INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE DEMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER LUSO INSTRUES DE UTILIZAO KYTTOHJEET BRUKSANVISNING ADVERTENCIA Este aparato puede ser utilizado por nios de edad no inferior a los 8 aos y por personas con capacidades fsicas, sen-
soriales o mentales reducidas, o con experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que estn atentamente vigiladas o instruidas sobre la manera de utilizar de forma segura el aparato o sobre los peligros que ello comporta. Asegrese de que los nios no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario pueden ser realizados tambin por nios de, al menos, 8 aos, siempre que estn vigilados. Tenga siempre el aparato y el cable alejados del alcance de los nios de edad inferior a 8 aos. TESNIN DE ALIMENTACIN 5 V. PELIGRO SI SE VARA ESTE VALOR. No usar si se observa desgaste en la parte superior o inferior de la plantilla que permita el acceso a los elementos elctricos o electrnicos del aparato. No lavar. No utilizar las plantillas para calentar animales. WARNING This equipment can be used by children over the age of 8 and by people with physical, sensory and mental impairments, or with insufficient experience and knowledge, provided that they are closely supervised or instructed on how to use the equipment safely and on the dangers involved. Make sure that children do not play with the equipment. Cleaning and maintenance performed by the user can also be done by children at least 8 years of age, provided that they are supervised. Always keep the appliance and wire out of the reach of children aged under 8 years. VOLTAGE 5 V. DANGER IF THIS VALUE IS CHANGE. Do not use if the upper or lower part of the insole that allows access to the equipments electrical or electronic elements is worn. Do not wash. Do not use the insoles to heat animals. AVERTISSEMENT Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8 ans et des personnes aux capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou inexprimentes condition quils soient surveills et guids pour utiliser lappareil de manire sre et en connatre les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien peuvent galement tre raliss par des enfants partir de 8 ans sous la surveillance dun adulte. Maintenir toujours lappareil et le cble hors de porte des enfants de moins de 8 ans. TENSION DE 5 V. DANGER EN CAS DE VARIATION DE CETTE VALEUR. Ne pas utiliser en prsence dune usure sur la partie su-
prieure ou infrieure des semelles qui permet un contact avec les lments lectriques ou lectroniques de lappareil. Ne pas laver. Ne pas utiliser les semelles pour chauffer des animaux. WARNHINWEIS Verwendung dieses Gerts durch Kinder ab 8 Jahren und durch Personen mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Kenntnis, sofern sie aufmerksam beaufsichtigt werden oder auf die Art und Weise der sicheren Verwendung des Gerts oder ber die mit ihm verbundenen Gefahren un-
terwiesen wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Pflege durch den Benutzer knnen auch durch Kinder ab 8 Jahren durchgefhrt werden, wenn sie beaufsichtigt sind. Halten Sie das Gert und das Kabel stets auerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. SPANNUNG 5 V. GEFAHR BEI ABWEICHENDER SPANNUNG. Nicht verwenden, wenn Abnutzung im oberen oder unteren Bereich der Einlage zu sehen ist, die einen Zugriff auf die elektrischen oder elektronischen Teile des Gerts ermglichen. Nicht waschen. AVVERTENZA Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini con unet inferiore agli 8 anni e da persone con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con esperienza e conoscenze insufficienti, purch attentamente vigilate o istruite sulle modalit per un uso sicuro dellapparecchio, o sui pericoli che questo pu comportare. Assicurarsi che i bambini non giochino con lapparecchio. La pulizia e la manutenzione possono essere realizzate anche dai bambini di almeno 8 anni, purch vigilati. Mantenere sempre lapparecchio e il cavo lontano dalla portata dei bambini di et inferiore agli 8 anni. TENSIONE 5 V. PERICOLO IN CASO DI VARIAZIONE DI QUESTO VALORE. Non usare se si osserva un consumo nella parte superiore o inferiore del plantare, che possa permettere laccesso agli elementi elettrici o elettronici dellapparecchio. Non lavare. Non usare i plantari per scaldare animali. ADVERTNCIA Este aparelho pode ser utilizado por crianas com mais de 8 anos e por adultos com capacidades fsicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas ou com falta de experincia e/ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instrudas sobre a utilizao segura do aparelho e tenham compreendido os perigos da decorrentes. As crianas no devem brincar com o aparelho. A limpeza e manuteno no devem ser feitas por crianas sem superviso. Mantenha sempre o aparelho e o cabo de alimentao fora do alcance de crianas com menos de 8 anos. TENSO 5 V. PERIGO SE ESTE VALOR FOR ALTERADO. No utilizar se a parte superior ou inferior das palmilhas apresentar sinais de desgaste, permitindo o acesso aos elementos eltricos ou eletrnicos do aparelho. No lavar. No utilizar as palmilhas para aquecer animais. VAROITUS Vhintn 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole riittv kokemusta ja osaamista laitteen kyttn, saavat kytt laitetta ainoastaan asianmukaisesti valvottuina tai saatuaan asianmukaisen ohjeistuksen laitteen turvalliseen kyttn ja siihen liittyviin vaaroihin. l anna lasten leikki laitteella. Valvottuina vhintn 8-vuotiaat lapset voivat suorittaa kyttjn tehtvt puhdistus- ja huoltotoimet. Pid aina laite ja johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. JNNITE 5 V. ARVON MUUTTAMINEN AIHEUTTAA VAARATILANTEEN.l kyt laitetta, jos havaitset pohjallisen yl- tai alapinnas-
sa kulumista , joka paljastaa laitteen shkiset tai elektroniset osat. l pese. l kyt pohjallisia elinten lmmittmiseen. ADVARSEL!
Dette apparatet kan brukes av barn som ikke er yngre enn 8 r og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med utilstrekkelig erfaring og kunnskaper dersom de er under tilsyn eller fr opplring i hvordan apparatet brukes sikkert og farene ved bruken av det. Srg for at barn ikke leker med apparatet. Rengjring og vedlikehold som brukeren skal gjre, kan ogs foretas av barn p minst 8 r og da alltid under tilsyn. Ha apparatet og kabelen alltid p avstand fra barn yngre enn 8 r. SPENNING 5 V. FARE VED ENDRING AV DENNE VERDIEN. M ikke brukes dersom det oppdages slitasje i den vre eller nedre delen av slen som tillater tilgang til apparatets elektriske eller elektroniske elementer. Ikke vask. Bruk ikke slene til varme dyr. 8
. 8
. 8 . 5
. . . . 8 8 8 5v 8
, . 8
, 8 . 5 .
. . 8 8 85V CONTENIDO DE SU PACK Biontech thermic 1 GRACIAS POR ELEGIR NUESTRO PRODUCTO Sigue nuestras novedades en www.biontechworld.com Thank you for choosing our product. Find out about our latest news at: www.biontechworld.com Merci davoir choisi notre produit. Suivez notre actualit sur: www.biontechworld.com Danke, dass sie sich fr unser produkt entschieden haben. Folgen sie unseren neuheiten in: www.biontechworld.com Grazie per avere scelto il nostro prodotto. Segui le nostre novit su: www.biontechworld.com Obrigado por escolher o nosso produto. Siga as nossas novidades em: www.biontechworld.com Kiitos kun valitsit tuotteemme. Seuraa uutuuksiamme:
www.biontechworld.com thermic Takk for at du har valgt vrt produkt. Flg nyhetene vre p:
www.biontechworld.com
www.biontechworld.com
www.biontechworld.com
: www.biontechworld.com
www.biontechworld.com Contents of your pack Contenu de votre colis Inhalt ihrer packung Contenuto del suo pack Contedo do seu pack Pakkauksen sislt Innholdet i pakken CONECTA TUS PLANTILLAS PARA CARGAR LA BATERA 2 INSTALE LA APP BIONTECH THERMIC desde Play store o Apple store y siga las instrucciones para conectar sus plantillas. 3 Connect your screens to charge the battery Connectez vos semelles pour charger la batterie Schliessen sie ihre einlagen an, um den akku aufzuladen Collega i tuoi plantari per ricaricare la batteria Ligue as suas palmilhas para carregar a bateria Liit pohjalliset verkkovirtaan ja lataa niiden akku Koble til slene for lade batteriet Install the app from the play store or apple store and follow the instructions to connect your insoles Installez lapplication partir de play store ou apple store et suivez les instructions pour connecter vos semelles Installieren sie die app aus dem play store oder apple store und folgen sie der anleitung fr den anschluss ihrer einlagen Installa la app scaricandola dal play store o dallapple store e segui le istruzioni per collegare i tuoi plantari Instale a app a partir da play store ou apple store e siga as instrues para ligar as suas palmilhas Asenna sovellus play-kaupasta tai apple app storesta ja yhdist pohjalliset siihen ohjeiden mukaan Installer appen fra play store eller apple store, og flg anvisningene for koble til slene play market appstore Playapple store apple storeApp 4 EXTRAER LAS PLANTILLAS DE SU CALZADO, introducir sus BIONTECH THERMIC y comience a disfrutar de su experiencia Remove the insoles from your shoes, enter your biontech thermic and start to enjoy your experience Retirez les semelles de vos chaussures, insrez vos biontech thermic et commencez profiter de votre exprience Nehmen sie die einlagen aus den schuhen, legen sie ihre biontech thermic ein und geniessen sie ihre erfahrung Tira fuori i plantari dalle scarpe, inserisci i tuoi biontech thermic e inizia a vivere lesperienza Retire as palmilhas dos sapatos, introduza as suas biontech thermic e comece a desfrutar da sua experincia Poista kengistsi pohjalliset, aseta biontech thermic
-pohjalliset niiden tilalle ja nauti miellyttvst tunteesta Ta ut skoslene, sett i biontech thermic og nyt opplevelsen av dem
biontech thermic biontech thermic biontech thermic biontech thermic GUARDE SU PLANTILLA EN UN LUGAR SECO (15-35C) utilizando el modo hibernar con la batera completamente cargada. 5 Keep your insole in a dry place (15-35c) using the hibernate mode with the battery fully charged Rangez vos semelles dans un endroit sec (15-35 c) en utilisant le mode hibernation avec la batterie pleine Bewahren sie ihre einlagen an einem trockenen ort (15-35 c) im modus berwintern mit vollstndig geladenem akku auf Riponi i plantari in un luogo asciutto (15-35c) utilizzando la modalit ibernare e con la batteria carica Guarde as suas palmilhas num local seco (15-35c), utilizando o modo hibernarcom a bateria completamente carregada Silyt pohjalliset kuivassa paikassa (1535 c) horrostilassa akku tyteen ladattuna Oppbevar slene p et trt sted (15-35 c) i hvilemodus og fullt oppladet batteri
(15-35 c) .
(15-35 ) . 15-35 SI USAS LA PLANTILLA, NO SALTAR. NO LAVAR. NO CORTAR. NO DOBLAR. NO PERFORAR. NO GOLPEAR. 6 If you use the insole. Do not jump. Do not wash. Do not cut. Do not bend. Do not knock. Do not pierce Si vous utilisez les semelles : ne pas sauter. Ne pas laver. Ne pas couper. Ne pas plier ni frapper. Ne pas perforer Wenn sie die einlage benutzen. Nicht springen. Nicht waschen. Nicht schneiden. Nicht biegen. Nicht schlagen. Nicht durchstechen Quando usi il plantare. Non saltare. Non lavare. Non tagliare. Non piegare. Non colpire. Non perforare Se utilizar as palmilhas. No saltar. No lavar. No cortar. No dobrar. No golpear. No perfurar Jos kytt pohjallisia. l hypi. l pese. l leikkaa. l taita. l kolhi. l reiit Hvis du bruker slene. Ikke hopp. Ikke vask. Ikke skjr. Ikke by, ikke sl. Ikke perforer
: . . . . . . . . . . TEMPERATURA USO ( -20 A 50 C ) TEMPERATURA CARGA ( 10 / 35C) 7 NO USAR si las plantillas estn hmedas, riesgo de quemaduras. En caso de sensacin de calor extremo, quitarse rapidamente las plantillas y acudir al mdico. 8 Usage temperature (-20 to 50c) / charging temperature (10/35c) Temprature dutilisation (-20 50 c). Temprature de charge (10/35 c) Temperatur anwendung (-20 bis 50 c). Temperatur laden (10/35 c) Temperatura uso (da -20 c a 50 c). Temperatura ricarica (10 c/35 c) Temperatura utilizao (-20 a 50c). Temperatura carregamento (10/35c) Kyttlmptila (-20 50 c) Latauslmptila (10/35 c) Brukstemperatur (-20 til 50 c). Ladetemperatur (10/35 c)
20 - 50 c) (10/35 c)
(-20 50 ). (10/35 ) 205010/35
-205010/35 Do not use if the insoles are damp, risk of burning. If you feel extreme heat, quickly remove the insoles and seek medical advice. Ne pas utiliser les semelles si elles sont humides, risque de brlure. En cas de sensa-
tion de chaleur extrme, retirer rapidement les semelles et consulter un mdecin. Nicht verwenden, wenn die einlagen feucht sind, verbrennungsgefahr. Wenn sie starke hitze spren, ziehen sie die einlagen sofort Aus und holen sie rztlichen rat. Non usare se i plantari sono umidi, rischio bruciature. In caso di sensazione di calore estremo, togliere velocemente i plantari e consultare un medico. No utilize as palmilhas se estiverem hmidas, risco de queimaduras. Em caso de sensao de calor extremo, tire imediatamente as palmilhas e consulte o seu mdico. l kyt pohjallisia, jos ne ovat kosteat. Se aiheuttaa palovammojen vaaran. Jos tunnet erittin voimakasta lmmn tunnetta, poista pohjalliset vlittmsti ja knny lkrin puoleen. Ikke bruk dersom slene er fuktige. Fare for forbrenning. Hvis du opplever ekstrem varme, ta raskt av deg skoene og oppsk lege.
. For private households: Information on Disposal for Users of WEEE . This symbol (figure 1) on the product(s) and/or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with you national legislation. WEEE Symbol - Crossed out wheeled bin For professional users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union: This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Eu Declaration of Conformity: Hereby, Antonio Morn de Blas, S.L. declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.biontechworld.com FCC REGULATORY NOTICES. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with the FCC RF exposure limits and has been evaluated in compliance with portable exposure condition. There is no limitation as to which distance can be used from the human body. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with ISED license-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with the ISED RF exposure limits and has been evaluated in compliance with portable exposure condition. There is no limitation as to which distance can be used from the human body. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Tout changement ou modification non expressment approuv par la partie responsable de la conformit pourrait annuler le droit de lutilisateur dutiliser lquipement. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de license. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter toute interfrence radiolectrique subi, mme si certaines interfrences sont susceptibles den compromettre le fonctionnement. Cet appareil est conforme aux limites dexposition RF ISED et a t valu en fonction des conditions dexposition portable. Il ny a aucune limite quant la distance qui peut tre utilise par rapport au corps humain. Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme canadienne ICES-003.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Increase the separation between the equipment and receiver. GARANTA TRMINOS Y CONDICIONES. www.biontechworld.com WARRANTY TERMS AND CONDITIONS www.biontechworld.com GARANTIE ET CONDITIONS GENERALES DE VENTES www.biontechworld.com GARANTIE VERKAUFSBEDINGUNGEN www.biontechworld.com GARANZIA TERMINI E CONDIZIONI www.biontechworld.com www.biontechworld.com 7h.