pour ajuster lange, utilisez la cale de montage de 15 comme support de
1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Porte
Porte
15 sans cale de montage 15 avec cale de montage 15 94 FR Placez la carte de positionnement des trous de vis contre le mur pour marquer la position. FR 95 8 TAPE 5 MONTAGE DU SUPPORT Montage de la sonnette sur une surface en bois Si vous montez la sonnette sur une surface en bois, vous n'avez pas besoin de
au mur. La carte de positionnement indique la position des trous de vis. lments requis : Tournevis, support de montage, cale de montage 15 (en option), jeux de vis Tournevis cruciforme
(non fourni) Support de montage
15) Cale de montage 15
(facultative) Jeux de vis (vis de rechange et ancrages inclus)) Support Support Montage de mural Montage de Cale Montage de mural Sans cale de montage 15 Avec cale de montage 15 96 FR Monter la sonnette sur des surfaces en matriaux durs 1.
positionnement des vis laide dun foret de 15/64" (6 mm).
le support de montage au mur. 2. lments requis : Perceuse lectrique, foret 15/64" (6 mm), support de montage, cale de montage 15 (en option), jeux de vis
(non fournie) Mche 6 mm
(15/64 po) Support de montage
montage 15) Cale de montage 15
(facultative) Jeux de vis (vis de rechange et ancrages inclus)) 1 FR 97 Support Support Sans cale de montage 15 Montage de mural 2 Montage de Cale Montage de mural Avec cale de montage 15 2 98 FR 9 TAPE 6 MONTAGE DE LA SONNERIE Montage de la sonnette Alignez la sonnette en bas, puis placez-la en haut.Appuyez sur la sonnette jusqu ce quelle senclenche. Le montage est termin.
aux sections suivantes. FR 99 10 ANNEXE 1 DTACHEMENT DE LA SONNETTE Dtachement de la sonnette 1. la sonnette du support de montage. 2.
lments requis: Goupille de dtachement de sonnette Sonnette
100 FR 11 ANNEXE 2 RECHARGE DE LA SONNERIE Recharge de la sonnette Voyant LED Chargement : Vert clignotant
Temps de charge 6 heures de 0 % 100 %
FR 101 12 ANNEXE 3 ALIMENTATION DE LA SONNERIE AVEC LES FILS DE SONNERIE EXISTANTS
sonnette 1.
2.
OFF OFF
Si vous n'tes pas l'aise pour l'installer vous-mme, faites appel
102 FR 3.2 Dtacher le bouton de sonnette existant
1. Retirez le bouton de sonnette existant laide dun tournevis cruciforme (non fourni). 2.
lments requis : Tournevis tte cruciforme Tournevis cruciforme
(Non fourni) FR 103 3.3 Trouver un emplacement de montage 1. compte des facteurs suivants :
mur ou le cadre de la porte. Si vous percez les trous de montage pour la premire fois, la hauteur de
Pour ajuster lange, utilisez la cale de montage de 15 comme support de
1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Porte
Porte
15 sans cale de montage 15 avec cale de montage 15 2. Placez la carte de positionnement des trous de vis contre le mur pour marquer la position. 104 FR 3.4 Montage du support Si vous montez la sonnette sur une surface en bois, vous n'avez pas besoin de
au mur.La carte de positionnement des trous de vis indique la position des trous de vis. lments requis : Perceuse lectrique, support de montage, cale de montage 15 (en option), jeux de vis Tournevis cruciforme
(Non fourni) Support de montage
15) Cale de montage 15
(facultative) Jeux de vis (vis de rechange et ancrages inclus)) Support Support Montage de mural Montage de Cale Montage de mural Sans cale de montage 15 Avec cale de montage 15 FR 105
Percez 2 trous travers la carte de positionnement des trous de vis avec un foret de 15/64" (6 mm).
lments requis : Perceuse lectrique, foret 15/64" (6 mm), support de montage, cale de montage 15 (en option), jeux de vis
(non fourni) Mche 6 mm
(15/64 po) Support de montage
montage 15) Cale de montage 15
(facultative) Jeux de vis (vis de rechange et ancrages inclus)) 1 106 FR Support Support Montage de mural 2 Montage de Cale Montage de mural 2 Sans cale de montage 15 Avec cale de montage 15 FR 107
lments requis : Fils et crous (en option), sonnette vido, tournevis cruciforme Fils d'extension et
eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modle : T8213 Tournevis cruciforme
(Non fourni) Remarque :
108 FR 3.6 Montage de la sonnette sur le support Alignez la sonnette en bas, puis placez-la en haut.Appuyez sur la sonnette jusqu ce quelle senclenche. 3.7 Rtablir le courant Remettez le disjoncteur principal sur MARCHE. ON ON
aux sections correspondantes. FR 109 AVIS 13
Dclaration de conformit
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
visiter le site web suivant : https://uk.eufylife.com/
Lors de la recharge de lappareil, veuillez le placer dans un environnement
Utiliser uniquement ladaptateur fourni par le fabricant.Lutilisation dun
dadaptateur est KA2401A-1202000DE/, la tension/le courant de sortie est
ladaptateur. ATTENTION : IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACE PAR UN MODLE INAPPROPRI.JETEZ LES BATTERIES USAGES CONFORMMENT AUX INSTRUCTIONS
110 FR
manire maintenir une distance de 20 cm entre lappareil et le corps.
2412~2472 MHz (2,4 G) ; 23-24 GHz (24 GHz) ;
sortie maximale : 15 dbm (ERIP pour 24 Ghz)
2412~2472 MHz (2,4G) ; 866-866,8 MHz (Sub-1G) ;
sortie maximale : 5,492 dbm (ERIP pour Sub-1G) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
FR 111 1 DI COSA SI TRATTA ACCESSORI INCLUSI Per l'installazione di Video Doorbell eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modello: T8213 Staffa di montaggio Cuneo di montaggio da 15
(facoltativo) Foro per vite Scheda di posizionamento Pacchetto di viti Cavi di estensione e cappucci (facoltativi) cavo di ricarica micro USB Perno di rimozione Guida rapida QSG IT 113 Per linstallazione di HomeBase 2 HomeBase 2 Modello: T8010X Adattatore di alimentazione per HomeBase 2 Cavo Ethernet per HomeBase 2
114 IT 2 PRODOTTO PANORAMICA Videocitofono Vista frontale:
1 2 3 4 5 6 2 1 3 4 7 Vista posteriore:
1.Sensore di movimento 2.Microfono 3.Obiettivo della fotocamera principale 4.Sensore di luce ambiente 5.Pulsante suoneria/campanello LED 6.Obiettivo della fotocamera secondario 7.Altoparlante 1.Meccanismo di distacco 2.Porta di ricarica micro USB 3.Pulsante SYNC/RESET 4.Terminali di alimentazione per i cavi del campanello esistenti
(facoltativi) IT 115 Funzionamento Modalit Accendi il campanello Premi il pulsante SYNC. Aggiungere il citofono a HomeBase
un segnale acustico. Spegnimento del citofono Ripristino del citofono Premere rapidamente il pulsante SYNC per 5 volte in 3 secondi. Tenere premuto il pulsante SYNC (SINC) per 10 secondi. HomeBase 2 1 2 3 7 4 5 6 1.LED di stato 2.Altoparlante 4.Porta USB 3.Porta di alimentazione 7.Tasto reset 5.Porta Ethernet 6.Pulsante SYNC/ALARM OFF 116 IT 3 COME IL SISTEMA FUNZIONA Come funziona il sistema Il sistema di videocitofono comprende 2 parti.Uno il videocitofono alla tua porta.L'altro l'HomeBase di casa tua. Il videocitofono rileva i movimenti nel portico di casa e consente allutente di rispondere in qualsiasi momento e ovunque si trovi.L'HomeBase memorizza i video clip nella sua memoria integrata.Quando qualcuno suona il campanello, le persone in casa verranno avvisate. Citofono con cicalino Video campanello doppio IT 117 4 PASSAGGIO 1. COLLEGAMENTO ALLA HOMEBASE Connetti HomeBase 2 a Internet 1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico tramite il cavo Ethernet in dotazione. 2.
118 IT 5 PASSAGGIO 2.
Scaricare l'app eufy Security dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play
(dispositivi Android). Registrati per creare un account eufy Security, quindi segui le istruzioni a
IT 119 6 PASSAGGIO 3. DETERMINAZIONE DELL'OPZIONE DI ALIMENTAZIONE Opzione 1 - Alimentazione a batteria 1. Qualora il citofono esistente non sia cablato, usare la batteria integrata.Sei libero di determinare la posizione del campanello e il montaggio facile e veloce. 2. Quando il livello di carica della batteria del citofono basso, occorre 3. Se si sceglie questa opzione, andare a PASSAGGIO 4 SELEZIONE DI UN rimuovere e ricaricare il citofono. PUNTO PER IL MONTAGGIO. 6 mesi Nota: lautonomia della batteria varia in base allutilizzo.Nella maggior parte dei casi, un campanello pu avere fino a 10 eventi al giorno e ogni registrazione dura in media 20 secondi.In tale scenario, la batteria del
120 IT Optazione via cavi 1. Nel caso in cui il citofono esistente sia cablato, lalimentazione avverr sempre tramite cavi.Quindi non necessario scollegarlo e caricarlo dopo l'installazione. 2. limiti. 3. Se scegli questa opzione, vai all'APPENDICE 3 ALIMENTAZIONE DEL CAMPANELLO CON I CAVI DEL CAMPANELLO ESISTENTI. Cablaggio citofono 8-24 V CC IT 121 7 PASSAGGIO 4. TROVARE UN POSTO PER IL MONTAGGIO Trova un punto di montaggio Porta il campanello con videocamera alla porta di casa e contemporaneamente controlla la visualizzazione dal vivo sull'app.Trova una posizione in cui puoi vedere il campo visivo desiderato. Considera i seguenti fattori:
1. porta possano essere riutilizzati. 2. Se si desidera posizionare il citofono vicino a una parete laterale, assicurarsi
visione notturna diventer sfocata. 3. Se si praticano i fori di montaggio per la prima volta, laltezza raccomandata 4. Per regolare l'angolo, utilizzare il cuneo di montaggio a 15 come staffa di da terra di 1,2 m (48"). montaggio supplementare. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Porta Videocitofono Porta Videocitofono 15 Senza cuneo di montaggio da 15 Con cuneo di montaggio da 15 122 IT Posizionare la scheda di posizionamento del foro della vite contro la parete per contrassegnare la posizione. IT 123 8 PASSAGGIO 5. MONTAGGIO DELLA STAFFA
In caso di montaggio del citofono su una superficie lignea, non occorre praticare dei prefori.Utilizzare le viti in dotazione per fissare la staffa di montaggio alla parete, la scheda di posizionamento dei fori delle viti indica la posizione dei fori delle viti. Quello che ti serve: cacciavite, staffa di montaggio, cuneo di montaggio a 15
(facoltativo), confezioni di viti Cacciavite a stella
(non in dotazione) Staffa di montaggio
(collegata al cuneo di montaggio da 15) Cuneo di montaggio da 15 (facoltativo) Pacchetti di viti (viti e ancoraggi di ricambio inclusi).) Parete Parete DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa DELLA TELECAMERA PER INTERNI Cuneo DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa Senza cuneo di montaggio a 15 Con cuneo di montaggio a 15 124 IT
1. duri, come mattoni, cemento, stucco, pratica 2 fori attraverso la scheda di posizionamento del supporto per vite con una punta da trapano da 6 mm
(15/64"). Inserire gli ancoraggi forniti, quindi utilizzare le viti lunghe in dotazione per
2. Quello che ti serve: Trapano elettrico, punta da trapano da 6 mm (15/64"), staffa di montaggio, cuneo di montaggio a 15 (facoltativo), confezioni di viti Trapano elettrico
(non in dotazione) Punta da 6 mm
(15/64") Staffa di montaggio
(collegata al cuneo di montaggio da 15) Cuneo di montaggio da 15 (facoltativo) Pacchetti di viti (viti e ancoraggi di ricambio inclusi).) 1 IT 125 Parete Parete DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa Senza cuneo di montaggio a 15 DELLA TELECAMERA PER INTERNI Cuneo DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa Con cuneo di montaggio a 15 2 2 126 IT 9 PASSAGGIO 6. MONTAGGIO DEL CAMPANELLO Monta il campanello Allinea il campanello in basso, quindi mettilo in posizione in alto.Premi il
Il montaggio terminato!
Se si desidera rimuovere il citofono o ricaricarlo, fare riferimento alle sezioni seguenti. IT 127 10 APPENDICE 1 DISTACCO DEL CAMPANELLO Stacca il campanello 1. Utilizzare il perno di rimozione del citofono fornito in dotazione se si desidera staccare il citofono dalla staffa di montaggio. 2. Premi nel foro sulla parte superiore del campanello, quindi sollevare la parte superiore per la rimozione. Quello che ti serve: Perno per staccare il campanello Citofono Perno di rimozione 128 IT 11 APPENDICE 2 RICARICA DEL CAMPANELLO Ricarica il campanello Indicatore LED Caricamento: Verde lampeggiante Ricarica completata: Verde Durata della ricarica 6 ore da 0% a 100%
IT 129 12 APPENDICE 3 ALIMENTAZIONE DEL CAMPANELLO CON I CAVI DEL CAMPANELLO ESISTENTI
1. non suona, i cavi del campanello potrebbero essere difettosi.Alimentare il campanello con la propria batteria o consultare un elettricista per riparare i cavi. 2. Disattivare linterruttore principale dellalimentazione.Accendi/spegni le luci in casa per accertarti che l'elettricit nell'abitazione sia effettivamente spenta. OFF OFF Prestare sempre molta attenzione quando si toccano i cavi.
sistema autonomamente. 130 IT 3.2 Staccare il pulsante del citofono preesistente In caso di cablaggio preesistente:
dotazione). 1. Rimuovi il pulsante del campanello esistente con un cacciavite a croce (non in 2. Estrarre i due cavi quando si procede alla rimozione del citofono
Quello che ti serve: Cacciavite con testa a croce Cacciavite a stella
(Non in dotazione) IT 131 3.3 Individuare un punto di montaggio 1. Quando si determina la posizione di montaggio del campanello, considerare questi fattori:
possano essere riutilizzati. Se si praticano i fori di montaggio per la prima volta, laltezza raccomandata da terra di 1,2 m (48"). Per regolare l'angolo, utilizzare il cuneo di montaggio a 15 come staffa di montaggio supplementare. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Porta Videocitofono Porta Videocitofono 15 Senza cuneo di montaggio da 15 Con cuneo di montaggio da 15 2. Posizionare la scheda di posizionamento del foro della vite contro la parete per contrassegnare la posizione. 132 IT 3.4 Montare la staffa In caso di montaggio del citofono su una superficie lignea, non occorre
alla parete.La scheda di posizionamento dei fori delle viti indica la posizione dei fori delle viti. Quello che ti serve: trapano elettrico, staffa di montaggio, cuneo di montaggio a 15 (facoltativo), confezioni di viti Cacciavite a stella
(Non in dotazione) Staffa di montaggio
(collegata al cuneo di montaggio da 15) Cuneo di montaggio da 15 (facoltativo) Pacchetti di viti (viti e ancoraggi di ricambio inclusi).) Parete Parete DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa DELLA TELECAMERA PER INTERNI Cuneo DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa Senza cuneo di montaggio a 15 Con cuneo di montaggio a 15 IT 133
mattoni, calcestruzzo o stucco:
Pratica 2 fori attraverso la scheda di posizionamento del foro della vite con una punta da trapano da 6 mm (15/64"). Inserire gli ancoraggi forniti, quindi utilizzare le viti lunghe in dotazione
Quello che ti serve: Trapano elettrico, punta da trapano da 6 mm (15/64"), staffa di montaggio, cuneo di montaggio a 15 (facoltativo), confezioni di viti Trapano elettrico
(non in dotazione) Punta da 6 mm
(15/64") Staffa di montaggio
(collegata al cuneo di montaggio da 15) Cuneo di montaggio da 15 (facoltativo) Pacchetti di viti (viti e ancoraggi di ricambio inclusi).) 134 IT 1 Parete Parete DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa DELLA TELECAMERA PER INTERNI Cuneo DELLA TELECAMERA PER INTERNI Staffa Senza cuneo di montaggio a 15 Con cuneo di montaggio a 15 2 2 IT 135 3.5 Collegare i cavi al citofono Collegare i cavi ai terminali che si trovano sul retro del citofono, quindi serrare
Quello che ti serve: Cavi e dadi dei cavi (facoltativi), campanello video, cacciavite a croce Cavi di estensione e cappucci (facoltativi) eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modello: T8213 Cacciavite a stella
(Non in dotazione) Nota:
Per evitare cortocircuiti, assicurarsi che i cavi non si tocchino tra loro dopo averli collegati ai terminali.
dotazione per allungarli.In alternativa, utilizzare del nastro isolante nel caso
136 IT 3.6 Monta il campanello sulla staffa Allinea il campanello in basso, quindi mettilo in posizione in alto.Premi il
3.7 Ripristinare lalimentazione Riposizionare linterruttore dellalimentazione principale su ON. ON ON Il montaggio terminato!
Se si desidera rimuovere il citofono o ricaricarlo, fare riferimento alle sezioni corrispondenti. IT 137 AVVISO 13 Questo prodotto conforme ai requisiti della Comunit europea relativi alle interferenze radio. Dichiarazione di conformit Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/53/UE.Per la dichiarazione di conformit, visita il sito Web: https://uk.eufylife.com/ . L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente alta o bassa, non esporre il dispositivo alla luce
prodotto e gli accessori compresa tra -20 C e 45 C. Durante la ricarica, posizionare il dispositivo in un ambiente con una temperatura ambiente normale e una buona ventilazione. Si consiglia di caricare il dispositivo in un ambiente con una temperatura compresa tra 5 C e 25 C. Accertarsi di utilizzare solo l'adattatore offerto dal produttore.L'utilizzo di un caricabatterie non autorizzato pu causare pericolo e rappresentare una violazione della garanzia. Ladattatore destinato esclusivamente alluso in ambienti interni.Il tipo di adattatore KA2401A-1202000DE/, la tensione/corrente di uscita 12 VCA/2 A.La spina considerata come dispositivo di scollegamento dell'adattatore. ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA B ATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO ERRATO.SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI. Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze: il livello di esposizione massima 138 IT consentita (MPE) stato calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.Per mantenere la conformit ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
G); Gamma: 23-24 GHz (24 GHz);
Potenza di uscita massima Wi-Fi: 19 dBm (ERIP per 2,4 G); Potenza di uscita massima: 15 dBm (EIRP per 24 Ghz)
G); Gamma: 866-866,8 MHz (Sub-1G);
Potenza di uscita massima Wi-Fi: 19 dBm (ERIP per 2,4 G); Potenza di uscita massima: 5,492 dbm (EIRP per Sub-1G) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania Questo prodotto progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualit, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i
per il riciclo.Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l'ambiente.Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio, contatta il comune locale, il servizio di smaltimento o il negozio in cui stato acquistato il prodotto. IT 139 1 WAT ZIT INBEGREPEN Voor het monteren van de videodeurbel:
eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Model: T8213 Montagebeugel 15 montagewig
(optioneel) Positioneringskaart Boorsjabloon Schroeven Verlengdraden en draadmoeren
(optioneel) Oplaadkabel
(micro-USB) Ontgrendelingspin Beknopte handleiding QSG NL 141 Voor de installatie van de HomeBase 2 HomeBase 2 Model: T8010X Voedingsadapter voor de HomeBase 2 Ethernetkabel voor de HomeBase 2 Opmerking: De stekker kan per regio verschillen. 142 NL 2 PRODUCT-
OVERZICHT Videodeurbel Vooraanzicht:
1 2 3 4 5 6 2 1 3 4 7 Achteraanzicht:
1.Bewegingssensor 2.Microfoon 3.Primaire cameralens 4.Omgevingslichtsensor 5.Led-ring/deurbelknop 6.Secundaire cameralens 7.Luidspreker 1.Ontkoppelmechanisme 2.Oplaadpoort (micro-USB) 3.SYNC-/RESET-knop 4.Aansluitingen voor bestaande deurbelbedrading (optioneel) NL 143 Bediening Instructies De deurbel inschakelen Druk op de SYNC-knop. Voeg de deurbel toe aan HomeBase Houd de SYNC-knop ingedrukt totdat u een pieptoon hoort. De deurbel uitschakelen Druk binnen 3 seconden snel 5 keer op de SYNC-
knop. De deurbel resetten Houd de SYNC-knop 10 seconden ingedrukt. HomeBase 2 1 2 3 7 4 5 6 1.Statusled 2.Luidspreker 3.Voedingsingang 4.USB-poort 5.Ethernetpoort 6.Knop synchroniseren / alarm uit 7.Resetknop 144 NL 3 HOE HET SYSTEEM WERKT De werking van het systeem Het videodeurbelsysteem bestaat uit twee delen.Het ene deel is de videodeurbel zelf.Het andere deel is de HomeBase in uw huis. De videodeurbel detecteert beweging op uw veranda en stelt u in staat de deur altijd en overal te open te doen.Op de ingebouwde opslag van de HomeBase worden videos opgeslagen.Als er iemand aanbelt, horen de mensen in huis de bel. Deurbelgong Videodeurbel Dual NL 145 4 STAP 1 DE HOMEBASE VERBINDEN HomeBase 2 met internet verbinden 1. Schakel de HomeBase 2 in en gebruik vervolgens de meegeleverde ethernetkabel om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter. 2. De led-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer HomeBase 2 klaar is voor de installatie. 146 NL 5 STAP 2 Het systeem instellen De app downloaden en het systeem instellen Download de eufy Security-app uit de App Store (voor iOS) of Google Play
(voor Android). Meld u aan voor een eufy Security-account en volg de instructies op het scherm om de installatie af te ronden. NL 147 6 STAP 3 DE VOEDINGSMETHODE KIEZEN Optie 1: de accu gebruiken 1. Als u geen bestaande deurbelbedrading bij de voordeur hebt, gebruikt u de ingebouwde batterij.U kunt zelf bepalen waar u de deurbel plaatst, en het monteren gaat makkelijk en snel. 2. Wanneer de batterij van de deurbel bijna leeg is, moet u deze loskoppelen en opladen. 3. Als u deze optie kiest, gaat u naar STAP 4 EEN GESCHIKTE MONTAGEPLEK VINDEN. 6 maanden Opmerking: De batterijduur is afhankelijk van het gebruik.In de meeste gevallen heeft een deurbel tot tien gebeurtenissen per dag en duurt een opname gemiddeld twintig seconden.In dit scenario is de batterijduur maximaal 6 maanden. 148 NL Optie 2 - voeding met deurbelbedrading 1. Als u bestaande en werkende deurbelbedrading bij de voordeur hebt, wordt de deurbel constant gevoed door de draden.U hoeft hem na de montage niet meer los te maken en op te laden. 2. Omdat de deurbel met de draden is verbonden, bent u beperkt in het kiezen van een geschikte plaatsing voor de deurbel. 3. Als u voor deze optie kiest, gaat u verder naar APPENDIX 3: DE DEURBEL MET BESTAANDE BEDRADING GEBRUIKEN. 8 - 24V AC-deurbelbedrading NL 149 7 STAP 4 EEN MONTAGEPLEK VINDEN Zoek een montageplek Neem de videodeurbel mee naar uw voordeur en bekijk tegelijkertijd de liveweergave in de app.Zoek een plek waar u het gewenste gezichtsveld hebt. Houd rekening met het volgende:
1. Controleer of u de bestaande gaten en pluggen in de muur of het deurkozijn kunt hergebruiken. 2. Als u de deurbel dicht bij een zijmuur wilt plaatsen, zorgt u ervoor dat de muur niet in het gezichtsveld verschijnt.Anders kan het infraroodlicht worden weerkaatst, waardoor het nachtzichtbeeld wazig wordt. 3. Als u de montagegaten voor het eerste boort, is de aanbevolen montagehoogte 1,2 m vanaf de grond. 4. Om de hoek aan te passen, kunt u de montagewig van 15 in combinatie met de montagebeugel gebruiken. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Deur Videodeurbel Deur Videodeurbel 15 Zonder 15 montagewig Met 15 montagewig 150 NL Plaats het boorsjabloon tegen de muur om de gaten te markeren. NL 151 8 STAP 5 DE MONTAGEBEUGEL MONTEREN De deurbel op hout monteren Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor te boren.Gebruik de meegeleverde schroeven om de montagebeugel op de muur te monteren. Het boorsjabloon geeft de locatie van de schroefgaten aan. U hebt nodig: Schroevendraaier, montagebeugel, montagewig van 15
(optioneel), schroeven Kruiskopschroevendraaier
(niet meegeleverd) Montagebeugel
(bevestigd aan 15 montagewig) 15 montage-
wig (optioneel) Schroefpakketten
(reserveschroeven en -pluggen meegeleverd).) Muur Muur Montage-
beugel Montage- wig Montage-beugel Zonder montagewig van 15 Met montagewig van 15 152 NL De deurbel monteren op oppervlakken gemaakt van harde materialen 1. Als u de deurbel op een hard materiaal, zoals baksteen, beton of stucwerk monteert, boort u eerst twee gaten door het boorsjabloon. Gebruik hiervoor een boortje van 6 mm. 2. Plaats de meegeleverde pluggen en schroef de montagebeugel vervolgens met de meegeleverde lange schroeven op de muur. U hebt nodig: Boormachine, boortje van 6 mm, montagebeugel, montagewig van 15 (optioneel), schroeven Boormachine
(niet meegeleverd) Boortje van 6 mm Montagebeugel
(bevestigd aan 15 montagewig) 15 montage-
wig (optioneel) Schroefpakketten
(reserveschroeven en -pluggen meegeleverd).) 1 NL 153 Muur Muur Zonder montagewig van 15 Montage-
beugel 2 Montage-
wig Montage-
beugel Met montagewig van 15 2 154 NL 9 STAP 6 DE DEURBEL MONTEREN De deurbel plaatsen Plaats de deurbel in de onderkant van de montagebeugel en kantel hem daarna naar achteren.Druk op de deurbel tot hij vastklikt. U bent klaar!
Als u de deurbel wilt loskoppelen of wilt opladen, raadpleegt u de volgende delen van deze handleiding. NL 155 10 APPENDIX 1 DE DEURBEL LOSMAKEN De deurbel verwijderen 1. Gebruik de meegeleverde ontgrendelingspin voor de deurbel als u de deurbel los wilt koppelen van de montagebeugel. 2. Druk in het gaatje bovenop de deurbel en kantel de bovenkant naar voren. U hebt nodig: Ontgrendelpin Deurbel Ontgrendelingspin 156 NL 11 APPENDIX 2 DE DEURBEL OPLADEN De deurbel opladen Indicatieled Opladen: knippert groen Volledig opgeladen: groen Oplaadtijd 6 uur van 0% tot 100%
NL 157 12 APPENDIX 3 DE DEURBEL MET BESTAANDE BEDRADING GEBRUIKEN 3.1 Controleren of de draden van de deurbel werken 1. Gebruik de bestaande deurbel om aan te bellen en te controleren of de deurbel werkt.Als de deurbel niet gaat, zijn uw deurbeldraden mogelijk kapot.Gebruik de deurbel met zijn eigen accu of laat de draden door een elektricien repareren. 2. Schakel de stroom uit bij de stroomonderbreker.Doe het licht in huis aan en uit om er zeker van te zijn dat de elektriciteit in uw huis helemaal is uitgeschakeld. OFF OFF Wees altijd voorzichtig bij de omgang met elektriciteitskabels.Als u het niet prettig vindt om de bekabeling zelf te installeren, raadpleegt
158 NL 3.2 De bestaande deurbelknop loskoppelen Als u al bestaande bedrading voor de deurbel hebt:
1. Verwijder de bestaande deurbel met een kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd). 2. Trek de twee draden tijdens het verwijderen van de deurbel voorzichtig uit de deurbel.Maak de draaduiteinden zo nodig recht. U hebt nodig: Kruiskopschroevendraaier Kruiskopschroevendraaier
(niet beschikbaar) NL 159 3.3 Een geschikte montageplek vinden 1. Houd met het kiezen van de locatie van de deurbel met het volgende rekening:
Controleer of u de bestaande gaten en pluggen in de muur of het deurkozijn kunt hergebruiken. Als u de montagegaten voor het eerste boort, is de aanbevolen montagehoogte 1,2 m vanaf de grond. Om de hoek aan te passen, kunt u de montagewig van 15 in combinatie met de montagebeugel gebruiken. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Deur Videodeurbel Deur Videodeurbel 15 Zonder 15 montagewig Met 15 montagewig 2. Plaats het boorsjabloon tegen de muur om de gaten te markeren. 160 NL 3.4 De beugel monteren Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor te boren.Gebruik de meegeleverde schroeven om de montagebeugel aan de muur te bevestigen.Het boorsjabloon geeft de locatie van de schroefgaten aan. U hebt nodig: Boormachine, montagebeugel, montagewig van 15
(optioneel), schroeven Kruiskopschroevendraaier
(niet beschikbaar) Montagebeugel
(bevestigd aan 15 montagewig) 15 montage-
wig (optioneel) Schroefpakketten
(reserveschroeven en -pluggen meegeleverd).) Muur Muur Montage-
beugel Montage-
wig Montage-
beugel Zonder montagewig van 15 Met montagewig van 15 NL 161 Als u de deurbel monteert op een oppervlak gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton, stucwerk:
Boor met een boortje van 6 mm twee gaten door het sjabloon. Plaats de meegeleverde pluggen en schroef de montagebeugel vervolgens met de meegeleverde lange schroeven op de muur. U hebt nodig: Boormachine, boortje van 6 mm, montagebeugel, montagewig van 15 (optioneel), schroeven Boormachine
(niet meegeleverd) Boortje van 6 mm Montagebeugel
(bevestigd aan 15 montagewig) 15 montage-
wig (optioneel) Schroefpakketten
(reserveschroeven en -pluggen meegeleverd).) 1 162 NL Muur Muur Montage-
beugel 2 Montage-
wig Montage-
beugel 2 Zonder montagewig van 15 Met montagewig van 15 NL 163 3.5 De deurbelbedrading aansluiten op de deurbel Sluit de draden aan op de klemmen op de achterkant van de deurbel en draai vervolgens de klemschroeven vast.De draad mag op een willekeurige klem worden aangesloten. U hebt nodig: Draden en lasdoppen (optioneel), videodeurbel, kruiskopschroevendraaier Verlengdraden en draadmoeren
(optioneel) eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Model: T8213 Kruiskopschroevendraaier
(niet beschikbaar) Opmerking:
Om kortsluiting te voorkomen, moet u zorgen dat de draden elkaar niet raken nadat u ze hebt aangesloten. Als de draden te kort zijn, gebruikt u de meegeleverde verlengdraden en draadmoeren om de draden langer te maken.Als er op de muur geen ruimte is voor draadmoeren, gebruikt u in plaats daarvan tape voor elektrische bedrading. 164 NL 3.6 De deurbel op de montagebeugel plaatsen Plaats de deurbel in de onderkant van de montagebeugel en kantel hem daarna naar achteren.Druk op de deurbel tot hij vastklikt. 3.7 De stroom weer inschakelen Schakel de hoofdstroomonderbreker weer in. ON ON U bent klaar!
Als u de deurbel wilt loskoppelen of opladen, raadpleegt u de betreffende delen van deze handleiding. NL 165 KENNISGEVING 13 Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-
interferentie. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentile vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.De verklaring van conformiteit vindt u op de website: https://uk.eufylife.com/. De adapter moet worden genstalleerd in de buurt van de apparatuur en eenvoudig bereikbaar zijn.Gebruik het apparaat niet bij een te hoge of te lage temperatuur en stel het apparaat nooit bloot aan sterk zonlicht of een te natte omgeving.De geschikte temperatuur voor het product en accessoires is -20 C tot 45 C. Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een normale kamertemperatuur en goede ventilatie. Het wordt aanbevolen het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuurbereik van 5 C ~ 25 C. Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde adapter.Het gebruik van een niet-
goedgekeurde oplader kan gevaarlijk zijn en de garantie schenden. Deze adapter is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.Het type adapter is KA2401A-1202000DE en het uitgangsvermogen is 12V-gelijkstroom en 2 A.De stekker wordt beschouwd als uitschakelinrichting van de adapter. LET OP! EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.VOER GEBRUIKTE ACCUS VOLGENS DE INSTRUCTIES AF Informatie over blootstelling aan RF: Het MTB-niveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam.Zorg dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-
166 NL blootstellingsnorm.
24 GHz (24 GHz);
15 dBm (EIRP voor 24 GHz)
866,8 MHz (< 1 GHz);
5,492 dBm (EIRP voor < 1 GHz) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Mnchen, Duitsland Dit product is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en componenten die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor recycling.Door dit product op de juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu.Neem voor meer informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht. NL 167 1 O QUE EST INCLUDO Para a instalao do videoporteiro eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modelo: T8213 Suporte de instalao Cunha de instalao de 15 (opcional) Orifcio de parafuso Carto de posicionamento Pacote de parafusos Fios de extenso
(opcional) Cabo de carregamento micro-USB da campainha Guia de incio rpido QSG PT 169 Para a instalao da HomeBase 2 HomeBase 2 Modelo: T8010X Adaptador de alimentao da HomeBase 2 Cabo de Ethernet da HomeBase 2
170 PT 2 PRODUTO VISO GERAL Videoporteiro Vista frontal:
7 Parte de trs:
1 2 3 4 5 6 2 1 3 4 1.Sensor de movimento 2.Microfone 3.Lente da cmara principal 4.Sensor de luz ambiente 5.Iluminao LED / Boto da campainha 6.Lente da cmara secundria 7.Altifalante 1.Mecanismo de remoo 2.Porta de carregamento micro USB 3.Boto SYNC/RESET 4.Terminais de alimentao para fios de campainha existentes
(opcional) PT 171 Operao Como fazer Ligar o videoporteiro Prima o boto SYNC. Adicione a campainha da porta HomeBase
aviso sonoro. Desligue a campainha Repor a campainha Prima rapidamente 5 vezes o boto SYNC dentro de 3 segundos. Prima continuamente o boto SYNC durante 10 segundos. HomeBase 2 1 2 3 7 4 5 6 1.LED de estado 5.Porta Ethernet 2.Altifalante 6.Boto SYNC/ALARM OFF 3.Porta de alimentao 7.Boto Repor 4.Porta USB 172 PT 3 DO SISTEMA FUNCIONAMENTO Funcionamento do sistema
O videoporteiro deteta movimento na sua entrada e permite-lhe atender a porta em qualquer altura e em qualquer lugar.A HomeBase armazena clips
pessoas que esto na habitao sero avisadas. Campainha Videoporteiro Dual PT 173 4 PASSO 1 LIGAR A HOMEBASE Ligar a HomeBase 2 Internet 1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para
2.
174 PT 5 PASSO 2
do Google Play (dispositivos Android).
PT 175 6 PASSO 3 DETERMINAR A OPO DE ENERGIA Opo 1 - Com bateria 1. incorporada.Pode determinar livremente a posio do videoporteiro e a
2. Quando o nvel da bateria da campainha estiver baixo, deve retir-la e 3. Se escolher esta opo, v para o PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL carreg-la. PARA A INSTALAO. 6 meses Nota: A durao da bateria varia consoante a utilizao.Nos casos mais
176 PT
1.
desmont-la e carreg-la aps a instalao. 2. 3. Se escolher esta opo, avance para o APNDICE 3 FORNECER ENERGIA CAMPAINHA COM OS FIOS DE CAMPAINHA EXISTENTES. Cablagem da campainha 8 - 24 V CA PT 177 7 PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL PARA A INSTALAO Encontrar um local para a instalao
simultneo na aplicao.Encontre um local onde possa ver o campo de viso desejado. Tenha em ateno os seguintes fatores:
1. na moldura da porta. 2. esta no aparece no campo de viso.Caso contrrio, a luz infravermelha ser
3. Se perfurar os orifcios de instalao pela primeira vez, a altura de instalao
4. Para ajustar o ngulo, utilize a cunha de instalao de 15 como suporte de instalao adicional. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Porta Videoporteiro Porta Videoporteiro 15 Sem a Cunha de instalao de 15 Com a Cunha de instalao de 15 178 PT Coloque o carto de posicionamento de orifcio do parafuso contra a parede para marcar a posio. PT 179 8 PASSO 5 INSTALAO DO SUPORTE Instalar a campainha numa superfcie de madeira Se estiver a instalar a campainha numa superfcie de madeira, no precisa perfurar antecipadamente os orifcios piloto.Utilize os parafusos fornecidos
orifcio do parafuso indica a posio dos orifcios dos parafusos. Vai precisar de: chave de parafusos, suporte de instalao, cunha de instalao de 15 (opcional), pacotes de parafusos Chave de parafusos Phillips
(no fornecida) Suporte de instalao
instalao de 15) Cunha de instalao de 15
(opcional) Pacotes de parafusos
(parafusos e ncoras sobressalentes includos.) Parede Parede Suporte de Instalao Suporte de Cunha Suporte de Instalao Sem a cunha de instalao de 15 Com a cunha de instalao de 15 180 PT Instalar a campainha em superfcies fabricadas em materiais duros 1. Se estiver a instalar a campainha numa superfcie fabricada em materiais
de posicionamento de orifcio do parafuso com uma broca de 6 mm. Insira as ncoras fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos
2. Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalao, cunha de instalao de 15 (opcional), pacotes de parafusos Berbequim
(no fornecido) Broca de 6 mm Suporte de instalao
instalao de 15) Cunha de instalao de 15
(opcional) Pacotes de parafusos
(parafusos e ncoras sobressalentes includos.) 1 PT 181 Parede Parede Sem a cunha de instalao de 15 Com a cunha de instalao de 15 Suporte de Instalao 2 Suporte de Cunha Suporte de Instalao 2 182 PT 9 PASSO 6 INSTALAO DA CAMPAINHA Instalar a campainha Alinhe a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela
Est pronta!
PT 183 10 APNDICE 1 REMOO DA CAMPAINHA Remover a campainha 1. Utilize o pino de remoo da campainha fornecido se quiser remover a campainha do suporte de instalao. 2. Pressione o orifcio na parte superior da campainha e levante a tampa para remover. Vai precisar de: Pino de remoo da campainha Pino de remoo da campainha 184 PT 11 APNDICE 2 RECARREGAMENTO DA CAMPAINHA Recarregar a campainha Indicador LED Carregamento: verde intermitente Carga total: verde Tempo de carregamento 6 horas de 0% a 100%
PT 185 12 APNDICE 3 FORNECER ENERGIA CAMPAINHA COM OS FIOS DE CAMPAINHA EXISTENTES.
funcionar 1.
fornecer energia campainha ou consulte um eletricista para reparar os
2. Desligue a alimentao no disjuntor.Ligue/desligue as luzes na sua habitao
OFF OFF Tenha sempre cuidado ao manusear fios.Se no se sentir
para o fazer. 186 PT 3.2 Remover o boto da campainha existente Se j tiver uma cablagem para a campainha:
1. Remova o boto da campainha existente com uma chave de parafusos Philips
(no fornecida). 2.
Vai precisar de: Chave de parafusos Philips Chave de parafusos Phillips
(No fornecida) PT 187 3.3 Encontrar um local para a instalao 1. Ao determinar a posio de instalao da campainha, tenha em ateno estes fatores:
na moldura da porta.
Se perfurar os orifcios de instalao pela primeira vez, a altura de
Para ajustar o ngulo, utilize a cunha de instalao de 15 como suporte de instalao adicional. 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12") Porta Videoporteiro Porta Videoporteiro 15 Sem a Cunha de instalao de 15 Com a Cunha de instalao de 15 2. Coloque o carto de posicionamento de orifcio do parafuso contra a parede para marcar a posio. 188 PT 3.4 Instalar o suporte Se estiver a instalar a campainha numa superfcie de madeira, no precisa perfurar antecipadamente os orifcios piloto.Utilize os parafusos fornecidos
orifcio do parafuso indica a posio dos orifcios do parafuso. Vai precisar de: berbequim, suporte de instalao, cunha de instalao de 15 (opcional), pacotes de parafusos Chave de parafusos Phillips
(No fornecida) Suporte de instalao
instalao de 15) Cunha de instalao de 15 (opcional) Pacotes de parafusos
(parafusos e ncoras sobressalentes includos.) Parede Parede Suporte de Instalao Suporte de Cunha Suporte de Instalao Sem a cunha de instalao de 15 Com a cunha de instalao de 15 PT 189 Se estiver a instalar a campainha numa superfcie fabricada em materiais duros, como tijolo, beto, estuque:
parafuso com uma broca de 6 mm. Insira as ncoras fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos
Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalao, cunha de instalao de 15 (opcional), pacotes de parafusos
(no fornecida) Broca de 6 mm Suporte de instalao
instalao de 15) Cunha de instalao de 15
(opcional) Pacotes de parafusos
(parafusos e ncoras sobressalentes includos.) 1 190 PT Parede Parede Suporte de Instalao 2 Suporte de Cunha Suporte de Instalao 2 Sem a cunha de instalao de 15 Com a cunha de instalao de 15 PT 191
Vai precisar de: fios e porcas de fios (opcional), videoporteiro, chave de parafusos Philips Fios de extenso
(opcional) eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modelo: T8213 Chave de parafusos Phillips
(No fornecida) Nota:
Para evitar curtos-circuitos, certifique-se de que os fios no esto em contacto uns com os outros depois de ligados aos terminais.
192 PT 3.6 Instalar a campainha no suporte Alinhe a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela
3.7 Repor a alimentao Volte a LIGAR o disjuntor principal. ON ON Est pronta!
correspondentes. PT 193 AVISO 13 Este produto est em conformidade com os requisitos relativos s
Declarao de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo est
da Diretiva 2014/53/UE.Para consultar a declarao de conformidade, visite o Website: https://uk.eufylife.com/ . O transformador dever ser colocado junto do equipamento e estar facilmente acessvel.No utilize o dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas, nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes
-20 C a 45 C. Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilao adequada. recomendado que carregue o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5 C e 25 C.
utilizao de um carregador no autorizado pode pr em risco a sua segurana e violar a clusula da garantia. Este adaptador destina-se apenas a utilizao em espaos interiores.O tipo
transformador. ADVERTNCIA: RISCO DE EXPLOSO SE A BATERIA FOR SUBSTITUDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUES. 194 PT
(MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distncia de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.Para manter a conformidade com os requisitos de exposio a RF, utilize o produto mantendo uma distncia de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Gama de frequncias de funcionamento do Wi-Fi do dispositivo T8213:
2412~2472 MHz (2,4 G); Gama 23-24 GHz (24 GHz);
Potncia de sada mxima do Wi-Fi: 19 dBm (EIRP para 2,4 G); Potncia de sada mxima: 15 dBm (EIRP para 24 GHz) Gama de frequncias de funcionamento do Wi-Fi do dispositivo T8010X:
2412~2472 MHz (2,4 G); Gama: 866-866,8 MHz (Sub-1G);
Potncia de sada mxima do Wi-Fi: 19 dBm (EIRP para 2,4 G); Potncia de sada mxima: 5,492 dBm (EIRP para Sub-1G) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
para reciclagem.A eliminao e a reciclagem adequadas ajudam a proteger os recursos naturais, a sade humana e o ambiente.Para obter
contacte o seu municpio, os servios de eliminao ou o local de compra do produto. PT 195 196 AR 1
( T8213
15
QSG AR 197
T8010X
198 AR
2
1 2 3 4 5 6 2 1 3 4
1
2
3
4
5
6
7 7
AR 199
35
10
1 2 3 7 4 5 6
1
2
3
4
5
6
7 200 AR
3
AR 201 4 1
2 202 AR 5 2
AR 203 6 3
1
4
6
2010
6 204 AR
3
248 AR 205 7 4
1.248
15 1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12")
15 15 15
206 AR AR 207 8 5
15
(15 15
15
15 208 AR
6
156
6
(15 15
1 AR 209
15
2
15 2 210 AR 9 6
AR 211 10 1
212 AR 11 2
AR 213 3 12
3.1
OFF OFF
214 AR
AR 215
3.3
1.248
15
1.76m(59) 1.2m (48") 1m
(40") 0.3m
(12")
15 15 15
216 AR
3.4
15
(15 15
15
15
AR 217
6
156
6
(15 15
1 218 AR
15
15
2
2 AR 219
3.5
( T8213
220 AR
3.6
3.7
ON ON
AR 221
13
45
255
212
20
2.4
24
152.4G
24
866.8 222 AR
5.4922.4G
AR 223 Customer Service Kundenservice | Servicio de atencin al cliente | Service client Servizio clienti | Klantenservice | Servio de Apoio ao Cliente |
Warranty Garantie | Garanta | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |
12-month limited warranty 12 Monate eingeschrnkte Garantie | Garanta limitada de 12 meses
limitada |
Call Us
Ligue para ns |
United States United Kingdom Germany
+1 (800) 988 7973
+44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6AM-11AM (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00-11:00 Mon-Fri 9AM-5PM (PT) Email Us Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrnico | Par e-mail | E-mail Email ons | Envia-nos um email |
Customer Support: support@eufylife.com Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial
@EufyOfficial
@EufyOfficial This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate FCC Statement may cause undesired operation. theequipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
o
1 2 | Internal Photos | Internal Photos | 2.03 MiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release |
1 2 | External Photos | External Photos | 414.07 KiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release |
1 2 | ID Label and Label Location | ID Label/Location Info | 195.94 KiB | October 26 2021 |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/5510245.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case Label and location 9 0 0
0 0 0 0 eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Model:
T8213 or lnput1:5V=2A 8-24V -0.2A (from doorbell lnput2:
Room 1318-19, Hollywood Plaza, wires) 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Limited Anker Innovations FCC ID: 2AOKB-T8213 HongKong Made in China IC: 23451-T8213 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Nxxxxxxxxxxxxxxx
E UK CA
)t -
1 2 | FCC Long and Short term Confidentiality | Cover Letter(s) | 42.28 KiB | October 26 2021 |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/5510242.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case Anker Innovations Limited ADD: Room 1318-19,Hollywood Plaza,610 Nathan Road,Mongkok,Kowloon,Hong Kong TEL: +86-13652441319 E-mail: louis.qi@oceanwing.com FCC Confidential Authorization Date: 2021-09-23 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID: 2AOKB-T8213 In accordance with Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, Anker Innovations Limited hereby requests long-term confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Block Diagram Schematics Operation Description As well as short-term (secrecy cycle: 180 days) confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Internal Photos Users Manual External Photos Test Set-up Photos The above materials contain proprietary and confidential information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials provides unjustified benefits to its competitors in the market. Sincerely, Signature Printed Name: louis.qi Title: Manager QA-FR-172-A
1 2 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 179.02 KiB | October 26 2021 / April 25 2022 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-10-26 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 24149 ~ 24149 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-10-26
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Anker Innovations Limited
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0027073105
|
||||
1 2 | Physical Address |
Room 1318-19, Hollywood Plaza 610 Nathan Road, Mongkok
|
||||
1 2 |
Room 1318-19, Hollywood Plaza
|
|||||
1 2 |
Kowloon, N/A
|
|||||
1 2 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2AOKB
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
T8213
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
l**** Q****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 2 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 2 |
l******@oceanwing.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 04/25/2022 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | eufy Security Video Doorbell Dual(Battery) | ||||
1 2 | eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) | |||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
L****** Z****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 2 |
q******@atc-lab.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412.00000000 | 2462.00000000 | 0.1930000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 24149.00000000 | 24149.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC