all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual-1 - | Users Manual | 5.90 MiB | ||||
1 |
|
User manual-2 - | Users Manual | 5.54 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 |
|
External Photos - | External Photos | 413.13 KiB | ||||
1 |
|
Internal Photos - | Internal Photos | 572.79 KiB | ||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Operational Description | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User manual-1 - | Users Manual | 5.90 MiB |
Congratulations on purchasing a new ARVA transceiver. This user manual will provide all of the key information you need on how to operate your new device. This manual is also available on our website on the downloads page. Register your ARVA transceiver on our web-
site www.arva-equipment.com to receive an additional 3-year warranty. OPERATING INSTRUCTIONS GETTING STARTED TRANSMIT MODE SEARCH MODE PROBING - SHOVELING INTERFERENCE WARRANTY - MAINTENANCE - LIFECYCLE DECERATIONS OF CONFORMITY (at the end of the manual) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
2 1/ GETTING STARTED 1.1/ TECHNICAL FEATURES Digital 3-antenna device Frequency: 457 kHz Search strip width: 50m Active interference management Automatic revert to transmit by timer (8 min) Power supply: 1 AA/LR06 alkaline battery Battery life (alkaline battery): minimum 200 hours in transmit mode followed by 1 hour in search mode. Operating temperature range: -20C to +45C Maximum operational altitude: 5000 m Weight: 165g (battery included). LOCK BUTTON IN TRANSMIT MODE
(SEND) OFF/SEND/SEARCH SELECTOR SWITCH MARKING BUTTON WAIST BELT ELASTIC ATTACHMENT LANYARD 3 EN The information contained in this user manual is for reference purposes only and may be modified at any time. The technical and product specifications may change without prior notice for future versions of this and other devices. 1.2/ PRACTICE - RESPONSIBILITY Practice makes perfect, and knowing how to properly use your device is essential in an avalanche search. Off-piste skiing, ski touring, and ski mountaineering are activities with inherent risks, and wearing a transceiver should not influence your decision making in risky locations. Know when to turn around. 1.3/ STORAGE - BATTERY Store your transceiver in a cool and dry place, away from direct sunlight. Remove the battery when storing the de-
vice for long periods of time (in summer). Your transceiver is no longer under warranty if the battery leaks. Check your device on a regular to make sure that the OFF/SEND/
SEARCH selector switch and screen function properly, and that there are no traces of corrosion in the battery compartment. 4 The EVO5 operates exclusively with one AA/LR06 alkaline battery. Do not use a lithium or rechargeable battery. The label in the battery compartment is important for custom-
er service, do not remove it. After changing the battery, make sure that the cover is closed properly. Important for Switzerland: appendix 4.10 for standard SR814.013 applies to batteries. CAUTION: There is a risk of explosion if the battery is thrown into a fire or replaced by the wrong type of battery. Follow the instructions on how to properly dispose of used batteries. 2/ TRANSMIT MODE 2.1/ TURNING ON THE DEVICE The device is off when the OFF/
SEND/SEARCH selector switch is in the top position and the selectors white arrow points to OFF. To turn on the device, push the OFF/SEND/SEARCH selector
(located on the upper right-
hand side of the device) down until the lock button mechan-
ically locks it into place (the white arrow should point to SEND). When the device turns on, it automatically checks that all main functions are working properly. Verify that the au-
to-test runs correctly and pay close attention to any error messages that display when turning on your device. The selector is properly locked when, in transmit mode, the lock button pops out and you hear it click into place and you cannot push it down any further. The device then displays the software version installed and remaining battery life. We recommend that you re-
place the battery as soon as it drops below 50%. Holding down the marking button in transmit mode will allow you to check battery life left at any time. 5 EN Once the start-up phase is complete, the device automatically switches to transmit mode. A blinking arrow in the upper middle of the screen confirms that your transceiver is in transmit mode. Position the EVO5 in a zippered pant pocket for the entire duration of your outing. The zipper slider should be fully closed, leaving only enough room for the elastic cord to exit. Adjust the belt around your waist and then buckle it. 2.2/ WEARING THE DEVICE POCKET OPTION Once the EVO5 is in transmit mode, make sure that it is connected to the elastic attachment lanyard (the device is delivered attached to the lanyard), and then verify that the carabiner on the elastic attachment lanyard is con-
nected to the waist belt. 6 Make sure that you do not place any other contents in the pocket carrying your EVO5 avalanche transceiver. Do not place a cell phone in the same pocket and follow the distance guidelines detailed in paragraph 5, INTERFER-
ENCE. 2.3/ WEARING THE DEVICE HOLSTER OPTION If you have an EVO5 HOLSTER (sold separately as an ac-
cessory), make sure that the carabiner on the elastic at-
tachment lanyard is connected to the holsters waist belt
(2 positions, left or right), position the device in the holster with the screen facing out, and then buckle the holster closed. The EVO5 should always be worn over a base layer and as close to your body as possible. 7 EN 2.4/ TURNING OFF THE DEVICE 3/ SEARCH MODE To turn off the device when it is in transmit mode, press the lock button to unlock the OFF/SEND/SEARCH selector switch and then push the selector into the upper position, with the white arrow pointing to OFF. You will then be asked to confirm that you want to turn off the device by pressing on the marking button. In the event of an avalanche, to switch from search to transmit mode, take the device out of your pocket or hol-
ster and press the lock button down to unlock and push the selector switch down to the SEARCH position. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 8 You will then be able to test your partners devices one by one by positioning your device 1m away from each device you check. 3.1/ GROUP AND FREQUENCY CHECK Before starting your outing, check to make sure that everyones device is in transmit mode and working prop-
erly. The group leader should switch their device into GROUP CHECK mode to check the devices of the other members in the group. When turning on the EVO5 in transmit mode, it will prompt you to switch to GROUP CHECK mode. To enter GROUP CHECK mode, push on the marking button when the GROUP CHECK icon is blinking in the upper part of the screen. 1M In GROUP CHECK mode, the EVO5 starts by analyzing the transmit frequency. If the frequency does not comply with current standards, a no message will appear indicat-
ing that the device being checked is defective and should be sent to customer service. If the frequency meets the standard, a distance reading will display on your screen and you may then proceed to checking transmit power :
PRESS 9 EN If the distance displayed alternates between 0.5m and 1.5m, and you are positioned 1m from the device being checked, your device will emit a standard search beep indicating that the transmit power meets standard requirements. If the distance displayed seems strange, this means that the transmit power might be faulty and that the de-
vice should be sent to customer service for further inspection and maintenance. 3.2/ RESCUE 3.2.1/ STEP 1: SIGNAL SEARCH To search for a signal, move through the avalanche de-
bris using one of the two techniques illustrated in the di-
agrams below. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m Make sure that the group leaders device is also checked once the group check is finished. Push on the marking button to switch to transmit mode. It is important to point your transceiver in the direction of the avalanche, parallel to the slope. Listen carefully for the first signs of a signal while also paying attention to any visual clues (poles, skis, and clothing). As soon as you receive a signal, a victim icon appears on the screen. 10 The victim icons are located on the bottom left of your screen. The + icon indicates that there are more than three burials. corresponding to the strongest signal will blink on your screen. If you come close to another burial during your search, the icon corresponding to this victim will also start to blink. A B If you are not heading in the right direc-
tion, an alarm will sound and u-turn icon will appear on screen indicating that you should turnaround to head in the correct direction towards the victim(s) burial zone. In a complex situation where there are multiple burials or in an environment where there is a lot of interference, the device might reach analysis overload. In this case, dis-
tance yourself from that specific area and then return by following another direction. 11 3.2.2/ STEP 2: COARSE SEARCH As soon as you receive a signal, place the device in the palm of your hand, parallel to the slope, and pointing in the direction indicated on the screen. Pay close attention to the distance and the direction indicated on screen. For the initial signal received (the strongest signal), the first avalanche victim icon appears on screen, and once locked in, the icon will start to blink. The victims are ranked by signal strength, from strongest to weakest. So the victim EN 3.2.3/ STEP 3: FINE SEARCH When the screen indicates that you are 3 meters from a burial, your device will no longer indicate a direction. At this point you need two conduct a fine search using a cross pattern. Example of fine search technique 1st probing point 1. Position your device near snow level. 12 2. Move your device in a cross pattern to locate the point where the distance reading is the lowest. Marking function: When you are less than 3 meters from the burial(s), a marking icon blinks in the upper right-
hand corner of the screen. Press the marking button to mark the victim. The device will start searching for the next victim without any already marked buri-
al(s) interfering. In a multi-burial situation, as soon as you mark a victim, step 1 meter away to prompt the device to more quickly start searching for the next buried victim. When you mark a victim, a flag appears next to that victims icon. 3.3/ AUTOMATIC REVERT-TO-TRANSMIT MODE In the event of a secondary avalanche, the automatic re-
vert-to-transmit mode allows the device to automatically switch back to transmitting a signal. In search mode, the device will beep every 8 minutes and the AUTO-REVERT icon will appear on screen asking the user to confirm they would like to continue in search mode. Press on the progressively away from the minimum distance point de-
tected by your ARVA. Probe perpendicular to the slope. marking button to signal to your device that you are not buried. If no action on your part is detected, the device auto-
matically reverts to transmit mode. Warning: if a search is still in progress to find other buried victims, is important for your device to stay in search mode. If it reverts to transmit mode, it will interfere with the search for other victims. Make sure that you push your devices marking button to stay in search mode if you are not caught or buried in a secondary avalanche. 4/ PROBING - SHOVELING Before you start probing, make sure that you place your device in the dedicated pocket you chosen to carry it, with the zipper closed, to keep it out of the cold and well-pro-
tected from impacts. As soon as you have defined the zone where the victim is likely buried, it is quicker to start prob-
ing. Search for the victim by probing in concentric spirals Statistically, shoveling takes at least as much time as the transceiver search. It is impor-
tant to take a methodic approach to shov-
eling. The V-shaped conveyor technique al-
lows you to optimize shoveling. As soon you uncover the person, it is important to turn off their trans-
ceiver as quickly as possible. 13 EN 5/ INTERFERENCE Certain electronic devices as well as electrical and elec-
tromagnetic installations can significantly interfere with transceiver signals. These sources are:
Carried: smart phones, radios, cameras, heart rate monitors, GPS, etc. Permanent: relay towers, power lines / electricity gen-
erating equipment, ski lifts. In order to reduce the risk of signal deterioration, we rec-
ommend that you keep your transceiver as far as possible from sources of electrical and electromagnetic activity. 5.1/ RECOMMENDATIONS IN SEARCH MODE Move all metallic and electronic devices at least 50cm away from your transceiver. When conducting a search, we recommend turning off all electronic devices except analog radios, headlamps with-
out an automatic regulator, watches that do not have a radio feature, and backup transceivers in the event of a 14 secondary avalanche. Turn off all telephones and digital radios during an active search. All telephone calls should be made at least 25m from the people conducting the ac-
tive search. 5.2/ RECOMMENDATIONS IN TRANSMIT MODE Move all metallic and electronic devices at least 20cm away from your transceiver. 5.3/ ACTIVE INTERFERENCE MANAGEMENT With the huge increase in the use of wearable electronic devices, the potential has increased for electromagnetic interference of the search signal. These incidences have primarily been observed near ski areas. Active interfer-
ence management is a default setting on the EVO5, al-
lowing your device to detect interference zones and, if necessary, reduce the search strip width. The user can then adapt their search strategy accordingly. With no interference, the theoretical search strip width is 50m. If there is any interference, the device will reduce the search strip width to 20m and display an INTER-
FERENCE 20m message. If there is indeed interference, it is important to adapt your search technique by nar-
rowing your search strips to 20m. Disposal of electronic instruments by users from private households: this symbol indicates that the product is not al-
lowed to be disposed of with household waste. It is your re-
sponsibility to bring your waste to a designated recycling center to properly recycle or dispose of your electric and electronics devices. Separate disposal and recycling of your waste will con-
tribute to preserving our natural resources and ensure an en-
vironmentally-friendly disposal that is safer for public health. For more information regarding the closest recycling center to your residence, contact your local city hall, waste management company, or the store where you purchased the product. 6/ WARRANTY MAINTENANCE -
LIFECYCLE Your device (without batteries) has a 2-year warranty starting from the purchase date. All ARVA transceivers have a unique identification number. Registering your device on www.arva-equipement.com al-
lows us to link your contact information to your device to for optimal tracking and to add another 3 years to your warranty. Any damage caused by improper use is not covered by the warranty. The warranty is void if the device was opened by the user or an unqualified third party. We recommend sending us your device once every 3 years for maintenance (and once every 2 years for professionals). 15 EN 1/ PRISE EN MAIN 1.1/ CARACTRISTIQUES TECHNIQUES Appareil numrique 3 antennes Frquence dmission : 457 kHz Largeur de bande de recherche : 50 m Gestion dynamique des interfrences Retour automatique en mission par timer (8 min) Alimentation lectrique : 1 pile alcaline AA / LR06 Autonomie avec pile alcaline : minimum 200h en mode mission suivies d1h en mode recherche Plage de tempratures dutilisation : -20C +45C Altitude maximum dutilisation : 5000 m Poids : 165 g (pile incluse) Flicitations pour lachat de votre nouvel ap-
pareil ARVA, vous trouverez dans ce manuel toutes les informations indispensables la bonne utilisation de votre appareil. Ce ma-
nuel est disponible sur notre site la rubri-
que tlchargements. Enregistrez votre appareil ARVA sur notre site www.arva-equipment.com et bnficiez de 3 ans de garantie supplmentaire. MODE DEMPLOI PRISE EN MAIN MODE MISSION MODE RECHERCHE SONDAGE - PELLETAGE PERTURBATIONS GARANTIE - RVISION DCLARATION DE CONFORMIT (en fin de manuel) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
16 BOUTON DE VER-
ROUILLAGE EN MODE MISSION (SEND) SLECTEUR OFF/
SEND/SEARCH BOUTON MARQUAGE CEINTURE DE PORTAGE CORDON DATTACHE LASTIQUE 17 FR Toutes les informations prsentes dans ce manuel sont donnes titre indicatif et sous rserve de mod-
ification tout moment. Les caractristiques tech-
niques et les spcifications du produit peuvent tre modifies sans pravis dans les prochaines versions dappareils. 1.2/ ENTRANEMENT - RESPONSABILIT Sentraner et bien connatre son appareil est indispensa-
ble pour russir une recherche en avalanche. Le ski hors-
piste et le ski de randonne sont des activits risque, le port dun DVA ne doit en aucun cas affecter votre prise de dcision dans les zones risque, sachez renoncer. 1.3/ STOCKAGE - PILE Stockez votre appareil dans un endroit tempr, sec et labri des rayons directs du soleil. Enlevez la pile en cas de stockage de longue dure, aucune garantie nest ac-
corde si la pile a coul dans la trappe. Vrifiez rgulire-
ment votre appareil, notamment le bon fonctionnement mcanique du slecteur OFF/SEND/SEARCH, ltat de lcran et labsence de traces de corrosion dans la trappe 18 pile. LEVO5 fonctionne exclusivement avec une pile alcaline AA / LR06, ne pas utiliser de pile rechargeable ou lithium. Ltiquette au fond de la trappe pile est importante pour les procdures SAV, ne pas la retirer. Aprs un change-
ment de pile, veillez ce que le couvercle de la trappe soit correctement ferm. Important Suisse : lannexe 4.10 de la norme SR814.013 est applicable aux batteries. ATTENTION : Il y a risque dexplosion si la batterie est lance dans le feu ou si elle est remplace par une batterie de type incorrect, mettre au rebus les batteries usages con-
formment aux instructions. 2/ MODE MISSION 2.1/ MISE EN SERVICE Lappareil est teint lorsque le slecteur OFF/SEND/SEARCH est en position haute, la flche blanche du slecteur pointe dans ce cas sur le repre OFF. Pour allumer lappareil, pouss-
er vers le bas le slecteur OFF/
SEND/SEARCH situ sur le ct suprieur droit de lappar-
eil en appuyant avec votre doigt sur le sommet du slecteur jusqu ce que celui-ci se ver-
rouille mcaniquement via le bouton de verrouillage (flche blanche pointant alors sur le repre SEND). Pendant la phase de dmarrage, lappareil effectue un autotest de ses fonctionnalits principales, veillez bien contrler que lautotest se droule correctement et soyez vigilant lapparition dventuels messages derreurs au dmarrage. Le slecteur est correctement verrouill lorsque le bou-
ton de verrouillage en mode mission est en position sortie et que vous avez entendu un clic de verrouillage marquant la fin de descente du slecteur. Lappareil indique ensuite la version du logiciel install et le niveau dautonomie restante dans la pile. Nous vous conseillons de remplacer la pile ds que le niveau indiqu descend en dessous de 50%. Un appui long sur le bouton marquage en mode mission vous permettra de consulter le niveau dautonomie de la pile tout moment. 19 FR Une fois la phase de dmarrage ter-
mine, lappareil bascule automa-
tiquement en mode mission, une flche clignotante apparat en haut au centre de lcran pour confirm-
er que votre DVA est bien en mode mission. Positionnez lEVO5 dans une poche de pantalon avec fer-
meture clair ferme pendant toute la dure de la sortie. Le curseur de la fermeture clair doit tre remont au maximum tout en laissant sortir le cordon de connexion. Ajustez la ceinture, positionnez-la sur votre taille et fer-
mez la boucle. 2.2/ PORT DE LAPPAREIL - OPTION POCHE Une fois lEVO5 en mode mission, assurez-vous que celui-ci est bien connect au cordon dattache lastique
(appareil livr dj connect au cordon), vrifiez ensuite que le mousqueton du cordon dattache lastique est bien connect la ceinture. 20 Attention, veillez ce que la poche ddie au portage de lEVO5 ne contienne que lappareil, veillez en particulier ne surtout pas insrer un tlphone portable dans la mme poche, respectez les consignes dloignement d-
crites au paragraphe 5. PERTURBATIONS. 2.3/ PORT DE LAPPAREIL -
OPTION HOLSTER Si vous disposez du HOLSTER EVO5 commercialis en accessoire, assurez-vous que le mousqueton du cordon dattache lastique est bien connect la ceinture ven-
trale du holster (2 positions disponibles gauche et droite) puis positionnez lappareil avec lcran tourn vers lex-
trieur dans le holster et fermez la boucle du holster. LEVO5 doit toujours tre port sur les premires couches de vtements au plus prs du corps. 21 FR 2.4/ TEINDRE LAPPAREIL 3/ MODE RECHERCHE Pour teindre lappareil lorsque celui-ci est en mode mission, pressez sur le bouton de verrouillage pour dverrouiller le slecteur OFF/SEND/SEARCH et le dplacer en position haute, la flche blanche du slecteur pointant dans ce cas sur le repre OFF. Il vous sera en-
suite demand de valider lextinction de lappareil par un appui court sur le bouton marquage. En situation davalanche, pour passer en mode recherche depuis le mode mission, sortez lappareil de votre poche ou de votre holster et pressez sur le bouton de verrouil-
lage pour dverrouiller le slecteur et le descendre vers la position SEARCH. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 22 3.1/ TEST DE GROUPE AVEC CONTRLE DE FRQUENCE Vous allez ensuite pouvoir tester les appareils de vos partenaires lun aprs lautre en positionnant votre appa-
reil 1m de distance de chaque appareil contrler. Avant de partir en randonne, il faut tester les appareils des membres du groupe pour sassurer que ceux-ci sont bien en mode mission et en bon tat de fonctionnement. Le chef de groupe doit dans ce cas basculer son appareil en mode GROUP CHECK pour procder au test des ap-
pareils des membres du groupe. lallumage en mode mission, lEVO5 propose le mode GROUP CHECK. Pour entrer en mode GROUP CHECK, appuyez sur le bou-
ton marquage lorsque le pictogramme GROUP CHECK clignote sur la partie haute de lcran. 1M En mode GROUP CHECK, lEVO5 analyse tout dabord la frquence dmission, si celle-ci nest pas conforme aux exigences en vigueur, le message no apparat signifiant que lappareil contrl est dfectueux et doit donc passer en service aprs-vente. Si la frquence est conforme, une distance saffichera lcran et il vous appartient ensuite de contrler la puissance dmission :
PRESS 23 FR Si la distance affiche lcran os-
cille entre 0.5 m et 1.5 m et que vous tes bien positionn 1 m de lappareil contrl, votre appareil mettra dans ce cas un bip standard de recherche in-
diquant que la puissance dmission est conforme. Si la distance affiche vous parat in-
cohrente, alors cela signifie que la pu-
issance dmission nest peut-tre pas conforme et que lappareil contrl doit passer en service aprs-vente Veillez bien tester lappareil du chef de groupe, une fois le test de groupe termin, appuyez sur le bouton marquage pour basculer en mode mission. 24 3.2/ SECOURS 3.2.1/ TAPE 1 : RECHERCHE DU SIGNAL voluez sur lavalanche la recherche dun signal selon lun des 2 schmas ci-dessous. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m Il est important de pointer votre DVA dans la direction de lavalanche, paralllement la pente. Soyez lcoute des premiers signaux tout en restant attentif aux indica-
tions visuelles extrieures (btons, skis, vtements). Ds rception dun premier signal, un pictogramme victime saffiche lcran. Les pictogrammes victimes sont situs en bas gauche de votre cran, le pictogramme + indique quil y a plus de 3 victimes. au signal le plus faible, cest donc la victime correspon-
dant au signal le plus fort qui va clignoter sur votre cran. Si lors de votre cheminement vous tes amen vous rapprocher dune autre victime, le pictogramme corre-
spondant cette victime se mettra son tour clignoter. A B Si vous ntes pas dans la bonne direc-
tion, une alarme sonore accompagne de lapparition du pictogramme u-turn lcran vous indiquera de faire demi-
tour pour retrouver le parcours le plus rapide vers la zone victime(s). Dans une situation multi-victimes complexe ou un envi-
ronnement trs perturb, lappareil peut avoir des diffi-
cults danalyse, dans ce cas, nhsitez pas vous loign-
er pour revenir vers lendroit critique en suivant une autre direction. 25 3.2.2/ TAPE 2 : RECHERCHE APPROXIMATIVE Ds rception dun premier signal, positionnez lappareil sur la paume de votre main paralllement la pente tout en le pointant dans la direction donne lcran. Suivez attentivement les indications de distances et de directions lcran. Le premier signal obtenu (signal le plus fort) entraine lapparition dun premier pictogramme victime, une fois ce signal verrouill, le pictogramme se mettra clignoter. Les victimes sont ranges du signal le plus fort FR 3.2.3/ TAPE 3 : RECHERCHE FINE lindication 3 mtres de la zone victime(s), votre ap-
pareil ne donne plus de direction, vous devez passer en recherche dite en croix. Exemple de circuit de localisation :
1er point de sondage 1. Positionnez votre appareil au ras de la neige 26 2. Dplacer lappareil de faon orthogonale pour le placer la verticale de lendroit o lindication de distance est la plus faible. Fonction marquage : en dessous de 3 mtres de distance de la zone victime(s), le pictogramme marquage clignote en haut droite de lcran. En pressant le bouton marquage, vous marquez la victime, lappareil recherche alors la victime suivante sans revenir sur la (les) victime(s) marque(s). En situation multi-victimes, au moment o vous marquez la victime, loignez-vous d1 m environ pour faciliter la bascule de lappareil vers la victime suivante. Lorsque vous marquez une victime, un drapeau apparat ct de celle-ci. 3.3/ RETOUR AUTOMATIQUE EN MODE MISSION En cas de suravalanche, le retour automatique en mis-
sion permet lappareil de basculer automatiquement en mode mission. En mode recherche, lappareil va donc mettre un signal sonore toutes les 8 minutes accom-
pagn de lapparition du pictogramme AUTO REVERT lcran pour demand-
er lutilisateur de valider son souhait de rester en mode recherche. Cette val-
idation seffectue via un appui court sur le bouton marquage qui signale votre appareil que vous ntes pas enseveli. Si aucune action de votre part nest d-
tecte, lappareil bascule en mode mis-
sion. Attention, si les recherches sont toujours en cours pour trouver dautres victimes, il est trs important que vo-
tre appareil ne bascule pas en mode mission car cela va perturber la recherche des autres victimes, veillez bien presser le bouton marquage pour que votre appareil reste en mode recherche si vous ntes pas victime dune suravalanche. 4/ SONDAGE - PELLETAGE Avant de dmarrer la phase de sondage - pelletage, as-
surez-vous de bien positionner votre appareil dans la poche ddie au portage, avec fermeture clair en posi-
tion ferme, labri du froid et des chocs. Ds que lon a dfini la zone probable de localisation, il est ensuite plus rapide de commencer sonder. Recherchez la victime en vous loignant progressivement du point dtect avec vo-
tre ARVA, sondez perpendiculairement la pente. Statistiquement le temps de pelletage est au moins aussi long que le temps de recherche avec lARVA. Il est donc important de sor-
ganiser pour la phase de pelletage. La technique de pelletage en V permet doptimiser cette phase de dgage-
ment. Ds que la personne est d-
gage, il est important dteindre son DVA le plus vite possible. 27 FR 5/ PERTURBATIONS Certains appareils lectroniques ainsi que certaines in-
stallations lectriques et lectromagntiques peuvent perturber sensiblement le fonctionnement des DVA. Ces sources peuvent tre :
Embarques : smartphone, radio analogique, appareil photo, cardiofrquencemtre, GPS Fixes : antennes relais, lignes haute tension, alimen-
tations lectriques, remontes mcaniques Afin de minimiser les risques de perturbation des sig-
naux, nous vous recommandons dloigner autant que possible les sources dactivit lectriques et lectromag-
ntiques de votre appareil. 5.1/ RECOMMANDATION EN MODE RECHERCHE loignez dau moins 50 cm tous les appareils mtalliques et lectroniques du DVA. Il est conseill pour les personnes en recherche active dteindre tous les appareils lectroniques sauf radio 28 analogique, lampe frontale sans variateur automatique, montre sans fonction radio et appareils de backup en cas de suravalanche. Veillez teindre tlphones et radios numriques pendant la recherche active, tous les appels tlphoniques doivent tre passs au moins 25m des personnes en recherche active. 5.2/ RECOMMANDATIONS EN MODE MISSION loignez dau moins 20 cm tous les appareils mtalliques et lectroniques du DVA. 5.3/ GESTION DYNAMIQUE DES INTERFRENCES Avec la multiplication de tous les appareils lectron-
iques embarqus, les phnomnes dinterfrences lec-
tro-magntiques pouvant perturber la recherche du sig-
nal sont de plus en plus frquents. Ces phnomnes ont t observs essentiellement proximit des domaines skiables. La gestion dynamique des interfrences est ac-
tive par dfaut sur lEVO5 et permet votre appareil de dtecter les zones dinterfrences pour, le cas chant, rduire la largeur de bande de recherche et permettre ainsi lutilisateur dadapter sa stratgie de recherche. La largeur de bande thorique en milieu sain est de 50 m, en cas de perturbations, lappareil rduira sa largeur de bande de recherche 20 m et affichera INTERFERENCE 20 m. En cas de perturbations, il est donc important dadapter son mode de progression sur lavalanche en effectuant des microbandes de re-
cherche de 20 m. 6/ GARANTIE - RVISION - FIN DE VIE Votre appareil (sans pile) est garanti 2 ans compter de la date dachat. Les appareils ARVA sont identifis par un numro unique de traabilit. Lenregistrement sur www.arva-equipement.com nous per-
met dassocier votre contact avec votre appareil pour un suivi optimal et de vous faire bnficier de 3 ans de garantie sup-
plmentaire. Les dommages lis une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. La garantie nest plus valable si lap-
pareil a t ouvert par lutilisateur ou un tiers non habilit. Il est conseill deffectuer une rvision tous les 3 ans pour les particuliers ou tous les 2 ans pour les professionnels. limination des dchets par les utilisateurs dans les mnages privs : ce symbole indique que ce produit ne doit pas tre jet avec vos autres ordures mnagres. Il est de votre responsa-
bilit de vous dbarrasser de vos dchets en les apportant un point de collecte dsign pour le recyclage des appareils lectriques et lectroniques. La collecte et le recyclage spars de vos dchets au moment de llimination contribuera con-
server les ressources naturelles et garantir un recyclage respectueux de lenvironnement et de la sant humaine. Pour plus dinformations sur le centre de recyclage le plus proche de votre domicile, contactez la mairie la plus proche, le service dlimination des ordures mnagres ou le magasin o vous avez achet le produit. 29 FR Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres neuen ARVA-Gerts. In diesem Handbuch finden Sie alle notwendigen Informationen fr die sachgerechte Benutzung Ihres Gerts. Das Handbuch ist auf unserer Website in der Rubrik Downloads verfgbar. Registrieren Sie Ihr ARVA-Gert auf unser-
er Website www.arva-equipment.com und profitieren Sie von der 3-jhrigen Garantieer-
weiterung!
BEDIENUNGSANLEITUNG ERSTE SCHRITTE SENDEMODUS SUCHMODUS SONDIEREN - FREISCHAUFELN STRUNGEN GARANTIE - BERPRFUNG- ENDE DER LEBENSDAUER KONFORMITTSERKLRUNG (am ende des handbuchs) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
30 1/ ERSTE SCHRITTE 1.1/ TECHNISCHE MERKMALE Digitales 3-Antennen-Gert Sendefrequenz: 457 kHz Suchstreifenbreite: 50 m Dynamisches Interferenzmanagement Automatische Senderckschaltung per Zeitschaltuhr (8 Min.) Stromversorgung: 1 Alkali-Batterie AA / LR06 Betriebsdauer mit Alkali-Batterie: mindestens 200 Std. im Sendemodus gefolgt von 1 Std. im Suchmodus Betriebstemperatur: -20C bis +45C Maximale Betriebshhe: 5000 m Gewicht: 165 g (mit Batterie) VERRIEGELUNGSTASTE DES SENDEMODUS
(SEND) HAUPTSCHALTER OFF/SEND/SEARCH MARKIERUNGSTASTE TRAGERIEMEN ELASTISCHE SICHERUNGSLEINE 31 DE Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind unverbindlich und knnen jederzeit gendert werden. Die technischen Merkmale und Spezifika-
tionen des Produkts knnen bei knftigen Gertever-
sionen ohne Vorankndigung gendert werden. 1.2/ TRAINING - VERANTWORTUNG Fr eine erfolgreiche Suche muss der Anwender sein Gert richtig kennen und den Einsatz regelmig train-
ieren. Freeriden und Skitourengehen sind mit Risiken verbunden. Das Mitfhren eines LVS-Gerts darf auf kei-
nen Fall Ihre Entscheidungen in gefhrlichen Bereichen beeinflussen. Gehen Sie kein unntiges Risiko ein. 1.3/ AUFBEWAHRUNG - BATTERIE Bewahren Sie Ihr Gert an einem khlen, trockenen, vor direkten Sonnenstrahlen geschtzten Ort auf. Nehmen Sie die Batterie bei lngerer Nichtbenutzung aus dem Gert heraus. Durch ausgelaufene Batterien am Gert entstandene Schden sind von der Garantie ausgenom-
men. berprfen Sie Ihr Gert regelmig und kontrol-
lieren Sie insbesondere die mechanische Funktion des OFF/SEND/SEARCH Schalters, den Zustand des Displays und vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach keine 32 Korrosionserscheinungen aufweist. Das EVO5 funktioniert ausschlielich mit einer Alka-
li-Batterie des Typs AA / LR06; verwenden Sie weder ein-
en Akku noch eine Lithium-Batterie. Das Etikett auf dem Boden des Batteriefachs ist im Falle eines Kundendien-
stverfahrens erforderlich und darf daher nicht entfernt werden. Achten Sie nach dem Auswechseln der Batterie darauf, den Deckel des Batteriefachs wieder richtig zu schlieen. Wichtig fr die Schweiz: Fr Batterien gilt der Anhang 4.10 der Norm SR 814.013. ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie ins Feuer geworfen oder durch eine falsche Batterie ersetzt wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Vorschriften. 2/ SENDEMODUS 2.1/ INBETRIEBNAHME Wenn sich der Schieberegler OFF/SEND/SEARCH in der oberen Position befindet, ist Whrend des Einschaltvorgangs fhrt das Gert einen Selbsttest seiner wichtigsten Funktionen durch. Stellen Sie sicher, dass der Selbsttest ordnungsgem abluft und achten Sie auf eventuelle beim Einschalten an-
gezeigte Fehlermeldungen. das Gert ausgeschaltet. Der weie Pfeil des Schalters zeigt in diesem Fall auf OFF. Zum Einschalten des Gerts den rechts oben am Gert be-
findlichen Schieberegler OFF/
SEND/SEARCH nach unten schieben, dabei mit dem Finger auf die Oberseite des Schie-
bereglers drcken, bis dieser sich ber die Verriegelung-
staste mechanisch verriegelt
(weier Pfeil zeigt auf SEND). Der Schieberegler ist ordnungsgem verriegelt, wenn die Verriegelungstaste im Sendemodus herausragt und Sie ein Klickgerusch gehrt haben, welches Sie darber informiert, dass sich der Schieberegler in der Sendepo-
sition befindet. Danach zeigt das Gert die installierte Software-Version und die verbleibende Batteriekapazitt an. Wir empfehlen die Batterie auszutauschen, sobald die angezeigte Ka-
pazitt weniger als 50 % betrgt. Im Sendemodus knnen Sie die verbleibende Batteriekapazitt mit einem langen Druck auf die Markierungstaste jederzeit kontrollieren. 33 DE Nach Beendigung des Einschalt-
vorgangs schaltet das Gert autom-
atisch in den Sendemodus. In der Mitte des oberen Displaybereichs erscheint ein blinkender Pfeil, der besttigt, dass sich Ihr LVS-Gert im Sendemodus befindet. Lassen Sie das EVO5 whrend der Tour in einer Ho-
sentasche mit geschlossenem Reiverschluss. Der Reiverschluss-Schieber muss bis ganz nach oben gezo-
gen sein und darf nur Platz fr die Sicherungsleine las-
sen. Passen Sie den Riemen an, legen Sie ihn um Ihre Taille und schlieen Sie die Schnalle. 2.2/ TRAGEN DES GERTS - OPTION HO-
SENTASCHE Wenn sich das EVO5 im Sendemodus befindet, verge-
wissern Sie sich, dass es mit der elastischen Sicherung-
sleine verbunden ist (Gert wird mit befestigter Leine geliefert) und dass der Karabiner der Sicherung-
sleine am Gurt befestigt ist. 34 Achten Sie darauf, dass sich in der Hosentasche nur das EVO5 befindet und tragen Sie auf keinen Fall ein Mo-
biltelefon in derselben Tasche. Beachten Sie hinsichtlich des Abstands zum LVS-Gert die Hinweise in Abschnitt 5 STRUNGEN. 2.3/ TRAGEN DES GERTS - OPTION HOLSTER Wenn Sie das als Zubehr erhltliche EVO5 HOLSTER besitzen, vergewissern Sie sich, dass der Karabiner der elastischen Sicherungsleine mit dem Bauchgurt des Tragesystems verbunden ist (2 Positionen verfgbar:
links und rechts). Stecken Sie dann das Gert mit nach auen zeigendem Display in das Holster und schlieen Sie die Schnalle. Das EVO5 muss immer ber der ersten Kleidungsschicht, d.h. mglichst nahe am Krper getra-
gen werden. DE 35 2.4/ AUSSCHALTEN DES GERTS 3/ SUCHMODUS Um das Gert im Sendemodus auszuschalten, drcken Sie die Verriegelungstaste, um den Schieberegler OFF/
SEND/SEARCH zu entriegeln und schieben Sie diesen ganz nach oben, bis der weie Pfeil auf OFF zeigt. Sie werden aufgefordert, die Abschaltung des Gerts durch kurzen Druck auf die Markierungstaste zu besttigen. Um bei einem Lawinenabgang vom Sendemodus in den Suchmodus zu schalten, nehmen Sie das Gert aus der Hosentasche oder aus dem Holster und drcken Sie auf die Verriegelungstaste, um den Schalter zu entriegeln und ihn in die SEARCH Position zu schieben. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 36 3.1/ GRUPPENTEST MIT FREQUENZKON-
TROLLE Sie knnen jetzt die Gerte Ihrer Kameraden nachein-
ander testen, indem Sie Ihr Gert in 1 m Abstand zu dem zu kontrollierenden Gert halten. Vor dem Aufbruch zu einer Bergtour mssen die Gerte der Gruppenmitglieder getestet werden, um sicherzuge-
hen, dass sich alle Gerte im Sendemodus befinden und einwandfrei funktionieren. Der Gruppenleiter schaltet sein Gert in den GROUP CHECK Modus, um die Gerte der Gruppenmitglieder zu testen. Beim Einschalten im Sendemodus schlgt das EVO5 den GROUP CHECK Modus vor. Um den GROUP CHECK Modus zu aktivieren, drcken Sie die Markierungstaste, wenn das GROUP CHECK Zeichen im oberen Displaybereich blinkt. PRESS 1M Im GROUP CHECK Modus berprft das EVO5 zunchst die Sendefrequenz. Wenn diese nicht mit den geltenden Anforderungen bereinstimmt, erscheint die Meldung no, was bedeutet, dass das kontrollierte Gert einen Defekt hat und repariert werden muss. Wenn die Fre-
quenz korrekt ist, wird im Display eine Entfernung an-
gezeigt und Sie knnen dann die Sendeleistung prfen:
37 DE Wenn die im Display angezeigte En-
tfernung zwischen 0,5 und 1,5 m be-
trgt und Sie sich in 1 m Abstand zum getesteten Gert befinden, gibt Ihr Gert einen Standard-Suchton ab und besttigt damit, dass die Sendeleistung konform ist. Wenn Ihnen die angezeigte Entfernung unlogisch erscheint, bedeutet dies, dass die Sendeleistung mglicherweise nicht korrekt ist und das getestete Gert vom Kundendienst berprft werden muss. 3.2/ RETTUNG 3.2.1/ SCHRITT 1: SIGNALSUCHE Schreiten Sie den Lawinenkegel auf der Suche nach ei-
nem Signalempfang gem einer der folgenden Abbil-
dungen ab. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m Denken Sie daran, nach Beendigung des Gruppentests auch das Gert des Gruppenleiters zu kontrollieren. Drcken Sie die Markierungstaste, um auf Senden zu schalten. Es ist wichtig, dass Sie Ihr LVS-Gert auf die Lawine geri-
chtet, parallel zum Hang halten. Achten Sie auf die ersten Signale und suchen Sie das Lawinenfeld gleichzeitig mit den Augen nach ueren Anzeichen ab (Skistcke, Skier, Kleidung usw.). Bei Empfang des ersten Signals erscheint im Display ein Verschtteten-Symbol. 38 Die Verschtteten-Symbole befinden sich links unten im Display, das Symbol + zeigt an, dass es sich um mehr als 3 Verschttete handelt. Auf Ihrem Display blinkt folglich die verschttete Person, die dem strksten Signal entspricht. Wenn Sie sich beim Umhergehen einem anderen Verschtteten nhern, be-
ginnt das diesem Verschtteten entsprechende Symbol zu blinken. A B 3.2.2/ SCHRITT 2: GROBSUCHE Halten Sie das Gert nach Empfang des ersten Signals parallel zum Hang in Ihrer Handflche, so dass es in die auf dem Display angezeigte Richtung zeigt. Verfolgen Sie aufmerksam die im Display angezeigten Entfernungs-
und Richtungsangaben. Beim ersten empfangenen Signal
(strkstes Signal) wird ein erstes Verschtteten-Symbol angezeigt. Wenn das Signal blockiert wird, beginnt das Symbol zu blinken. Die Verschtteten werden angefan-
gen vom strksten bis zum schwchsten Signal sortiert. Wenn Sie in die falsche Richtung gehen, weist ein akustisches Signal begleitet von der Anzeige des U-Turn Symbols im Display darauf hin, dass Sie um-
kehren mssen, um sich auf krzestem Weg wieder auf den Verschttungsbere-
ich zuzubewegen. Im Falle einer komplexen Mehrfachverschttung oder in einer Umgebung mit starken Strungen kann das Gert Schwierigkeiten bei der Signalanalyse haben. Entfernen Sie sich in diesem Fall, um auf anderem Weg zum kri-
tischen Standort zurckzukehren. 39 DE 3.2.3/ SCHRITT 3: FEINSUCHE Bei der Anzeige 3 Meter des Verschttungsbereichs gibt das Gert keine Richtung mehr an, Sie mssen zum Aus-
kreuzen bergehen. Lokalisierungs-
beispiel Erster Sondierpunkt 2. Bewegen Sie Ihr Gert orthogonal, um es senkrecht zu der Stelle zu platzieren, wo die Entfernungsanzeige den niedrigsten Wert anzeigt. Markierfunktion: Bei einer Entfernung von weniger als 3 Metern zum Ver-
schttungsbereich blinkt das Marki-
erungs-Symbol oben rechts im Display. Durch Drcken der Markierungstaste markieren Sie die verschttete Person und das Gert sucht nach dem nchsten Verschtteten. Es hat den (die) marki-
erten Verschtteten ausgeblendet. Entfernen Sie sich im Falle einer Mehrfachverschttung beim Markieren des Verschtteten ca. 1 Meter, damit das Gert den nchsten Verschtteten suchen kann. Die Markierung eines Verschtteten wird durch eine Fahne angezeigt. 1. Senken Sie Ihr Gert auf Schneehhe ab. 3.3/ AUTOMATISCHE SEND-
ERCKSCHALTUNG Die Funktion Automatische Senderckschaltung er-
mglicht es dem Gert, im Falle einer Nachlawine autom-
atisch wieder in den Sendemodus zu schalten. Im Such-
40 modus gibt das Gert alle 8 Minuten ein akustisches Signal ab und gleichzeitig erscheint im Display das Symbol AUTO REVERT. Wenn der Benutzer will, dass das Gert weiterhin im Suchmodus blei-
bt, muss er dies besttigen. Die Best-
tigung erfolgt durch kurzen Druck auf die Markierungstaste, was dem Gert signalisiert, dass Sie nicht verschttet sind. Wenn es keine Reaktion seitens des Benutzers reg-
istriert, schaltet das Gert in den Sendemodus. Achtung: Wenn die Suche nach weiteren Verschtteten noch luft, ist darauf zu achten, dass das Gert nicht in den Sendemodus schaltet, da dies zu Strungen bei der Suche nach anderen Verschtteten fhren wrde. Den-
ken Sie daran, die Markierungstaste zu drcken, damit Ihr Gert im Suchmodus bleibt, wenn Sie nicht von einer Nachlawine erfasst wurden. 4/ SONDIEREN - FREISCHAUFELN Bevor Sie mit dem Sondieren - Freischaufeln beginnen, stecken Sie Ihr Gert in die Tasche und schlieen Sie den Reiverschluss, so dass es vor Klte und Schlgen geschtzt ist. Wenn der wahrscheinliche Verschttungs-
bereich eingegrenzt wurde, kann schneller mit dem Sond-
ieren begonnen werden. Suchen Sie den Verschtteten, indem Sie sich Schritt fr Schritt von dem durch Ihr LVS-
Gert lokalisierten Punkt entfernen und sondieren Sie im 90 Winkel zur Schneeoberflche. Statistisch betrachtet nimmt das Schaufeln mindestens genau so viel Zeit in Anspruch wie die Suche mit dem LVS-Gert. Daher ist eine gute Organisation fr das Schaufeln wichtig. Mit der V-Schaufeltechnik lsst sich dies-
er Vorgang optimieren. Wenn die Per-
son aus dem Schnee befreit ist, muss ihr LVS-Gert so schnell wie mglich ausgeschaltet werden. 41 DE 5/ STRUNGEN Elektro- und Elektronikgerte und -anlagen, die elek-
tromagnetische Felder aussenden, knnen erhebliche Funktionsstrungen bei LVS-Gerten verursachen. Einige Beispiele:
Mitgefhrte Gerte: Smartphone, analoges Funkgert, Fotoapparat, Herzfrequenzmesser, Navigationsgert Feststehende Einrichtungen: Funkmasten, Hochspan-
nungsleitungen, Stromversorgungsanlagen, Skilifte Um das Risiko von Strsignalen zu minimieren, empfe-
hlen wir Ihnen, Ihr Gert so weit wie mglich von elek-
trischen und elektromagnetischen Strquellen zu entfer-
nen. 5.1/ EMPFEHLUNGEN IM SUCHMODUS Halten Sie Gerte aus Metall sowie Elektronikgerte mindestens 50 cm vom LVS-Gert entfernt. An der aktiven Suche beteiligte Personen sollten alle ele-
ktronischen Gerte (ausgenommen analoges Funkgert, Stirnlampe ohne Automatik-Dimmer, Armbanduhr ohne 42 Funk-Funktion und Back-Up-Gerte fr den Fall einer Nachlawine) ausschalten. Denken Sie daran, Telefon und digitale Funkgerte whrend der aktiven Suche auszus-
chalten. Telefongesprche mssen in einer Entfernung von mindestens 25 m von den aktiv suchenden Personen gefhrt werden. 5.2/ EMPFEHLUNGEN IM SENDEMODUS Halten Sie Gerte aus Metall sowie Elektronikgerte mindestens 20 cm vom LVS-Gert entfernt. 5.3/ DYNAMISCHES INTERFERENZMAN-
AGEMENT Da die Zahl der mitgefhrten Elektronikgerte stndig steigt, kommt es immer hufiger zu elektromagnetischen Interferenzen, welche die Signalsuche stren knnen. Dies wurde besonders in der Nhe von Skigebieten fest-
gestellt. Das dynamische Interferenmanagement ist beim EVO5 werksseitig aktiviert und ermglicht es dem Gert Strzonen zu orten, um gegebenenfalls die Suchstreifen-
breite zu reduzieren und es dem Benutzer so zu ermgli-
chen, seine Suchstrategie anzupassen. Die theoretische Suchstreifenbreite in strungsfreier Umgebung betrgt 50 m, bei Strungen reduziert das Gert seine Suchstreifenbreite auf 20 m und zeigt IN-
TERFERENCE 20 m an. Im Falle von Strungen ist es daher wichtig, das Abschreiten des Lawinenkegels dementsprechend anzupassen und die Suche in kleiner-
en Streifen von 20 m durchzufhren. 6/ GARANTIE - BERPRFUNG- ENDE DER LEBENSDAUER Fr Ihr Gert (ohne Batterie) wird eine 2-jhrige Garantie ab dem Kaufdatum gewhrt. Zur Gewhrleistung der Rckver-
folgbarkeit sind die ARVA-Gerte durch eine individuelle Pro-
duktnummer gekennzeichnet. Wenn Sie Ihr Produkt auf der Website www.arva-equipe-
ment.com registrieren, knnen wir Ihren Kontakt dem Gert zuordnen, um eine optimale Verfolgung zu gewhrleisten, und Ihnen eine Garantieerweiterung von 3 Jahren anbieten. Durch unsachgeme Verwendung verursachte Beschdi-
gungen sind von der Garantie ausgeschlossen. Wenn das Gert vom Benutzer oder einer dritten unbefugten Person geffnet wurde, erlischt die Garantie. Fr Privatpersonen wird eine berprfung des Gerts alle 3 Jahre und fr profes-
sionelle Nutzer alle 2 Jahre empfohlen. Abfallentsorgung durch die Nutzer in Privathaushalten:
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Rest-
mll entsorgt werden darf. Sie sind dafr verantwortlich, Ihre Produkte bei einer Sammelstelle fr Elektro- und Elektron-
ikaltgerte abzugeben. Das getrennte Sammeln und Recycling der Komponenten bei der Entsorgung des Produkts hilft natr-
liche Ressourcen zu schonen und dafr zu sorgen, dass die Gerte umwelt- und gesundheitsfreundlich wiederverwertet werden. Fr weitere Informationen bezglich der Recyclings-
telle an Ihrem Wohnort setzen Sie sich bitte mit dem Rathaus, dem Entsorgungsamt oder dem Geschft, in dem Sie das Gert gekauft haben, in Verbindung. 43 DE Congratulazioni per lacquisto di una nuova ricetrasmittente ARVA. Questo manuale per lutente ti fornir tutte le informazioni di cui hai bisogno per mettere in funzione il tuo nuovo dispositivo. Il manuale disponibile anche sul nostro sito internet sulla pagina download. Registra la tua ricetrasmittente ARVA sul nostro sito internet www.arva-equipment. com per ricevere 3 anni di garanzia aggiuntivi. ISTRUZIONI DI MESSA IN FUNZIONE INIZIARE MODALIT TRASMISSIONE MODALIT RICERCA SONDARE - SPALARE INTERFERENZA GARANZIA - MANUTENZIONE - CICLO DI VITA DICHIARAZIONE DI CONFORMIT (alla fine del manuele) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
44 1/ INIZIARE 1.1/ CARATTERISTICHE TECNICHE Dispositivo digitale a 3 antenne Frequenza: 457 kHz Larghezza di banda di ricerca: 50 m Gestione attiva delle interferenze Ripristino automatico della trasmissione tramite timer (8 min) Alimentatore: 1 batteria alcalina AA/LR06 Durata batteria (batteria alcalina): minimo 200 ore in modalit trasmissione seguita da 1 ora in modalit ricerca. Intervallo della temperatura dutilizzazione: da
-20C a +45C Altitudine massima dutilizzazione: 5000 m Peso: 165 g (batteria inclusa). PULSANTE DI BLOCCO IN MODALIT TRASMIS-
SIONE (SEND) SELETTORE OFF/
SEND/SEARCH TASTO DI MARCATURA CINTURA CORDINO ELASTICO DI ATTACCO 45 IT Le informazioni contenute in questo manuale utente sono solo a scopo di riferimento e possono essere modificate in qualsiasi momento. Le specifiche tec-
niche e di prodotto possono variare senza preavviso per le versioni future di questo ed altri dispositivi. 1.2/ PRATICA - RESPONSABILIT Con la pratica si impara e sapere come usare corretta-
mente il dispositivo essenziale per una ricerca da val-
anga. Lo sci fuoripista e lo sci alpinismo sono attivit con rischi intrinsechi e indossare una ricetrasmittente non influenza le decisioni nelle localit a rischio. Bisogna sa-
pere quando fare marcia indietro. LEVO5 funziona esclusivamente con una batteria alcalina AA/LR06. Non utilizzare una batteria a litio o una batteria ricaricabile. Letichetta posizionata nello scompartimento della batteria importante per il servizio clienti, non rim-
uoverla. Dopo aver cambiato la batteria, assicurarsi che il coperchio sia chiuso correttamente. Importante per la Svizzera: lappendice 4.10 per lo standard SR814.013 applicato alle batterie. ATTENZIONE: Sussiste rischio di esplosione se la batteria viene gettata nel fuoco o sos-
tituita da una tipologia sbagliata di batteria. Seguire le istruzioni per smaltire corretta-
mente le batterie usate. 1.3/ CONSERVAZIONE - BATTERIA 2/ MODALIT TRASMISSIONE Conservare la ricetrasmittente in un luogo fresco e as-
ciutto, lontano dallesposizione diretta dei raggi solari. Rimuovere la batteria quando si mette via il dispositivo per lunghi periodi di tempo (in estate). Se la batteria per-
de liquido, la ricetrasmittente non sar pi coperta da ga-
ranzia. Controllare regolarmente il dispositivo per essere sicuri che il selettore OFF/SEND/SEARCH e lo schermo funzionino correttamente e che non ci siamo tracce di corrosione nello scomparto della batteria. 46 2.1/ ACCENSIONE DEL DISPOSITIVO Il dispositivo spento quando il selettore OFF/SEND/SEARCH si trova nella posizione supe-
riore e la freccia bianca punta a OFF. Per accendere il dispositi-
vo, spostare il selettore OFF/
SEND/SEARCH (collocato sul-
la parte superiore destra del dispositivo) verso il basso fin quando il pulsante non si bloc-
ca (la punta bianca deve pun-
tare verso SEND). Quando il dispositivo si accende controlla automatica-
mente che le funzioni principali funzionino correttamente. Verificare che lauto-test venga eseguito correttamente e prestare attenzione ai messaggi di errore mostrati du-
rante laccensione del dispositivo. Il selettore correttamente bloccato quando, in modalit di trasmissione, il pulsante di blocco si attiva, lo si sente scattare in posizione e non pi possibile spingerlo ver-
so il basso. Il dispositivo poi mostra la versione del software installata e il livello di batteria rimanente. Consigliamo di cambi-
are la batteria non appena il livello di carica inferiore al 50%. Si pu controllare il livello della batteria in ogni momento premendo sul tasto di marcatura in modalit trasmissione. 47 IT Mettere lEVO5 in una tasca del pantalone chiusa con cerniera per tutta la durata dellescursione. La cerniera deve essere completamente chiusa, lasciando solo lo spazio per far uscire il cordino elastico. Regolare la cintu-
ra intorno alla vita e allacciarla. Una volta che la fase iniziale com-
pletata, il dispositivo passa automati-
camente alla modalit trasmissione. Una freccia lampeggiante nella parte superiore dello schermo conferma che la ricetrasmittente in modalit trasmissione. 2.2/ INDOSSARE IL DISPOSITIVO - OPZIONE TASCA Una volta che lEVO5 in modalit trasmissione, accer-
tarsi che sia collegato al cordino elastico (il dispositivo dispone del cordino gi alla consegna) e verificare che il moschettone del cordino elastico di attacco sia colle-
gato alla cintura. 48 Assicurarsi di non inserire altri oggetti nella tasca con-
tenente la ricetrasmittente da valanga EVO5. Non inser-
ire un telefono cellulare nella stessa tasca e seguire le linee guida esplicate nel paragrafo 5 INTERFERENZA. 2.3/ INDOSSARE IL DISPOSITIVO - OPZIONE FONDINA Se si possiede una FONDINA EVO5 (venduta separata-
mente come accessorio), assicurarsi che il moschettone del cordino elastico di attacco sia collegato alla cintura della fondina (in 2 punti, destra e sinistra), posizionare il dispositivo nella fondina con lo schermo rivolto verso lesterno e allacciare la fondina. LEVO5 deve essere sem-
pre indossato su uno strato di base e quanto pi vicino al corpo. IT 49 2.4/ SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO 3/ MODALIT RICERCA Per spegnere il dispositivo quando nella modalit tras-
missione, premere il pulsante di blocco per sbloccare il selettore OFF/SEND/SEARCH e poi posizionare il selet-
tore nella posizione pi alta con la freccia bianca puntata verso OFF. Verr chiesto quindi di confermare che si vu-
ole spegnere il dispositivo premendo il tasto di marcatura. In caso di valanga, per passare dalla modalit ricerca alla modalit trasmissione tirare il dispositivo fuori dalla tasca o dalla fondina, premere il pulsante di blocco per sbloccarlo e posizionare il selettore su SEARCH. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 50 Si potr quindi controllare i dispositivi dei propri com-
pagni uno ad uno posizionando il proprio dispositivo ad 1 m di distanza dal dispositivo da controllare. 3.1/ CONTROLLO DI GRUPPO E FREQUENZA Prima di iniziare lescursione, controllare che i dispositivi di tutti siano in modalit trasmissione e che funzionino correttamente. Il capogruppo dovrebbe impostare tutti i dispositivi sulla modalit GROUP CHECK per controllare i dispositivi dei membri del gruppo. Quando si imposta lEVO5 nella modalit trasmissione suggerisce di cambiare la modalit in GROUP CHECK. Per entrare nella modalit GROUP CHECK, premere sul tasto di marcatura quando licona GROUP CHECK lampeggia nella parte superiore dello schermo. 1M Nella modalit GROUP CHECK lEVO5 inizia con lana-
lizzare la frequenza trasmessa. Se la frequenza non ris-
petta gli standard attuali, apparir un messaggio no indicando che il dispositivo risultato difettoso durante il controllo e deve essere inviato al servizio clienti. Se la frequenza rispetta gli standard, verr mostrata la lettu-
ra della distanza sullo schermo e si pu procedere con il controllo della potenza di trasmissione :
51 PRESS IT Se la distanza mostrata varia da 0,5 a 1,5 m e si posizionati a 1 m dal dispos-
itivo da controllare, il proprio dispositivo emetter un beep standard di ricerca che indica che la potenza di trasmis-
sione rispetta gli standard richiesti. Se la distanza mostrata sembra strana significa che la potenza di trasmissione potrebbe essere difettosa e che il dis-
positivo deve essere mandato al servizio clienti per ulteriori controlli e manuten-
zione. Assicurarsi che anche il dispositivo del capogruppo sia controllato una volta che il controllo gruppo stato ter-
minato. Premere sul tasto di marcatura per passare alla modalit trasmissione. 52 3.2/ SALVATAGGIO 3.2.1/ PASSO 1: RICERCA SEGNALE Per cercare un segnale, muoviti tra i detriti della valan-
ga usando una delle due tecniche illustrate nei digrammi sotto. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m importante puntare la ricetrasmittente nella direzione della valanga, parallelamente alla pendenza. Ascoltare attentamente e cercare di captare un segnale facendo attenzione anche agli indizi visivi (aste, sci e vestiti). Non appena si riceve un segnale, appare licona di una vittima sullo schermo. Le icone delle vittime sono collocate in basso a sinistra dello schermo. Licona + indica che ci sono pi di tre persone sepolte. Quindi la vittima corrispondente al segnale pi forte lampegger sullo schermo. Se ci si avvicina ad unaltra persona sepolta durante la ricerca, licona corrispondente a questa vittima inizier a lampeggiare. 3.2.2/ PASSO 2: RICERCA GENERICA Non appena si riceve un segnale, tenere il dispositivo sul palmo della propria mano parallelo alla pendenza e pun-
tare nella direzione indicata sullo schermo. Fare attenzi-
one alla distanza e alla direzione indicata sullo schermo. Per il primo segnale ricevuto (il segnale pi forte) la prima vittima della valanga appare sullo schermo e, una volta bloccato, licona inizier a lampeggiare. Le vittime sono classificate in base allintensit del segnale, dal pi forte al pi debole. A B Se non si sta andando nella giusta di-
rezione, suoner un allarme e licona u-turn apparir sullo schermo indi-
cando che bisogna girare e seguire la direzione corretta verso la zona della(e) vittima(e) sepolta(e). In una situazione complessa dove ci sono diverse persone sepolte o in un ambiente pieno di interferenze il disposi-
tivo potrebbe sovraccaricarsi. In questo caso allontanarsi da quellarea specifica e ritornare a seguire unaltra di-
rezione. 53 IT 3.2.3/ PASSO 3: RICERCA PRECISA Quando lo schermo indica che si a 3 metri dalla per-
sona sepolta, il dispositivo non indicher pi la direzione. A questo punto c bisogno di attuare una ricerca precisa usando un modello ad incrocio. Esempio di circuito di localizzazione Primo punto di sondaggio 1. Posizionare il proprio dispositivo vicino al livello della neve. 54 2. Muovere il proprio dispositivo in un modello ad incrocio per localizzare il punto dove la distanza di lettura pi bassa. Funzione di marcatura: Nel momen-
to in cui si a meno di 3 metri dalla(e) persona(e) sepolta(e), unicona di mar-
catura lampeggia nellangolo sopra a destra dello schermo. Premere il tasto di marcatura per marcare la vittima. Il dispositivo inizier a cercare la prossi-
ma vittima senza le interferenze della(e) persona(e) sepolta(e) gi marcata(e). In caso di pi persone sepolte, non appena viene marcata una vittima, allontanarsi 1 metro da essa per permettere al dispositivo di cercare pi velocemente la prossima per-
sona sepolta. Quando si marca una vittima, appare una bandierina vicino allicona della vittima. 3.3/ RIPRISTINO AUTOMATICO DELLA MODALIT TRASMISSIONE Nel caso si verifichi una seconda valanga, il ripristino automatico della modalit di trasmissione permette al dispositivo di tornare a trasmettere automaticamente un segnale. Nella modalit ricerca il dis-
positivo emetter un beep ogni 8 minuti e licona AUTO REVERT apparir sullo schermo chiedendo agli utenti di con-
fermare che vogliono continuare nella modalit ricerca. Premere sul tasto di marcatura per segnalare al proprio dispositivo che non si sepolti sotto la neve. Se non si effettua nessuna azione, il dispositivo cambia automaticamente impostazione nel-
la modalit trasmissione. Attenzione: se in atto ancora una ricerca per trovare altre vittime sepolte importante che il proprio dispos-
itivo resti in modalit ricerca. Se si cambia in modalit trasmissione, limpostazione interferir con la ricerca di altre vittime. Assicurarsi di premere il tasto di marcatura del proprio dispositivo per rimanere in modalit ricerca se non si stati colpiti o sepolti da una seconda valanga. 4/ SONDARE - SPALARE Prima di iniziare a sondare, assicurarsi di aver posizionato il dispositivo in una tasca dedicata con la cerniera chiusa, per proteggerlo dal freddo e dagli urti. Quando si defini-
ta la zona dove la vittima probabilmente sepolta, pi facile iniziare a sondare. Cercare la vittima sondando con spirali concentriche dal punto di distanza minimo rilevato dallARVA. Sondare perpendicolarmente alla pendenza. Secondo le statistiche, spalare richiede lo stesso tempo impiegato per la ricerca con la ricetr-
asmittente. importante avere un approccio metodico per spalare. La tecnica del convogliatore a V permette di ottimizzare la spalatura. Appena si ri-
trovano le persone, importante speg-
nere la loro ricetrasmittente il prima possibile. 55 IT 5/ INTERFERENZA Alcuni dispositivi elettronici come anche installazioni elettriche ed elettromagnetiche possono interferire con i segnali della ricetrasmittente. Queste sono fonti:
Portatili: smartphone, radio, fotocamera, cardiofre-
quenzimetri, GPS, ecc. Fisse: torri di rel, linee elettriche / generatori di ener-
gia elettrica, impianti di risalita. Per poter ridurre il rischio di deterioramento del segnale, raccomandiamo di mantenere la propria ricetrasmittente quanto pi possibile lontana dalle fonti di attivit elettrica ed elettromagnetica. 5.1/ RACCOMANDAZIONI NELLA MODALIT RICERCA Allontanare tutti i dispositivi metallici ed elettronici al-
meno di 50 cm dalla ricetrasmittente. Quando si effettua una ricerca, si consiglia di spegnere tutti i dispositivi elettronici ad eccezione di radio ana-
56 logiche, proiettori senza regolatore automatico, orologi che non dispongono di una funzione radio ed effettuare il backup alle ricetrasmittenti in caso di seconda valanga. Spegnere tutti i telefoni e le radio digitali durante lattivit di ricerca. Tutte le telefonate devono essere effettuate ad almeno o 25 m di distanza dalle persone che effettuano la ricerca. 5.2/ RACCOMANDAZIONI IN MODALIT TRASMISSIONE Allontanare tutti i dispositivi metallici ed elettronici al-
meno di 20 cm dalla ricetrasmittente. 5.3/ GESTIONE ATTIVA DELLE INTERFER-
ENZE Da die Zahl der mitgefhrten Elektronikgerte stndig steA causa dellaumento delluso di dispositivi elettroni-
ci portatili, il potenziale di interferenza elettromagnetica durante la ricerca del segnale aumentato. Tale inciden-
za stata osservata soprattutto vicino alle aree sciistiche. La gestione attiva delle interferenze unimpostazione predefinita dellEVO5 che permette al dispositivo di rile-
vare le zone di interferenza e, se necessario, ridurre la larghezza di banda di ricerca. Gli utenti possono quindi adattare la loro strategia di ricerca in base a questo. Senza interferenze, la larghezza di banda di ricerca teoricamente di 50 m. Se sono presenti delle interferen-
ze, il dispositivo riduce la larghezza di banda di ricerca a 20 m e mostra il messaggio INTERFERENCE 20 m. Se ci sono interfer-
enze importante adattare la tecnica di ricerca riducen-
do il campo di ricerca a 20 m. 6/ GARANZIA - MANUTENZIONE - CICLO DI VITA Il dispositivo (ad esclusione delle batterie) gode di 2 anni di garanzia a partire dalla data dellacquisto. Tutte le ricetras-
mittenti hanno un unico numero identificativo. Registrando il proprio dispositivo su www.arva-equipe-
ment.com possiamo collegare le informazioni di contatto dellutente con il dispositivo e aggiungere altri 3 anni di ga-
ranzia. I danni provocati dalluso improprio non sono coperti da garanzia. La garanzia nulla se il dispositivo viene aperto dallutente o da una terza parte non qualificata. Consigliamo di inviarci il dispositivo ogni 3 anni per la manutenzione (e ogni 2 anni per i professionisti). sionelle Nutzer alle 2 Jahre empfohlen. Smaltimento degli strumenti elettronici da parte degli uten-
ti privati : questo simbolo indica che il prodotto non pu es-
sere smaltito insieme ai rifiuti domestici. responsabilit dellutente portare i rifiuti contenenti dispositivi elettrici ed elettronici ad un centro di riciclo o smaltimento. Fare la rac-
colta differenziata e riciclare i rifiuti contribuisce a proteggere le risorse naturali e ad assicurare uno smaltimento dei rifiuti nel rispetto dellambiente pi sicuro per la salute pubblica. Per maggiori informazioni riguardanti il centro di riciclo pi vicino, contattare il proprio comune, lazienda di gestione dei rifiuti o il negozio dove si acquistato il prodotto. 57 IT Le felicitamos por la compra de su nuevo transmisor ARVA. En este manual de usuario le proporcionaremos toda la informacin que necesita para utilizar su nuevo dispositivo. El presente manual tambin est disponible en la pgina de descargas de nuestro sitio web. Registre su transmisor ARVA en nuestro si-
tio web www.arva-equipment.com para ben-
eficiarse de 3 aos adicionales de garanta. INSTRUCCIONES DE OPERACIN PUESTA EN MARCHA MODO TRANSMISIN MODO BSQUEDA SONDEO - PALEO INTERFERENCIAS GARANTA MANTENIMIENTO CICLO DE VIDA DECLARACIONES DE CONFORMIDAD (al final del manuel) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
58 1/ PUESTA EN MARCHA 1.1/ CARACTERSTICAS TCNICAS Dispositivo digital de 3 antenas Frecuencia 457 kHz Ancho de la tira de bsqueda: 50m Gestin activa de interferencias Reversin automtica al modo transmisin acti-
vada por temporizador (8 min) Fuente de alimentacin: 1 pila alcalina AA/LR06 Autonoma (con pila alcalina): un mnimo de 200 horas en modo transmisin y 1 hora adicional en modo bsqueda. Rango de temperaturas de uso : -20 C +45 C Altitud mxima de uso: 5000 m Peso: 165g (pila incluida). BOTN DE BLOQUEO PARA EL MODO TRANS-
MISIN (ENVIAR) INTERRUPTOR SELEC-
TOR CON POSICIONES OFF/ENVIAR/BUSCAR BOTN DE MARCADO CINTURN CORDEL DE SUJECIN ELSTICO 59 ES La informacin ofrecida en este manual de usuario tan solo tiene el objetivo de servir como referencia y podra ser modificada en cualquier momento. Las caractersticas tcnicas, as como las especifica-
ciones del producto, podran cambiar sin previo aviso en futuras versiones de este u otros dispositivos. 1.2/ PRCTICA RESPONSABILIDAD La prctica hace al maestro pero, adems, saber cmo se usa correctamente el dispositivo es esencial en una bsqueda en avalancha. El esqu fuera de pista, el esqu de montaa y el alpinismo son actividades cuya natu-
raleza implica una serie de riesgos. El hecho de llevar un transmisor no es una garanta para acceder a lugares peligrosos. Es fundamental saber en qu momento lo ms adecuado es renunciar y marcharse para evitar peli-
gros. 1.3/ ALMACENAMIENTO BATERA Almacene su transmisor en un lugar fresco y seco, ale-
jado de la luz solar directa. Retire la batera siempre que vaya dejar almacenado el dispositivo durante largos perodos de tiempo (por ejemplo, en verano). Si la batera presentara algn tipo de fuga, la garanta del transmisor 60 dejar de ser vlida. Revise su dispositivo con frecuen-
cia para asegurarse de que el interruptor selector OFF/
ENVIAR/BUSCAR y la pantalla funcionan correctamente y verifique que no haya rastros de corrosin en el compar-
timento de la batera. El EVO5 funciona exclusivamente con una pila alcalina AA/
LR06. No utilice pilas de litio o recargables. La etiqueta situada en el compartimento de la batera es importante para el servicio de atencin al cliente. Por favor, no la re-
tire. Despus de haber cambiado la batera, asegrese de que la tapa ha quedado correctamente cerrada. Informacin importante para Suiza: el apndice 4.10 de la norma SR814.013 es de aplicacin a las bateras. PRECAUCIN: Existe riesgo de explosin si la batera se lanza al fuego o se reemplaza por un tipo de batera incorrecto. Siga al pie de la letra las instrucciones en las que se le explica la manera correcta de desechar bateras us-
adas. 2/ MODO TRANSMISIN 2.1/ ENCENDIDO DEL DISPOSITIVOS Cuando el interruptor selector est en la posicin superi-
or y la flecha blanca apunta hacia OFF, el dispositivo est apagado Para encender el dispositivo, presione el interruptor selector
(ubicado en la parte superior derecha del dispositivo) hacia abajo, de manera que el botn de bloqueo fije su posicin
(la flecha blanca debe estar sealando la palabra ENVI-
AR). Cuando el selector haya quedado bloqueado, el botn de bloqueo se abrir y se oir un clic, muestra de que ha encajado en su lugar. Una vez llegado a su posicin, no se volver a desplazar hacia abajo aunque se ejerza presin sobre l. Cuando el dispositivo se enciende, este comprueba automticamente si todas sus funciones principales estn funcionando correctamente. Verifique que la prueba automtica funciona correctamente y preste atencin a los mensajes de error que puedan apare-
cer al encender el dispositivo. Al encenderse, el dispositivo mostrar la versin de software instalada y la duracin restante de la pila. Le recomendamos que reemplace la pila en cuanto la capacidad de esta sea menor al 50% del total. Si mantiene pulsado el botn de marcado mien-
tras el dispositivo est en modo trans-
misin, podr visualizar el estado de la pila en cualquier momento. 61 ES Colquese el EVO5 en un bolsillo de pantaln con cremal-
lera durante la totalidad de la excursin. La cremallera debe quedar totalmente cerrada, dejando tan solo el es-
pacio necesario para que el cordel pueda salir del bol-
sillo. Colquese el cinturn alrededor de la cintura y, a continuacin, abrcheselo. En cuanto el encendido se haya completado, el dispositivo entrar automticamente en el modo trans-
misin. En la mitad superior de la pantalla aparecer una flecha par-
padeante que le confirmar que, efectivamente, se ha iniciado el modo transmisin. 2.2/ TRANSPORTE DEL DISPOSITIVO -
ALMACENAMIENTO EN EL BOLSILLO Cuando el EVO5 entre en el modo transmisin, deber asegurarse de que est debidamente enganchado al cor-
del de sujecin elstico (el dispositivo se suministrar ya enganchado al cordel). A continuacin, deber veri-
ficar que el mosquetn del cordel est debidamente enganchado al cinturn. 62 Asegrese de que no lleva ningn otro objeto en el bol-
sillo en el que est transportando el transmisor de ava-
lanchas EVO5. No guarde el telfono mvil en el mismo bolsillo y tenga en cuenta las pautas que se le ofrecen con respecto a la distancia a la que se deben mantener los distintos objetos con respecto al dispositivo en el pr-
rafo 5, INTERFERENCIAS. 2.3/ TRANSPORTE DEL DISPOSITIVO AL-
MACENAMIENTO EN FUNDA CARTUCHERA Si cuenta con una FUNDA CARTUCHERA EVO5 (se vende por separado como accesorio), asegrese de que el mosquetn del cordel elstico est enganchado a la posicin del cinturn en la que se encaja la funda (cuenta con dos posiciones, izquierda o derecha) y de que la pan-
talla quede mirando hacia afuera. A continuacin, abro-
che la funda para cerrarla. El EVO5 debe llevarse siempre sobre una capa de ropa y tan cerca del cuerpo como sea posible. ES 63 2.4/ APAGADO DEL DISPOSITIVO 3/ MODO BSQUEDA Para apagar el dispositivo mientras este est en el modo transmisin, presione el botn de bloqueo para desblo-
quear el interruptor selector y, luego, presione el selec-
tor hacia su posicin superior, de manera que la flecha blanca quede apuntando hacia la palabra OFF. A con-
tinuacin, se le pedir que confirme si desea apagar el dispositivo pulsando el botn de marcado. Si se produjera una avalancha, para pasar del modo bsqueda al modo transmisin, squese el dispositivo del bolsillo o de la funda y presione el botn de bloqueo hacia abajo. A continuacin, presione el interruptor selector ha-
cia abajo hasta la posicin BUSCAR. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 64
1 | User manual-2 - | Users Manual | 5.54 MiB |
3.1/ VERIFICACIN DE GRUPO Y DE FRECUENCIA A continuacin, podr probar el funcionamiento de los dispositivos de sus compaeros colocndolos a un metro de distancia del suyo propio. Antes de salir de excursin, asegrese de que los dis-
positivos de todos los participantes estn en modo trans-
misin y funcionan correctamente. El lder del grupo deber activar en su dispositivo el modo VERIFICACIN DE GRUPO para verificar que los dispositivos de los otros miembros del grupo estn debidamente conectados. Al encender el EVO5 en el modo transmisin, este le pedir que active el modo VERIFICACIN DE GRUPO. Para entrar en el modo VERIFICACIN DE GRUPO, presione el botn de marcado cuando el icono de VERIFICACIN DE GRUPO est parpadeando en la parte superior de la pan-
talla. 1M En el modo VERIFICACIN DE GRUPO, el EVO5 comienza analizando la frecuencia de transmisin. Si la frecuencia no cumple con los estndares actuales, aparecer un No en la pantalla para indicar que el dispositivo que se est verificando no funciona correctamente y debe ser enviado al servicio de atencin al cliente. Si, por el contrario, la frecuencia s cumple con los estndares, se mostrar una lectura de distancia para que pueda pro-
ceder a verificar la potencia de la transmisin :
PRESS 65 ES Si la distancia mostrada es de en-
tre 0,5 m y 1,5 m y usted est a 1 m de distancia del dispositivo que est verif-
icando, su propio dispositivo emitir un pitido de bsqueda, indicativo de que la potencia de transmisin cumple con los requisitos estndares. Si cree que la distancia mostrada no es normal, es posible que la potencia de transmisin sea incorrecta y, por tanto, sea necesario enviar el dispositivo al servicio de atencin al cliente para su revisin y mantenimiento. Una vez haya terminado de verificar los dispositivos de todo el grupo, asegrese de que el dispositivo del lder del grupo funciona correctamente. Pulse el botn de marcado para volver al modo transmisin. 66 3.2/ RESCATE 3.2.1/ PASO 1 BSQUEDA DE SEAL Para buscar una seal, muvase entre los depsitos de la avalancha utilizando una de las dos tcnicas ilustradas en los diagramas que encontrar a continuacin. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m Es importante mantener el transmisor apuntando hacia la direccin de la avalancha, de forma paralela a la pendi-
ente. Escuche con atencin las primeras seales acsti-
cas y, tambin, trate de observar si existen pistas visuales
(como puedan ser bastones, esqus o ropa). En cuanto reciba una seal, la pantalla mostrar el icono de vctima. Los iconos de vctima estn ubicados en la esquina infe-
rior izquierda de la pantalla. El icono + indica que hay ms de tres personas enterradas. la seal, es decir, de la seal ms intensa a la ms d-
bil. Por lo tanto, la vctima que parpadee en la pantalla ser aquella con una seal ms intensa. Si, durante una bsqueda, se acerca al lugar en el que se halla enterrada otra persona, el icono correspondiente a la misma tam-
bin comenzar a parpadear. A B 3.2.2/ PASO 2: BSQUEDA PRIMARIA Tan pronto como reciba cualquier tipo de seal, colquese el dispositivo en la palma de la mano, de forma que est en paralelo con respecto a la pendiente y apuntando en la direccin que se muestra en la pantalla. Preste at-
encin a la distancia y a la direccin que se muestran en la pantalla. Con la primera seal recibida (la ms inten-
sa), aparecer en la pantalla el primer icono de vctima de avalancha y, una vez bloqueado, comenzar a parpadear. El sistema clasifica a las vctimas segn la intensidad de Si avanza hacia una direccin incorrec-
ta, sonar una alarma y se iluminar el icono vuelta en U en la pantalla para indicarle que la vctima se encuentra en otra direccin y, por lo tanto, debe gi-
rarse para continuar buscndola. Si fueran varias las personas enterradas o hubiera inter-
ferencias en la zona, el dispositivo podra llegar a sufrir una sobrecarga de datos. En tal caso, deber alejarse de la zona especfica y, a continuacin, volver a la misma di-
rigindose a una direccin diferente. 67 ES 3.2.3/ PASO 3: BSQUEDA PRECISA Cuando la pantalla muestre que la distancia hasta la vc-
tima enterrada es de 3 metros o menos, el dispositivo de-
jar de indicar la direccin. Llegado el momento, deber efectuar dos bsquedas precisas utilizando un modelo en cruz. Ejemplo de tcnica de bsqueda fina:
Primero punto de sondeo 1. Coloque el dispositivo al mismo nivel que la nieve. 68 2. Mueva su dispositivo en forma de cruz para encontrar el punto en el que la lectura de distancia es menor. Funcin de marcado: Cuando est a menos de 3 metros de las vctimas en-
terradas, en la esquina superior dere-
cha de la pantalla parpadear un icono de marcado. Pulse el botn de marcado para marcar a la vctima. A continu-
acin, el dispositivo comenzar a buscar a la siguiente vctima sin dejar que la posicin de la que ya est marcada in-
terfiera en el proceso. Si hay varias vctimas enterradas, en cuanto marque a la primera, aljese un metro para que el dispositivo comience a buscar lo ms rpido posible a la siguiente vctima. Cuando marque la posicin en la que se encuen-
tra una vctima, aparecer una bandera junto al icono de la misma. 3.3/ REVERSIN AUTOMTICA AL MODO TRANSMISIN La funcin de reversin automtica al modo transmisin har que el dispositivo vuelva a transmitir una seal de forma automtica en el caso de que se produzca una avalancha secundaria. Cuando est funcionando en el modo bsqueda, el dispositivo emitir un piti-
do y mostrar el icono AUTO REVERT en la pantalla cada 8 minutos para con-
firmar si el usuario desea continuar en el modo bsqueda. Presione el botn de marcado para que su dispositivo sepa que usted no est enterrado. Si no hace nada, el dispositivo volver al modo transmisin de forma automtica. Atencin: si an est en curso una bsqueda para en-
contrar a otras vctimas enterradas, es importante que su dispositivo permanezca en el modo bsqueda en todo momento. Si el dispositivo entra automticamente en el modo transmisin, su seal causar interferencias a las de las otras vctimas. Por lo tanto, si usted no est atra-
pado, asegrese de presionar el botn de marcado para permanecer en el modo bsqueda. 4/ SONDEO - PALEO Antes de comenzar a sondear, asegrese de haber colocado su dispositivo en el bolsillo con la cremallera cerrada para mantenerlo alejado del fro y protegido de posibles golpes. Comience el sondeo tan pronto como haya definido la zona en la que puede estar enterrada la vctima. Efecte un sondeo en espiral concntrica, ale-
jndose progresivamente del punto de distancia mnimo detectado por su ARVA para buscar a la vctima. Efecte el sondeo en una posicin perpendicular a la pendiente. Estadsticamente, el paleo requiere, al menos, tanto tiempo como el que requiere la bsqueda del transmisor. Por consiguiente, es suma-
mente importante organizarse para poder proceder de la forma ms rpida posible. La tcnica del paleo en V le permitir optimizar en gran medida todo el pro-
cedimiento. En cuanto haya desenter-
rado a una persona, es sumamente importante apagar su transmisor lo ms rpido posible. 69 ES 5/ INTERFERENCIAS Algunos dispositivos electrnicos e, incluso, tambin ci-
ertas instalaciones electromagnticas, podran llegar a interferir en las seales del transmisor. Dichas fuentes de interferencias son:
Mviles: smartphones, radios, cmaras, monitores de ritmo cardaco, GPS, etc. Fijas: torres repetidoras, lneas elctricas / genera-
dores de electricidad, remontes. Con el fin de reducir el riesgo de deterioro de la seal, le recomendamos que mantenga su transmisor lo ms alejado posible de aparatos que puedan generar actividad elctrica y electromagntica. 5.1/ RECOMENDACIONES PARA EL MODO BSQUEDA Aleje todos los dispositivos metlicos y electrnicos a una distancia de, al menos, 50 cm de distancia del trans-
misor. Para llevar a cabo una bsqueda, le recomendamos que apague todos los dispositivos electrnicos excepto radios 70 analgicas, faros que no tengan regulador automtico, relojes sin funcin de radio y transmisores de refuerzo. Apague todos los telfonos y las radios digitales mientras el dispositivo est llevando a cabo una bsqueda activa. En caso de que fuera necesario, las llamadas telefni-
cas debern realizarse a una distancia de, al menos, 25 m de distancia de las personas que estn efectuando la bsqueda. 5.2/ RECOMENDACIONES PARA EL MODO TRANSMISIN Aleje todos los dispositivos metlicos y electrnicos a una distancia de, al menos, 20 cm de distancia del trans-
misor. 5.3/ GESTIN DE INTERFERENCIAS ACTIVA Con el reciente incremento de la cantidad total de dis-
positivos electrnicos porttiles utilizados, el riesgo de posibles interferencias electromagnticas en las seales de bsqueda ha aumentado considerablemente. Este tipo de incidencias son especialmente comunes en zonas cer-
canas a las pistas de esqu. La gestin de interferencias activa es una configuracin con la que cuenta el EVO5 de forma predeterminada y que permite detectar zonas de interferencias para, si fuera necesario, reducir el ancho de la tira de bsqueda. Gracias a ello, el usuario puede adaptar su estrategia de bsqueda en consecuencia. Sin interferencias, el ancho de banda de bsqueda es de 50 m. En el caso de que hubieran interferencias, el dispositivo reducir el ancho de la tira de bsqueda a 20 m y mostrar en la pantalla un mensaje que dice INTERFERENCIA 20m. En el caso de que realmente hubiera interferen-
cias, es sumamente importante que el usuario adapte su tcnica de bsqueda reduciendo sus tiras de bsqueda hasta los 20 m. 6/ GARANTA MANTENIMIENTO CICLO DE VIDA Su dispositivo (las pilas estn excluidas) tiene una garanta de 2 aos desde su fecha de compra. Todos los transmisores ARVA cuentan con un nmero de identificacin propio. El registro de su dispositivo en www.arva-equipement.com nos permitir vincular su informacin de contacto con su dis-
positivo para poder llevar a cabo un seguimiento adecuado de su funcionamiento y poder ofrecerle otros 3 aos adicion-
ales de garanta. Los daos causados por usos indebidos del dispositivo no es-
tarn cubiertos por la garanta. Si el usuario, o un tercero no cualificado para ello, abre el dispositivo, la garanta quedar anulada. Le recomendamos que nos enve su dispositivo cada 3 aos para su mantenimiento (en el caso de profesionales, una vez cada 2 aos). Desecho de instrumentos electrnicos en hogares privados:
el smbolo indica que el producto no puede desecharse junto al resto de basura domstica. El desecho de su dispositivo en un centro de reciclaje designado para el reciclaje o el deshecho de dispositivos elctricos y electrnicos ser responsabilidad exclusiva del consumidor. La eliminacin de residuos por sep-
arado y el reciclado contribuyen a preservar nuestros recursos naturales mediante procedimientos respetuosos con el medio ambiente y ms seguros para la salud pblica. Para obtener ms informacin sobre el centro de reciclaje ms cercano a su lugar de residencia, pngase en contacto con el ayuntamiento de su ciudad, la empresa de gestin de residuos local o la tien-
da en la que compr el producto. 71 ES Onneksi olkoon, ett olet ostanut AR-
VA-Lhetin-vastaanottimen. Tm kyt-
tohje sislt kaikki avaintiedot koskien uuden laitteesi kytt. Tm kyttohje lytyy mys verkkosivustomme kohdasta lataukset. Rekisteri ARVA-lhetin-vastaanotin koti-
sivullamme www.arva-equipment.com ja saat 3 vuoden listakuun. KYTTOHJEET ALOITUS SIIRTO-TILA ETSINT-TILA SONDAUS LAPIOINTI HIRINT TAKUU - HUOLTO - ELINKAARI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(kyttohjeen lopussa) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
72 1/ ALOITUS 1.1/ TEKNISET OMINAISUUDET Digitaalinen 3-antennin laite Taajuus: 457 kHz Etsinnn laajuus: 50 m Aktiivi hirinnn hallinta Automaattinen palautuminen siirtoon ajastimel-
la (8 min) Virtalhde:: 1 AA/LR06 alkaliparisto Paristoik (alkaliparisto): vhintn 200 tuntia siirto-tilassa ja sen jlkeen 1 tunti haku-tilassa. Kytn lmptila-alue: -20 C +45 C Enimmiskorkeus kytlle: 5000 m Paino: 165 g (sis. paristo). B. LUKITUSPAINI-
KE SIIRTO-TILASSA
(LHET) OFF/LHET/ETSIN-
T-VALINTAKYTKIN MERKINT-PAINIKE VYTRREMMI JOUSTAVA KIINNITYSKYSI 73 FI Tmn kyttohjeen sislt on tarkoitettu vain viit-
teeksi ja sen sislt voidaan muuttaa milloin ta-
hansa. Tm laitteen tulevien mallien tai muiden laitteen teknisi ja tuotetietoa voidaan vaihtaa ilman etukteisilmoitusta. 1.2/ HARJOITTELU - VASTUU Harjoittelu tekee mestarin, ja laitteen kytn osaaminen on erittin trke lumivyryuhrien etsinnss. Vapaalas-
ku, lasketteluretket ja vaellushiihto pitvt sislln riskej, ja lhetin-vastaanottimen kytt ei saa vaikuttaa ptksentekoon riskialttiissa paikoissa. Olet selvill, milloin on knnyttv takaisin. 1.3/ SILYTYS - PARISTO Silyt lhetin-vastaanotinta viiless ja kuivassa paikas-
sa suoralta auringonvalolta suojassa. Poista paristo, jos laite on silytyksess pitemmn aikaa (kesll). Takuu ei korvaa, jos lhettimesi-vastaanottimesi paristo vuotaa. Tarkista laite snnllisesti varmistaaksesi, ett OFF/
LHET/HAKU-valintakytkin ja nytt toimivat virheet-
tmsti eik paristokotelossa ole merkkej sypymisest. EVO5 toimii ainoastaan yhdell AA/LR06-alkaliparistolla. 74 l kyt litium- tai ladattavia paristoja. Paristokotelon merkki on trke asiakaspalvelulle, l irrota sit. Var-
mista pariston vaihtamisen jlkeen, ett kansi on kunno-
lla suljettu. Trke Sveitsille: liite 4.10 standardi SR814.013-par-
istot. VAROITUS: Rjhdysvaara, paristo heitetn tuleen tai laitteeseen asennetaan vrntyyppinen paristo. Noudata paristojen hvittmisohjeita. jos 2/ SIIRTO-TILA 2.1/ LAITTEEN KYNNISTYS Laite on pois plt, kun OFF/
LHET/HAKU-valintakytkin on ylhll, ja valitsimen valkoinen nuoli osoittaa OFF. Kynnist laite painamalla OFF/LHET/HAKU-valitsinta
(sijaitsee laitteen oikealla pu-
olella ylhll) alas, kunnes lukituspainike lukittuu meka-
anisesti paikalleen
(valkoin-
en nuoli osoittaa LHET). Valitsin on oikein lukittu, kun lukituspainike on siirto-tilassa tulee esiin ja kuulet sen nak-
sahtavan paikalleen etk pysty painamaan sit. Valitsin on oikein lukittu, kun lukituspainike on siirto-ti-
lassa tulee esiin ja kuulet sen naksahtavan paikalleen etk pysty painamaan sit. Kynnistyessn laite tarkistaa automaattisesti, ett kai-
kki toiminnot toimivat moitteettomasti. Varmista, ett it-
setesti toimii oikein ja kiinnit kynnistyksen yhteydess huomiota nytll nkyviin virhesanomiin. Sen jlkeen nytll nkyy ohjelmistoversio ja pariston tilan. Suosittelemme vaihtamaan pariston, kun sen virta on alle 50 %. Pitmll merkint-painiketta alhaalla siir-
to-tilassa pariston virta voidaan tarkistaa milloin tahansa. Kun kynnistys on tehty, laite kytkey-
tyy automaattisesti siirto-tilaan. Vilk-
kuva nuoli nytn keskell ylosassa vahvistaa, ett lhetin-vastaanotin on siirto-tilassa. 75 FI Varmista, ettei taskussa ole mitn muuta kuin EVO5 lumivyry lhetin-vastaanotin. l laita matkapuhelinta samaan taskuun ja noudata luvussa 5 HIRINT annet-
tuja etisyytt koskevia ohjeita. 2.3/ LAITEEN KYTT KOTELOSSA Jos sinulla on EVO5-KOTELO (myydn erikseen), var-
mista, ett kumisen kiinnitysnauhan sulkurengas on kyt-
ketty kotelon vytrremmin (2 pistett, oikea ja vasen), laita laite koteloon nyttpuoli ylspin ja sulje kotelo. EVO5-laitetta on aina pidettv vaatekerroksen alla mah-
dollisimman lhell kehoa. 2.2/ LAITEEN KYTT TASKUSSA Kun EVO5 on siirto-tilas-
sa varmista, ett kuminen kiinnitysnauha (laite toim-
itetaan siihen kiinnitetyn nauhan kanssa) ja ett sen sulkurengas on kytketty vy-
trremmiin. Silyt EVO5-laitetta vetoketjullisessa taskussa koko retken ajan. Vetoketju on suljettava, mutta se on jtettv vhn auki, jotta kuminauha psee ulos. Sd vy-
trremmi ja sulje se. 76 2.4/ LAITTEEN SAMMUTUS 3/ ETSINT-TILA Laitteen sammutus siirto-tilassa. paina lukituspainiketta avataksesi OFF/LHET/ETSINT-valintakytkimen, paina valitsin ylasentoon valkoisen nuolen osoittaessa OFF. Sinua pyydetn vahvistamaan merkint-painikkeella, ett haluat sammuttaa laitteen. Etsint-tilasta siirto-tilaan kytkeminen lumivyryn sat-
tuessa, ota laite ulos taskusta tai kotelosta, paina lukitus-
painike alas ja paina valitsin-kytkin alas ETSINT-asen-
toon. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 77 FI 3.1/ RYHM- JA TAAJUUSTARKISTUS Tarkista ennen retkelle lht, ett jokaisen laite on siir-
to-tilassa ja toimii virheettmsti. Ryhmn johtajan on kytkettv laitteet RYHM-TARKISTUS-tilaan tarkistaak-
seen ryhmn jsenten laitteiden toimivuus. Kun EVO5 kierretn siirto-tilaan, se kytkeytyy RYHM-TARKIS-
TUS-tilaan. Siirr RYHM-TARK-
ISTUS-tilaan painamalla merkint-painiketta, kun RY-
HM-TARKISTUS-kuvake vilkkuu nytn ylosassa. Voit nyt testata muiden laitteet yksitellen pitmll laitteesi 1 m etisyydell tarkistettavista lait-
teista. Jos etisyys vaihtelee 0,5 m ja 1,5 m vlill ja olet 1 m pss tarkistettavasta laitteesta, laitteesi lhett standardi-
maisen nimerkin merkiksi siit, ett siirron teho vastaa standardivaatimuk-
sia. Jos nytll nkyv etisyys on kummallinen, siirron teho voi olla virheellinen ja laite on lhetettv asi-
akaspalveluun tarkistettavaksi ja hu-
ollettavaksi. PRESS Varmista, ett mys ryhmn johtajan laite tarkistetaan ryhm-tarkistuksen jlkeen. Paina merkint-painiketta kyt-
keksesi siirto-tilaan. RYHM-TARKISTUS-tilassa EVO5 analysoi ensiksi siirtotaajuuden. Jos taajuus ei ole standardien mukainen, nkyviin tuleeei-sanoma ilmoit-
taen, ett tarkistettava laite on vial-
linen ja on lhetettv asiakaspalve-
luun. Jos taajuus on standardin mukainen, nytll nkyy etisyys ja voit nyt tarkistaa siirron tehon :
3.2/ PELASTUS 3.2.1/ VAIHE 1: SIGNAALI-ET-
SINT Etsi signaalia liikuttamalla lumivyryn lpi kahden tek-
niikan avulla, jotka on kuvattu alhaalla olevassa kaaviossa. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m 1M 78 Lhetin-vastaanotin on suunnattava lumivyryn suun-
taan, samansuuntaisesti rinteen kanssa. Kuuntele tark-
kaan merkki ensimmisest signaalista ja huomioi mahdolliset merkit uhreista kuten sauvat, sukset ja vaat-
teet. Kun saat signaalin, kuvake uhrista ilmestyy nytlle. lhestyt toista lumeen hautautunutta etsinnn yhtey-
dess, silloin kyseisen henkiln kuvake alkaa mys vilk-
kua. Kuvake uhrista sijaitsee nytn vasemmassa alakulmassa. Kuvake
+ ilmaisee, ett lumeen on hau-
tautunut yli kolme ihmist. A B 3.2.2/ VAIHE 2: KARKEA-HAKU Heti kun saat signaalin, laita laite kmmenellesi saman-
suuntaisesti rinteen kanssa ja osoita nytn osoittamaan suuntaan. Huomioi tarkasti etisyys ja nytn osoittama suunta. Ensimmisen signaalin (voimakkain signaali) jlkeen ensimmisen lumivyryuhrin kuvake ilmestyy nytlle. Uhrit on ryhmitelty signaalin voimakkuuden mukaan, voimakkaimmasta heikompaan. Voimakkainta signaalia osoittavan uhrin kuvake vilkkuu nytll. Jos Jos et osoita oikeaan suuntaan, kuu-
let hlytysnen ilmestyy u-knns, joka tarkoittaa, ett sinun on knnyttv lytksesi uhrien sijainnin. ja nytlle ympri Tilanteissa, joissa on monta lumeen hautautunutta tai ympristss esiintyy paljon hirint, laite voi yli-
kuormittua. Poistu siin tapauksessa kyseisest paikasta ja valitse uusi suunta. 79 FI 3.2.3/ VAIHE 3: HIENO-HAKU Kun nytll nkyy, ett olet 3 metrin pss lumeen hautautuneesta, laite ei en osoita suuntaa. Silloin et-
sint on tehtv ristiin rastiin. Esimerkkej tarkka- ja lhietsinttekniikoista :
Ensimminen sondaus paikka. 2. Liikuta laitetta ristiin rastiin lytksesi paikan, jossa etisyyslukema on alhaisin. Merkint-toiminto: Kuna olet alle 3 metrin pss uhrista tai uhreis-
ta, merkint-kuvake vilkkuu nytn oikeassa ylkulmassa. Merkitse uhri painamalla merkint-painiketta. Laita alkaa etsi seuraavaa uhria ilman, ett jo merkityt uhrit hiritsevt hakua. Jos uhreja on monta, astu heti yhden uhrin merkinnn jlkeen 1 metrin phn, jotta laite py-
styy nopeasti etsimn seuraavaa uhria. Uhrin merkinnn yhteydess uhrin kuvakkeen viereen ilmestyy lippu. 3.3/ AUTOMAATTINEN PALAUTUMINEN SIIRTO-TILAAN Uuden lumivyryn sattuessa laite siirtyy automaattisesti siirto-tilaan, jotta laite pystyy automaattisesti antamaan signaalin. Etsint-tilassa laite antaa nimerkin joka 8. minuutti, ja AUTO REVERT-kuvake ilmestyy nytlle ja pyyt vahvistamaan, etsint-tilan jatkamisen. Paina merkint-painiketta antaaksesi signaalin laitteellesi, ettet ole hautautunut lumeen. Jos et tee mitn, laite 1. Laita laite lhelle lumen pintaa. 80 automaattisesti siirtyy siirto-tilaan. Varoitus, jos etsint on edelleen pll uhrien lytmiseksi, silloin laitteesi on pysyttv etsint-tilassa. Jos se siirtyy siirto-tilaan, se hiritsee muiden uhrien et-
sint. Varmista, ett painat laitteen merkint-painiketta pysyksesi etsint-tilassa, jos et ole joutunut toisen lum-
ivyryn uhriksi. 4/ 4. SONDAUS LAPIOINTI Varmista ennen sondausta, ett laite on vetoketjulla sul-
jetussa taskussa, jotta se ei kylmene tai vahingoitu. Heti kun olet mrittnyt alueen, jonne uhri on luultavas-
ti hautautunut, sondaus voidaan nopeasti aloittaa. Etsi uhria sondaamalla pyrivin liikkein poispin minimi-
etisyydest, jonka ARVA on antanut. Sondaa pysty-
suoraan rinnett kohti. Tilastojen mukaan lapiointi kest yht kauan kuin etsint lhetin-vastaanottimella. Lapio-
inti on suoritettava metodisesti. V-muotoisella liikkeell lapioinnista tu-
lee tehokkaampi. Kun lydt ihmisen, lhetin-vastaanotin on sammutettava mahdollisimman nopeasti. 81 FI 5/ HIRINT Jotkut elektronilaitteet sek shk- ett shkmag-
neettiset asennukset voivat huomattavasti hirit lhe-
tin-vastaanottimen signaaleja. Sellaisia ovat:
Matka-/lypuhelimet, radiot, kamerat, sykemittarit, GPS jne. Relemastot, voimajohdot / shk tuottavat laitteet, hii-
htohissit. Signaalin heikkenemisriskin vhentmiseksi me suosit-
telemme, ett pidt lhetin-vastaanotinta mahdollisim-
man kaukana shkisist ja shkmagneettisista lait-
teista. 5.1/ SUOSITUKSIA ETSINT-TILASSA Siirr kaikki metalli- ja elektronilaitteet vhintn 50 m phn lhetin-vastaanottimesta. Etsinnn yhteydess suosittelemme sammuttamaan elektronilaitteet analogista radiota lukuun ottamatta, otsalamput ilman automaattista sdint, rannekellot 82 ilman radiotoimintaa ja varalhetin-vastaanotin tois-
en lumivyryn sattuessa. Sammuta kaikki puhelimet ja digitaaliset radiot etsinnn ajaksi. Kaikki puhelut on soitettava vhintn 25 m pss etsint suorittavista henkilist. 5.2/ SUOSITUKSIA SIIRTO-TILASSA Siirr kaikki metalli- ja elektronilaitteet vhintn 20 cm phn lhetin-vastaanottimesta. 5.3/ AKTIIVI HIRINNN HALLINTA Kannettavien elektronilaitteiden lisntyess huimasti shkmagneettisen hirinnn mahdollisuus hakusig-
naalissa on lisntynyt. Sit on erityisesti esiintynyt taa-
jamien lhell olevissa hiihtokeskuksissa. Aktiivi hirin-
nn hallinta on oletusasetus EVO5:ss, jonka avulla laite havaitsee hirintalueet ja tarvittaessa pienent etsin-
nn laajuutta. Kyttj voi st etsint-strategiaa sen mukaan. Ilman hirint etsintalueen laajuus on teoriassa 50 m. Jos hirint esiintyy, laite vhent etsinnn laajuuden 20 metriin ja nytt HIRINT 20m-sanoman. Hirinnn yhtey-
dess on trke, ett etsinnn laajuus kavennetaan 20 metriin. Yksityishenkiliden laitteiden hvittminen: tm merkki tarkoittaa, ett laitetta ei saa hvitt kotitalousjtteiden muka-
na. Sinun on toimitettava laite kierrtyskeskukseen tai hvitet-
tv se shk- ja elektroniikkalaitteiden mukana. Jtteiden oikea hvittminen ja kierrtys suojaa luonnonlhteitmme ja ympristystvllinen jtteiden hvittminen on terveyden kannalta turvallisempaa. Lhimmn kierrtyskeskuksen si-
jainnin saat selville ottamalla yhteytt kuntaan, jtteidenhuol-
toyritykseen tai myymln, josta ostit tuotteen. 6/ TAKUU - HUOLTO - ELINKAARI Laitteella (ilman paristoa) on 2 vuoden takuu ostopivst lukien. Kaikissa ARVA-lhetin-vastaanottimissa on oma tun-
nistenumero. Kun laite on rekisterity osoitteessa www.arva.equipmen. com, henkiltietosi voidaan linkitt laitteeseesi jljityksen optimoimiseksi ja takuuaika pidennetn 3 vuodella. Vrinkytst johtuvat vauriot eivt kuulu takuun piiriin. Takuu mittityy, jos kyttj tai ei-ptev kolmas osapuoli on avannut laitteen. Suosittelemme, ett laite lhetetn meille huollettavaksi joka kolmas vuosi (ammattilaisten kohdalla joka toinen vuosi). 83 FI Gratulerer med kjpet av en ny ARVA-skred-
sender. Denne brukerhndboken gir deg all nkkelinformasjonen du trenger for hvordan du bruker den nye enheten. Denne hnd-
boken er ogs tilgjengelig p nettsidene vre p siden Nedlastinger. Registrer din ARVA-skredsender p nettsi-
dene vre www.arva-equipment.com for f en ekstra 3 rs garanti. BRUKSANVISNING KOMME I GANG SENDEMODUS SKEMODUS GRAVING SKUFFING INTERFERENS GARANTI VEDLIKEHOLD LIVSSYKLUS SAMSVARSERKLRINGER (P SLUTTEN AV HNDBOKEN) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
84 1/ KOMME I GANG 1.1/ TEKNISKE EGENSKAPER Digital enhet med 3 antenner Frekvens: 457 kHz Skestripebredde: 50 m Aktiv interferensstyring Automatisk tilbakestilling til sending iht. timer
(8 min) Strmforsyning: 1 AA/LR06 alkalisk batteri Batterilevetid (alkalisk batteri): min. 200 timer i sendemodus etterfulgt av 1 time i skemodus. Temperatursone for bruk : -20C til +45C Maksimal hyde for bruk : 5000 m Vekt: 165 g (batteri inkludert). LSEKNAPP I SENDE-
MODUS (SEND) AV/SEND/SK VALGBRYTER MARKERINGSKNAPP MIDJEBELTE E. ELASTISK FESTELINE 85 NO Informasjonen i denne brukerhndboken er kun for referanseforml og kan endres nr som helst. Tekn-
iske spesifikasjoner og produktspesifikasjoner kan endres uten varsel for fremtidige versjoner av denne og andre enheter. 1.2/ VELSE ANSVAR velse gjr mester, og vite hvordan du skal bruke en-
heten p riktig mte, er viktig i et skredsk. Kjring i lssn, skiturer og fjellklatring med ski er aktiviteter med iboende risiko, og det ha med en skredsender br ikke pvirke beslutninger i risikable omrder. Det er in-
gen skam snu. 1.3/ LAGRING BATTERI Oppbevar skredsenderen p et kjlig og trt sted, borte fra direkte sollys. Ta ut batteriet nr du lagrer enheten i lange perioder (om sommeren). Skredsenderen din er ikke lenger dekket av garantien hvis batteriet lekker. Kon-
troller enheten jevnlig for vre sikker p at AV/SEND/
SK valgbryteren og skjermen fungerer p riktig mte, og at det ikke er noen tegn p korrosjon i batterirommet. 86 LEVO5 funziona esclusivamente con una batteria alcalina AA/LR06. Non utilizzare una batteria a litio o una batteria ricaricabile. Letichetta posizionata nello scompartimento della batteria importante per il servizio clienti, non rim-
uoverla. Dopo aver cambiato la batteria, assicurarsi che il coperchio sia chiuso correttamente. Viktig for Sveits: Vedlegg 4.10 for standard SR814.013 gjelder for batterier. FORSIKTIG: Det er fare for eksplosjon hvis batteriet kastes inn i ild eller erstattes av feil type batteri. Flg anvisningene for hvordan du skal kassere brukte batterier. 2/ SENDEMODUS 2.1/ SL P ENHETEN Enheten er sltt av nr AV/
SEND/SK valgbryteren er i verste posisjon og valgbryter-
ens hvite pil peker p OFF. For sl p enheten trykker du AV/SEND/SK valgbryteren
(plassert verst p hyre side av enheten) ned til lseknap-
pen mekanisk lser seg p plass (den hvite pilen skal peke p SEND). Nr enheten sls p, kontrollerer den automatisk at alle hovedfunksjonene fungerer som de skal. Kontroller at au-
totesten kjrer riktig, og vr oppmerksom p eventuelle feilmeldinger som vises nr du slr p enheten. Valgbryteren er ordentlig lst nr lseknappen i sende-
modus kommer ut og du hrer den klikke seg p plass, og du ikke kan skyve den lengre ned. Enheten viser s programvareversjonen som er installert, og gjenvrende batterilevetid. Vi anbefaler at du bytter ut batteriet s snart det faller under 50 %. Ved holde markeringsknappen inne i sendemodus kan du sjekke batterilevetiden til enhver tid. 87 NO Nr oppstartfasen er fullfrt, bytter enheten automatisk til sendemodus. En blinkende pil verst i midten av skjermen bekrefter at skredsenderen er i sendemodus. Ha EVO5 i en glidelslomme gjennom hele turen. Glidelsen skal vre helt lukket, slik at det bare er ak-
kurat nok plass til at den elastiske ledningen kommer ut. Juster beltet rundt midjen og spenn det s fast. 2.2/ BRE ENHETEN LOMMEALTERNA-
TIV Nr EVO5 er i sendemodus, m du srge for at den er koblet til den elastiske festelinen (enheten leveres fes-
tet til linen) og deretter bekrefte at karabinkroken p den elastiske festelinen er koblet til midjebeltet. 88 Srg for at du ikke har noe annet innhold i lommen der EVO5 skredsenderen ligger. Ikke ha mobiltelefon i samme lomme, og flg avstandsretningslinjene som er beskrevet i avsnitt 5 INTERFERENS. 2.3/ BRE ENHETEN HYLSTERALTER-
NATIV Hvis du har et EVO5 HYLSTER (selges separat som tilbe-
hr), m du srge for at karabinkroken p den elastiske festelinen er koblet til hylsterets midjebelte (2 posisjoner venstre eller hyre), plassere enheten i hylsteret med skjermen vendt utover og deretter spenne hylsteret luk-
ket. EVO5 skal alltid bres over et baselag og s nr kro-
ppen som mulig. NO 89 2.4/ SL AV ENHETEN 3/ SKEMODUS For sl av enheten nr den er i sendemodus, trykker du p lseknappen for frigjre AV/SEND/SK valgbryter-
en og skyver deretter valgbryteren til vre posisjon med den hvite pilen pekende p OFF. Du vil s bli bedt om bekrefte at du vil sl av enheten ved trykke p marker-
ingsknappen. Hvis du vil bytte fra skemodus til sendemodus ved et eventuelt skred, tar du enheten ut av lommen eller hylsteret og trykker lseknappen ned for lse opp og skyver velgeren til SK-posisjon. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 90 Du vil da kunne teste dine partneres enheter en etter en ved plassere enheten din 1 meter unna hver enhet du sjekker. 3.1/ GRUPPE- OG FREKVENSSJEKK Fr dere starter turen, m dere sjekke at alle enheter er i sendemodus og fungerer som de skal. Gruppelederen m sette sin enhet til GRUPPESJEKK-modus for kon-
trollere enhetene til de andre medlemmene i gruppen. Nr du slr p EVO5 i sendemodus, vil den be deg om bytte til GRUPPESJEKK-modus. For g til GRUPPESJEKK-modus trykker du p marker-
ingsknappen nr GRUPPESJEKK-symbolet blinker i den vre delen av skjermen. 1M I GRUPPESJEKK-modus starter EVO5 med analysere overfringsfrekvensen. Hvis frekvensen ikke overholder gjeldende standarder, vises meldingen NO, som indik-
erer at den kontrollerte enheten er defekt og skal sendes til kundeservice. Hvis frekvensen oppfyller standarden, vises en avstandsavlesning p skjermen, og du kan der-
etter g videre til sjekke sendeeffekten :
91 PRESS NO Hvis avstanden som vises, varierer mellom 0,5 m og 1,5 m, og du er posis-
jonert 1 m fra enheten som sjekkes, gir enheten din fra seg et standard skepip som angir at sendeeffekten oppfyller standardkravene. Hvis avstanden som vises, virker mer-
kelig, betyr det at sendeeffekten kan vre feil, og at enheten skal sendes til kundeservice for videre inspeksjon og vedlikehold. Srg for at ogs gruppelederens enhet kontrolleres nr gruppesjekken er ferdig. Trykk p markeringsknappen for bytte til sendemodus. 92 3.2/ REDNING 3.2.1/ TRINN 1: SIGNALSK For ske etter et signal beveger du deg gjennom skredraset ved hjelp av en av de to teknikkene som er il-
lustrert i diagrammene nedenfor. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m Det er viktig at du peker skredsenderen i retning av skredet, parallelt med skrningen. Lytt nye etter de frste tegnene p et signal, samtidig som du ogs er op-
pmerksom p eventuelle visuelle ledetrder (staver, ski og klr). S snart du mottar et signal, vises et offersym-
bol p skjermen. Offersymbolene er plassert nederst til venstre p skjer-
men. +-symbolet indikerer at det er flere enn tre ned-
gravde personer. Offeret som svarer til det sterkeste signalet, vil derfor blinke p skjermen. Hvis du kommer i nrheten av en annen nedgravd person under sket ditt, vil symbolet som svarer til dette offeret, ogs begynne blinke. 3.2.2/ TRINN 2: GROVSK S snart du mottar et signal, legger du enheten i hnd-
flaten, parallelt med hellingen, og peker i retningen som er angitt p skjermen. Vr oppmerksom p avstanden og retningen som er angitt p skjermen. For det frste sig-
nalet som mottas (det sterkeste signalet), vises det frste skredoffersymbolet p skjermen, og nr dette er lst inn, begynner symbolet blinke. Ofrene rangeres etter signal-
styrke, fra sterkest til svakest. A B Hvis du ikke beveger deg i riktig retning, vil du hre en alarm og et u-sving-sym-
bol vises p skjermen, noe som indikerer at du skal snu deg i riktig retning mot of-
ferets omrde. I en kompleks situasjon der det er flere nedgravde per-
soner eller i et milj med mange forstyrrelser, kan enhet-
en n analyseoverbelastning. I dette tilfellet m du bevege deg bort fra det bestemte omrdet og deretter returnere ved flge en annen retning. 93 NO 3.2.3/ TRINN 3: FINSK Nr skjermen indikerer at du er 3 meter fra en ned-
gravd person, vil enheten ikke lenger indikere en retning. P dette tidspunktet m du utfre et finsk i kryssmn-
ster. Eksempel p god sketeknikk:
Frste sonderingspunkt 1. Posisjoner enheten i nrheten av snniv. 94 2. Beveg enheten i et kryssmnster for finne punktet der avstandsavlesningen er den laveste. Markeringsfunksjon: Nr du er mindre enn 3 meter fra nedgravd(e) person(er), blinker et markeringssymbol i ver-
ste hyre hjrne av skjermen. Trykk p markeringsknappen for markere of-
feret. Enheten vil begynne ske etter det neste offeret uten at allerede mark-
erte nedgravde personer forstyrrer. I en situasjon med flere nedgravde personer gr du 1 me-
ter unna s snart du markerer et offer, for be enheten om begynne ske etter det neste begravde offeret for-
tere. Nr du markerer et offer, vises et flagg ved siden av offerets symbol. 3.3/ AUTOMATISK TILBAKEVENDING TIL SENDEMODUS Ved et sekundrt skred muliggjr modus for automatisk tilbakevending til sendemodus at enheten automatisk gr tilbake til sende et signal. I skemodus piper en-
heten hvert 8. minutt, og AUTO REVERT-symbolet vis-
es p skjermen og ber brukeren om bekrefte at han/
hun vil fortsette i skemodus. Trykk p markeringsknappen for signalere til enheten din at du ikke er begravet. Hvis ingen handling fra din side oppdages, gr enheten automatisk tilbake til sen-
demodus. Advarsel: Hvis et sk for finne andre begravde ofre fort-
satt er i gang, er det viktig at enheten din forblir i ske-
modus. Hvis den vender tilbake til sendemodus, vil dette forstyrre sket etter andre ofre. Srg for at du trykker p enhetens markeringsknapp for forbli i skemodus hvis du ikke fanges eller begraves i et sekundrt skred. 4/ GRAVING SKUFFING Fr du begynner grave, m du srge for at du plasserer enheten i den dedikerte lommen du har valgt for bre den, med glidelsen lukket, for holde den beskyttet fra kulde og sammenstt. Nr du har definert sonen der of-
feret sannsynligvis er nedgravd, er det raskere starte gravingen. Sk etter offeret ved underske i konsen-
triske spiraler gradvis vekk fra det minste avstandspunk-
tet som oppdages av ARVA-skredsenderen. Grav vinkel-
rett p skrningen. Statistisk sett tar skuffingen minst like mye tid som skredsendersket. Det er viktig ha en metodisk tilnrming til skuffingen. Den V-formede bevegelsesteknikken gjr at du kan optimalisere skuffingen. S snart du avdekker personen, er det vik-
tig sl av vedkommendes skredsend-
er s fort som mulig. 95 NO skred. Sl av alle telefoner og digitale radioer under et aktivt sk. Alle telefonsamtaler skal gjres minst 25 me-
ter fra de som utfrer det aktive sket. 5.2/ ANBEFALINGER I SENDEMODUS Flytt alle metalliske og elektroniske enheter minst 20 cm fra skredsenderen din. 5.3/ AKTIV INTERFERENSSTYRING Med den store kningen i bruk av brbare elektroniske enheter har potensialet kt for elektromagnetisk inter-
ferens for skesignalet. Dette har frst og fremst blitt observert i nrheten av skiomrder. Aktiv interferens-
styring er en standardinnstilling p EVO5, slik at enheten kan oppdage interferenssoner og om ndvendig redus-
ere skestripebredden. Brukeren kan deretter tilpasse skestrategien tilsvarende. 5/ INTERFERENS Visse elektroniske enheter samt elektriske og elektro-
magnetiske installasjoner kan forstyrre skredsender-
signaler i betydelig grad. Disse kildene er:
Brte: smarttelefoner, radioer, kameraer, hjerte-
frekvensmonitorer, GPS osv. Permanente: sendetrn, kraftledninger, elektrisitets-
generende utstyr, skiheiser. For redusere risikoen for signalforringelse anbefaler vi at du holder skredsenderen s langt som mulig fra kilder til elektrisk og elektromagnetisk aktivitet. 5.1/ ANBEFALINGER I SKEMODUS Flytt alle metalliske og elektroniske enheter minst 50 cm fra skredsenderen din. Nr du foretar et sk, anbefaler vi at du slr av alle elek-
troniske enheter bortsett fra analoge radioer, hodelykter uten automatisk regulator, klokker som ikke har radio-
funksjon, og reserveskredsendere i tilfelle et sekundrt 96 Uten interferens er den teoretiske skestripens bred-
de 50 m. Hvis det er interferens, vil enheten redusere skestripebredden til 20 m og vise meldingen INTERFERENCE 20m. Hvis det faktisk er interferens, er det viktig tilpasse sketeknikken din ved begrense skestripene til 20 m. 6/ GARANTI VEDLIKEHOLD LIVSSYKLUS Enheten din (uten batterier) har en 2 rs garanti fra kjpsda-
toen. Alle ARVA-skredsendere har et unikt ID-nummer. Hvis du registrerer enheten din p www.arva-equipement.com kan vi knytte kontaktinformasjonen din til enheten for opti-
mal sporing og ytterligere 3 rs garanti. Eventuelle skader forrsaket av feil bruk er ikke dekket av ga-
rantien. Garantien er ugyldig dersom enheten har blitt pnet av brukeren eller en ukvalifisert tredjepart. Vi anbefaler at du sender oss enheten din en gang hvert tredje r for vedlikehold
(en gang hvert andre r for profesjonelle). Bortskaffelse av elektroniske instrumenter fra brukere fra private husholdninger: Dette symbolet indikerer at produktet ikke kan kastes med vanlig husholdningsavfall. Det er ditt ans-
var ta med avfallet ditt til en egnet gjenvinningsstasjon for gjenvinne eller kaste dine elektriske og elektroniske enheter p riktig mte. Separat avhending og gjenvinning av avfallet ditt vil bidra til bevare naturressurser og sikre en miljvennlig avhending som er tryggere for folkehelsen. For mer informas-
jon om nrmeste gjenvinningsstasjon der du bor, kan du kon-
takte lokale myndigheter, avfallshndteringsselskaper eller butikken der du kjpte produktet. 97 NO Grattis till kpet av din nya ARVA-transceiv-
er. Den hr anvndarhandboken innehller all information du behver fr att anvnda din nya enhet. Den hr handboken finns ocks p sidan nedladdningar p vr webbplats. Registrera din ARVA-transceiver p vr webbplats www.arva-equipment.com fr att f ytterligare 3 rs garanti. BRUKSANVISNING KOM IGNG SNDNINGSLGE SKLGE SONDERING SKOTTNING STRNINGAR GARANTI - UNDERHLL - LIVSCYKEL FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE
(I SLUTET AV HANDBOKEN) 1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
98 1/ KOM IGNG 1.1/ TEKNISKA EGENSKAPER Digital 3-antennenhet Frekvens: 457 kHz Skremsans bredd: 50m Aktiv strningshantering Automatisk tergng till sndning med timer (8 min) Strmfrsrjning: 1 AA / LR06 alkaliskt batteri Batterilivslngd (alkaliskt batteri): minst 200 tim-
mar i sndningslge fljt av 1 timme i sklget. Temperaturintervall fr anvndning: -20 C till
+45 C Maxhjd fr anvndning: 5000 m Vikt: 165g (med batteri). LSKNAPP I SND-
NINGSLGE (SEND -
SKICKA) OMKOPPLARE FR OFF/SEND/SEARCH
(AV/SKICKA/SK) MARKERINGSKNAPP MIDJEBLTE ELASTISK SNODD 99 SV Denna bruksanvisning med innehll r endast avsedd som referens och kan ndras nr som helst. Tekniska och produktspecifikationer kan ndras utan varning nr det gller framtida versioner av denna och andra enheter. 1.2/ VNING - ANSVAR vning ger frdighet, och det r viktigt att veta hur du ska anvnda din enhet p rtt stt vid en lavinskning. Off-
pistkning r en riskfylld aktivitet och att du br en trans-
ceiver br inte pverka ditt beslutsfattande p riskabla platser. Frst nr du br vnda hem. 1.3/ FRVARING - BATTERI Frvara din transceiver p en sval och torr plats och hll den borta frn direkt solljus. Avlgsna batteriet om du inte ska anvnda enheten under en lng period (p som-
maren). Din transceiver omfattas inte lngre av garantin om batteriet lcker. Undersk din enhet regelbundet fr att kontrollera att omkopplaren fr OFF/SEND/SEARCH
(AV/SKICKA/SK) och skrmen fungerar ordentligt och att det inte finns ngon rost i batterifacket. 100 EVO5 drivs uteslutande av ett AA / LR06 alkaliskt batteri. Anvnd inte litium- eller laddningsbara batterier. Etiket-
ten som sitter i batterifacket r viktig fr kundtjnst, ta inte bort den. Kontrollera att luckan r ordentligt stngd efter du byter batteri. Viktigt i Schweiz: Bilaga 4.10 fr standard SR814.013 gller fr batterier. VARNING: Det finns risk fr explosion om bat-
teriet kastas in i en brasa eller erstts med fel typ av batteri. Flj anvisningarna om hur du kasserar anvnda batterier p rtt stt. 2/ SNDNINGSLGE 2.1/ SL P ENHETEN Enheten r avstngd nr omkopplaren fr OFF/SEND/
SEARCH (AV/SKICKA/SK) r i vre lget och omkopplarens vita pil pekar p OFF (AV). Fr att sl p enheten trycker du p omkopplaren fr OFF/
SEND/SEARCH
(AV/SKICKA/
SK) (lngst upp till hger p enheten) tills lsknappen lses p plats mekaniskt (den vita pilen ska peka p SEND
(SKICKA). Nr enheten sls p kontrollerar den automatiskt att alla huvudfunktioner fungerar korrekt. Kontrollera att auto-
testet krs korrekt och var uppmrksam p eventuella felmeddelanden som visas nr du slr p enheten. Omkopplaren r ordentligt lst,medan den befinner sig i sndningslget, nr lsknappen hoppar upp, du hr att den klickar p plats och du inte lngre kan trycka ner den. Enheten visar sedan den installerade mjukvaruversionen och nr batteriet kommer att ta slut. Vi rekommender-
ar att du byter batteri s snart det sjunker till mindre n 50%. Om du hller ner markeringsknappen i sndning-
slge kan du kontrollera batteriet nr som helst. 101 SV Nr enheten har startats upp orden-
tligt vxlar den automatiskt till snd-
ningslget. En blinkande pil hgst upp p mitten p skrmen bekrftar att transceivern befinner sig i snd-
ningslget. Frvara EVO5 i en ficka med dragkedja under hela skid-
turen. Dragkedjan ska vara helt stngd frutom ett mel-
lanrum som r stort nog fr att snodden ska g igenom. Justera bltet runt midjan och spnn fast det. 2.2/ S HR BR DU ENHETEN - I FICKAN Nr EVO5 befinner sig i sndningslget ska du se till att den r ansluten till den elastiska snodden (enheten levereras ansluten till snodden) och kontrollera att den elastiska snoddens karbin r ansluten till midjebltet. 102 Se till att du inte lgger ngot annat i fickan dr du har din EVO5 lavin-transceiver. Lgg inte ner en mobiltelefon i samma ficka och flj alltid de avstndsregler som anges i punkt 5, STRNINGAR. 2.3/ S HR BR DU ENHETEN - I HLSTER Om du har ett HLSTER fr EVO5 (sljs separat) ska du se till att karbinen p den elastiska snodden r ansluten till hlstrets midjeblte (2 alternativ, vnster eller hger), lgg i enheten i hlstret med skrmen vnd utt och spnn sedan hlstret. EVO5 ska alltid bras ver ett baslager och s nra din kropp som mjligt. SV 103 2.4/ STNG AV ENHETEN 3/ SKLGE Fr att stnga av enheten medan den befinner sig i snd-
ningslge, trycker p lsknappen fr att lsa upp om-
kopplaren fr OFF/SEND/SEARCH (AV/SKICKA/SK) och skjut sedan omkopplaren till det vre lget med den vita pilen i riktningen OFF (AV). Du mste sedan bekrfta att du vill stnga av enheten genom att trycka p mark-
eringsknappen. Fr att vxla frn sk- till sndningslge, i hndelse av en lavin, tar du ut enheten ur fickan eller hlstret och trycker ned lsknappen fr att lsa upp enheten och skjuter om-
kopplaren nedt till lget SK. 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 104 Sedan kan du testa de anda enheterna en efter en genom att placera din enhet 1m bort frn enhet du ska kontrol-
lera. 3.1/ GRUPP- OCH FREKVENSKONTROLL Innan ni beger er ut, ska ni kontrollera att alla enheter i gruppen befinner sig i sndningslge och fungerar som de ska. Gruppledaren ska stlla in sin enhet p lget GROUP CHECK (GRUPPKONTROLL) fr att kontrollera de andra gruppmedlemmarnas enheter. Nr du slr p EVO5 i sndningslget, kommer du att uppmanas att vxla till lget GROUP CHECK. Du aktiverar lget GROUP CHECK genom att trycka p markeringsknappen nr ikonen GROUP CHECK hgst upp p skrmen blinkar. 1M I lget GROUP CHECK startar EVO5 med att analysera sndningsfrekvensen. Om frekvensen inte verensstm-
mer med gllande standarder visas meddelandet no
(nej) vilket innebr att den enheten som kontrolleras r defekt och mste skickas in till kundtjnst. Om frekven-
sen uppfyller standarden visas en avstndsavlsning p skrmen och sedan kan du fortstta att kontrollera snd-
ningseffekten :
105 PRESS SV Om det avstnd som visas varierar mellan 0,5 m och 1,5 m och du befinner dig 1 m frn den enhet som kontrolleras, kommer din enhet att avge ett standard skljud som indikerar att sndningsk-
raften uppfyller standardkraven. Om det avstnd som visas verkar kon-
stigt innebr det att sndningseffekten kan vara fel och att enheten ska skickas till kundtjnst fr ytterligare inspektion och underhll. Se till att ven gruppledarens enhet kontrolleras nr gruppkontrollen r frdig. Tryck p markeringsknappen fr att vxla till sndningslget. 106 3.2/ RDDNING 3.2.1/ STEG 1: SIGNALSKNING Fr att ska efter en signal ska du rra dig igenom lavin-
raset med en av de tv metoderna som illustreras i dia-
grammen nedan. 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m Det r viktigt att peka din transceiver i lavinens riktning, parallellt med backen. Lyssna noggrant efter de frsta tecknen p en signal samtidigt som du uppmrksam-
mar eventuella synliga ledtrdar (stavar, skidor och kldesplagg). S snart du fr en signal visas en offerikon p skrmen. Offerikonen sitter lngst ner till vnster p skrmen. Ikonen + indikerar att det finns fler n tre personer be-
gravda. p skrmen. Om du nrmar dig ytterligare en begraven under skningen brjar ven ikonen som motsvarar det offret att blinka. A B Om du inte rr dig i rtt riktning kommer ett larm att utlsas och s dyker ikonen u-svng upp p skrmen som uppma-
nar dig att rikta dig i den begravdes rik-
tning. I en komplex situation med flera begravda eller i en mil-
j med stora strningar kan enheten verbelastas under analysen. D ska du rra dig bort frn det berrda omr-
det och tervnda frn en annan riktning. 107 3.2.2/ STEG 2: GROVSKNING Nr du fr en signal placerar du enheten i handflatan parallellt med lutningen och pekar i den riktning som visas p skrmen. Var uppmrksam p avstndet och riktningen som anges p skrmen. Den frsta mottagna signalen (den starkaste signalen) aktiverar ikonen fr det frsta lavinoffret p skrmen, och nr den har lsts br-
jar ikonen blinka. Offren rankas enligt signalstyrkan, frn den starkaste till den svagaste. Det innebr att det offer som motsvarar den starkaste signalen kommer att blinka SV 3.2.3/ STEG 3: FINSKNING Nr skrmen visar att du r 3 meter frn en begraven, kommer din enhet inte lngre att visa ngon riktning. Vid denna tidpunkt krvs det att du utfr en finskning i ett korsmnster. Exempel p bra skteknik :
Startpunkt sondning 1. Placera din enhet nra snn. 108 2. Rr din enhet i ett kors fr att hitta den punkt dr avstndsavlsningen r lgst. Mrkningsfunktion: Nr du r mindre n 3 meter frn en begraven, blinkar en markeringsikon hgst upp till hger p skrmen. Tryck p markeringsknappen fr att markera offret. Enheten kommer att brja ska efter nsta offer utan att stras av en tidigare markerad begrav-
en. Vid fler a begravna ska du, s snart du markerat ett offer, g tillbaka 1 meter fr att lta enheten ska efter nsta offer snabbare. Nr du markerar ett offer visas en flagga bredvid det berrda offrets ikon. 3.3/ AUTOMATISK TERGNG TILL SND-
NING Vid en sekundr lavin gr lget fr automatisk tergng till sndning att enheten automatiskt vxlar tillbaka till att snda en signal. I sklget piper enheten en gng var 8:e minut och ikonen AUTO REVERT (AUTOMATISK TERGNG) visas p skrmen, vilket uppmanar anvn-
daren att bekrfta att fortstta med sklget. Tryck p markeringsknappen fr att bekrfta fr enheten att du inte r begravd. Om ingen tgrd upptcks frn din sida tergr enheten automatiskt till sndningslget. den minsta distanspunkt som upptckts av din ARVA. Hll sonden vinkelrtt mot backen. Varning: Om en skning redan pgr fr att hitta andra begravda offer, r det viktigt att enheten stannar kvar i sklget. Om den tergr till sndningslget, kommer det att pverka skningen efter andra offer. Se till att du trycker p enhetens markeringsknapp fr att stanna kvar i sklget om du inte har hamnat i eller blivit be-
gravd under en sekundr lavin. 4/ SONDERING SNRJNING Innan du pbrjar sondering ska du se till att du lgger ner enheten i den srskilda fickan och stnger dragked-
jan fr att hlla den varm och skyddad mot eventuella slag. Nr du vl har identifierat zonen dr offret kan vara begravt, r sondering mer effektiv. Sk efter offret gen-
om att flytta sonden gradvis i koncentriska spiraler frn Statistiskt sett tar snrjningen tminstone lika lng tid som skningen med transceivern. Det r viktigt att rja snn metodiskt. V-metoden gr att du kan optimera snrj-
ningen. S snart du hittar personen r det viktigt att stnga av transceivern s fort som mjligt. 109 SV 5/ STRNINGAR Vissa elektroniska enheter svl som elektriska och elektromagnetiska anlggningar kan stra signalen all-
varligt. Dessa kllor bestr av:
Brbara enheter: mobiltelefoner, radioapparater, kam-
eror, pulsmtare, GPS, etc. Permanenta: telemaster, kraftledningar / elkraftverk, skidliftar. Fr att minska risken fr signalstrningar rekommender-
ar vi att du hller transceivern s lngt borta som mjligt frn elektriska och elektromagnetisk kllor. 5.1/ REKOMMENDATIONER I SKLGET Flytta bort alla metall- och elektroniska enheter minst 50 cm frn transceivern. Under skningen rekommenderar vi att du stnger av alla elektroniska apparater utom analoga radioapparater, strlkastare utan automatisk regulator, armbandsur utan radiofunktion och backup-transceivers, vid en sekundr 110 lavin. Stng av alla telefoner och digitala radioapparater under en aktiv skning. Eventuella telefonsamtal ska ga rum minst 25m frn de personer som utfr den aktiva skningen. 5.2/ REKOMMENDATIONER I SNDNING-
SLGET Flytta bort alla metall- och elektroniska enheter minst 20 cm frn transceivern. 5.3/ AKTIV STRNINGSHANTERING Den enorma kningen av brbara elektroniska enheter har kat risken fr elektromagnetisk strning av sig-
nalen vid skning. Detta har i frsta hand observerats nra skidomrden. Aktiv strningshantering r instlld som standard p EVO5, s att enheten kan upptcka strningszoner och, vid behov, minska skintervallet. An-
vndaren kan sedan anpassa sin strategi i enlighet med detta. Utan strning r det teoretiska skintervallet 50m brett. Vid strningar kommer enheten att minska skinter-
vallet till 20m och visa meddelandet INTERFERENCE 20m (STRNING-
AR 20m). Vid strningar r det vik-
tigt att anpassa skmetoden genom att minska skintervallet till 20m. Kassering av elektroniska instrument frn privathushll:
Denna symbol indikerar att produkten inte fr kasseras med hushllsavfall. Det r ditt ansvar att ta med ditt avfall till ett lmpligt tervinningscenter fr att tervinna eller kassera dina elektriska och elektroniska enheter p ett korrekt stt. Separat kassering och tervinning av ditt avfall bidrar till att bevara vra naturresurser och skerstlla en miljvnlig avfallshantering som r bttre fr hlsan. Fr mer information om ditt nrmaste tervinningscenter kan du kontakta din lokala kommun, ett av-
fallshanteringsfretag eller butiken dr du kpte produkten. 6/ GARANTI - UNDERHLL - LIVSCYKEL Din enhet (utan batterier) har 2 rs garanti frn och med inkpsdatumet. Alla ARVA-transceivers har ett unikt ID-num-
mer. Registrerar du din enhet p www.arva-equipement.com kan vi koppla din kontaktinformation till din enhet fr optimal sprning och lgga till ytterligare 3 r p din garanti. Eventuella skador som orsakats av felaktig anvndning omfattas inte av garantin. Garantin blir ogiltig om enheten ppnats av anvndaren eller en okvalificerad tredje part. Vi rekommenderar att du skickar in din enhet fr underhll en gng vart tredje r (en gng vartannat r fr professionella anvndare). 111 SV 1/
1.1/
3 457 kHz 50m 8 31 200 1
-20C+45C 5000m 165 g ARVA down-
loads ARVA www.arva-equipment.com3 1/
2/
3/
-
4/
5/
- -
6/
7/
112 SEND OFF/SEND/SEARCH C. 113 JA 1.2/ -
1.3/ -
OFF/SEND/SEARCH 114 EVO531 SR814.0134.10 2/
2.1/
OFF/SEND/SEARCH OFF OFF/
SEND/SEARCH SEND 50%
115 JA EVO5 2.2/ -
EVO5 116 EVO5 5. 2.3/ -
EVO5 2 EVO5 JA 117 2.4/
OFF/SEND/SEARCH OFF 3/
SEARCH 1.PRESS 2.PUSH UP PRESS TO SWITCH OFF 1.PRESS 2.PULL DOWN 118 1m 1 3.1/
GROUP CHECK EVO5 GROUP CHECK GROUP CHECKGROUP CHECK 1M PRESS GROUP CHECKEVO5 No
:
119 JA 0.5m1.5m 1m 120 3.2/
3.2.1/ 1 2 2 5 m 5 0 m 5 0 m 2 5 m 5 0 m
+
4 A B U 121 3.2.2/ 2 JA 3.2.3/ 3 3 1. 122 2. 3 1 1 3.3/
2 8AUTO REVERT 2 4/ -
ARVA V 123 JA 5/
GPS 5.1/
50cm 25m 124 5.2/
20cm 5.3/
EVO5 50m 20mINTERFERENCE 20m 20m 6/ - -
2 ARVA www.arva-equipe-
ment.com 3 32 125 JA 7. DECLARATIONS OF CONFORMITY 7.1. DECLARATION OF CONFORMITY - EUROPE FR Par la prsente, NIC-IMPEX SAS dclare que l'quipement radiolectrique ARVA EVO5 est conforme la directive RED 2014/53/
EU. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible sur notre site www.arva-equipment.com la rubrique tlchargements. EN NIC-IMPEX SAS hereby declares that the ARVA EVO5 radio electronic device complies with directive RED 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on our website, www.arva-equipment.com, on the downloads page. DE Hiermit erklrt NIC-IMPEX SAS, dass das Funkgert ARVA EVO5 der Funkanlagenrichtlinie (RED) 2014/53/EU entspricht. Der voll-
stndige Text der EU-Konformittserklrung ist auf unserer Website www.arva-equipment.com in der Rubrik Downloads verfgbar. IT ES NIC-IMPEX SAS dichiara con la presente che il dispositivo elettronico radio ARVA EVO5 conforme alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile sul nostro sito internet www.arva-equipment.com sulla pagina dei downloads. NIC-IMPEX SAS declara que el dispositivo radioelctrico ARVA EVO5 cumple con las disposiciones de la Directiva RED 2014/53/
UE. El texto completo de la declaracin de conformidad UE est disponible en nuestro sitio web, www.arva-equipment.com, en la pgina de descargas. SU NIC-IMPEX SAS vakuuttaa, ett ARVA EVO5 -radioelektroniikkalaite on direktiivin RED 2014/53/EU mukainen. Vaatimustenmukai-
suusvakuutus-teksti kokonaisuudessaan lytyy verkkosivustostamme: www.arva-equipment.com, kohdasta lataukset. NO SV NIC-IMPEX SAS erklrer herved at det radioelektroniske apparatet ARVA EVO5 er i overensstemmelse med direktivet RED 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-erklringen om overensstemmelse er tilgjengelig p vr nettside, www.arva-equip-
ment.com, p nedlastingssiden. NIC-IMPEX SAS frklarar hrmed att ARVA EVO5 radiokommunikationsenhet verenstmmer med Direktiv 2014/53/EU (direktivet om radioutrustning). Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse kan laddas ned frn vr webbplats, www. arva-equipment.com. JA NIC-IMPEX SAS ARVA EVO5 RED2014/53/EU EU www.arva-equipment.com 126 7.2. DECLARATION OF CONFORMITY - CANADA CANADA - IC requirements
- IC: 22008-ARVAEVO5 Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain ap-
proved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolec-
trique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppe-
ment conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage; (2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. This device complies with ISED radiation exposure limits set forth for general population. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Le prsent appareil est conforme aux niveaux limites dexigences dexposition RF aux personnes dfinies par ISDE. Lappareil ne doit pas tre install proximit ou tre utilis en conjonction avec une autre antenne ou un autre metteur.. 127 7.3. DECLARATION OF CONFORMITY - USA USA - FCC requirements - FCC ID: O9BARVAEVO5 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gen-
erates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. This device complies with the Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 7.4. PICTOGRAMS DESCRIPTION ELECTRONIC DISCHARGES - Warning: electrostatic discharges, use the product only when battery cover is closed. INSTRUCTION MANUAL - Please read and follow the instruction manual carefully before using your new ARVA beacon for the first time.
1 | External Photos - | External Photos | 413.13 KiB |
LCIE SUD EST Laboratoire de Moirans Z.I. CentrAlp 170, Rue de Chatagnon 38430 MOIRANS France FCCID:
O9BARVAEVO5 EXTERNAL PHOTOS OF EQUIPMENT Page 1/3 LCIE SUD EST Laboratoire de Moirans Z.I. CentrAlp 170, Rue de Chatagnon 38430 MOIRANS France Page 2/3 LCIE SUD EST Laboratoire de Moirans Z.I. CentrAlp 170, Rue de Chatagnon 38430 MOIRANS France Page 3/3
1 | Internal Photos - | Internal Photos | 572.79 KiB |
LCIE SUD EST Laboratoire de Moirans Z.I. CentrAlp 170, Rue de Chatagnon 38430 MOIRANS France INTERNAL PHOTOS OF EQUIPMENT FCCID:
O9BARVAEVO5 Page 1/3 LCIE SUD EST Laboratoire de Moirans Z.I. CentrAlp 170, Rue de Chatagnon 38430 MOIRANS France Page 2/3 LCIE SUD EST Laboratoire de Moirans Z.I. CentrAlp 170, Rue de Chatagnon 38430 MOIRANS France Page 3/3
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-08-23 | 0.457 ~ 0.457 | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-08-23
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
ASTEELFLASH FRANCE
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003784279
|
||||
1 | Physical Address |
43 Chemin du vieux chene
|
||||
1 |
MEYLAN, N/A 38240
|
|||||
1 |
France
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@us.bureauveritas.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
O9B
|
||||
1 | Equipment Product Code |
ARVAEVO5
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
S**** C******
|
||||
1 | Title |
Project manager
|
||||
1 | Telephone Number |
0033 ********
|
||||
1 | Fax Number |
0033 ********
|
||||
1 |
c******@asteelflash.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Avalance Beacon | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
LCIE
|
||||
1 | Name |
P******** P********
|
||||
1 | Telephone Number |
00-33********
|
||||
1 | Fax Number |
00-33********
|
||||
1 |
p******@lcie.fr
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 0.45700000 | 0.45700000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC